ESAB CaddyTig 200 Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

-- 2 --
TOCi
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
1 DIRETTIVA 3........................................................
2 SICUREZZA 3.......................................................
3 INTRODUZIONE 4...................................................
3.1 Apparecchio 5..............................................................
4 DATI TECNICI 5......................................................
4.1 Impostazioni 6..............................................................
5 INSTALLAZIONE 7...................................................
5.1 Collocazione 7..............................................................
5.2 Targhetta identificativa 7.....................................................
5.3 Alimentazione elettrica di rete 7...............................................
5.4 Collegamenti e dispositivi di controllo 8.........................................
6 FUNZIONAMENTO 8.................................................
6.1 Pannello di controllo 8.......................................................
6.2 Protezione dal surriscaldamento 9.............................................
6.3 Funzioni nascoste 9.........................................................
7 SALDATURA 10......................................................
7.1 Saldatura TIG 10.............................................................
7.2 Saldatura MMA 14...........................................................
8 MEMORIA DEI DATI DI SALDATURA 16.................................
9 MANUTENZIONE 17...................................................
9.1 Pulizia del filtro antipolvere 17..................................................
10 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI 18......................................
10.1 Codici di guasto 18...........................................................
11 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 19.............................
SCHEMA 20.............................................................
NO.DICODICE 24.......................................................
ELENCO RICAMBI 25....................................................
ACCESSORI 26..........................................................
-- 3 --
bt27d2i
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il
generatore per saldatura CaddyTig 150 / CaddyTig 200 con numero di serie a partire da 316 / 402 è
conforme alla norma IEC/EN 60974--1 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integra-
zioni (93/68/CEE) ed alla norma EN 50199 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive
integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LA
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--10
2 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per-
sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod-
disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con-
siderarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all’operatore o all’impianto.
1. T utto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento dell’apparecchiatura
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l’attività di saldatura
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
IT
-- 4 --
bt27d2i
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASAT E SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il v olto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ESAB è in g rado di fornire tu tte le protezioni e gli accessori n ecessari per la
saldatura.
ATTENZIONE!
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione e
dell’uso.
Non utilizzare l’alimentazione elettrica per scongelare i tubi congelati.
ATTENZIONE!
Questo prodotto p essere utilizzato esclusivamente per saldatura ad arco.
3 INTRODUZIONE
Il CaddyTig è un generatore di corrente di saldatura che si basa sulla tecnologia a
convertitore statico per la saldatura TIG e che prevede l’utilizzo di elettrodi rivestiti
(saldatura MMA). Grazie alla tecnologia a convertitore statico si hanno prodotti di
basso consumo, peso ridotto e piccole dimensioni. Dispositivi elettronici sofisticati
con comandi guidati da microcomputer consentono, ad esempio, una regolazione
rapida e caratteristiche di saldatura di alta qualità.
IT
-- 5 --
bt27d2i
3.1 Apparecchio
Il CaddyTig viene fornito completo di manuale di istruzioni e cavo di alimentazione
di 3 metri.
Per u lteriori dettagli sugli accessori ESAB del prodotto, consultare la pagina
26.
4 DATI TECNICI
CaddyTig 150 CaddyTig 200
Tensione di rete 230 V, 150/60 Hz 230 V, 150/60 Hz
Fusibile (ad azione ritardata) 16 A 16 A
Corrente primaria I
max
36 A 36 A
Corrente primaria I
eff
21 A 21 A
Intervallo di tensione/corrente
(TIG)
(MMA)
3 A / 10 V --150 A / 16 V
4 A / 20 V --150 A / 26 V
3 A / 10 V --200 A / 18 V
4 A / 20 V -- 150 A / 26 V
Carico massimo ammesso per
saldatura TIG con
tempo caldo di saldatura 25%
tempo caldo di saldatura 35%
tempo caldo di saldatura 60%
tempo caldo di saldatura 100%
150 A / 16 V
120 A / 15 V
95 A / 14 V
200 A / 18 V
180 A / 17 V
140 A / 15,5 V
110A/14,5V
Carico massimo ammesso per
saldatura MMA con
tempo caldo di saldatura 25%
tempo caldo di saldatura 35%
tempo caldo di saldatura 60%
tempo caldo di saldatura 100%
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
Fattore di potenza
alla corrente massima
0,62 0,62
Efficienza alla corrente massima 77 % 79 %
Tensione a circuito aperto 71 --78 V 71 --78 V
Temperatura di esercizio -- 1 0 ˚C--+40˚C -- 1 0 ˚C--+40˚C
Pressione sonora costante
ponderata in A
<70 db <70 db
Dimensioni, l x p x h 394 x 267 x 274 mm 394 x 267 x 274 mm
Peso 10 kg 10 kg
Classe di protezione IP 23C IP 23C
Classe di applicazione
Fattore di intermittenza
Il fattore d’intermittenza è una percentuale calcolata su un intervallo di 10 minuti, durante il quale è
possibile saldare con un carico specifico.
Classe di protezione
Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l’infiltrazione di
particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che
per uso esterno.
Classe d’uso
Il simbolo significa che il generatore di corrente è costruito per uso in ambienti con alto rischio
elettrico.
IT
-- 6 --
bt27d2i
4.1 Impostazioni
4.1.1 Saldatura T IG senza impulsi
Impostazioni Intervallo di regola-
zione
Nelle fasi: Valore di de-
fault
Metodo di saldatura TIG, TIG a impulsi o
MMA
-- TIG
2/4 tempi * a2oa4tempi -- a 2 tempi
HF / LiftArct * HF o LiftArct -- LiftArct
Preflussaggio del gas 0-- 5 s 0,1 s 0,5 s
Tempo di aumento progressivo della
corrente
0-- 10 s 0,1 s 0,0 s
Tempo di riduzione progressiva della
corrente
0-- 10 s 0,1 s 1,0 s
Postflussaggio del gas 0-- 25 s 0,1 s 2,0 s
Corrente CaddyTig 150 3--150 A 1A 60 A
Corrente CaddyTig 200 3--200 A 1A 60 A
4.1.2 Saldatura TIG a impulsi
Impostazioni Intervallo di regola-
zione
Nelle fasi: Valore di de-
fault
Metodo di saldatura * TIG, TIG a impulsi o
MMA
-- TIG
2/4 tempi * a2oa4tempi -- a 2 tempi
HF / LiftArct * HF o LiftArct -- LiftArct
Preflussaggio del gas 0-- 5 s 0,1 s 0,5 s
Tempo di aumento progressivo della
corrente
0-- 10 s 0,1 s 0,0 s
Tempo di riduzione progressiva della
corrente
0-- 10 s 0,1 s 1,0 s
Postflussaggio del gas 0-- 25 s 0,1 s 2,0 s
Durata degli impulsi
Micro impulso**
0,1--2,5 s
0,001--0,250 s
0,01 s
0,001 s
1,0 s
Durata dello sfondo
Micro impulso**
0,1--2,5 s
0,001--0,250 s
0,01 s
0,001 s
1,0 s
Corrente a impulsi CaddyTig 150 3--150 A 1A 60 A
Corrente di sfondo CaddyTig 150 3--150 A 1A 20 A
Corrente a impulsi CaddyTig 200 3--200 A 1A 60 A
Corrente di sfondo CaddyTig 200 3--200 A 1A 20 A
4.1.3 Impostazioni MMA
Impostazioni Intervallo di regola-
zione
Nelle fasi: Valore di de-
fault
Metodo di saldatura TIG / MMA -- TIG
Forza dell’arco 0 -- 99% 1% 5%
Saldatura a goccia I/0 -- 0
Regolatore del tipo ArcPlust I/0 -- I
Hot start 0 -- 99% 1% 0%
Corrente CaddyTig 150 4--150 A 2A 100 A
Corrente CaddyTig 200 4--150 A 2A 100 A
*) Queste funzioni non possono essere modificate durante la saldatura.
**) Il tempo di preflussaggio del gas e il micro impulso sono funzioni nascoste, vedere a pagina
9 .
IT
-- 7 --
bt27d2i
5 INSTALLAZIONE
ATTENZIONE!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti domestici
questo prodotto può provocare interferenze radio. É responsabilità dell’utente adottare precauzioni
adeguate.
5.1 Collocazione
Posizionare il generator e in modo che gli ingressi e le uscite dell’aria di
raffreddamento non siano ostruiti.
5.2 Targhetta identificativa
La targhetta identificativa si trova sulla parte inferiore del generatore.
5.3 Alimentazione elettrica d i rete
Controllare che il gruppo sia collegato alla tensione di rete corretta e che sia protetto
da fusibili di dimensioni adeguate. Rispettare quanto specificato dalla normativa
nazionale per la sezione dei cavi di alimentazione. Effettuare un collegamento di
messa a terra di protezione conforme alle norme vigenti.
5.3.1 Dimensioni dei fusibili e sezione minima dei cavi consigliate
CaddyTig 150 CaddyTig 200
Tensione di rete 230 V ¦10 %, monofase 230 V ¦10 %, monofase
Frequenza a rete 50--60 Hz 50--60 Hz
Fusibile (ad azione ritardata)
85 A, 35% di tempo caldo di saldatura MMA
120 A, 20% di tempo caldo di saldatura MMA
150 A, 25% di tempo caldo di saldatura MMA
10 A
16 A
20 A*)
10 A
16 A
20 A*)
Sezione dei cavi di collegamento alla rete 3x2,5mm
2
3x2,5mm
2
Sezione dei cavi della corrente
di saldatura MMA
16 mm
2
16 mm
2
Sezione dei cavi della corrente
di saldatura TIG
16 mm
2
25 mm
2
*) ATTENZIONE! La spina di alimentazione è approvata per una corrente massima di 16 A.
Versione per l’America del Nord: La Sezione dei cavi di alimentazione è approvata per una corrente
non superiore a 18 A.
Nota! La sezione dei cavi e la capacità nominale dei fusibili sopra indicate sono conformi alle norme
svedesi. Impiegare il generatore di saldatura conformemente alle norme pertinenti in vigore nel paese
di utilizzo.
IT
-- 8 --
bt27d2i
5.4 Collegamenti e dispositivi di controllo
1 Pannello di controllo, 6 Collegamento del tubo flessibile del gas alla
torcia di saldatura TIG
2 TIG: collegamento del cavo di ritorno (+)
MMA: collegamento del cavo di saldatura
(--)
7 Collegamento per l’interruttore della torcia di
saldatura TIG
3 Collegamento del telecomando 8 Collegamento della bombola del gas
4 MMA: collegamento del cavo di ritorno (--) 9 Cavo di alimentazione
5 Collegamento della torcia di saldatura TIG
(--)
10 Interruttore dell’alimentazione elettrica di rete
2 e 4 sono utilizzati collegare il cavo della corrente di saldatura e il cavo di ritorno durante la saldatura
MMA
6 FUNZIONAMENTO
Le norme gen e rali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 3, leggerle attentamente p rima d ell’u so dell’impianto .
6.1 Pannello di controllo
Sul lato superiore del generatore è presente un pannello di controllo dove è possibile
scegliere le funzioni e i parametri di regolazione desiderati. Il pannello contiene un
display, una manopola di regolazione, dei LED e dei pulsanti. I pulsanti servono per
spostarsi da una funzione all’altra. Quando si seleziona una funzione, il LED relativo
a tale funzione si accende.
Quando si attiva l’interr uttore generale la sorgente di alimentazione verifica i LED e
tutti i segmenti del display. Vengono inoltre visualizzati il tipo di macchina e la
versione del programma.
IT
-- 9 --
bt27d2i
A Ampere/Volt B LED (verde) tensione di rete
C Telecomando D LED (giallo) surriscaldamento
E Display dei dati F Manopola di impostazione dati.
Premere i tasti funzione per selezionare
Incremento (+) o Decremento (--)
6.1.1 Simboli di funzione nel pannello di controllo
TIG Corrente continua TIG HF 2tempi
MMA Impulso LiftArc 4tempi
Tempo di aumento p rogressivo della corrente
Tempo di riduzione progressiva d e lla corrente
Postflussaggio del gas
6.2 Protezione dal surriscaldamento
Il generatore è dotato di una termocoppia di sovraccarico che si attiva se la
temperatura interna diventa eccessiva, interrompendo la corrente di saldatura e
attivando la spia di segnalazione gialla sul lato anteriore del gruppo. Si ripristina
automaticamente quando la temperatura scende.
6.3 Funzioni nascoste
Il CaddyTig 150 viene fornito con ArcPlus, un controllo nuovo che produce un arco
più intenso, più concentrato e più pacato durante la saldatura MMA. L’arco riprende
più velocemente dopo un corto circuito, il che riduce il rischio di colpire l’elettrodo.
IT
-- 1 0 --
bt27d2i
L’appar ecchiatura è p rovvista anche di Fo rza dell’arco, il che significa che la
dinamica del generatore può essere regolata su valori più alti o più bassi, a seconda
del tipo di elettrodo e delle preferenze. Tuttavia, le ottime caratteristiche del
regolatore Arc Plust fanno che vi sia bisogno di m odificare la regolazione
originale della forza dell’arco solo in casi eccezionali.
Il CaddyTig presenta opzioni di regolazione aggiuntive a cui si accede premendo
e simultaneamente per 1 secondo.
L’accesso alle opzioni di impostazione (A --H) viene visualizzato premendo
o . Impostare i valori o la funzione ruotando la manopola.
Funzioni nascoste della saldatura TIG
Per TIG, mediante la doppia pressione dei tasti è possibile accedere alle seguenti
opzioni:
A = impostazione del tempo di preflussaggio, in secondi
b = impostazione del micro impulso Off = 0 oppure On = 1
(impulso TIG)
Per MMA, premendo le lettere indicate di seguito è possibile accedere alle seguenti
opzioni sui dati di saldatura:
Funzioni nascoste della saldatura MMA
C = impostazione del valore di ArcForce, in percentuale
d = impostazione della saldatura a goccia Off = 0 oppure On = 1
F = impostazione di ArcPlust del regolatore, Off = 1 oppure On = 0
H = impostazione del valore di Hot Start, in percentuale
Per effettuare il ripristino delle impostazioni aggiuntive, premere contempo-
raneamente e per un secondo.
7 SALDATURA
7.1 Saldatura TIG
Durante la saldatura TIG, il cavo di ritorno deve essere collegato a (+) e la torcia TIG
a (-- ). L’elettrodo di tungsteno si fonde se i collegamenti vengono invertiti.
Per un migliore controllo del bagno di saldatura e della solidificazione, si utilizzano im-
pulsi. La frequenza degli impulsi è r egolata ad una velocità così ridotta da consentire
al bagno di saldatura di solidificarsi almeno in parte fra un impulso e l’altro. Per regolare
gli impulsi, sono necessari quattro parametri: durata degli impulsi, durata dello sfondo,
corrente a impulsi e corrente di sfondo.
IT
-- 1 1 --
bt27d2i
7.1.1 a2tempi
Preflussaggio del
gas
Tempo
di au-
mento
pro-
gressi-
vo della
corren-
te
Tempo di ri-
duzione pro-
gressiva della
corrente
Postflussaggio
del
gas
Funzioniincasodiutilizzodelcomandoa2tempidellatorciadisaldatura.
Nel modo di comando a2tempi, premendo il grilletto si attiva il preflussaggio del
gas (se utilizzato) che innesca l’arco (1). La corrente sale al valore impostato
(controllato dalla funzione di aumento progressivo della corrente, se attiva).
Rilasciando il grilletto (2) si riduce la corrente (o si a ttiva la riduzione progre ssiva
della corrente, se in uso) e si estingue l’arco. Se utilizzato, si attiva il gas di
postflussaggio.
7.1.2 a4tempi
Preflussaggio del
gas
Tempo
di au-
mento
progres-
sivo del-
la
corrente
Tempo di ridu-
zione progres-
siva della cor-
rente
Postflussaggio
del
gas
Funzioniincasodiutilizzodelcomandoa4tempidellatorciadisaldatura.
Nel modo di comando a4tempi, premendo il grilletto si attiva il preflussaggio del
gas (se utilizzato) (1). Una volta concluso il preflussaggio del gas, la corrente sale
fino al livello di tolleranza (alcuni ampere), e l’arco viene innescato. Rilasciando il
grilletto (2 ) si aumenta la corrente fino al valore impostato (con il tempo di aumento
progressivo della corrente, se utilizzato ). Al termine del processo di saldatura,
premere ancora il grilletto (3), per ridurre nuovamente la cor r ente al livello di
tolleranza (con il tempo di riduzione progressiva della corrente, se utilizzato).
Rilasciando nuovamente il gr illetto (4 ), si estingue l’arco e si avvia il postflussaggio
del gas.
7.1.3
HF
La funzione HF in nesca l’arco tramite una scarica elettrica g enerata dall’elettrodo
che viene avvicinato al pezzo da saldare.
IT
-- 1 2 --
bt27d2i
7.1.4 LiftArct
La funzione Lift Arct innesca l’arco quando l’elettrodo viene portato a contatto con il
pezzo da saldare, dopodiché viene allontanato.
Formazione dell’arco con la funzione Lift Arc. Fase 1: l’elettrodo viene portato a contatto con il pezzo
da saldare. Fase 2: viene premuto il grilletto e si attiva un flusso di corrente bassa. Fase 3: l’elettrodo
viene allontanato dal pezzo da saldare: si innesca l’arco e la corrente sale automaticamente al valore
impostato.
7.1.5 Corrent e
Una corrente superiore produce un bagno di fusione più ampio, con un miglior grado
di penetrazione nel pezzo da saldare.
Indipendentemente dal tipo di menu visualizzato, è possibile modificare il valore di
regolazione della corrente. Questo valore viene visualizzato soltanto nel menu
principale.
7.1.6
Impulso
Quando si attiva l’impulso, il generatore deve essere in posizione idonea per la
regolazione del tempo di arresto e della durata degli impulsi.
1. Preflussaggio del gas
2. Tempo di aumento progressivo della corrente
3. Corrente ad impulsi o corrente continua
4. Durata degli impulsi
5. Corrente di sfondo
6. Durata dello sfondo
7. Tempo di riduzione progressiva della corrente
8. Postflussaggio del gas
IT
-- 1 3 --
bt27d2i
7.1.7 Tempo dell’impulso e tempo base
In genere, per questi parametr i l’intervallo di regolazione è compreso tra 0,01 e 2,5 s.
Utilizzando la funzione micro impulsi, tuttavia, è possibile impostare tempi di soli 0,001
secondi. Quando tale funzione è attiva, i tempi inferiori a 0,25 secondi vengono visualizzati
senza la virgola.
I micro impulsi sono una funzione nascosta; per attivarla seguire la descrizione fornita alla
voce 6.3 ”Funzione nascosta”.
Durata degli impulsi
Periodo durante il quale la corrente ad impulsi è attiva.
Durata dello sfondo
Durata della corrente dello sfondo che, insieme alla durata della corrente ad impulsi,
la durata dell’impulso.
Corrente di sfondo
Il valore inferiore tra i due valori relativi alla corrente nella corrente ad impulsi.
Corrente a impulsi
Una corrente superiore produce un bagno di fusione più ampio, con un miglior grado
di penetrazione nel pezzo da saldare.
Indipendentemente dal tipo di menu visualizzato, è possibile modificare il valore di
regolazione della corrente. Questo valore viene visualizzato soltanto nel menu
principale.
Corrente
Sfondo
tempo
Corrente a
impulsi
Sfondo
corrente
Durata degli
impulsi
Tempo
Saldatura TIG a impulsi.
IT
-- 1 4 --
bt27d2i
7.1.8 Telecomando
Se si utilizza la presa del telecomando posta sull’apparecchiatura, la corrente può essere
telecomandata sia per TIG che per MMA.
Se si sceglie la corrente ad impulsi nella modalità TIG, è la corrente ad impulsi che verrà
telecomandata. Il valore impostato per il telecomando appare sul display nella posizione
che sarebbe servita per la regolazione di tale valore se non si fosse utilizzato il
telecomando.
Ciò viene confermato dal LED verde che si accende.
7.1.9 Preflussaggio del gas
Il preflussaggio del gas controlla il tempo di flusso del gas di protezione prima di
innescare l’arco.
7.1.10 Tempo d i aumento progressivo della corrente
Con questa funzione, una volta innescato l’arco TIG la corrente sale lentamente fino
al valore impostato. In tal modo si produce un riscaldamento graduale dell’elettrodo,
consentendo all’operatore di posizionarlo correttamente prima di raggiunger e il
valore pieno di corrente.
7.1.11 Riduzio n e progressiva della corrente
Il metodo di saldatura TIG utilizza questa funzione, che consente una graduale
riduzione della corrente su un intervallo di tempo controllato, per evitare i crateri e/o
la criccatura al termine del processo di saldatura.
7.1.12 Postflussaggio del gas
Il postflussaggio del gas controlla il tempo di flusso del gas di protezione dopo
l’estinzione dell’arco.
7.2 Saldatura MMA
Il CaddyTig fornisce una corrente continua per la saldatura della maggior parte dei
metalli con acciaio legato e non legato, acciaio inossidabile e ghisa.
Il CaddyTig 150 consente la saldatura impiegando la maggior parte di elettrodi rive -
stiti da 1,6 a 3,25.
CaddyTig 200 consente la saldatura della maggior parte degli elettrodi rivestiti da
1,6 a 4,0.
IT
cmha2p11
cmha2p10
-- 1 5 --
bt27d2i
Se dur ante l’innesco dell’arco la punta dell’elettrodo viene premuta contro al m etallo,
questa si fonde immediatamente e si deposita sul metallo, rendendo così impossibile
la saldatura continua.
Per questo motivo, l’arco deve essere innescato nello stesso modo in cui si accende
un fiammifero.
Scoccare velocemente l’elettrodo contro al metallo e quindi sol-
levarlo per dare all’arco una lunghezza appropr iata (2 mm cir-
ca). Un arco troppo lungo crepiterà e scoppietterà fino a spe-
gnersi completamente.
Durante la saldatura su banco, prima di innescare l’arco con-
trollare che non vi siano residui metallici, residui di elettrodo o
altri corpi estranei sul banco che possano isolare la parte da
saldare.
Dopo aver innescato l’arco, muovere l’elettrodo da sinistra ver -
so destra. L’elettrodo deve avere un’inclinazione di 60˚ rispetto
al metallo in relazione alla direzione di saldatura.
Tuttavia, è necessario effettuare movimenti laterali durante la
saldatura di gocce di fusione o se la saldatura deve essere così
spessa da richiedere diversi strati.
7.2.1 Regolatore -- ArcPlust
Il CaddyTig viene fornito con ArcPlust, un nuovo tipo di controllo che produce un
arco più intenso, più concentrato e più stabile durante la saldatura MMA. L’arco
riprende più velocemente dopo un corto circuito che riduce il rischio di colpire
l’elettrodo.
IT
-- 1 6 --
bt27d2i
7.2.2 Forza dell’arco
La regolazione della forza dell’arco modifica la dinamica dell’apparecchiatura. È possibile
ottenere valori più alti o più bassi di forza dell’arco. La forza dell’arco è importante per
determinare il grado di variazione della corrente in r elazione alla variazione della
lunghezza dell’arco. Un valore inferiore produce un arco più stabile con meno gocce di
saldatura.
7.2.3 Saldatura a goccia
La saldatura a goccia può essere utilizzata durante la saldatura con elettrodi di acciaio.
Questa tecnica prevede l’innesco e l’estinzione dell’arco, in maniera alternata, per avere
un miglior controllo dell’alimentazione del calore. Per estinguere l’arco è sufficiente
sollevare leggermente l’elettrodo.
7.2.4 Hot start
La funzione Hot start aumenta la corrente di saldatura per un intervallo di tempo
regolabile all’inizio del pr ocesso di saldatura, riducendo in tal modo il rischio di una
scarsa fusione all’inizio del giunto.
8 MEMORIADEIDATIDISALDATURA
Il CaddyTig è in grado di memorizzare quattro tipi diversi di impostazioni di dati nella
propria memoria, due nella modalità TIG e due nella modalità MMA.
È possibile memorizzare quanto segue:
-- Nella modalità TIG si possono memorizzare tutte le impostazioni.
-- Nella modalità MMA è possibile memorizzare soltanto la corrente di saldatura.
Per impostare il pr eflussaggio del gas, i microimpulsi TIG, la forza dell’arco e la sal-
datura a goccia:
Premere il pulsante
o per 5 secondi per salvare i dati in memor ia. All’ini-
zio il LED verde rimane sempre acceso poi, quando i dati sono stati salvati, inizia a
lampeggiare.
Per passare alle regolazioni predefinite, premere il pulsante
o
Per variare le impostazioni con il grilletto della torcia di saldatura premere .
Per commutare tra le imposta zioni memorizzate premere rapidam ente il grilletto della tor-
cia di saldatura (entro 0,3 secondi).
Il CaddyTig dispone di una batteria tampone, per cui le impostazioni rimangono me -
morizzate anche se l’apparecchiatura viene spenta o scollegata dall’alimentazione di
rete.
IT
-- 1 7 --
bt27d2i
9 MANUTENZIONE
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, eseguire sempre una
manutenzione regolare.
Nota!
Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l’acquirente
tenti di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere
eventuali difetti.
Il CaddyTig richiede interventi di manutenzione limitati. Di norma è sufficiente pulirlo
con un getto di aria compressa una volta all’anno. Effettuare la pulizia ad intervalli
più brevi se l’ambiente di lavoro è polveroso o sporco.
9.1 Pulizia del filtro antipolvere
S Rimuovere la griglia di protezione della ventola: vedere disegno.
S Sganciare il filtro antipolvere
S Pulirlo con aria compressa a bassa pressione.
S Sostituire la griglia di protezione con il filtro antipolvere.
IT
-- 1 8 --
bt27d2i
10 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
Prima di richiedere l’intervento di u n tecnico dell’assistenza autorizzata eseguire i
controlli indicati di seguito.
Tipo di guasto Intervento
Nessun arco S Controllare che l’interruttore dell’alimentazione elettrica di
rete si trovi su ON.
S Controllare che l’alimentazione della corrente di saldatura e i
cavi di ritorno siano collegati correttamente.
S Controllare che sia impostato il valore di corrente corretto.
La corrente di saldatura si inter-
rompe durante la saldatura.
S Controllare che le termocoppie non si siano attivate (la spia
gialla deve accendersi sul pannello anteriore).
S Controllare i fusibili dell’alimentazione elettrica di rete.
Le termocoppie di sovraccarico
si attivano frequentemente.
S Assicurarsi che non si stiano superando i valori previsti per il
generatore (ad es. che non ci sia un sovraccarico sul
gruppo).
S Controllare che il filtro antipolvere sia pulito.
Prestazioni di saldatura insuffi-
cienti
S Controllare che l’alimentazione della corrente di saldatura e i
cavi di ritorno siano collegati correttamente.
S Controllare che sia impostato il valore di corrente corretto.
S Controllare che siano in uso gli elettrodi corretti.
S Controllare i fusibili dell’alimentazione elettrica di rete.
10.1 Codici di guasto
Il CaddyTig è dotato di sistema di autodiagnosi. In caso di guasto, sul display viene
visualizzato un codice errore.
Se uno dei codici seguenti permane o compar e di frequente, portare il generatore
presso un’officina autorizzata ESAB per la riparazione.
Guas-
to
Descrizione Reset Intervento
E1 Guasto interno RAM Riavviare la macchina.
Se l’errore persiste, contatta-
re un’officina di assistenza
E2 Guasto esterno RAM Riavviare la macchina.
Se l’errore persiste, contatta-
re un’officina di assistenza
E3 Guasto EPROM Riavviare la macchina.
Se l’errore persiste, contatta-
re un’officina di assistenza
E4 Guasto nella RAM della
batteria tampone
Riavviare la macchina.
Se l’errore persiste, contatta-
re un’officina di assistenza
E5 Errore di memoria, valore
variabile fuori tolleranza
Riavviare la macchina.
Se l’errore persiste, contatta-
re un’officina di assistenza
E6 Tensione batteria bassa Premere un tasto per resetta-
re.
Se il guasto persiste, contat-
tare un centro di assistenza
E10 Guasto + 20V
(18,5 21,5 V)
Reset automatico dopo la
scomparsa del guasto
E11 Guasto --15V
(--13.0 -- --16.0)
Reset automatico dopo la
scomparsa del guasto
IT
-- 1 9 --
bt27d2i
Guas-
to
InterventoResetDescrizione
E13 Temperatura alta Reset automatico dopo la
scomparsa del guasto
E14 Guasto servomeccanismo
corrente
Reset automatico dopo la
scomparsa del guasto oppure
premendo un tasto
E99 Errore di collegamento La scheda di controllo digitale
è collegata in una combina-
zione non definita.
Riavviare la macchina.
Se l’errore persiste, contatta-
re un’officina di assistenza
11 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
CaddyTig 150 / CaddyTig 200 sono disignate e collaudate secondo le norme interna-
zionali ed europee IEC/ EN 60974--1 ed EN 50199. Dopo l’effettuata assistenza oppure
riparazione è di responsabilità dell’agenzia di servizio di accertarsi che il prodotto non
si differenzi dalle summenzionate vigenti norme.
Le riparazioni e gli interventi a livello elettrico devono essere effettuati solamente da
tecnici autorizzati dalla ESAB.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali ESAB.
Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l’ulti-
ma pagina di questo documento.
IT
CaddyTig 150, CaddyTig 200
Edition 041 101
Elenco ricambi
-- 2 5 --
bh26s
Item
Qty Ordering no. Denomination
101 1 0459 277 001 Filter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB CaddyTig 200 Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per