Fagor FD-282NFX Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

€ Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d’emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD YADVERTENCIAS
GENERALES. .............................................................................. 2
2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO. ...................................... 3
3. INSTALACIÓN............................................................................. 4
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO
PARA MODELOS CON 2 REGULACIONES .......................... 7
5. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO
PARA MODEOS CON 1 REGULACIÓN ................................ 9
6. COMO REALIZAR UN USO ADECUADO DELAPARATO 11
7. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO. .......................................... 13
8. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO. ...................... 14
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................... 15
10. LLAMADAAL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. .... 17
11. ESPECIFICACIONES. ................................................................ 17
INDICE
ESPAÑOL
Pág.
1
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el
aparato. Guarde este manual para futuros usos.
1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS
GERAIS. ........................................................................................ 2
2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO. ............................................ 3
3. INSTALAÇÃO. .............................................................................. 4
4. FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO ..
PARA MODELOS COM DUAS REGULAÇÕES...................... 7
5. FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
PARA MODELOS COM UMA REGULAÇÃO ........................ 9
6. COMO REALIZAR UM USO ADEQUADO DO APARELHO 11
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO . .................................................. 10
8. RUÍDOS NORMAIS NO FRIGORÍFICO ................................. 11
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . .................................................. 12
10.TELEFONAR AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 14
11. ESPECIFICAÇÕES . .................................................................... 14
INDICE
1
Leia com atenção estas instruções antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para futuros usos.
Pag.
17
FRANÇAIS
Lire attentivement le manuel et si vous ne trouvez pas de
solution au problème, faites appel au service technique.
L’adresse et le numéro de téléphone du service technique le plus
proche de votre domicile figurent dans l’index des services
techniques agréés fourni avec l’appareil ou dans votre annuaire.
Pour faciliter la tâche du service technique, il vous faudra lui
communiquer les données suivantes :
Modèle du réfrigérateur.
Référence du réfrigérateur.
Date d’achat.
Description du problème.
Adresse et téléphone de votre domicile.
10. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE
11. SPECIFICATIONS
CES POINTS REPONDENT AUX
DIRECTIVES CEE 73/23, 93/68, 89/336,
92/75, 96/57
610
1.170
1.710
17
Read the manual carefully and, if you are unable to resolve the
problem, call the technical assistance service.
The address and telephone number closest to your address
appear in the index of official technical service offices we
supply with the refrigerator, or in your city telephone directory.
To facilitate the work of the technical assistance service, please provide them
with the following details.
The refrigerator model.
The refrigerator reference.
Date of purchase.
A description of the problem.
Your home address and telephone number.
10. TECHNICAL SERVICE CALLS
11. SPECIFICATIONS
THESE UNITS COMPLY WITH
EEC DIRECTIVES 73/23, 93/68, 89/336,
92/75, 96/57
610
1.170
1.710
1. INFORMATION ÜBER SICHERHEIT UND ALLGEMEINE
HINWEISE..................................................................................... 2
2. BESCHREIBUNG DES KÜHLSCHRANKS. ............................ 3
3. INSTALLATION. .......................................................................... 4
4. BETRIEB UND BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
BEI MODELLEN MIT ZWEI EINSTELLUNGEN. ................ 7
5. BETRIEB UND BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
BEI MODELLEN MIT EINER EINSTELLUNG. .................... 9
6. RICHTIGE BENUTZUNG DES GERÄTS. .............................. 11
7. REINIGUNG UND WARTUNG................................................... 13
8. NORMALE GERÄUSCHE IM GERÄT..................................... 14
9. PROBLEMLÖSUNG..................................................................... 15
10.ANRUF BEIM KUNDENDIENST............................................... 17
11. SPEZIFIKATIONEN..................................................................... 17
INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH
Seite
1
Lesen Sie diese Anleitungen vor Benutzung des Geräts
aufmerksam durch. Heben Sie das Handbuch für
zukünftige Verwendungen auf.
17
DEUTSCH
Lesen sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Konnte das
Problem nicht gelöst werden, rufen Sie den Kundendienst an.
Die Adresse und Telefonnummer der in Ihrer Nähe gelegenen
Kundendienststelle entnmehmen Sie bitte der mit dem Gerät
mitgelieferten Liste oder dem Telefonbuch Ihrer Stadt.
Zur Erleichterung der Arbeit, geben Sie dem Kundendienst bitte folgende Daten
an:
Modell des Geräts.
Referenz des Geräts.
Rechnungsdatum.
Beschreibung des Problems.
Ihre Anschrift und Telefonnummer.
10. ANRUF BEIM KUNDENDIENST
11. SPEZIFIKATIONEN
DIE GERÄTE ERFÜLLEN DIE
BESTIMMUNGEN DER EWG-
RICHTLINIEN 73/23, 93/68, 89/336, 92/75, 96/57
610
1.170
1.710
1
1. INFORMAZIONE SU SICUREZZA ED AVVERTENZE
GENERALI. .................................................................................. 2
2. DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO. .................................... 3
3. INSTALLAZIONE. ...................................................................... 4
4. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO
PER MODELLI CON DUE REGOLAZIONI........................... 7
5. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO
PER MODELLI CON UNA REGOLAZIONE. ........................ 9
6. COME REALIZZARE UN USO ADEGUATO
DELL’APPARECCHIO. .............................................................. 11
7. PULIZIA E MANUTENZIONE. ................................................ 13
8. RUMORI NORMALI NEL FRIGORIFERO. .......................... 14
9. SOLUZIONE DI PROBLEMI..................................................... 15
10. TELEFONATAAL SERVIZIO D'ASSISTENZATECNICA. 17
11. SPECIFICHE................................................................................. 17
INDICE
Pag.
Legga attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio. Conservi questo manuale per usi futuri.
2
ITALIANO
RECICLABILITÀ:
APPARECCHIO VECCHIO:
Per evitare danni all’ambiente e recuperare materiali,
utilizzi il servizio di raccolta muncipale.
Si assicuri di non danneggiare il circuito frigorifero
giacchè può contenere sotanze che pregiudichino
l’ambiente.
Inutilizzi il frigorifero:
1. Tagli il cavo d’alimentazione.
2. Smonti le porte e mantenga le griglie nella loro posizione per evitare che
i bambini possano accedere facilmente all’interno.
IMBALLAGGIO:
I materiali utilizzati nell’imballaggio sono totalmente
riciclabili. (Cartone, coperta di bolle di PE, EPS…).
AVVERTENZA: Non lasci i materiali dell’imballaggio
alla portata dei bambini giacchè sono particolarmente
pericolosi.
Per l’eliminazione tenga in conto le norme locali di
trattamento di questo tipo di rifiuti
CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO:
Questo apparecchio è un frigorifero con vano congelatore di 4 stelle ( * ***),
il che la permetterà di congelare alimenti.
Il frigoriferi funzionerà correttamente tra le seguenti temperature:
Modelli con 2 regolazioni: tra 10ºC e 43ºC
Modelli con 1 regolazioni: tra 10ºC e 43ºC
1. INFORMAZIONE SU SICUREZZA ED
AVVERTENZE GENERALI
Uova
Bottiglie
Frutta e verdura
ZONA FREDDA
Carne e pesce
Conserve latte,
bibite
Pannello di contro-
llo e regolazione delle
Temperature
Formaggio, burro,
medicine
Alimenti congelati e
cubetti di ghiaccio
Pistagna
estrazione
2. DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO
AVVERTENZA:
È possibile che
questo schema non
si adatti esattamente
al suo frigorifero.
3
4
ITALIANO
CONNESSIONE ELETTRICA:
Caratteristiche della spina: 220-240V con presa a terra.
Non utilizzi adattatori né prolunghe.
Eviti che il cavo sia a contatto con il motore.
Eviti che il cavo rimanga intrappolato dietro il frigorifero.
SICUREZZA:
Il modello di frigorifero che lei ha acquistato, si commercializza
con il refrigerante R600a. Tenga conto di quanto segue:
Questo refrigerante non deteriora l’ambiente.
È infiammabile, per cui deve assicurarsi che il circuito frigorifero
si trova in perfette condizioni. Se ha subito qualche danno,
consulti il distributore prima di connettere.
Questo frigorifero può essere riparato unicamente dal servizio di assistenza
tecnica ed utilizzando ricambi originali.
Non utilizzi elementi con fuoco né apparecchi elettrici nel frigorifero.
Non permetta che i bambini giochino con il frigorifero.
Non introduca liquidi volatili, infiammabili o esplosivi.
Evitare che il cavo sia in contatto con il compressore.
Evitare che il cavo rimanga preso sotto l’apparecchio.
UBICAZIONE:
Collochi il frigorifero lontano da fonti di calore (cucine,
caloriferi, ecc.) e protetto contro i raggi diretti del sole giacchè
questo fa aumentare il consumo.
Permetta che circoli l’aria nella parte posteriore del frigorifero.
non tappi lo spazio esistente tra lo zoccolo ed il pavimento, né il
tetto del frigorifero con nessun oggetto.
Il frigorifero non si deve installare all’aperto né esposto alla pioggia.
Per ottenere una maggior efficienza energetica si raccomanda di lasciare 20 mm
tra il fondo del frigorifero e la parete posteriore.
In determinate condizioni di umidità relativa e di temperatura ambiente, si può
produrre della condensa all´interno e all´esterno del frigorifero.
Per evitare vibrazioni e rumori, si assicuri che il frigorifero sia ben
collocato e livellato.
3. INTALLAZIONE
OPERAZIONI CHE DEVE REALIZZARE:
1. Sconnetta il frigorifero dalla rete elettrrica e vuoti tutto il
contenuto della controporta.
2. Tolga il coperchio delle viti della cerniera superiore.
3. Sviti le viti della cerniera superiore.
4. Estragga la porta scorrendola verso in alto.
5. Estragga la copertura delle viti della cerniera centrale e
sviti le due viti che la sorreggono.
6. Una volta allentate le viti, sposti verso l'alto la porta del
frigorifero per liberarla.
7. Se il frigorifero dispone di zoccolo, occorre
allentare la vite che lo fissa nella parte
centrale e rimuoverlo spingendolo indietro e
girandolo verso il basso.
8. Allenti le viti della cerniera inferiore e quindi
la tolga.
9. Allenti l'asse della cerniera inferiore e la inserisca
sul lato contrario, conservando le rondelle che
conteneva l'asse. Fissi quindi la cerniera sul lato contrario del frigorifero.
10.Successivamente occorre rimontare lo zoccolo, dopo averlo girato per farne
coincidere la regolazione con la cerniera.
11.Se la porta dispone di maniglie laterali, occorre spostarle sul lato contrario.
A seconda del modello di maniglia, occorre scambiare le maniglie delle porte: La
maniglia della porta del freezer deve essere piazzata sulla porta del frigorifero e
viceversa.
12.Se il frigorifero dispone di "chiusure
automatiche" delle porte, nella zona della
cerniera centrale, occorre rimuoverle e
collocarle girate sul lato contrario e sulla
porta contraria. I punti di fissaggio delle viti
sono appositamente contrassegnati nella zona
dell'asse di rotazione della porta.
CAMBIO DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE:
Nei frigoriferi con la cerniera superiore esterna
UTENSILI NECESSARI:
Cacciavite con punta Philips o a stella e un altro con la punta piatta.
5
OPERAZIONI CHE DEVE REALIZZARE:
1. Disinserisca il frigorifero dalla rete elettrica e svuotare la controporta di tutto il
relativo contenuto.
2. Se il frigorifero dispone di zoccolo, allenti la vite che lo fissa nella parte centrale
per poi rimuoverlo spingendolo indietro e quindi girandolo verso il basso.
3. Allenti le viti della cerniera inferiore e quindi la
tolga.
Faccia attenzione a non perdere le rondelle.
4. Tolga la porta del frigorifero.
5. Allenti l'asse della cerniera inferiore e la inserisca
sul lato contrario, conservando le rondelle che
conteneva.
6. Estragga il coperchio delle viti della cerniera centrale e allenti
le viti che la fissano.
7. Tolga la porta del freezer.
8. Allenti l'asse della cerniera superiore per poi montarlo sul
lato contrario.
Faccia attenzione a non perdere la rondella superiore.
9. Se la porta dispone di maniglie laterali, occorre
spostarle sulla posizione contraria.
A seconda del modello di maniglia, occorre
scambiare le maniglie delle porte: La maniglia della
porta del freezer deve essere piazzata sulla porta del
frigorifero e viceversa.
CAMBIO DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE:
Nei frigoriferi con la cerniera superiore nascosta
UTENSILI NECESSARI:
Cacciavite con punta Philips o a stella e un altro con la punta piatta.
13.Copra i fori che restano visibili nella porta quando si cambia di lato le "chiusure
automatiche" con i tappi in dotazione nel sacchetto con la documentazione del
frigorifero. Occorre prima eliminare le sbavature provocate dalle viti.
14.Estragga il coperchio situato sul lato della parte superiore del frigorifero per
sistemarlo sul lato contrario.
15.Proceda al montaggio delle porte procedendo in ordine inverso a quello seguito
durante il processo di smontaggio.
6
ITALIANO
10.Se il frigorifero dispone di "chiusure
automatiche" delle porte, nella zona della
cerniera centrale, occorre rimuoverle e
collocarle girate sul lato contrario e sulla porta
contraria. I punti di fissaggio delle viti sono
appositamente contrassegnati nella zona
dell'asse di rotazione della porta.
11.Copra i fori che restano visibili nella porta quando si cambiano di lato le
"chiusure automatiche" con i tappi in dotazione nel sacchetto della
documentazione del frigorifero. Occorre prima eliminare le sbavature provocate
dalle viti.
12.Proceda al montaggio delle porte in ordine inverso a quello seguito per lo
smontaggio.
PRIMA DI CONNETTERE IL SUO FRIGORIFERO:
Pulisca l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Sciacqui ed asciughi
accuratamente.
Aspetti 2 ore prima di mettere in moto per assicurare la stabilizzazione dei
lubrificanti del motore.
Se l’apparecchio è stato sconnesso, dopo averlo messo in moto bisogna attendere
4 ore prima di introdurre gli alimenti nel frigorifero.
7
In condizioni normali, si raccomanda di selezionare una
temperatura approssimata di 4ºC nel refrigeratore ed intorno a
–19 ºC nel congelatore.
Per la regolazione della temperatura, utilizzi i comandi o tasti di
selezione di temperatura, i valori numerici sono dati in ºC.
COME REGOLARE LA TEMPERATURA:
AVVERTENZA: La temperatura dell’interno del frigorifero dipende da:
La temperatura ambiente.
L’ubicazione dell’apparecchio.
La frequenza di apertura delle porte.
4. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO
PER MODELLI CON DUE REGOLAZIONI
8
ITALIANO
PANNELLO DI CONTROLLO
FUNZIONI
Selezione
Temperatura
Congelatore
Selezione
Temperatura
Refrigeratore
SUPER
FREEZING
CONNESSIONE
CONGELATORE E
FRIGORIFERO
Funzione
Vacanze
SUPER
COOLING
ALLARME
REFRIGERATORE
CONGELATORE
Livello di Freddo
"Selezione di Temperatura" Girando i comandi si possono selezionare le
temperature del refrigereatore e del congelatore in ºC.
"Connessione congelatore e frigorifero" Serve per connettere e sconnettere il
refrigeratore o il congelatore. Nei modelli No-Frost, quando si arresta il vano
congelatore, si ferma anche il vano frigorifero. Dispone di spia indicatrice di marcia.
"SUPER COOLING" Attivando questa funzione la temperatura del
refrigeratore si regolerà automaticamente al livello più freddo durante un periodo
di 6 ore. Questa funzione si disattiverà automaticamente, si può disattivare anche
manualmente prima delle 6 ore.
"SUPER FREEZING" Attivando questa funzione la temperatura del
congelatore si regolerà automaticamente al livello più freddo. Questa funzione
facilita la congelazione di alimenti, si raccomanda di attivarla 24 ore prima di
caricare grande quantità di alimenti. Questa funzione si disattiverà
automaticamente, si può disattivare anche manualmente.
"Allarme per mancanza di freddo" Questa si attiverà luminosamente ed
acusticamente quando il livello di freddo del congelatore sia anormalmente basso.
L’allarme acustico si può disattivare in modo manuale attivando la funzione
SUPER FREEZING.
"Allarme per porta aperta" Quando una qualsiasi delle porte resta aperta per più
di 2 minuti, periodicamente suona un allarme che si disinserisce chiudendo la porta.
"Livello di Freddo" Il numero di luci accesse, indica il livello di freddo del
congelatore. Più luci sono accese, più freddo sarà il congelatore.
"Funzione Vacanze" Si usa quando si desidera che il congelatore funzioni
normalmente, ma non si intende usare il frigorifero per un lungo periodo di tempo,
ad esempio durante le vacanze.
Svuotare percio completamente il frigorifero, pulirlo e chiudere la porta. Quindi
attivare la funzione: in tal modo nel frigorifero non si formano cattivi odori. Al
ritorno dalle vacanze, disattivare questa funzione: il frigorifero riprende cosi a
raffreddare secondo l´impostazione prescelta.
9
In condizioni normali, si raccomanda di selezionare una
temperatura approssimativa di 4ºC.
Per la regolazione della temperatura, utilizzi i comandi o tasti di
selezione di temperatura, i valori numerici sono dati in ºC.
COME REGOLARE LA TEMPERATURA:
AVVERTENZA: La temperatura dell’interno del frigorifero dipende da:
La temperatura ambiente.
L’ubicazione dell’apparecchio.
La frequenza di apertura delle porte.
PANNELLO DI CONTROLLO
5. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO
PER MODELLI CON UNA REGOLAZIONE
Selezione
Temperature
SUPER COOLING
Connessione
Alarma
10
ITALIANO
"Selezione di Temperature Girando il comando si può selezionare la temperatura
del refrigeratore in ºC.
"Connessione" Serve per accendere e spegnere il frigorifero. Dispone di spia
indicante il funzionamento.
"SUPER COOLING" Attivando questa funzione la temperatura del
refrigeratore si regolerà automaticamente al livello più freddo durante un periodo di
6 ore. Questa funzione si disattiverà automaticamente, si può disattivare anche
manualmente prima delle 6 ore.
"Allarme per porta aperta" Quando una qualsiasi delle porte resta aperta per più
di 2 minuti, periodicamente suona un allarme che si disinserisce chiudendo la porta.
FUNZIONI
COME OTTIMIZZARE LE TEMPERATURE DEL FREEZER
Per ottenere la massima resa del freezer, il frigorifero è munito di un sistema di
ottimizzazione delle temperature per il freezer situato sulla parte superiore del
frigorifero.
Spostando a destra il comando del sistema di ottimizzazione:
- È adatto per le situazioni normali di
funzionamento.
Spostando a sinistra il comando del sistema
di ottimizzazione:
- Il freddo massimo è diretto al freezer durante il surgelamento.
- Si ottengono temperature adeguate nel freezer quando la temperatura ambiente del
locale in cui si trova il frigorifero è relativamente bassa. Inferiore a 16º C.
“SURGELAMENTO” - Spostare a sinistra il comando del sistema di
ottimizzazione. In tal modo la temperatura del freezer viene impostata sul livello
più freddo e si facilita così il surgelamento degli alimenti. Si consiglia di eseguire
questa operazione 24 ore prima di caricare grandi quantità di alimenti.
Una volta trascorse 24 ore dall'immissione degli alimenti da surgelare, spostare a
destra il comando del sistema di ottimizzazione.
Lasci spazio sufficiente tra gli alimenti perchè circoli l’aria tra di essi.
La porta non deve restare aperta più tempo di quello necessario.
Non introduca alimenti caldi.
Non ostruire le griglie di ventilazione.
Per evitare che i cibi si rinsecchiscano, si consiglia di
riporli in un contenitore ermetico o di avvolgerli in un
foglio di alluminio o una pellicola di plastica.
SISTEMA MULTIFRESH
Se il suo frigorifero dispone di un vano Multifresh:
Questo garantisce una conservazione ideale per
alimenti freschi come carne e pesce ed anche per
ortaggi. Questo le permetterà di conservare questi
alimenti durante più tempo senza la necessità di
congelarli.
In questo senso si disporranno delle temperature più fredde del refrigeratore,
essendo inoltre la zona meno influenzata per le frequenti aperture.
Per mantenere carne e pesce, si raccomanda di selezionare una temperatura
intermedia nel refrigeratore.
Per ottenere una maggior capacità nel refrigeratore ritiri il vassoio superiore ed
il coperchio. Immagazzinando direttamente sulla vaschetta. In questo caso il
vano multifresh perde le proprietà indicate.
FUNZIONAMENTO CONTINUO
In caso di condizioni di uso molto gravose e di temperatura e umidità ambiente
elevate, il frigorifero è predisposto per funzionare in continuo.
REFRIGERATORE
11
6. COME REALIZZARE UN USO ADEGUATO
DELL’APPARECCHIO
12
ITALIANO
La quantità di alimenti da congelare in una volta non dovrà oltepassare il valore
del potere di congelazione indicato nella plancia delle caratteristiche.
Congeli sempre alimenti in buono stato.
Faccia caso della data si scadenza.
Perchè non si asciughino gli alimenti li avvolga in carta d’alluminio in un film
plastico.
Non metta a contatto alimenti da congelare con alimenti già congelati.
Non congeli mai per la seconda volta un alimento scongelato.
Congeli in razioni di consumo giornaliero.
Non immagazzini nel congelatore bottiglie con bibite gassose o bottiglie di vetro
che contengano liquidi, giacchè possono scoppiare.
Non consumi gelati o alimenti molto freddi giacchè possono produrre bruciature
in bocca.
Collochi un’etichetta sulla confezione indicando il contenuto e la data di
congelazione.
Per massimizzare la resa energetica del frigorifero si consiglia di riempire
sempre le vaschette del ghiaccio.
CONGELATORE:
Riempa fino a tre quartie d’acqua i vassoi che troverà
all’interno del congelatore.
Introduca i vassoi nel congelatore.
Una volta congelata l’acqua, può estrarre i cubetti inclinando
leggermente i vassoi.
PRODUZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Fagor FD-282NFX Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per