1. Système de capteurs haute précision
2. Plateau en verre trempé an dérapant
6. Quick-start : mise en marche automa que
7. Remise à zéro et arrêt automa que
8. Indica on de surcharge
9. Indica on d'énergie faible
10. Choix entre 2 unités de mesure : kg /lb
Conseils d’u sa on et d’entre en :
Sans pile - chargement USB
2. Rechargez l'appareil lorsque le message "Lo" s'affiche
3. L’écran affiche le message "Err" en cas de surcharge
1. Au dos de l'appareil, choisir l'unité : kg/lb
2. Placez l'appareil sur une surface dure et plate
3. Montez sur la balance et tenez-vous immobile
5. L'appareil s'éteint automa quement au bout de 8 secondes
Italiano Nederlands Deutsch
istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung
Grazie per il vostro acquisto. Per un uso corre o, si raccomanda
di leggere a
entamente il manuale prima dell'uso.
Bedankt voor uw aankoop. We raden u aan deze handleiding
aandach g te lezen voor een op maal gebruik van uw apparaat.
Besten Dank für Ihren Kauf. Bi
e lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfäl
g durch.
Specifiche Specifica es Technische Details
1. Sistema di sensori ad alta precisione 1. Uitgerust met een systeem van hoge precisie sensoren 1. Wiegesystem mit hochauflösender Sensorik
2. Pia
aforma in vetro temprato an scivolo 2. An slip weegplateau van gehard veiligheidsglas 2. Rutschfeste Tri läche aus Sicherheitsglas
3. Capacita 180 kg. 3. Capaciteit 180 kg. 3. Tragkra
180 kg.
4. Suddivisione: 100 g. 4. Grada
es 100 g. 4. Teilung 100 g.
5. Display LCD 5. LCD-scherm 5. LCD Display
6. Accensione automa
ca 6. Automa
sche inschakeling 6. Quick Start / auto-on
7. Azzeramento e spegnimento automa
ci 7. Automa sche reset en stop 7. Automa sche Abschaltung
8. Indicatore di sovraccarico 8. Aanwijser overbelas
ng 8. Anzeige Übergewicht
9. Indicatore di energia bassa 9. Aanwijser zwakke energie 9. Anzeige schwache Energie
10. Due unità di misura: kg/lb 10. Twee eenheidskeuzen: kg/lb 10. Zwei Einheiten: kg/lb
Consigli d'uso e di manutenzione Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen Hinweise Pflege und Unterhalt
1. Togliersi le scarpe prima di salire sulla bilancia per non rovinar
o graffiare la pia aforma in vetro.
1. Zich aub zonder schoenen weegen, om mogelijke krassen op
de overvlak te vermijden
1. Bi
e ohne Schuhe wiegen, um mögliche Kratzen auf der
Oberfläche zu vermeiden
2. Assicurarsi di avere i piedi asciu
e che il vetro non sia
bagnato.
2. Zorg voor gebruik dat zowel de weegschaal als uw voeten
droog zijn.
2. Versichern Sie sich bi e, dass Ihre Füsse sowohl wie das Gerät
trocken sind.
3. Pulire la pia aforma con un panno morbido e alcol o
detergente per i vetri. Non u
zzare sapone o detergen chimici
e non fare entrare in conta
o la bilancia con acqua e ambien
estremamente caldi o freddi.
3. Gebruik een voch
ge spons met alcohol bij het schoonmaken
van de weegplateau. Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen.
Dompel niet onder in water. Vermijd extreme temperaturen.
3. Pla e mit feuchtem Lappen oder Alkohol reinigen. Keine
Seifen oder abrasive Reinigungsmi
el verwenden. Wassereintri
und extreme Temperaturen vermeiden.
4. Questo aparecchio è uno strumento di misura di alta
precisione. Non farla cadere, urtarla o smontarla.
4. Uw apparaat is een precisie-instrument, ga er voorzich g mee
om. Laat ze niet vallen, spring er niet op, en haal ze niet uit
4. Dieses Gerät ist ein präzises Messinstrument, nicht fallen
lassen oder auf die Waage springen.
5. Questo aparecchio è des
nata a un uso domes co e non deve
essere u
zzata per scopi commerciali.
5. Uw apparaat is bestemd voor familiaal gebruik en mag in geen
geval voor commerciële doeleinden worden aangeworven.
5. Nur für Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke
verwenden.
6. Non superare la portata massima per evitare di danneggiare i
sensori.
6. Overschrijd het maximale bereik niet om schade aan de
sensoren te vermijden.
6. Nicht mehr als das maximale Gewicht geben um
Sensorsc
häden zu vermeiden.
7. Se l'apparecchio non funziona, verificate che è ricaricato
corre
amente. In caso di altri problemi, conta are il rivenditore
loc
Incaricate l'apparecchio durante 3 ore per il suo cavo USB. Sarà Laad het apparaat gedurende 3 uur door de USB-kabel. Het zal
voor 6 maanden / 500 gebruiken bereid zijn.
Laden Sie das Gerät während 3 Stunden von seinem Kabel USB.
Es wird dann für 6 Monate / 500 Benutzungen bereit sein.
ale o il nostro Servizio Consumatori : balancy@li
lebalance.fr
7. Indien uw apparaat niet werkt, controleer of het correct
geladen is. Indien dit niet helpt, contacteer uw plaatselijke
verdeler of onze klantendienst : balancy@li
lebalance.fr
7. Funk oniert das Gerät nicht, prüfen Sie bi e, daß es rich g
aufgeladen ist - bringt dies keine Lösung bi e Ihren Verkäufer
oder unseren Kundenservice kontak
eren :
Energia Energie Energie
Note Opgelet Wich
ge Hinweise
1. Per una maggiore precisione, è consigliabile pesarsi ogni giorno
alla stessa ora
1. Wij raden u aan zich op een vast
jds p van de dag te wegen
om een accurate me
ng te verzekeren.
1. Aus Vergleichbarkeitsgründen ist empfohlen, sich täglich zur
gleichen Zeit zu wiegen
2. Ricaricate l'apparecchio quando il messaggio "Lo" appare allo
schermo
2. Laad het apparaat wanneer het bericht "Lo" op het scherm
weergegeven wordt
2. Laden Sie das Gerät wieder auf, als die Nachricht "Lo" am
Bildschirm erscheint
3. In caso di sovraccarico, sul display viene visualizzato "Err" 3. In geval van overbelas
ng verschrijnt "Err" op het scherm 3. Erscheint "Err" ist das maximale Gewicht überschri en
4. In caso di errore, sul display viene visualizzato "C".
Per favore risalite sulla bilancia.
4. In geval van fout verschrijnt "C" op het scherm.
Ga alstubli
op de weegschaal terug.
4. Erscheint "C" ist ein Fehler aufgetreten.
Bi e auf die Waage zurücksteigen.
Istruzioni opera
ve Gebruikaanwijzingen Gebrauchsanweisungen
1. Selezionare l'unità sul retro del apparecchio : kg/lb
1. Selecteer de maateenheid in de achterzijde van het apparaat :
unit kg/lb
1. Auf der Rückseite des Gerätes Messeinheit auswählen : kg/lb
2. Posizionare l'apparecchio su una superficie resistente e pia
a 2. Plaats uw apparaat op een hard en stabiel oppervlak 2. Das Gerät auf gla e - feste Oberfläche stellen
3. Salire sulla bilancia per visualizzare il peso e rimane fermi 3. Stap op de weegschaal en sta s
l 3. Auf die Tri läche steigen und ruhig stehen
4. Il peso verra visualizato dopo che le display finiscano di
lampeggiare
4. Het scherm knippert jdens de weging tot het gewicht
verschijnt.
4. Nach Blinken wird das gemessene Gewicht angezeigt
5. Il apparecchio si spegnera automa
camente dopo 8 secondi 5. Dit apparaat schakelt automa sch uit na 8 seconden 5. Automa sche Abschaltung nach 8 Sekunden
INSTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
SOFT BAMBOU USB 8228