Tecnosystemi INFINITY floor stand Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’USO / USER MANUAL
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
REV. 02 - 28/09/2022
COD. CLI00080
SUPPORTO A PAVIMENTO “INFINITY”
CON BACINELLA “BLUE RIVER”
E BASI “EXTREME 100-8”
“INFINITY” FLOOR STAND WITH
“BLUE RIVER” BASIN AND “EXTREME BASES 100-8”
• cod. SCD500103 • cod. SCD500104 • cod. SCD500105
• cod. SCD500106 • cod. SCD500107 • cod. SCD500108
2
DIMENSIONI / DIMENSIONS
CODICE
/ CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION
DIMENSIONS / DIMENSIONS PORTATA
/ PAYLOAD
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] P [mm] P1 [mm] [Kg]
INFINITY
SCD500103
SUPPORTO A PAVIMENTO INFINITY CON BACINELLA
BLUE RIVER PICCOLA E BASI EXTREME 100-8
“INFINITY” FLOOR STAND WITH SMALL
“BLUE RIVER” BASIN AND “EXTREME” BASES 100-8
845 240 450 410 800/400 350/150 150
SCD500104
SUPPORTO A PAVIMENTO INFINITY CON BACINELLA
BLUE RIVER GRANDE E BASI EXTREME 100-8
“INFINITY” FLOOR STAND WITH BIG
“BLUE RIVER” BASIN AND “EXTREME” BASES 100-8
1050 240 450 410 1000/400 350/1150 150
INFINITY CON CAVO SCALDANTE 3 m
SCD500105
SUPPORTO A PAVIMENTO INFINITY CON BACINELLA
BLUE RIVER PICCOLA CON CAVO SCALDANTE 3 m E
BASI EXTREME 100-8
“INFINITY” FLOOR STAND WITH SMALL
“BLUE RIVER” BASIN WITH 3 m HEATING CABLE AND
“EXTREME” BASES 100-8
845 240 450 410 800/400 350/150 150
SCD500106
SUPPORTO A PAVIMENTO INFINITY CON BACINELLA
BLUE RIVER GRANDE CON CAVO SCALDANTE 3 m E
BASI EXTREME 100-8
“INFINITY” FLOOR STAND WITH BIG
“BLUE RIVER” BASIN WITH 3 m HEATING CABLE AND
“EXTREME” BASES 100-8
1050 240 450 410 1000/400 350/150 150
INFINITY CON CAVO SCALDANTE 3 m + 3 m (6 m)
SCD500107
SUPPORTO A PAVIMENTO INFINITY CON BACINELLA
BLUE RIVER PICCOLA CON CAVO SCALDANTE 3 m +
3m (6 m) E BASI EXTREME 100-8
“INFINITY” FLOOR STAND WITH SMALL
“BLUE RIVER” BASIN WITH 3 m + 3 m (6 m) HEATING
CABLE AND “EXTREME” BASES 100-8-8
845 240 450 410 800/400 350/150 150
SCD500108
SUPPORTO A PAVIMENTO INFINITY CON BACINELLA
BLUE RIVER GRANDE CON CAVO SCALDANTE 3 m +
3m (6 m) E BASI EXTREME 100-8
“INFINITY” FLOOR STAND WITH BIG
“BLUE RIVER” BASIN WITH 3 m + 3 m (6 m) HEATING
CABLE AND “EXTREME” BASES 100-8
1050 240 450 410 1000/400 350/150 150
P
P1
B
A
D
C
P
P1
B
A
D
C
P
P1
B
A
D
C
3
ASSEMBLAGGIO MESSA IN OPERA
/ ASSEMBLY AND COMMISSIONING
STEP 1
Fissare la struttura alle basi “Extreme” utilizzando gli appositi fissaggi in dotazione come raffigurato nel dettaglio A.
Fasten the frame to the “Extreme” bases using the supplied fixing parts. See A
STEP 2
Installare gli antivibranti “soft” sotto il supporto dell’unità esterna dove è collocata la ventola e gli antivibranti “hard”
sotto il supporto dove è collocato il motore.
Posizionare l’antivibrante (particolare 5) sulla struttura metallica (particolare 1) mentre il tassello inferiore (particolare
11) deve essere collocato sotto la struttura e fissato con l’apposito kit viteria (particolari 7, 8, 9).
Put the antivibrations “SOFT” under the outdoor unit (on the side of the fan) and put the antivibrations “HARD” under the
outdoor unit (on the side of the motor.
Put the antivibration (5) on the metal frame (1), the dowel (11) has to be put under the frame and it has to be fastened with the
proper screws (7,8,9).
7
9
5
1
8
11
Zoom Dettaglio B
Close-up Detail B
A
DETTAGLIO A
SCALA 2 : 5
STEP 2
26/01/2022
SPESSORE (mm.):
Cod. MATERIALE:
DISEGNATO:
PROGETTATO:
Data dell'ultimo Salvataggio:
Tel./ Phone +39 0438500044 Fax.+39 0438501516
www.tecnosystemi.com
Tecnosystemi S.p.A.
SUPPORTO INFINITY CON BACINELLA BLUE RIVER
DESCRIZIONE:
00
**
**
RAL di Verniciatura:
TRATTAMENTO:
Codice di Revisione
CODICE:
MATERIALE:
MASSA (kg):
Materiale <non specificato>
**
SCALA
**
Diego Pin
Note di progetto:
INDICAZIONE DI TOLLERANZA
FORMATO
A3
QUOTE SENZA
Diego Pin
02/09/2021
1:10
Data di realizzo:
RACCORDI NON
QUOTATI
SMUSSI NON
QUOTATI
SCD500103
CONTROLLATO:
Data di Controllo:
APPROVATO:
Data di Approvazione:
Christian De Mar
** **
Giorgio Rigoni
B
STEP 1
23/09/2022
SPESSORE (mm.):
Cod. MATERIALE:
DISEGNATO:
PROGETTATO:
Data dell'ultimo Salvataggio:
Tel./ Phone +39 0438500044 Fax.+39 0438501516
www.tecnosystemi.com
Tecnosystemi S.p.A.
SUPPORTO INFINITY CON BACINELLA BLUE RIVER
DESCRIZIONE:
00
**
**
RAL di Verniciatura:
TRATTAMENTO:
Codice di Revisione
CODICE:
MATERIALE:
MASSA (kg):
Materiale <non specificato>
**
SCALA
**
Diego Pin
Note di progetto:
INDICAZIONE DI TOLLERANZA
FORMATO
A3
QUOTE SENZA
Diego Pin
02/09/2021
1:10
Data di realizzo:
RACCORDI NON
QUOTATI
SMUSSI NON
QUOTATI
SCD500103
CONTROLLATO:
Data di Controllo:
APPROVATO:
Data di Approvazione:
Christian De Mar
** **
Giorgio Rigoni
Zoom Dettaglio A
Close-up Detail A
STEP 1
23/09/2022
SPESSORE (mm.):
Cod. MATERIALE:
DISEGNATO:
PROGETTATO:
Data dell'ultimo Salvataggio:
Tel./ Phone +39 0438500044 Fax.+39 0438501516
www.tecnosystemi.com
Tecnosystemi S.p.A.
SUPPORTO INFINITY CON BACINELLA BLUE RIVER
DESCRIZIONE:
00
**
**
RAL di Verniciatura:
TRATTAMENTO:
Codice di Revisione
CODICE:
MATERIALE:
MASSA (kg):
Materiale <non specificato>
**
SCALA
**
Diego Pin
Note di progetto:
INDICAZIONE DI TOLLERANZA
FORMATO
A3
QUOTE SENZA
Diego Pin
02/09/2021
1:10
Data di realizzo:
RACCORDI NON
QUOTATI
SMUSSI NON
QUOTATI
SCD500103
CONTROLLATO:
Data di Controllo:
APPROVATO:
Data di Approvazione:
Christian De Mar
** **
Giorgio Rigoni
A
4
STEP 4
26/01/2022
SPESSORE (mm.):
Cod. MATERIALE:
DISEGNATO:
PROGETTATO:
Data dell'ultimo Salvataggio:
Tel./ Phone +39 0438500044 Fax.+39 0438501516
www.tecnosystemi.com
Tecnosystemi S.p.A.
SUPPORTO INFINITY CON BACINELLA BLUE RIVER
DESCRIZIONE:
00
**
**
RAL di Verniciatura:
TRATTAMENTO:
Codice di Revisione
CODICE:
MATERIALE:
MASSA (kg):
Materiale <non specificato>
**
SCALA
**
Diego Pin
Note di progetto:
INDICAZIONE DI TOLLERANZA
FORMATO
A3
QUOTE SENZA
Diego Pin
02/09/2021
1:10
Data di realizzo:
RACCORDI NON
QUOTATI
SMUSSI NON
QUOTATI
SCD500103
CONTROLLATO:
Data di Controllo:
APPROVATO:
Data di Approvazione:
Christian De Mar
** **
Giorgio Rigoni
1
2
Zoom Dettaglio / Close-up Detail C
Zoom Dettaglio D
Close-up Detail D
D
STEP 3
Agganciare la pipetta nella sede posta nella bacinella come raffigurato dal dettaglio C.
(per versioni con cavo scaldante vedi pag. 6).
Hook the drain on the housing (see C). For drain pans with heating cable see page 6.
STEP 4
Inserire la bacinella facendola scorrere sopra gli appositi sostegni come raffigurato nel dettaglio D.
Slide the drain-pan through the supports (D).
C
5
STEP 5
26/01/2022
SPESSORE (mm.):
Cod. MATERIALE:
DISEGNATO:
PROGETTATO:
Data dell'ultimo Salvataggio:
Tel./ Phone +39 0438500044 Fax.+39 0438501516
www.tecnosystemi.com
Tecnosystemi S.p.A.
SUPPORTO INFINITY CON BACINELLA BLUE RIVER
DESCRIZIONE:
00
**
**
RAL di Verniciatura:
TRATTAMENTO:
Codice di Revisione
CODICE:
MATERIALE:
MASSA (kg):
Materiale <non specificato>
**
SCALA
**
Diego Pin
Note di progetto:
INDICAZIONE DI TOLLERANZA
FORMATO
A3
QUOTE SENZA
Diego Pin
02/09/2021
1:10
Data di realizzo:
RACCORDI NON
QUOTATI
SMUSSI NON
QUOTATI
SCD500103
CONTROLLATO:
Data di Controllo:
APPROVATO:
Data di Approvazione:
Christian De Mar
** **
Giorgio Rigoni
E
F
STEP 5
Inserire il grano M5 (particolare 4) nell’apposito foro e avvitare utilizzando una chiave a brugola da 4mm fino a bloccare
la bacinella (particolare 2), come raffigurato nei dettagli E e F.
Insert the M5 screw into the hole, screw them by means of a 4 mm Allen wrench till the drain-pan is fastened. (E and F).
4
2
4
Zoom Dettaglio E
Close-up Detail E
Zoom Dettaglio F
Close-up Detail F
6
INSERIRE IL PASSACAVO NEL FORO POSTERIORE
DELLA BACINELLA. / INSERT THE GLAND-NUT INTO
THE REAR HOLE OF THE DRAIN PAN.
FAR SCORRERE IL CAVO SCALDANTE NEL
PASSACAVO FINO ALLA BATTUTA DELLA GUAINA
DEL TERMOSTATO E BLOCCARLO. / INSERT THE
HEATING CABLE THROUGH THE GLAND-NUT TILL THE
THERMOSTAT AND FASTEN IT.
FISSARE LA PILETTA CON LA GHIERA FILETTATA
INSERENDO LA GUARNIZIONE DI TENUTA ALLA
BACINELLA. (CON CAVO SCALDANTE DA 6 mt FAR
PASSARE IL CAVO ALL’INTERNO DELLA PILETTA). /
FIX THE DRAIN USING THE RING NUT BY INSERTING THE
GASKET INTO THE DRAIN PAN. (WITH 6 MT HEATING
CABLE INTO THE DRAIN.)
INSERIRE IL TUBO SCARICO CONDENSA coibentato E
FISSARE IL TUTTO CON LA FASCETTA STRINGITUBO.
/ INSERT THE CONDENSATE DRAIN PIPE AND FASTEN
EVERYTHING WITH THE HOSE CLIP.
in dotazione solo per versione con cavo scaldante 3+3 mt (6mt)
only for INFINITY WITH HEATING CABLE 3 mt+3 mt (6 mt)
INSERIRE IL CAVO SCALDANTE NEL PASSACAVO. /
INSERT THE HEATING CABLE INTO THE GLAND-NUT AND
LET IT SLIDE TILL THE THERMOSTAT AND FASTEN IT.
STENDERE ED INCASTRARE IL CAVO SCALDANTE
IN TUTTE LE SEDI FINO AL COMPLETAMENTO. /
ROUTE THE HEATING CABLE AND PUSH IT ALONG THE
FLOWER-SHAPED HOUSING.
SCHEMA DEL MONTAGGIO COMPLETATO.
/ INSTALLATION COMPLETED.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER VERSIONI CON CAVO SCALDANTE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR HEATING CABLE VERSIONS
ATTENZIONE!
L’OPERAZIONE DELL’INSERIMENTO DEL CAVO NELLA
SEDE PREDISPOSTA DEVE ESSERE EFFETTUATO PRIMA
DI MONTARE LA BACINELLA SCARICO CONDENSA ALLA
STAFFA
ATTENTION!
THE OPERATION MUST BE CARRIED OUT BEFORE
ASSEMBLING THE CONDENSATE DRAIN PUMP TO THE
BRACKET
7
SMALTIMENTO
DISPOSAL
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
GARANZIA
WARRANTY
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
800 904474
ONLY FOR ITALY
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
OO
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
MM
CC
EE
RR
TT
II
FF
II
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Tecnosystemi INFINITY floor stand Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario