Aeg-Electrolux KFA78DIM Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
KFA78DIM
Benutzerinformation Induktions-Kochfeld
Notice d'utilisation Table de cuisson à
induction
Istruzioni per l’uso Piano cottura a
induzione
User manual Induction Hob
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di
leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni
operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di
conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che
ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
INDICE
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 31
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 33
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 35
ISTRUZIONI D'USO 36
Attivazione e disattivazione 36
Spegnimento automatico 36
Livello di potenza 37
Riscaldamento automatico 37
Funzione Power 38
Timer 38
STOP+GO 39
Blocco 39
Sicurezza bambini 39
OffSound Control (Disattivazione e
attivazione dei segnali acustici) 40
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 40
PULIZIA E CURA 42
COSA FARE SE… 43
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI 44
Materiale di imballaggio 44
Con riserva di modifiche
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchiatura, è importante
leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferi-
mento o vendita dell'apparecchio stesso. Gli utenti devono conoscere perfettamente il fun-
zionamento e i dispositivi di sicurezza dell'apparecchiatura.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
AVVERTENZA
Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchiatura, a meno
che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile
della loro sicurezza.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Sussiste il rischio di
soffocamento o lesioni.
Indice
31
Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura durante e dopo il funzionamento, fino a
quando l'apparecchio sia freddo.
AVVERTENZA
Attivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici possano
accendere accidentalmente l'apparecchiatura.
Sicurezza durante l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, rimuovere tutti i materiali di im-
ballaggio, gli adesivi e le pellicole protettive.
Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Pericolo di scottature! Non appoggiare oggetti metallici, ad esempio posate o coperchi,
sulla superficie di cottura. Possono diventare roventi.
Si raccomanda ai portatori di pacemaker di mantenere il busto a una distanza minima di
30 cm dalle zone di cottura a induzione accese.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente.
Uso corretto
Controllare sempre l'apparecchiatura durante il funzionamento.
Questa apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico!
Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o conservazione.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi
infiammabili, materiali facilmente incendiabili (di plastica o alluminio).
Fare attenzione quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine. Evitare che i colle-
gamenti elettrici entrino in contatto con l'apparecchiatura e le stoviglie calde. Evitare
che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
Per evitare danni all'apparecchiatura.
Il piano in vetro può essere danneggiato dalla caduta di oggetti o da urti con pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il
vetro. Per spostarli sollevarli dalla superficie.
Non mettere in funzione le zone di cottura con pentole o stoviglie vuote. Le stoviglie e il
piano potrebbero danneggiarsi.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura.
Controllare che lo spazio di 5 mm per il ricircolo dell'aria tra il piano di lavoro e il mobile
sottostante rimanga libero.
AVVERTENZA
In caso di crepe sulla superficie, scollegare l'alimentazione elettrica per evitare scos-
se.
32 Informazioni per la sicurezza
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (Num. ser.) dalla targhetta.La tar-
ghetta del dispositivo si trova sulla parte inferiore del telaio.
KFA78DIM
949 593 402 00
58 GBD C3 AU
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
AEG-Electrolux
Induction 7,4 kW
Le avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
È assolutamente necessario leggere le seguenti istruzioni!
Controllare che l'apparecchiatura non abbia subito danni in fase di trasporto. Se danneggia-
ta, non collegare l'apparecchiatura. In caso di necessità, rivolgersi al fornitore.
L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchiatura devono essere eseguiti
esclusivamente da personale autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Utilizzare apparecchiature da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e
mobili da incasso conformi alle norme.
Non apportare modifiche alle specifiche o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Rispettare rigorosamente le leggi, disposizioni, direttive e le norme vigenti nel paese d'im-
piego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, relativamente a riciclaggio, sicurezza elettri-
ca, ecc.)!
È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi!
Installare una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, montare i cassetti diretta-
mente sotto l'apparecchiatura solo se dispongono di un fondo di protezione!
Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con un materiale di tenuta
appropriato!
Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro!
Proteggere il lato inferiore dell'apparecchiatura dal vapore e dall'umidità che potrebbero
provenire ad esempio da un forno o una lavastoviglie!
Non montare l'apparecchiatura direttamente accanto a porte e sotto le finestre! In caso
contrario, stoviglie calde potrebbero cadere dall'apparecchiatura al momento dell'apertura
delle stesse.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. Seguire attentamente le istruzioni per i
collegamenti elettrici.
Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Eseguire una corretta installazione per garantire protezione contro le scosse.
Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei con-
nettori.
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati.
Sul cavo utilizzare un serracavo specifico.
Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-
F Tmax 90°C (o superiore).
Istruzioni di installazione
33
Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo
H05BB-F Tmax 90°C o superiore). Contattare il centro di assistenza locale.
L'impianto elettrico dell'apparecchiatura deve prevedere un dispositivo che consenta di
scollegare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di al-
meno 3 mm.
È necessario disporre dei dispositivi adatti per isolare: interruttori automatici, fusibili (quelli
a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e
relè.
Montaggio
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
34 Istruzioni di installazione
Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore da
sovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio di
ventilazione anteriore di 5 mm e il pavimento
protettivo appena sotto al dispositivo non sono
necessari.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1 2
345
1 Zona di cottura a induzione 2300 W,
con funzione Power 3200 W
2 Zona di cottura a induzione 2300 W,
con funzione Power 3200 W
3 Zona di cottura a induzione 2300 W,
con funzione Power 3200 W
4 Pannello dei comandi
5 Zona di cottura a induzione 2300 W,
con funzione Power 3200 W
Disposizione del pannello dei comandi
51 2
3
4
10 89 7
6
Usare i tasti sensore per mettere in funzione il dispositivo. I display, gli indicatori e i suoni
indicano quale funzione è attiva.
tasto sensore Funzione
1
Attiva e disattiva l'apparecchiatura.
2
Blocca/sblocca il pannello dei comandi.
3
Indicatore timer della zona di cottura Indica per quale zona di cottura è impostato il
tempo.
4
display timer Indica il tempo in minuti.
Descrizione del prodotto 35
tasto sensore Funzione
5
Attiva la funzione Power.
6
Display del livello di potenza Indica il livello di potenza.
7
barra dei comandi Per impostare il livello di potenza.
8
/
Aumenta o riduce il tempo.
9
Seleziona la zona di cottura
10
Attiva e disattiva STOP+GO
Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
La funzione è attiva.
Viene eseguita la funzione di riscaldamento automatico.
La funzione Power è attiva.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli) : proseguire
la cottura / tenere in caldo / calore residuo.
Il blocco/sicurezza bambini è inserito.
Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla
zona di cottura.
Viene eseguita la funzione di spegnimento automatico.
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli)
AVVERTENZA
\ \ Il calore residuo può essere causa di ustioni!
OptiHeat Control indica il livello di calore residuo. Le zone di cottura a induzione generano
il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetrocera-
mica viene riscaldato dal calore della pentola.
ISTRUZIONI D'USO
Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere l'apparecchiatura.
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il piano cottura se:
tutte le zone di cottura sono disattivate.
36 Istruzioni d'uso
Non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione dell'apparecchiatura.
È stato versato o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi
(un tegame, uno straccio, ecc.). Il segnale acustico è attivo per un po' di tempo e l'appa-
recchiatura si spegne. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi.
L'apparecchiatura è surriscaldata (ad es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pento-
la). Prima di un nuovo utilizzo, la zona di cottura deve essere lasciata raffreddare.
Non sono state utilizzate pentole idonee. Il simbolo
si accende e la zona di cottura si
spegne automaticamente dopo 2 minuti.
Non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza.
Dopo un tempo prestabilito, si accende
e l'apparecchiatura si spegne. Consultare la
tabella.
Le ore dello spegnimento automatico
Livello di poten-
za
- - - -
La zona di cottu-
ra è disattivata
dopo
6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore
Livello di potenza
Sfiorare la barra dei comandi per impostare il li-
vello di potenza desiderato. Eventualmente cor-
reggere verso sinistra o destra. Non interrompere
il contatto con la barra, fino al raggiungimento
del livello di potenza desiderato. Il display indica il
livello di potenza.
Riscaldamento automatico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Attivando la funzione di preriscaldamento automatico sarà possibile ottenere l'impostazio-
ne del livello di potenza necessario in minor tempo. Questa funzione imposta il livello di
potenza più elevato per un po' di tempo (consultare il grafico), per poi diminuire fino a rag-
giungere l'impostazione necessaria.
Per avviare la funzione di Preriscaldamento automatico per una zona di cottura:
P
Istruzioni d'uso 37
1. Premere ( compare sul display).
2. Selezionare immediatamente il livello di potenza necessario. Dopo 3 secondi
compa-
re sul display.
Per interrompere la funzione, modificare il livello di potenza.
Funzione Power
La funzione Power aumenta la potenza fornita alle zone di cottura a induzione. La funzione
Power rimane attiva al massimo per 10 minuti, dopodiché la zona di cottura a induzione
passa automaticamente al livello di potenza massimo impostato. Per attivare la funzione,
sfiorare
: si accende . Per disattivarla, selezionare un livello di potenza - .
Sistema Power Management
Il sistema Power Management ripartisce la poten-
za disponibile tra le zone di cottura disposte a
coppie (vedere l'illustrazione). La funzione Power
aumenta la potenza al massimo livello per una zo-
na di cottura disposta a coppia. E riduce automa-
ticamente ad un livello inferiore la potenza nella
seconda zona di cottura. Il display per la zona in
cui è avvenuta la riduzione, passa da un livello al-
l'altro.
Timer
Timer per il conto alla rovescia
Il timer per il conto alla rovescia consente di impostare la durata di funzionamento di una
zona di cottura per la preparazione di una pietanza.
Impostare il timer del conto alla rovescia dopo aver selezionato la zona di cottura.
Il livello di potenza può essere impostato prima o dopo l'impostazione del timer.
Per impostare la zona di cottura:sfiorare ripetutamente
finché non si accende la
spia della zona di cottura desiderata.
Per attivare il timer per il conto alla rovescia: sfiorare il tasto
del timer per impo-
stare il tempo (
00
-
99
minuti). Quando la spia della zona di cottura lampeggia lenta-
mente, inizia il conto alla rovescia.
Per visualizzare il tempo residuo: selezionare la zona di cottura con
. La spia della
zona di cottura comincia a lampeggiare rapidamente. Sul display compare il tempo resi-
duo.
Per modificare il timer del conto alla rovesciaselezionare la zona di cottura con
e
sfiorare
o .
Per disattivare il timer: selezionare la zona di cottura con
. Sfiorare . Viene visua-
lizzato il tempo residuo fino a
00
. L'indicatore della zona di cottura si spegne. Per disat-
tivarlo è anche possibile sfiorare
e contemporaneamente.
Quando il conto alla rovescia termina, viene emesso un segnale acustico e
00
lampeggia.
La zona di cottura si disattiva.
Per arrestare il segnale acustico: sfiorare
38 Istruzioni d'uso
CountUp Timer (Timer per il conto alla rovescia)
Utilizzare CountUp Timer per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura.
Per impostare la zona di cottura (se è in funzione più di una zona):sfiorare ripetu-
tamente
finché non si accende la spia della zona di cottura desiderata.
Per attivare CountUp Timer:sfiorare il tasto
del timer, si accende . Quando la spia
della zona di cottura lampeggia lentamente, inizia il conteggio. Il display passa da
ai
minuti.
Per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura: selezionare la zona di
cottura con
. La spia della zona di cottura comincia a lampeggiare rapidamente. Il
display indica per quanto tempo funziona la zona di cottura.
Per disattivare CountUp Timer: selezionare la zona di cottura con
e sfiorare o
per disattivare il timer. L'indicatore della zona di cottura si spegne.
Contaminuti
Il timer può essere utilizzato come contaminuti quando le zone di cottura non sono in
funzione. Sfiorare
. Sfiorare il tasto o del timer per selezionare la durata. Allo sca-
dere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e
00
lampeggia.
Per arrestare il segnale acustico: sfiorare
STOP+GO
La funzione pone tutte le zone di cottura accese al livello di potenza più basso ( ).
Quando
è attivo, non sarà possibile modificare il livello di potenza.
La funzione
non interrompe la funzione timer.
Per attivare questa funzione sfiorare
. Si accende il simbolo .
Per disattivare questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza precedente-
mente impostato.
Blocco
È possibile bloccare il pannello dei comandi, ma non . Questa funzione impedisce di mo-
dificare inavvertitamente il livello di potenza.
Come prima cosa impostare il livello di potenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
. Il simbolo si accende per 4 secondi.
Il Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza precedente-
mente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si interrompe anche questa funzione.
Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchiatura.
Per attivare il dispositivo di sicurezza dei bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Si accende il simbolo .
Disattivare l'apparecchiatura con
.
Per disattivare il dispositivo di sicurezza dei bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare il
tasto
per 4 secondi. Si accende il simbolo .
Disattivare l'apparecchiatura con
.
Istruzioni d'uso
39
Per escludere la sicurezza bambini per un'operazione di cottura
Attivare l'apparecchiatura con
. Si accende il simbolo .
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È
possibile mettere in funzione l'apparecchiatura.
Quando si spegne l'apparecchiatura con
, la sicurezza bambini rimane attiva.
OffSound Control (Disattivazione e attivazione dei segnali acustici)
Disattivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il display si accende e si spegne. Sfiorare per 3 secondi.
si accende, il segnale acustico è attivo. Sfiorare : si accende, il segnale acustico
non è attivo.
Quando questa funzione è attiva, i segnali acustici saranno udibili soltanto quando:
si sfiora
diminuisce il valore del contaminuti
diminuisce il valore del timer del conto alla rovescia
si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi.
Attivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il display si accende e si spegne. Sfiorare per 3 secondi.
si accende, poiché il segnale acustico è spento. Sfiorare : si accende. Il segnale
acustico è attivato.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
Sistemare la pentola sulla croce del piano di cottura che si sta utilizzando. Fare in modo che
la croce sia completamente coperta. La parte magnetica del fondo della pentola deve misu-
rare almeno 125 mm. Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle di-
mensioni del fondo della pentola. È possibile utilizzare una pentola grande su due zone di
cottura.
Pentole per zone di cottura a induzione
Per le zone cottura a induzione, un forte campo elettromagnetico crea calore nelle pentole
molto rapidamente.
Materiale per pentole
Corretto: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (se specificati
come idonei dal produttore).
Materiali non idonei: alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana.
Una pentola è idonea per la cottura a induzione se …
... ... un piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione impostata sul livello
di cottura massimo si riscalda in breve tempo..
... ... una calamita si attacca al fondo della pentola.
40 Consigli e suggerimenti utili
Il fondo della pentola dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
I rumori durante l'uso
Se si avverte
crepitio: sono utilizzate pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
fischio: una o più zone di cottura sono utilizzate a livelli di potenza elevati con pentole di
materiali diversi (costruzione a sandwich).
ronzio: sono utilizzati livelli di potenza elevati.
scatto: sono state accese parti elettriche.
sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell'apparec-
chiatura.
Risparmio energetico
Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
Posizionare la pentola prima di accendere la zona di cottura.
Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore della zona di cottura si disattiva prima del segnale del
timer del conto alla rovescia. La differenza nel tempo di funzionamento dipende dal livello
di potenza e da quando si cucina.
Esempi di impiego per la cottura
I dati della tabella seguente sono da intendersi come indicativi.
Livello
di po-
tenza
Usare per: Tempo Suggerimenti
1
Tenere in caldo le pietanze cotte secondo
necessi-
Mettere un coperchio sulla pentola.
1-3 Salse, per sciogliere: burro, cioccolata,
gelatina
5-25
min.
Mescolare di tanto in tanto.
1-3 Rassodare: omelette, uova strapazzate 10-40
min.
Coprire con un coperchio.
3-5 Cuocere riso e pietanze a base di latte,
riscaldare pietanze pronte
25-50
min.
Aggiungere al riso almeno una dop-
pia quantità di liquido, mescolare di
tanto in tanto i preparati a base di
latte
5-7 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45
min.
Aggiungere alcuni cucchiai di liqui-
do.
7-9 Cuocere a vapore le patate 20-60
min.
Usare al max. ¼ l di acqua per 750
g di patate.
7-9 Cuocere grandi quantità di alimenti,
stufati e zuppe
60-150
min.
Fino a 3 l di liquido più gli ingre-
dienti.
Consigli e suggerimenti utili 41
Livello
di po-
tenza
Usare per: Tempo Suggerimenti
9-12 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette, salsicce, fegato, be-
sciamella, uova, frittelle, krapfen
secondo
necessi-
Girare a metà tempo.
12-13 Frittura, frittelle di patate, lombate, bi-
stecche
5-15
min.
Girare a metà tempo.
14 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu-
lasch, stufati), friggere patatine.
La funzione Power è indicata per il riscaldamento di grandi quantità d'acqua.
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in
particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la
salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare
eccessivamente gli alimenti.
PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
AVVERTENZA
Oggetti taglienti e detergenti abrasivi possono provocare danni all'apparecchiatura.
Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia dell'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o
ad alta pressione.
I graffi o le macchie scure sul vetroceramica non compromettono il funzionamento dell'ap-
parecchiatura.
Per eliminare lo sporco:
1. rimuovere immediatamente:plastica fusa, pellicola di plastica e alimenti contenenti
zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. Il ve-
tro richiede l'uso di un raschietto speciale. Appoggiare il raschietto sulla superficie in
vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
Quando l'apparecchiatura è sufficientemente raffreddata, è possibile rimuo-
vere:i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Usare
un detergente specifico per vetroceramica o acciaio inossidabile.
2. Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una piccola quantità di detergente.
3. Al termine asciugare l'apparecchiatura con un panno pulito.
42 Pulizia e cura
COSA FARE SE…
Problema Possibili cause e rimedi
Non è possibile attivare l'appa-
recchiatura o metterla in fun-
zione.
Accendere di nuovo l'apparecchiatura ed impostare il livello di
potenza entro 10 secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente.
Sfiorare un tasto sensore alla volta.
La sicurezza bambini, il blocco dei tasti o la funzione Stop+Go
si attivano. Vedere il capitolo sulle Istruzioni per il funziona-
mento.
Il pannello dei comandi è bagnato o presenta macchie di unto.
Asciugare il pannello dei comandi.
Un segnale acustico si attiva,
l’apparecchiatura si spegne.
Un segnale acustico si attiva
quando l'apparecchiatura è
spenta.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Rimuovere gli oggetti
dai tasti sensore.
L'apparecchiatura si disattiva.
Si appoggia un oggetto su . Rimuovere gli oggetti dal tasto
sensore.
L'indicatore di calore residuo
non si accende.
La zona di cottura non è calda perché è rimasta in funzione solo
per brevissimo tempo. Se la zona di cottura dovesse essere calda,
contattare il Centro Assistenza.
La funzione di preriscaldamen-
to automatico non si accende.
La zona di cottura presenta calore residuo. Lasciar raffreddare
sufficientemente la zona di cottura.
È impostato il livello di potenza massimo. Il livello di potenza
massimo ha la stessa potenza della funzione di preriscalda-
mento automatico.
Il livello di potenza passa da un
livello ad un altro.
Il sistema Power Management è attivo. Vedere la sezione Sistema
Power Management.
I tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate troppo
vicino ai comandi. Se necessario, collocare le pentole grandi sulle
zone di cottura posteriori.
Assenza di segnale quando si
toccano i tasti sensore del pan-
nello.
I segnali acustici sono disattivati. Attivare i segnali acustici (vede-
re OffSound Control).
si accende
Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere l'ap-
parecchiatura.
si accende
Non vi sono pentole sulla zona di cottura. Collocare una pen-
tola sulla zona di cottura.
Pentole non idonee. Utilizzare pentole idonee.
Il diametro del fondo della pentola è troppo piccolo rispetto
alla zona di cottura. Usare pentole delle dimensioni corrette.
Le pentole non coprono la croce. Fare in modo che la croce sia
completamente coperta.
Cosa fare se… 43
Problema Possibili cause e rimedi
e un numero si accendono.
L'apparecchiatura presenta un errore.
Scollegare per un certo periodo di tempo l'apparecchiatura dall'a-
limentazione elettrica. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico
domestico. Ricollegare. Se
si accende di nuovo, rivolgersi al
centro assistenza.
si accende
L'apparecchio presenta un errore dovuto all'esaurimento dell'ac-
qua in ebollizione nella pentola o all'uso di pentole non idonee.
La protezione contro il surriscaldamento della zona di cottura è
attiva. Lo spegnimento automatico è attivo.
Spegnere l'apparecchiatura. Togliere la pentola calda. Dopo 30
secondi attivare di nuovo la zona di cottura.
dovrebbe spe-
gnersi, mentre l'indicatore di calore residuo continua ad essere
visualizzato. Lasciare raffreddare la pentola e consultare la sezio-
ne Pentole per zone di cottura a induzione.
Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio riven-
ditore di fiducia o al servizio assistenza. Fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa,
codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (è nell'angolo del piano cottura) e il mes-
saggio di errore che si accende.
Verificare di aver azionato correttamente l'apparecchiatura. In caso di azionamento errato
dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà
essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al
servizio di assistenza e alle condizioni di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato
del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica
sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come
rifiuti domestici presso gli appositi centri di smaltimento comunali.
44 Considerazioni ambientali
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux KFA78DIM Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente