Bestron DC30T Manuale utente

Tipo
Manuale utente
SUMMER BREEZE
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES
50
Hz
220
240
Volts
DC30T
INSTRUCTION MANUAL
50
Watts
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes.
In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die
Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur
so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Bei einem Defekt:
Sollte das Gerät unverhofft einen Defekt aufweisen, versuchen Sie
dann nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen
immer von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
Benutzung durch Kinder:
Dieses Gerät darf von Kinder älter als 8 Jahren und Personen mit
vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, aber nur
unter Beaufsichtigung oder wenn sie über die sichere Benutzung
des Gerätes aufgeklärt wurden und dessen mögliche Gefahren
verstehen.
Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, außer wenn sie älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt
werden.
Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern bis 8 Jahren.
Kinder müssen im Auge behalten werden, um sich dessen sicher
zu sein, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WAS SIE ÜBER ELEKTROGERÄTE WISSEN MÜSSEN
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild
eines Elektrogerätes angegebenen Netzspannung entspricht, bevor
Sie es benutzen.
Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie ein Elektrogerät
anschließen, geerdet ist.
Stellen Sie Elektrogeräte immer an einer Stelle auf, an der sie nicht
fallen können, und auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
Bestimmte Teile eines Elektrogerätes können warm oder manchmal
heiß werden. Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie ein
Elektrogerät, ein Kabel oder einen Stecker berühren.
Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre
Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät
4
DE
ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt
kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden.
Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit.
Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen
sind. Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose. Benutzen
Sie das Gerät nicht mehr.
Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel und Stecker nicht mit
Hitzequellen, wie zum Beispiel eine heiße Kochplatte oder offenes
Feuer, in Berührung kommen.
Lassen Sie Kabel nie über den Rand der Anrichte, Arbeitsplatte
oder einen Tisch hängen.
Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose, wenn Sie das
Elektrogerät nicht benutzen.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie dann
am Stecker selbst und nicht am Kabel.
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob das Kabel des Elektrogerätes
noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel
Beschädigungen aufweist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, einem technischen Kundendienst oder einer
Person mit einer ähnlichen Qualifikation ersetzt werden, um jede
Gefahr zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht mittels eines externen Zeitschalters oder
durch ein separates System mit Fernbedienung eingeschaltet
werden.
WAS SIE ÜBER DIESES GERÄT WISSEN MÜSSEN
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe
Reinigung und Wartung).
Unser Rat: lassen sie die Installation von einem qualifizierten
Elektriker vornehmen, der die Stärke der Tragenden Deckenglieder
messen und den richtigen elektrischen Anschluss herstellen kann.
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, verwenden sie nur die
beiden Stahlschrauben (sowie den Sicherungsring), die zur
Montage mitgeliefert wurden.
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, biegen sie die Flügelhalter
nicht, wenn sie sie installieren, die Flügel ausgleichen oder den
Ventilator reinigen. Zwischen die rotierenden Ventilatorflügel dürfen
keine Fremdkörper gelangen.
5
DE
UMWELT
Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik
und Karton, in die dazu bestimmten Container.
Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als
normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und
elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet
werden. Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der
Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der
Nutzung des alten Gerätes leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen
Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß den Europäischen
Richtlinien.
R. Neyman
Quality control
BEZEICHNUNG SYMBOL WERT EINHEIT
MAXIMALER VOLUMENSTROM F 74.10 M3/MIN
VENTILATOR-LEISTUNGSAUFNAHME P 25.00 W
SERVICEVERHÄLTNIS SV 2.96 (M3/MIN)/W
LEISTUNGSAUFNAHME IM BEREITSCHAFTSZUSTAND PSB 0.00 W
VENTILATOR-SCHALLLEISTUNGSPEGEL LWA 41.00 DB(A)
MAXIMALE LUFTGESCHWINDIGKEIT C 2.10 METERS/SEC
MESSNORM FÜR DIE ERMITTLUNG DES SERVICEVERHÄLTNISSES (EU) NO 206/2012 + (EU) 2016/2282
KONTAKTADRESSE FÜR WEITERE INFORMATIONEN WWW.BESTRON.COM
6
DE
FUNKTION - Allgemein
Das Gerät ist nur für den Hausge-
brauch vorgesehen und nicht für die
professionelle Verwendung.
1. Montageplatte
2. Zierkappe
3. Stab
4. Motor
5. Lüfterflügel (6x)
6. Flügelhalter (6x)
7. Schrauben montageplatte (2x)
8. Schrauben-Satz Zierkappe (3x)
9. Schrauben-Satz Flügel (18x)
10. Ausgleichsgewichte (2x)
11. Ausgleichsklemme
12. Glaskugel
MONTAGE - Installieren der Montageplatte
ACHTUNG:
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER HAUPTSTROM IMMER ABGESCHALTET IST, BEVOR
SIE MIT DER INSTALLATION DES DECKENVENTILATORS BEGINNEN.
Stellen Sie sicher, dass der Lüfter an einem Platz hängt, wo der Abstand zwischen den Lüfterflügel und
dem Fußboden mindestens 2,30m beträgt.
1. In der Verpackung ist die Montageplatte an der Zierkappe mit 4 Schrauben montiert (siehe Abbildung A).
2. Schrauben Sie die 2 Schrauben 1 halb los (B).
3. Schrauben Sie danach die 2 Schrauben 2 ganz los und trennen Sie die beiden (C).
4. Entfernen Sie die Montageplatte und den Erde-Draht (gelb-grün) von der Zierkappe (D).
1 2 3 4
56
12
7
9
10 11
8
A
2
2
1
1
12
B C
D E F G
7
DE
5. Stecken Sie danach die Drähte von der Zimmerdecke durch die Öffnung der Montageplatte (E).
6. Montieren Sie die Montageplatte an der Zimmerdecke (F). Stellen Sie sicher, dass die Montageplatte
robust genug montiert ist, um ein Gewicht von mindestens 23 kg zu tragen.
7. Schrauben Sie nun die Drähte auf dem richtigen Weg gut in die Lüsterklemme (G):
• BlauerDraht→N 
• BrauneoderschwarzeDraht→L
• Erde-Draht(gelb-grün)→
MONTAGE - Montieren der Stab am Motor (Option 1)
1. Entfernen Sie den Splint und Bolzen vom Stab (siehe Abbildung H).
2. Stecken Sie den Stab durch die Zierkappe (I).
3. Schrauben Sie die 2 Schrauben vom Motor los (J).
4. Entfernen Sie den Kabelbinder von den Drähten und stecken Sie die Drähte vom Motor durch den Stab
(K). Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht beschädigt werden.
5. Stecken Sie nun der Bolzen in den Stab (L) und fixieren Sie ihn mit dem Splint (M).
6. Drehen Sie danach die 2 Schrauben im Motor wieder fest (N).
Der Stab ist nun richtig am Motor montiert.
MONTAGE - Montieren der Zierkappe direkt am Motor (Option 2)
Bei diesem Deckenventilator können Sie die Zierkappe direkt auf dem Motorgehäuse montieren, ohne
Verwendung des Stabes. Dies kann z.B. nützlich sein, wenn Sie den Deckenventilator in Räume mit einer
niedrigen Decke installieren. Bitte beachten Sie, dass diese Option die Luftzirkulation beeinträchtigen kann.
H J KI
L NM
8
DE
1. Das Motorgehäuse verfügt über einen Befestigungsring. Stecken Sie die Drähte durch die Zierkappe
und legen Sie die Zierkappe auf den Montagering, so dass Gewindelöcher im Befestigungsring mit den
Löchern in der Zierkappe übereinstimmen (siehe Abbildung O).
2. Nehmen Sie die 3 Schrauben und Unterlegscheiben (Nr. 8 in der Abbildung in “FUNKTION - Allgemein”)
und verschrauben Sie die Zierkappe fest mit dem Motorgehäuse (P).
Der Zierkappe ist nun richtig direkt am Motor montiert.
MONTAGE - Montieren der Flügelhalter am Lüfterflügel
Die Lüfterflügel dieses Deckenventilators sind asymmetrisch in Form. Ungeachtet das die Lüfterflügel
sowohl mit den weißen sowie mit der Holz-farbigen Seite nach unten montiert werden könnten, empfehlen
wir die Holz-farbigen Seite nach unten zu zielen. Das zielen der weißen Seite nach unten kann, durch die
umgekehrte Form der Lüfterflügel, die Luftzirkulation beeinträchtigen.
1. Legen Sie ein Flügelhalter auf einen Lüfterflügel, wie in Abbildung Q dargestellt.
2. Stecken Sie ein Schraube mit roten Ring durch den Flügelhalter und den Lüfterflügel.
3. Stecken Sie eine Hutmutter an der Unterseite des Lüfterflügels durch und schrauben Sie danach die
Schraube in der Hutmutter fest.
MONTAGE - Montieren der Lüfterflügel am Motor
1. Die Schrauben für die Montage der Lüfterflügel sind schon in dem Motorgehäuse montiert. Schrauben
Sie ihn los und entfernen Sie ihn aus dem Motorgehäuse (siehe Abbildung R).
2. Legen Sie einen Lüfterflügel mit Flügelhalter auf das Motorgehäuse und schrauben Sie ihn fest mit zwei
Schrauben (S).
OP
Q
9
DE
3. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die anderen fünf Lüfterflügel.
Die Lüfterflügel sind nun richtig am Motor montiert.
R S
10
DE
MONTAGE - Montieren der Ventilator am Montageplatte
1. Heben Sie den Ventilator auf und stecken Sie ihn in den “J-Haken” auf der Montageplatte durch die
Öffnung der Zierkappe (siehe Abbildung T). Sie haben nun beide Hände frei für die Montage der Drähte.
2. Montieren Sie alle Erde-Drähte (gelb-grün) an der Sierkappe ( , U).
U V
T
11
DE
3. Schrauben Sie nun die Drähte vom Stab auf dem richtigen Weg gut in die Lüsterklemme (V):
• BlauerDraht→N 
• BrauneundschwarzeDrähte→L
4. Entfernen Sie den Ventilator vom “J-Haken”, befestigen den Ventilator über die 2 Schrauben 1 in die
Montageplatte und drehen die Schrauben fest (W).
5. Schrauben Sie die 2 Schrauben 2 züruck in die Montageplatte und drehen Sie auch fest (W).
6. Fixieren Sie den Stab wie dargestellt in Abbildung X.
7. Drehen Sie nun eine Lampe Typ E14 (Max. 60 Watt) in die Fassung (siehe Abbildung Y).
8. Stecken Sie den Glaskugel nun vorsichtig über die drei Klammern (Z).
Der Ventilator ist nun richtig montiert.
Sie können jetzt der Hauptstrom zurück einschalten.
X
W
1
1
1
2
Y Z
12
DE
BENUTZUNG - Kontrolle
Der Ventilator hat 3 Geschwindigkeiten:
Schnell, Mittel und Langsam.
1. Ziehen Sie der Zugkette.
Der Ventilator schaltet sich in die höchste
Geschwindigkeit.
2. Ziehen Sie der Zugkette noch einmal. Der
Ventilator schaltet sich nach Mittel.
3. Ziehen Sie der Zugkette noch einmal. Der
Ventilator schaltet sich nach Langsam.
4. Ziehen Sie der Zugkette noch einmal. Der
Ventilator schaltet sich aus.
BENUTZUNG - Sommer/Winter-Modus
Der Ventilator ist mit einem Sommer- und
Winter-Umschaltung ausgestattet. Im Sommer-
Modus, bläst der Ventilator Luft direkt nach
unten für eine kühle Brise. Im Winter-Modus
zirkuliert der Ventilator die Luft durch den
Raum, zum Beispiel um die Wärme von Ihrer
Heizung zu verbreiten.
1. Schalten Sie den Schiebeschalter nach
links für den Sommer-Modus.
2. Schalten Sie den Schiebeschalter nach
rechts für den Winter-Modus.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Wahrscheinliche Ursache Empfohlene Maßnahme zur Behebung
Ventilator
dreht sich
nicht
1. Ventilator ist verbunden mit
ein Lichtschalter, welche
ausgeschaltet ist.
2. Hauptstrom ist nicht zurück
eingeschaltet oder ist
ausgefallen.
3. Stromleitungsverbindung
zum Ventilator lose.
1. Prüfen Sie die Lichtschalter.
2. Prüfen Sie die Hauptstromschalter.
3. Prüfen Sie die Verbindungen des Leitungsdrahtes
zum Ventilator.
ACHTUNG: Gewährleisten Sie, dass der Hauptstrom
abgeschaltet ist, vor öffnen des
Deckenventilators!
Der
Ventilator
macht Krach
Der
Ventilator
wackelt
oder zittert
übermäßig
1. Montageplatte ist nicht
richtig montiert.
2. Stab ist nicht richtig fixiert.
1. Prüfen Sie ob der Montageplatte richtig montiert ist.
Siehe ‘Montage - Installieren der Montageplatte’.
2. Prüfen Sie ob der Stab richtig fixiert ist. Siehe
‘Montage - Montieren der Stab am Motor’.
13
DE
FEHLERBEHEBUNG - Die Lüfterflügel ausgleichen
Die Qualität des Ventilators wird durch uns aufmerksam überwacht, aber es ist immer möglich dass er aus
dem Gleichgewicht kommt. Sollte der Ventilator instabil sein oder übermäßig zittern, beachten Sie zuerst die
Schritte unter ‘FEHLERBEHEBUNG’. Wenn der Ventilator danach noch instabil ist, versuchen Sie gegen-
überliegende Lüterflügel miteinander auszuwechseln. Danach schalten Sie den Ventilator ein. Wenn der
Ventilator danach immer noch instabil läuft, verwenden Sie bitte den Gleichgewicht-Satz:
1. Schalten Sie den Ventilator ein in der Geschwindigkeit wo das Schütteln am höchsten ist. Schalten Sie
den Ventilator aus.
2. Wählen Sie einen der Lüfterflügel und legen Sie die Ausgleichsklemme auf halbem Weg der geraden
Seite des Lüfterflügels (Abb. A). Schalten Sie den Ventilator wieder ein in der Geschwindigkeit wo das
Schütteln am höchsten ist. Prüfen Sie, ob das Schütteln weniger wird. Schalten Sie den Ventilator aus
3. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit jedem Lüfterflügel und überprüfen Sie, welcher Flügel Ihnen die
größte Verbesserung anzeigt.
4. Legen Sie die Ausgleichsklemme noch einmal auf der Lüfterflügel wo Sie die größte Verbesserung
feststellen und schieben Sie die Klemme nach innen oder nach außen auf dem Flügel (B). Schalten Sie
den Ventilator wieder ein in der Geschwindigkeit wo das Schütteln am höchsten ist. Prüfen Sie, ob das
Schütteln weniger wird. Schalten Sie den Ventilator aus.
5. Wiederholen Sie diesen Vorgang und uberprüfen Sie, welche Position der Ausgleichsklemme die größte
Verbesserung anzeigt.
A
B
C
14
DE
6. Entfernen Sie die Ausgleichsklemme und kleben Sie eines der beiden Ausgleichsgewichte auf den Lüfter-
flügel wo die größte Verbesserung festgestellt ist, genau dort, wo sich die Ausgleichsklemme befand (C).
Bitte beachten Sie, dass alle Deckenventilatoren weiterhin leicht schütteln können.
FEHLERBEHEBUNG - Austausch der lampe
Verwenden Sie vorzugsweise eine LED-Lampe mit E14. LED-Lampen halten viel länger und verbrauchen
sehr wenig Energie. Wenn die Lampe defekt ist, ziehen Sie die Glaskugel vorsichtig nach unten, damit sie
sich von den Klammern löst. Drehen Sie dann die Lampe los (gegen den Uhrzeigersinn) und ersetzen Sie
sie durch eine geeignete neue Lampe. Schieben Sie dann die Glaskugel vorsichtig wieder über die drei
Klammern.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen
Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind.
1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
3. Defekte Zubehörteile oder bei Umtausch die defekten Geräte selbst werden automatisch Eigentum
von Bestron.
4. Die Garantie gilt ausschließlich für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
5. Die Garantie gilt nicht für einen Schaden, der entstanden ist durch:
• Unfälle
falsche Benutzung
• Verschleiß
• Verwahrlosung
Fehlerhafte Installation
Anschluss an eine andere Netzspannung als die, die auf dem Typenschild genannt ist
Unautorisierte Veränderung
Von nicht qualifizierten Dritten ausgeführte Reparaturen
Benutzung entgegen den geltenden gesetzlichen, technischen oder Sicherheitsnormen
Unsorgfältigen Transport ohne geeignete Verpackung oder anderen Schutz
6. Ein Anspruch auf Garantie kann nicht erhoben werden bei:
Einem Schaden während des Transports
Der Entfernung oder Änderung der Seriennummer des Gerätes
7. Von der Garantie ausgenommen sind:
• Kabel
• Lampen
Zubehörteile aus Glas
8. Die Garantie berechtigt neben dem Ersatz beziehungsweise der Reparatur der defekten Zubehörteile
nicht zu irgendeiner Erstattung eines eventuellen Schadens. Bestron kann nie für einen eventuellen
Folgeschaden oder irgendwelche andere Konsequenzen, die durch oder in Bezug auf das von ihr
gelieferte Gerät entstanden sind, haftbar gemacht werden.
9. Der Garantieanspruch kann nur bei Ihrem (Web-)Händler oder direkt beim Bestron Kundendienst
geltend gemacht werden. Senden Sie ein Gerät nicht ohne vorherige Rücksprache zurück. Das
Paket kann dann abgelehnt werden und eventuelle Kosten gehen zu Ihren Lasten. Nehmen Sie
erst für Anweisungen, wie Sie das Gerät einpacken und versenden müssen, Kontakt auf. Jedem
Garantieanspruch muss der Kaufbeleg beigefügt werden.
SERVICE
Sollte sich unverhofft eine Störung ergeben, dann können Sie mit dem BESTRON-Kundendienst Kontakt
aufnehmen: www.bestron.com/service
15
FR
FÉLICITATIONS !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le
présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui
fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons
par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de
suivre parfaitement les instructions d’utilisation. Conserver-les
précautionneusement.
En cas de dysfonctionnement :
Si l’appareil devait malencontreusement ne plus fonctionner, n’essayez
jamais de le réparer vous-même. Vous devez laisser le soin de le faire
à un réparateur/technicien qualifié.
Utilisation par des enfants :
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans et par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles
ou psychiques sont diminuées ou des personnes n’ayant ni
l’expérience ni les connaissances requises, à condition toutefois
qu’une personne s’assure qu’ils/elles ont pris connaissance des
instructions permettant de l’utiliser en toute sécurité et qu’ils/elles
ont conscience des dangers potentiels.
Le nettoyage et l’entretien ne peuvent être effectués par des
enfants de moins de 8 ans. Les enfants de plus de 8 ans doivent
être sous la surveillance d’un adulte.
Conservez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Veillez à toujours surveiller les enfants de sorte à vous assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du
réseau correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil concerné.
Contrôlez que la prise à laquelle vous raccordez l’appareil
électrique est reliée à la terre.
Veillez toujours à placer les appareils électriques sur une surface
stable et plane et à un endroit où celui-ci ne peut pas tomber.
Certains éléments d’un appareil électrique peuvent devenir chauds
ou parfois même brûlants. Prenez soin de ne pas les toucher afin
d’éviter de vous brûler.
Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un
appareil électrique, un fil/câble ou une prise.
16
FR
Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils
produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par con-
séquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en
sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflam-
mable. Les appareils électriques ne doivent jamais être couverts.
Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les
prises n’entrent pas en contact avec de l’eau.
N’immergez jamais des appareils électriques, des fils/câbles ou
prises dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Ne saisissez jamais un appareil électrique lorsque celui-ci est tom-
bé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement et ne l’utilisez plus.
Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou
les prises n’entrent pas en contact avec des sources de chaleur
comme une plaque de cuisson brûlante ou avec du feu.
Ne laissez pas pendre des fils/câbles sur le rebord d’un évier, d’un
plan de travail ou d’une table.
Débranchez toujours l’appareil de la prise de contact lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise de contact, prenez
soin de tirer en saisissant la partie dure de la prise mâle et non pas
en tirant sur le fil/câble.
Contrôlez régulièrement si le fil/câble de l’appareil électrique est
encore intact. N’utilisez pas l’appareil si le fil/câble présente des
signes d’endommagement. Si le fil/câble est endommagé, celui-ci
doit être remplacé par le fabricant, par un service technique ou par
une personne ayant une compétence/qualification similaire, ceci
afin d’éviter tout danger.
L’appareil ne peut être mis en marche en ayant recours à une
minuterie externe ou à un système séparé avec télécommande.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces humides.
Après utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil (voir Nettoyage
et entretien).
Il est recommande que l’installation soit effectuée par un électricien
qualifie pour que celui-ci puisse vérifier la résistance des éléments
de soutien du plafond et effectuer un raccordement électrique
correct.
Afin de réduire le risque de blessures, utilisez seulement les deux
vis en acier (et la rondelle d’arrêt) fournies pour le montage.
Afin de réduire le risque de blessures, ne pliez pas les supports de
pale lors de l’installation des supports, de l’équilibrage des pales ou
du nettoyage du ventilateur. N’introduisez pas d’objets étrangers
entre les pales de ventilateur en rotation.
17
FR
ENVIRONNEMENT
Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas-
tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme
un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre
de collecte de recyclage des produits électriques et
électroniques. Consultez le symbole sur le produit, le mode
d’emploi ou l’emballage.
Les matériels/matériaux peuvent être réutilisés comme
indiqué. En apportant votre aide au recyclage et au
traitement des matériels/matériaux ou à tout autre forme
de réutilisation d’anciens appareils, vous contribuez à la
protection de l’environnement.
Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste
des points de collecte à proximité de chez vous.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Ce produit répond aux exigences des directives Européennes.
R. Neyman
Contrôle qualité
DESCRIPTION SYMBOLE VALEUR UNITÉ
DÉBIT D'AIR MAXIMAL F 74.10 M3/MIN
PUISSANCE ABSORBÉE P 25.00 W
VALEUR DE SERVICE SV 2.96 (M3/MIN)/W
CONSOMMATION D'ÉLECTRICITÉ EN MODE «VEILLE» PSB 0.00 W
NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE LWA 41.00 DB(A)
VITESSE MAXIMALE DE L'AIR C 2.10 METERS/SEC
NORME DE MESURE DE LA VALEUR DE SERVICE (EU) NO 206/2012 + (EU) 2016/2282
COORDONNÉES DE CONTACT POUR L'INFORMATION WWW.BESTRON.COM
18
FR
FONCTIONNEMENT - Généralités
Cet appareil est destiné uniquement
à l’utilisation domestique, et non à
l’usage professionnel.
1. Plaque de montage
2. Couvercle décoratif
3. Tige descendante
4. Moteur
5. Pales du ventilateur (6x)
6. Supports des pales (6x)
7. Vis de la plaque de montage (2x)
8. Jeu de vis du couvercle (3x)
9. Jeu de vis des pales (18x)
10. Poids d’équilibrage (2x)
11. Pince d’équilibrage
12. Couvercle de verre de la lampe
MONTAGE - Installer la plaque de montage
ATTENTION:
TOUJOURS COUPER LE COURANT PRINCIPAL AVANT D’INSTALLER OU D’EFFECTUER TOUT
TRAVAIL SUR LE VENTILATEUR DE PLAFOND.
S’assurer d’accrocher le ventilateur à une place ou la distance entre les pales du ventilateur et le sol
serait d’au moins 2,30m.
1. Dans l’emballage, la plaque de montage est assemblée sur le couvercle décoratif à l’aide de 4 vis (A).
2. Desserrez à moitié les 2 vis 1 (B).
3. Desserrez complètement les 2 vis 2 et déposez les (C).
4. Enlevez la plaque de montage et dévissez le fil de terre (jaune et vert) du couvercle décoratif (D).
1 2 3 4
56
12
7
9
10 11
8
A
2
2
1
1
12
B C
D E F G
19
FR
5. Guidez le câblage émergent du plafond au travers de l’ouverture dans la plaque de montage (E).
6. Vissez la plaque de montage au plafond (F). Assurez-vous que la plaque de montage soit suffisamment
bien fixé pour pouvoir supporter un poids minimum de 23 kg.
7. Raccordez le câblage sur le bornier de la plaque de montage, de la manière suivante (G):
• Lefilbleu→N 
• Lefilbrunounoir→L
• Lefildeterre(jauneetvert)→
MONTAGE - Installer la tige descendante au moteur (option 1)
1. Retirez la goupille fendue et la broche métallique de la tige descendante (voir la figure H).
2. Guidez la tige descendante au travers du couvercle décoratif (I).
3. Desserrez les 2 vis du moteur (J).
4. Enlevez la protection autour du câblage et guidez le câblage au travers de la tige descendante (K).
Vérifiez à ne pas endommager le câblage durant ce processus.
5. Remettre en place la goupille fendue dans la tige descendante (L) et la sécuriser en remettant la broche
métallique (M).
6. Reserrez les vis sur le moteur (N).
La tige descendante est maintenant correctement installée.
MONTAGE - Installer le couvercle décoratif directement au moteur (option 2)
Ce ventilateur de plafond offre la possibilité d’installer le couvercle décoratif directement sur le boîtier du
moteur, sans utiliser la tige descendante. Cela peut être utile, par exemple, quand on installe le ventilateur
dans une pièce au plafond bas. Notez que de choisir cette option peut affecter la circulation de l’air.
H J KI
L NM
20
FR
1. Le boîtier du moteur est équipé d’une bague de montage. Insérez le câblage à travers le couvercle
décoratif et placez le couvercle décoratif sur la bague de montage, de sorte que les trous dans le
couvercle décoratif correspondent aux trous de vis dans la bague de montage (voir figure O).
2. Prenez les 3 vis et les rondelles à ressort (n° 8 dans la figure sous ‘FONCTIONNEMENT - Généralités’)
et serrez fermement le couvercle décoratif sur le boîtier du moteur (P).
Le couvercle décoratif est maintenant correctement installé.
MONTAGE - Installer les supports de pales sur les pales du ventilateur
Les pales du ventilateur sont de forme asymétrique. Bien que les pales peuvent être installées de deux
manières avec le côté blanc ou le côté boisé pointé vers le bas, il est recommandé de pointer le côté boisé
vers le bas. Pointer le côté blanc vers le bas peut affecter la circulation de l’air en raison de la forme inversée
des pales du ventilateur.
1. Prenez un support de pale et placez-le sur la pale du ventilateur comme indiqué dans la figure Q.
2. Insérez la vis incluant l’anneau rouge dans le support de pale et la pale du ventilateur.
3. Placez un écrou borgne sur le bas de la pale du ventilateur, puis vissez la vis dans l’écrou borgne.
MONTAGE - Installer les pales du ventilateur au moteur
1. Les vis de montage des pales du ventilateur sont déjà montées dans le boîtier du moteur. Dévissez et
retirez-les du boîtier du moteur (voir figure R).
2. Ensuite, prenez une pale du ventilateur avec un support de pale et vissez-les sur le boîtier du moteur en
utilisant deux vis (S).
OP
Q
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bestron DC30T Manuale utente

Tipo
Manuale utente