1. Système de capteurs haute précision
2. Plateau en verre trempé
3. Capacité 6 kg - 180 kg
7. Remise à zéro et arrêt automatique
8. Indication de surcharge
9. Indication de piles faibles
10. Choix entre 2 unités de mesure : kg /lb
11. Fonctionne sans piles
Conseils d’utilisation et d’entretien :
Italiano Nederlands Deutsch
istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung
Grazie per il vostro acquisto. Per un uso corretto, si
raccomanda di leggere attentamente il manuale prima dell'uso.
Bedankt voor uw aankoop. We raden u aan deze handleiding
aandachtig te lezen voor een optimaal gebruik van uw
apparaat.
Besten Dank für Ihren Kauf. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
Specifiche Specificaties Technische Details
1. Sistema di sensori ad alta precisione 1. Uitgerust met een systeem van hoge precisie sensoren 1. Wiegesystem mit hochauflösender Sensorik
2. Piattaforma in vetro temprato 2. Weegplateau van gehard veiligheidsglas 2. Trittfläche aus Sicherheitsglas
3. Capacità: da 6 kg a 180 kg 3. Capaciteit: 6 kg-180 kg 3. Tragkraft 6kg - 180 kg
4. Suddivisione: 0,1 kg 4. Gradaties per 100 gr 4. Teilung 100 gr
5. Display LCD 5. LCD-scherm 5. LCD Display
6. Funzione Magic-start : attivazione per semplice premere sul
Magic-start bottone
6. Magic-start funktie : start door eenvoudig aanslag op de
Magic-start knop
6. Magic-start Funktion : Einschalten durch einfaches Drücken
des Magic-start Knopfes
7. Azzeramento e spegnimento automatici 7. Automatische reset en stop 7. Automatische Abschaltung
8. Indicatore di sovraccarico 8. Aanwijser overbelasting 8. Anzeige Übergewicht
9. Indicatore di batterie scaricate 9. Aanwijser zwakke batterijen 9. Anzeige schwache Batterien
10. 2 unità di misura: kg/lb 10. Eenheidskeuze: kg/lb 10. Einheiten: kg/lb
11. Funziona senza pile 11. Werkt zonder batterijen 11. Funktioniert ohne Batterien
Consigli d'uso e di manutenzione Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen Hinweise Pflege und Unterhalt
1. Togliersi le scarpe prima di salire sulla bilancia per non
rovinare o graffiare la piattaforma in vetro.
1. Zich aub zonder schoenen weegen, om mogelijke krassen op
de overvlak te vermijden
1. Bitte ohne Schuhe wiegen, um mögliche Kratzen auf der
Oberfläche zu vermeiden
2. Se bagnata, la piattaforma in vetro può essere scivolosa.
Assicurarsi di avere i piedi asciutti e che il vetro non sia
bagnato.
2. Zorg voor gebruik dat zowel de weegschaal als uw voeten
droog zijn om uitglijden te voorkomen.
2. Achtung - Rutschgefahr bei nassem Gerät oder nassen Füßen
3. Pulire la piattaforma con un panno morbido e alcol o
detergente per i vetri. Non utilizzare sapone o detergenti
chimici e non fare entrare in contatto la bilancia con acqua e
ambienti estremamente caldi o freddi.
3. Gebruik een vochtige spons met alcohol bij het
schoonmaken van de weegplateau. Gebruik geen schuur- of
oplosmiddelen. Dompel niet onder in water. Vermijd extreme
temperaturen.
3. Platte mit feuchtem Lappen oder Alkohol reinigen. Keine
Seifen oder abrasive Reinigungsmittel verwenden.
Wassereintritt und extreme Temperaturen vermeiden.
4. Questo aparecchio è uno strumento di misura di alta
precisione. Non farla cadere, urtarla o smontarla.
4. Uw apparaat is een precisie-instrument, ga er voorzichtig
mee om. Laat ze niet vallen, spring er niet op, en haal ze niet
uit elkaar.
4. Dieses Gerät ist ein präzises Messinstrument, nicht fallen
lassen oder auf die Waage springen.
5. Questo aparecchio è destinata a un uso domestico e non
deve essere utilizzata per scopi commerciali.
5. Uw apparaat is bestemd voor familiaal gebruik en mag in
geen geval voor commerciële doeleinden worden
aangeworven.
5. Nur für Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke
verwenden.
6. Non superare la portata massima per evitare di danneggiare
i sensori.
6. Overschrijd het maximale bereik niet om schade aan de
sensoren te vermijden.
6. Nicht mehr als das maximale Gewicht geben um
Sensorschäden zu vermeiden.
7. Se l'apparecchio non funziona, controllare le batterie e
cambiarle, se necessario. In caso di altri problemi, contattare il
rivenditore locale o il nostro Servizio Consumatori :
serviceconso@littlebalance.fr
7. Indien uw apparaat niet werkt, kijk dan eerst de batterij na
en vervang ze indien noodzakelijk. Indien dit niet helpt,
contacteer uw plaatselijke verdeler of onze klantendienst :
serviceconso@littlebalance.fr
7. Funktioniert das Gerät nicht - zuerst die Batterien prüfen -
bringt dies keine Lösung bitte Ihren Verkäufer oder unseren
Kundenservice kontaktieren : serviceconso@littlebalance.fr
Note Opgelet Wichtige Hinweise
1. Per una maggiore precisione, è consigliabile pesarsi ogni
giorno alla stessa ora
1. Wij raden u aan zich op een vast tijdstip van de dag te wegen
om een accurate meting te verzekeren.
1. Aus Vergleichbarkeitsgründen ist empfohlen, sich täglich zur
gleichen Zeit zu wiegen
2. Quando sul display viene visualizzato "Lo", il apparecchio si
spegnera automaticamente dopo 2 secondi
2. Wanneer het symbool "Lo" op het scherm verschijnt,
schakelt de apparaat automatisch na 2 seconden uit
2. Wenn das Zeichen "Lo" erschein, schaltet das Gerät nach 2
Sekunden automatisch aus
3. In caso di sovraccarico, sul display viene visualizzato "Err" 3. In geval van overbelasting verschrijnt "Err" op het scherm 3. Erscheint "Err" ist das maximale Gewicht überschritten
Istruzioni operative Gebruikaanwijzingen Gebrauchsanweisungen
1. Attivare per semplicemente premendo sul Magic-start
bottone
1. Start door eenvoudig drukken op de Magic-start knop
1. Einschalten durch einfaches Drücken des Magic-start
Knopfes
2. Conversione kg/lb 2. Omstellen kg/lb 2. Umstellen kg/lb
3. Posizionare l'apparecchio su una superficie resistente e
piatta
3. Plaats uw apparaat op een hard en stabiel oppervlak 3. Das Gerät auf glatte - feste Oberfläche stellen
3. Salire sulla bilancia per visualizzare il peso e rimane fermi 3. Stap op de weegschaal en sta stil 3. Auf die Trittfläche steigen und ruhig stehen
5. Il apparecchio si spegnera automaticamente dopo 60
secondi
5. Dit apparaat schakelt automatisch uit na 60 seconden 5. Automatische Abschaltung nach 60 Sekunden
GREEN POWER
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWEIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
REF: 8154, 8185