Nikon Nikon 1 AW1 Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
It
ii
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Scattare foto con il pulsante di scatto.
Si possono scattare foto in
qualunque modo premendo il
pulsante di scatto. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 10.
Pulsante di scatto
Riprendere filmati con il pulsante di
registrazione filmato.
Si possono registrare filmati
premendo il pulsante di
registrazione filmato nei modi
auto (0 28), creativo (0 37) e
filmato avanzato (0 66).
Pulsante di registrazione filmato
iii
Scattare
foto subacquee
.
Montare un obiettivo specifico impermeabile per scattare foto a
profondità fino a 15 metri e fino a 60 minuti alla volta. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 50. La fotocamera offre le seguenti
funzionalità che possono essere molto utili durante la fotografia
subacquea:
Compensare la dominante blu nelle
immagini scattate sott'acqua (
0
54).
Controllo distorsione per foto e
filmati subacquei (0 56).
Un flash incorporato che può essere
utilizzato per l'illuminazione
aggiuntiva sott'acqua (0 56).
Accesso ad altitudine, profondità, orientamento bussola,
orizzonte virtuale, dati posizione (GPS/GLONASS) e opzioni di
registro.
Durante le riprese in luoghi con una chiara visione del cielo, è
possibile:
Accedere a una varietà di informazioni, inclusi un orizzonte
virtuale e l'orientamento bussola e l'altitudine o la profondità
(0 101).
Registrare dati posizione (0 104).
Registrare la propria posizione o profondità (0 110).
iv
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera................. ii
Per la vostra sicurezza ....................................................................... xi
Resistenza agli urti, all'acqua e alla polvere................................ xiv
Resistenza agli urti..................................................................................... xiv
Resistenza all'acqua e alla polvere....................................................... xiv
Importante: obiettivi impermeabili................................................ xv
Precauzioni: resistenza agli urti ............................................................. xv
Precauzioni: resistenza all'acqua e alla polvere ............................... xv
Ambiente operativo................................................................................. xvii
Importante: dati posizione (GPS/GLONASS)..............................xviii
Avvisi................................................................................................... xix
Introduzione 1
Prima di iniziare ................................................................................... 1
Parti della fotocamera ........................................................................ 2
Primi passi...........................................................................................14
Scattare e visualizzare le foto 28
Fotografia "inquadra e scatta" (Modo Auto) ................................28
Visualizzazione delle foto.........................................................................31
Eliminazione delle immagini ..................................................................32
Controllo immagine dal vivo ..................................................................35
Scelta di un modo creativo ..............................................................37
Scelta di una modalità che corrisponda al soggetto o alla
situazione..................................................................................................38
Subacquea (4 (5, 6)) .....................................................................38
Paesaggio notturno (j)....................................................................38
Ritratto notturno (o) .........................................................................39
Controluce (m).....................................................................................39
Panorama semplificato (p) ............................................................ 39
Flou (q)....................................................................................................39
Effetto miniatura (r) .........................................................................39
Selezione colore (s) ..........................................................................39
Sommario
v
Scattare foto nei modi P, S, A e M ............................................................40
Controluce .....................................................................................................46
Panorama semplif. ......................................................................................47
Fotografia subacquea 50
Importante: precauzioni................................................................... 50
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua ............................... 51
Il controllo finale..........................................................................................53
Ripresa di immagini subacquee ..................................................... 54
Suggerimenti e trucchi per la fotografia subacquea ................. 56
Controllo distorsione auto .......................................................................56
Il flash incorporato......................................................................................56
Il profondimetro ..........................................................................................57
Dopo aver utilizzato la fotocamera sott'acqua ........................... 60
L'O-ring............................................................................................................62
Registrazione e visualizzazione di filmati 66
Registrazione di filmati HD ............................................................. 67
Scatto di foto durante la registrazione di filmati HD......................69
Visualizzazione di filmati...........................................................................70
Eliminazione di filmati ...............................................................................71
Registrazione di filmati al rallentatore ......................................... 72
Altri modi di ripresa 76
u Scelta del momento (cattura immagine migliore) ................ 76
Scegliere il momento (Visualizzazione a rallentatore)...................76
Consentire alla fotocamera di scegliere il momento
(Smart Photo Selector)..........................................................................78
z Combinare foto con brevi vignette di filmato
(Modo Motion Snapshot) ........................................................... 83
Visualizzazione di Motion Snapshot.....................................................86
Eliminazione di Motion Snapshot .........................................................86
vi
Ulteriori informazioni sulla fotografia 87
Modo sequenza..................................................................................87
Modi autoscatto.................................................................................89
Compensazione esposiz...................................................................90
Il flash incorporato ............................................................................92
Il pulsante C (action)........................................................................96
Ripresa: scelta di un modo di ripresa...................................................96
Riproduzione: scorrere le foto................................................................97
Menu: display esterno...............................................................................98
L'adattatore wireless per la comunicazione con dispositivi
mobili WU-1b................................................................................99
Dati posizione e altri indicatori 101
Altitudine e profondità...................................................................103
Dati posizione ..................................................................................104
Opzioni dei dati posizione.....................................................................107
Registri percorsi ...............................................................................110
Eliminazione dei registri .........................................................................113
Calibrazione della bussola elettronica ........................................114
Ulteriori informazioni sulla riproduzione 115
Informazioni sulla foto ...................................................................115
Riproduzione miniature .................................................................118
Riproduzione calendario................................................................119
Zoom in riproduzione.....................................................................120
Eliminazione delle immagini.........................................................121
Eliminazione dell'immagine corrente................................................121
Il menu riproduzione...............................................................................121
Classificazione delle immagini......................................................122
Slide show .........................................................................................123
vii
Collegamenti 126
Installazione del software in dotazione...................................... 126
Requisiti di sistema .................................................................................. 128
Visualizzazione e modifica delle immagini su un
computer..................................................................................... 130
Trasferimento delle immagini ............................................................. 130
Visualizzazione delle immagini ........................................................... 132
Creazione di brevi filmati....................................................................... 134
Visualizzazione delle immagini su un televisore ...................... 136
Dispositivi ad alta definizione.............................................................. 136
Stampa di foto .................................................................................138
Collegamento della stampante........................................................... 138
Stampa di foto singole ........................................................................... 139
Stampa di più foto ................................................................................... 140
Creazione di un ordine di stampa DPOF: impostazione di
stampa..................................................................................................... 142
Il menu riproduzione 143
Selezione di più immagini..................................................................... 145
Mostra foto scattata .......................................................................146
Ruota verticali.................................................................................. 146
Proteggi ............................................................................................146
Classificazione .................................................................................146
D-Lighting......................................................................................... 147
Ridimensiona ................................................................................... 148
Ritaglia .............................................................................................. 149
Zoom con priorità al volto.............................................................150
Taglia filmato ...................................................................................150
Cambia tema ....................................................................................152
viii
Il menu di ripresa 153
Ripristina opzioni ripresa ...............................................................155
Modo di esposizione.......................................................................155
Qualità dell'immagine ....................................................................156
Dimensioni dell'immagine.............................................................156
Numero di scatti salvati..................................................................159
Filmato prima/dopo........................................................................159
Formato file ......................................................................................160
Misuraz. esposimetrica...................................................................160
Controllo distorsione auto.............................................................161
Spazio colore ....................................................................................162
D-Lighting attivo .............................................................................163
NR su pose lunghe...........................................................................164
VR ottico ............................................................................................164
VR elettronico...................................................................................165
Modo di messa a fuoco...................................................................165
Messa a fuoco manuale ..........................................................................168
Modo area AF ...................................................................................170
Blocco della messa a fuoco....................................................................171
Priorità al volto.................................................................................172
Illumin. AF incorporato...................................................................172
Controllo flash..................................................................................173
Compensazione flash......................................................................173
Il menu filmato 174
Ripristina opzioni filmati................................................................175
Frequenza fotogrammi ..................................................................175
Impostazioni filmato.......................................................................175
Opzioni audio dei filmati................................................................176
ix
Il menu elaborazione immagini 177
Ripristina opzioni elabor. .............................................................. 178
Bilanciamento del bianco ..............................................................178
Regolazione fine del bilanciamento del bianco............................ 179
Premisurazione manuale....................................................................... 180
Sensibilità ISO .................................................................................. 183
Picture Control................................................................................. 184
Modifica dei Picture Control................................................................. 184
Picture Control person. .................................................................. 188
Modifica/Salva........................................................................................... 188
Carica da/Salva su card........................................................................... 189
NR su ISO elevati.............................................................................. 190
Il menu impostazioni 191
Ripristina impostazioni .................................................................. 193
Formatta card .................................................................................. 193
Scatto senza card ............................................................................ 193
Display............................................................................................... 194
Luminosità display................................................................................... 194
Visual. a contrasto elevato .................................................................... 194
Reticolo guida............................................................................................ 194
Indicatori sonori .............................................................................. 194
Autospegnimento........................................................................... 195
Blocco AE pulsante scatto .............................................................195
Blocco comandi ............................................................................... 195
Opzioni altit./profondità................................................................ 196
Altimetro/profondimetro...................................................................... 196
Correzione altitudine/profondi....................................................... 196
Unità altit./profondità............................................................................. 196
Riduzione dello sfarfallio ............................................................... 197
Ripristina numeraz. file .................................................................. 197
Fuso orario e data ...........................................................................198
x
Lingua (Language) ..........................................................................198
Rotazione automatica.....................................................................199
Mappatura dei pixel........................................................................200
Versione firmware ...........................................................................200
Note tecniche 201
Accessori opzionali..........................................................................201
Obiettivi 1 NIKKOR non impermeabili...............................................203
Card di memoria approvate..................................................................206
Eye-Fi card approvate..............................................................................207
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un
adattatore CA ........................................................................................208
Conservazione e pulizia .................................................................210
Uso subacqueo ..........................................................................................210
Conservazione............................................................................................210
Pulizia ............................................................................................................210
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni ................211
Impostazioni disponibili ................................................................215
Impostazioni predefinite ...............................................................219
Capacità della card di memoria ....................................................220
Risoluzione dei problemi ...............................................................223
Batteria/Display .........................................................................................223
Ripresa (Tutti i modi)................................................................................223
Ripresa (Modi P, S, A e M) .........................................................................225
Filmati............................................................................................................225
Riproduzione ..............................................................................................225
Dati posizione.............................................................................................226
Varie ...............................................................................................................227
Messaggi di errore...........................................................................228
Specifiche..........................................................................................232
Fotocamera digitale Nikon 1 AW1......................................................232
Durata della batteria................................................................................249
Indice .................................................................................................250
xi
Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o
a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che
chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle
precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente
simbolo:
❚❚AVVISI
Per la vostra sicurezza
A
Questa icona indica avvisi importanti. Per evitare eventuali lesioni, leggere
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
A
Fare in modo che il sole rimanga fuori
dell’inquadratura. Durante la ripresa di
soggetti in controluce, fare in modo che
il sole rimanga fuori dall’inquadratura.
La luce del sole che converge nella
fotocamera quando il sole viene
inquadrato o si trova vicino al bordo
dell’inquadratura potrebbe provocare
un incendio.
A
In caso di malfunzionamento, spegnere
immediatamente la fotocamera. Nel caso di
fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti
provenienti dall’attrezzatura o
dall’adattatore CA (accessorio
opzionale), scollegare immediatamente
l’adattatore CA e rimuovere la batteria,
prestando attenzione a non ustionarsi.
Continuare a utilizzare la fotocamera in
tali condizioni può provocare lesioni.
Dopo aver rimosso la batteria, portare
l’attrezzatura presso un centro
assistenza autorizzato Nikon per gli
opportuni controlli.
A
Non utilizzare in presenza di gas infiammabili.
Per evitare il rischio di esplosioni o
incendi, non utilizzare attrezzature
elettroniche in ambienti saturi di gas
infiammabili.
A
Prestare attenzione in presenza di acqua o
pioggia o quando si utilizza la fotocamera con
le mani bagnate. La fotocamera può
essere utilizzata sott'acqua e manipolata
in modo sicuro con le mani bagnate solo
quando l'obiettivo specifico
impermeabile è collegato e il coperchio
vano batteria/alloggiamento card di
memoria e il coperchio di protezione
connettori sono chiusi. Non immergere
o esporre all'acqua né maneggiare con
le mani bagnate, a meno che queste
condizioni non siano soddisfatte. La
mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe provocare danni
al prodotto, incendi o scosse elettriche.
A
Non tentare di smontare la fotocamera. Il
contatto con i componenti interni del
prodotto può provocare lesioni. In caso
di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da
personale qualificato. Qualora il
prodotto si rompesse in seguito a
caduta o altri incidenti, rimuovere la
batteria e/o l’adattatore CA e portare il
prodotto presso un centro assistenza
autorizzato Nikon per le opportune
riparazioni.
xii
A
Tenere lontano dalla portata dei bambini. La
mancata osservanza di questa
precauzione può provocare lesioni.
Inoltre, tenere presente che le piccole
parti rappresentano un pericolo di
soffocamento. Se un bambino ingerisce
una parte dell’apparecchio, rivolgersi
immediatamente a un medico.
A
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua,
rimuovere le cinghie a tracolla destinate
esclusivamente all'uso a terra. La cinghia a
tracolla potrebbe avvolgersi attorno al
collo, con il conseguente rischio di
soffocamento o annegamento.
A
Non avvolgere la cinghia attorno al collo di
neonati o bambini. L’avvolgimento della
cinghia della fotocamera attorno al collo
di neonati o bambini può causare
soffocamento.
A
Seguire le istruzioni del personale delle linee
aeree e degli ospedali. Questa fotocamera
trasmette frequenze radio che possono
interferire con le apparecchiature
mediche o con la navigazione aerea.
Disattivare i dati posizione e tutte le
funzioni di registro percorso e scollegare
tutti i dispositivi wireless dalla
fotocamera prima di imbarcarsi su un
aereo, e spegnere la fotocamera durante
il decollo e l'atterraggio. In strutture
sanitarie, seguire le istruzioni del
personale relative all'uso di dispositivi
wireless e sistemi di navigazione
satellitare.
A
Non rimanere in contatto con fotocamera,
batteria o caricabatteria per lunghi periodi di
tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti del dispositivo diventano
calde. Se si lascia il dispositivo a contatto
diretto con la pelle per lunghi periodi di
tempo, possono verificarsi ustioni a
bassa temperatura.
A
Non lasciare il prodotto in luoghi dove
potrebbe essere esposto a temperature
estremamente elevate, per esempio in
un'automobile chiusa o al sole diretto. La
mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare danni
o incendi.
A
Non puntare il flash verso il conducente di un
veicolo a motore. La mancata osservanza
di questa precauzione può provocare
incidenti.
A
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
del flash.
L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti
può provocare ustioni.
L'utilizzo del flash vicino agli occhi del
soggetto può provocare danni
temporanei alla vista. Il flash non deve
essere utilizzato a una distanza
inferiore a un metro dal soggetto.
Prestare particolare attenzione
quando si fotografano neonati.
A
Evitare il contatto con i cristalli liquidi. Se il
display dovesse rompersi, prestare
attenzione a non ferirsi con i vetri rotti
ed evitare che i cristalli liquidi del
display entrino in contatto con la pelle,
gli occhi o la bocca.
A
Non trasportare i treppiedi quando sono
collegati a un obiettivo o una fotocamera. Si
potrebbe inciampare o colpire altre
persone accidentalmente, causando
lesioni.
xiii
A
Osservare le necessarie precauzioni nel
maneggiare le batterie. Le batterie
possono perdere liquidi o esplodere se
maneggiate in modo inopportuno. Se
utilizzate con questo prodotto,
osservare le seguenti precauzioni:
Utilizzare esclusivamente batterie
idonee all’attrezzatura in uso.
Non mettere in corto circuito e non
smontare la batteria.
Assicurarsi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria. Se si sta
utilizzando un adattatore CA,
assicurarsi che sia scollegato.
Non inserire la batteria al contrario o
con le polarità invertite.
Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
Riposizionare il copricontatti quando
si trasporta la batteria. Evitare di
trasportare o conservare la batteria
insieme ad oggetti metallici come
collane o forcine.
Le batterie sono soggette a perdita di
liquidi quando sono completamente
scariche. Per evitare danni al prodotto,
rimuovere la batteria quando la carica
si esaurisce.
Quando la batteria non viene
utilizzata, inserire il copricontatti e
conservarla in un luogo fresco e
asciutto.
Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con
l’alimentazione a batterie per un
periodo prolungato, la batteria può
surriscaldarsi. Prima di rimuovere la
batteria, spegnere la fotocamera ed
attendere che la batteria si raffreddi.
Interrompere immediatamente
l’utilizzo se si notano cambiamenti
nello stato della batteria, come perdita
di colore o deformazione.
A
Osservare le necessarie precauzioni nel
maneggiare il caricabatterie:
Mantenere il prodotto asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi
incendi o scosse elettriche.
Non mettere in cortocircuito i
terminali del caricabatterie. La
mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare
surriscaldamento o arrecare danni al
caricabatterie.
Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici
del connettore, rimuoverla con un
panno asciutto. Continuare a utilizzare
la fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
Non avvicinarsi al caricabatterie
durante i temporali. In caso di mancata
osservanza di questa precauzione,
possono verificarsi scosse elettriche.
Non maneggiare il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In
caso di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi
scosse elettriche.
Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la
tensione elettrica in un’altra o con
invertitori CC-CA. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare danni al prodotto o
causare surriscaldamento o incendi.
A
Utilizzare cavi appropriati. Per il
collegamento dei cavi agli spinotti di
entrata o di uscita, usare solo i cavi
forniti o commercializzati da Nikon
adatti a tale scopo, al fine di mantenere
il prodotto conforme alle normative.
A
CD-ROM: I CD-ROM contenenti software e
manuali non devono essere riprodotti in
attrezzature CD audio. Riprodurre CD-
ROM in un lettore CD audio può causare
lesioni all’udito o danni all’attrezzatura.
xiv
Il prodotto è conforme ai seguenti standard:
Resistenza agli urti
La fotocamera, con l'obiettivo specifico impermeabile montato, ha superato i test
di caduta conformi
1
a MIL-STD-810F Metodo 516.5: urti.
2
Queste prove interne non
costituiscono una garanzia totale di invulnerabilità a danni o distruzione.
Resistenza all'acqua e alla polvere
Con l'obiettivo specifico impermeabile montato, la fotocamera è conforme allo
standard di resistenza all'acqua JIS IP68, consentendo il suo utilizzo a profondità
fino a 15 metri per un massimo di 60 minuti alla volta.
3
Ciò non costituisce una
garanzia totale di resistenza all'acqua e alla polvere in tutte le circostanze, o di
invulnerabilità a danni o distruzione.
1 Utilizzando un metodo di test derivato da MIL-STD-810F Metodo 516.5: urti, il
prodotto viene fatto cadere da un'altezza di 200 cm su una superficie di
compensato di 5 cm di spessore. Deformazioni esterne e danni alla superficie
non sono testati.
2 Uno standard di test dell'esercito americano che comporta far cadere 5
campioni alla volta da un'altezza di 122 cm per controllare l'effetto dell'impatto
su un totale di 26 superfici (12 bordi, 8 angoli e 6 facce), con il requisito che il
test deve essere superato all'interno di un totale di 5 campioni (se si verifica un
problema durante il test, questo viene ripetuto con 5 nuovi campioni, con il
requisito che il test sia superato all'interno di un totale di 5 campioni).
3 Ciò significa che in base ai test eseguiti utilizzando i metodi Nikon, il prodotto
può essere usato alla pressione dell'acqua specificata per il periodo di tempo
specificato.
Resistenza agli urti, all'acqua e alla polvere
xv
La resistenza del prodotto agli urti, all'acqua e alla
polvere non è garantita se l'obiettivo specifico
impermeabile non è montato. Prima di usare questo
prodotto, assicurarsi di leggere le seguenti sezioni,
insieme alle istruzioni riportate in "Per la vostra
sicurezza" (0 xi–xiii) e in "Cura della fotocamera e
delle batterie: precauzioni" (0 211–214). Prima di
utilizzare il prodotto sott'acqua, leggere le
avvertenze in "Fotografia subacquea" (0 50–65).
Precauzioni: resistenza agli urti
Osservare le seguenti precauzioni quando si utilizza
la fotocamera con obiettivi specifici impermeabili:
La resistenza del prodotto agli urti non è garantita
se il flash è sollevato.
Non sottoporre il prodotto intenzionalmente a urti
fisici violenti, non collocarlo sotto oggetti pesanti
né tentare di inserirlo in sacchetti o in altri spazi
troppo piccoli per contenerlo.
Non esporre il prodotto a profondità superiori a
15 metri o a rapide, cascate o altri tipi di acqua ad alta pressione.
I danni dovuti a errore dell'utente non sono coperti dalla garanzia.
Precauzioni: resistenza all'acqua e alla polvere
Osservare le seguenti precauzioni quando si utilizza la fotocamera con obiettivi
specifici impermeabili:
A parte l'obiettivo specifico impermeabile, gli accessori forniti con la fotocamera
non sono impermeabili. Gli obiettivi specifici impermeabili stessi sono
impermeabili solo quando collegati alla fotocamera.
Il prodotto resiste soltanto all'acqua dolce (come quella di piscine, fiumi o laghi) e
all'acqua marina. Non utilizzare in sorgenti o bagni termali caldi.
Non esporre il prodotto a profondità superiori a
15 metri o a rapide, cascate, acqua che scorre a
piena forza da un rubinetto o altri tipi di acqua ad
alta pressione. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe esporre il prodotto a una
pressione sufficientemente alta da causare
l'ingresso di acqua.
Non lasciare immerso per più di 60 minuti alla volta.
Importante: obiettivi impermeabili
15 m
15 m
15 m
xvi
Le parti interne verranno danneggiate dall'acqua e dalla polvere. Per evitare
l'ingresso di acqua, non rimuovere l'obiettivo, non aprire il coperchio di
protezione connettori o il coperchio vano batteria/alloggiamento card di
memoria, né utilizzare il pulsante di sblocco obiettivo o le chiusure o i blocchi di
sicurezza sul coperchio di protezione connettori o sul coperchio vano batteria/
alloggiamento card di memoria con le mani bagnate, quando la fotocamera è
bagnata o in luoghi esposti a spruzzi, vento, sabbia o polvere. Assicurarsi che le
card di memoria e la batterie siano asciutte prima dell'inserimento. In caso di
perdite del prodotto, interrompere immediatamente l'uso, asciugare la
fotocamera e l'obiettivo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon.
Acqua o altri liquidi sulla tenuta O-ring dell'obiettivo o all'interno del coperchio di
protezione connettori o del coperchio vano batteria/alloggiamento card di
memoria devono essere rimossi immediatamente con un panno morbido e
asciutto. Altre sostanze estranee devono essere rimosse da queste superfici con
una pompetta, prestando attenzione a rimuovere eventuali piccole particelle dai
lati e dagli angoli delle scanalature di tenuta acqua. Sostanze estranee sul corpo
macchina della fotocamera possono essere rimosse con un panno asciutto e
morbido. Non usare sapone, detergenti o altri prodotti chimici, e assicurarsi di
rimuovere olio abbronzante, solari, sali da bagno, detergenti, sapone, solventi
organici, olio, alcol e simili immediatamente.
Non lasciare il prodotto per lunghi periodi in luoghi esposti a temperature di
congelamento o a temperature superiori a 50 °C, che possono svilupparsi per
esempio in veicoli chiusi, a bordo di imbarcazioni, sulla spiaggia, al sole diretto o
nelle vicinanze di apparecchi per il riscaldamento. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe rendere il prodotto vulnerabile a infiltrazioni di acqua.
xvii
La resistenza del prodotto all'acqua non è garantita se esso viene colpito, fatto
cadere o altrimenti sottoposto a forti pressioni, urti molto violenti o vibrazioni. Se
il prodotto dovesse subire una caduta o altri urti fisici, rivolgersi a tecnici
autorizzati Nikon, in modo che esso venga testato per assicurarsi che sia ancora
impermeabile. Si noti che per questo servizio è previsto un costo.
I danni dovuti a errore dell'utente non sono coperti dalla garanzia.
Ambiente operativo
La fotocamera e gli obiettivi specifici impermeabili sono stati testati e approvati per
l'uso a temperature comprese tra –10 °C e +40 °C a terra e 0 °C e +40 °C in acqua.
Osservare le seguenti precauzioni:
Le prestazioni della batteria si riducono a basse temperature. Tenere la
fotocamera calda o preparare una batteria di scorta in un luogo caldo.
A basse temperature, il monitor potrebbe non funzionare come previsto
immediatamente dopo l'accensione della fotocamera: per esempio, potrebbero
apparire immagini residue o il monitor potrebbe sembrare più scuro del normale.
In ambienti freddi, rimuovere immediatamente eventuali depositi di neve o
pioggia. Pulsanti, interruttori e altri controlli della fotocamera potrebbero
diventare difficili da azionare se viene loro consentito di congelare, mentre la
qualità del suono potrebbe venire influenzata se si consente l'accumulo di acqua
nei fori dei coperchi del microfono e degli altoparlanti.
Il contatto prolungato con metallo freddo può danneggiare la pelle esposta.
Indossare guanti quando si maneggia la fotocamera per periodi di tempo
prolungati a temperature basse.
Selezionare un luogo asciutto quando si installano o rimuovono gli obiettivi
specifici impermeabili ed evitare di lasciare la fotocamera con il tappo corpo
rimosso oppure il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria o il
coperchio di protezione connettori aperti o l'obiettivo con il tappo posteriore
rimosso in luoghi umidi. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare la formazione di condensa all'interno dell'obiettivo quando il prodotto
viene portato in acqua. Si potrebbe formare della condensa all'interno
dell'obiettivo o del monitor anche se il prodotto viene esposto a cambiamenti
rapidi della temperatura, come quelli che si verificano quando il prodotto viene
portato in acqua fredda da un luogo caldo sulla riva, in una stanza calda da un
luogo freddo esterno oppure il coperchio vano batteria/alloggiamento card di
memoria viene aperto o chiuso oppure quando sono collegati o rimossi gli
obiettivi in un luogo umido. Tale formazione di condensa non provocherà
malfunzionamenti o danni di altro genere, e dovrebbe disperdersi se il prodotto
viene portato prima in un luogo con una temperatura stabile—libero da calore,
umidità, sabbia e polvere—e quindi spento e lasciato con la batteria e la card di
memoria rimosse e il coperchio vano batteria/alloggiamento card di memoria e il
coperchio di protezione connettori aperti, finché non ha raggiunto la
temperatura ambiente. Consultare i tecnici autorizzati Nikon nel caso in cui la
condensa non si asciughi.
xviii
Osservare le seguenti precauzioni quando si utilizzano le funzioni dati posizione e
registro percorsi:
Registri percorsi: mentre è selezionato per Dati posizione > Registra dati
posizione nel menu impostazioni (0 104), i dati posizione saranno registrati con
tutte le foto scattate e la fotocamera continuerà a monitorare i dati posizione
anche quando è spenta. Le onde radio prodotte dal dispositivo potrebbero
influire negativamente sulle apparecchiature mediche e sui sistemi di
navigazione aerea; in situazioni in cui l'uso di dispositivi di navigazione satellitare
è limitato o vietato, per esempio ospedali o aerei, terminare il registro percorso
attuale, selezionare No per Registra dati posizione e spegnere la fotocamera.
Condivisione dati posizione: si noti che indirizzi e altri dati personali possono essere
ricavati a partire dai dati posizione memorizzati nei registri percorsi o incorporati
nelle immagini. Prestare attenzione durante la condivisione delle immagini e dei
registri percorsi o durante la loro pubblicazione su Internet o in altri luoghi in cui
possono essere visualizzati da terze parti. Vedere "Smaltimento di dispositivi di
memorizzazione dati" (0 xxii) per informazioni sulla cancellazione dei dati
posizione prima di smaltire la fotocamera o le card di memoria.
Navigazione: posizione, altitudine, profondità e altri dati posizione segnalati dal
dispositivo sono solo approssimativi e non sono intesi per la rilevazione o la
navigazione. Assicurarsi di prendere con sé mappe appropriate o altri dispositivi
di navigazione quando si utilizza il prodotto durante attività esterne come
navigazione da diporto, immersioni subacquee, alpinismo o escursioni.
Restrizioni sull'uso: la funzione dati posizione potrebbe non funzionare come
previsto in alcuni paesi o regioni, compresi (a ottobre 2013) la Cina e luoghi in
prossimità del confine cinese. Alcuni paesi vietano l'uso non autorizzato di
dispositivi di navigazione satellitare e di altri dati posizione; prima del viaggio,
contattare l'agente di viaggio, l'ambasciata o l'ufficio del turismo dei Paesi che
verranno visitati. In luoghi dove è proibito l'uso, selezionare No per Dati
posizione > Registra dati posizione.
Importante: dati posizione (GPS/GLONASS)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265

Nikon Nikon 1 AW1 Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento