Nikon KeyMission 360 Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera.
Per assicurare un uso corretto della fotocamera,
assicurarsi di leggere attentamente le "Informazioni di
sicurezza" (pagina x), "<Importante> Note sulle
caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa" (pagina xiv) e "Note
sulle funzioni di comunicazione wireless" (pagina 47).
Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un
luogo facilmente accessibile per riferimento futuro.
ii
Ricerca rapida argomenti
Per tornare a questa pagina, toccare o fare clic su nella parte in basso a destra di
qualsiasi pagina.
Argomenti principali
La KeyMission 360........................................................................................................................... iii
SnapBridge ......................................................................................................................................... v
Introduzione.....................................................................................................................................vii
Sommario.......................................................................................................................................xviii
Componenti della fotocamera .................................................................................................... 1
Preparativi........................................................................................................................................... 5
Utilizzo della fotocamera.............................................................................................................25
Collegamento della fotocamera a una TV o a un computer...........................................40
Note tecniche...................................................................................................................................45
Argomenti comuni
Informazioni di
sicurezza
SnapBridge Antiurto e
impermeabile
Accoppiamento
Visualizzazione
delle spie
Utilizzo degli
accessori in
dotazione
Visualizzazione su
un computer
Pulizia e
conservazione
iii
La KeyMission 360
La KeyMission 360
La KeyMission 360 è una fotocamera di nuova concezione,
leggermente diversa da quelle che la precedono.
Creazione di immagini a 360°
La fotocamera combina due immagini catturate da obiettivi
con un angolo di campo di 180 gradi per consentire di
creare contenuti a 360° (salvo nelle riprese subacquee).
Ripresa facile con un unico tocco
Basta premere un pulsante per accendere la fotocamera e
scattare.
Connessione ad uno smart device
Data l'assenza di schermo sulla fotocamera, è possibile
procedere a diverse operazioni ed impostazioni mediante un'app dedicata.
Un'ampia varietà di accessori che ampliano le capacità di ripresa
Le immagini
Le due immagini catturate vengono elaborate all'interno della fotocamera e salvate come
singola immagine. È possibile effettuare riprese in 4K UHD (altissima definizione).
Può accadere che la fotocamera non riesca a catturare i soggetti che si trovano entro un
raggio di 60 cm al di sopra di essa, sotto di essa o ai lati.
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che risultino visibili i bordi delle aree
composte.
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che le immagini non rientrino
perfettamente nei bordi delle aree composte.
iv
La KeyMission 360
Riproduzione delle immagini
Riproduzione con l'app SnapBridge 360/170, la KeyMission 360/170 Utility o un
televisore (connessione HDMI):
Viene visualizzata una parte dell'immagine singola elaborata all'interno della fotocamera
ed è possibile eseguire la riproduzione spostando il punto di vista.
Riproduzione con un altro software:
Viene visualizzata l'immagine singola elaborata all'interno della fotocamera. Non è
possibile spostare il punto di vista durante la riproduzione.
Operazioni disponibili con l'app SnapBridge 360/170
Fotografia in remoto
Far scattare l'otturatore stando a distanza dalla fotocamera.
Modifica delle impostazioni della fotocamera
Modificare le impostazioni relative alla data e all'ora della fotocamera, alla ripresa o alla
luminosità della lampada.
Riproduzione e modifica delle immagini
Riprodurre immagini, ritagliare immagini fisse, modificare filmati o estrarre immagini fisse
da filmati.
Per ulteriori informazioni, vedere la guida in linea dell'app SnapBridge 360/170.
v
SnapBridge
SnapBridge
Your images. The world. Connected
Benvenuti a SnapBridge — La nuova famiglia Nikon di servizi per
arricchire la vostra esperienza delle immagini. SnapBridge collega la
fotocamera a uno smart device attraverso l'abbinamento di una
tecnologia Bluetooth® a basso consumo energetico (BLE) e di un'app
dedicata. Le storie catturate con la fotocamera e gli obiettivi Nikon sono
trasferite automaticamente al dispositivo al momento dello scatto.
Possono persino essere caricate senza sforzo nei servizi di archiviazione
cloud, invitando l'accesso su tutti i dispositivi posseduti.
* Quando la fotocamera si trova sott'acqua, la comunicazione wireless non è disponibile.
Scaricate l'app SnapBridge per iniziare!
Per poter impostare la fotocamera, utilizzare
la funzione di fotografia in remoto,
riprodurre le immagini, modificare le
impostazioni, ecc., è necessario disporre
dell'app dedicata "SnapBridge 360/170".
Prima di impostare la fotocamera, installare
l'app dedicata sullo smartphone o sul tablet.
Attraverso pochi e semplici passi, questa
app collega le fotocamere Nikon con un
iPhone®, iPad® e/o iPod touch® compatibile
o uno smart device che esegue il sistema
operativo Android
TM
. L'app è disponibile
gratuitamente dal sito web
(http://snapbridge.nikon.com), dall'App Store® Apple e da Google Play
TM
.
Per le informazioni più recenti su SnapBridge, visitare il sito web Nikon della
propria zona (Aviii).
vi
SnapBridge
L'entusiasmante esperienza delle immagini offerta da
SnapBridge 360/170…
1
Non è possibile trasferire automaticamente i filmati.
2
NIKON IMAGE SPACE non supporta la visualizzazione di contenuti a 360° spostando il punto di
vista.
Una gamma di servizi che arricchiscono la vostra
elaborazione delle immagini, tra cui:
Telecomando della fotocamera
Aggiornamento automatico di info data e ora
e info sulla posizione della fotocamera
Ricevere aggiornamenti firmware della
fotocamera
Trasferimento automatico delle immagini dalla
fotocamera allo smart device
1
grazie alla connessione
costante tra i due dispositivi — la condivisione online
di foto è più facile che mai
Caricamento di foto ed immagini miniatura sul
servizio cloud NIKON IMAGE SPACE
2
vii
Introduzione
Note preliminari
Introduzione
Molte grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon KeyMission 360.
Uso di "SnapBridge 360/170"
Per connettere la fotocamera e lo smartphone o il tablet, è necessario disporre dell'app
dedicata "SnapBridge 360/170".
Prima di impostare la fotocamera, installare l'app dedicata sullo smartphone o sul tablet
(Av).
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale
Toccare o fare clic su nella parte in basso a destra di qualsiasi pagina per visualizzare
"Ricerca rapida argomenti" (Aii).
Simboli
Nel presente manuale, le card di memoria microSD, microSDHC e microSDXC sono
definite "card di memoria".
L'impostazione specificata al momento dell'acquisto viene definita "impostazione
predefinita".
I nomi delle opzioni di menu visualizzati sullo schermo dello smart device ed i nomi dei
pulsanti o i messaggi visualizzati sullo schermo del computer sono riportati in grassetto.
In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi delle schermate in
modo che gli indicatori su schermo risultino più facilmente visibili.
Note preliminari
Simbolo Descrizione
B
Questa icona contrassegna avvertenze e informazioni che è necessario
leggere prima di utilizzare la fotocamera.
C
Questa icona contrassegna note e informazioni che è necessario leggere
prima di utilizzare la fotocamera.
A Questa icona indica altre pagine contenenti informazioni attinenti.
viii
Introduzione
Note preliminari
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell'impegno di Nikon per un "aggiornamento costante" nell'ambito
dell'assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui seguenti siti
Web:
Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti,
risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di
riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Nikon di zona. Visitare il
sito Web seguente per informazioni sui contatti.
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere digitali Nikon sono progettate in base a standard qualitativi elevatissimi e
contengono circuiti elettronici sofisticati. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (inclusi
caricabatteria, batterie, adattatori CA e cavi USB) certificati da Nikon per l'utilizzo con questa
fotocamera digitale Nikon sono specificamente progettati e collaudati per l'uso nel rispetto dei
requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici del prodotto.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE
LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
NIKON.
L'uso di batterie ricaricabili Li-ion di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon, potrebbe
compromettere il funzionamento standard della fotocamera o causare danni alle batterie, quali
surriscaldamento, rottura o perdita di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon locale.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio,
scattare qualche foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del
prodotto.
Sigillo con ologramma: identifica
questo dispositivo come prodotto Nikon
originale.
ix
Introduzione
Note preliminari
Informazioni sui Manuali
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema
di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi
mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera potrebbero differire da quelle del prodotto
effettivo.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei presenti
manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon non è responsabile di eventuali danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
Anche se le informazioni contenute nei presenti manuali sono, per quanto possibile, complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon di
zona (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Conformità con gli avvisi di copyright
In base alla legge sui diritti d'autore, le foto o le registrazioni di opere protette da diritti d'autore
effettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l'autorizzazione del detentore del
copyright. Le eccezioni si applicano all'uso personale, ma si noti che anche l'uso personale
potrebbe essere limitato nel caso in cui si tratti di foto o registrazioni di mostre o rappresentazioni
dal vivo.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le
card di memoria, non comporta l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati
possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati smaltiti utilizzando software
disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati
personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire o cedere a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, cancellare tutti i dati in esso
contenuti utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in commercio, oppure
formattare il dispositivo con i comandi c Fotocamera M Impostazioni della fotocamera
M Formatta card sull'app SnapBridge 360/170 (A34), quindi memorizzarvi immagini che non
contengano informazioni private (immagini prive di riferimenti particolari) (c Fotocamera
M Impostazioni della fotocamera M Dati posizione M spegnere Scarica da smart device e
quindi scattare le foto).
Procedere quindi al ripristino di tutte le impostazioni della fotocamera attraverso i comandi
c Fotocamera M Impostazioni della fotocamera M Ripristina tutto nell'app SnapBridge
360/170.
Durante la distruzione fisica delle card di memoria, prestare particolare attenzione onde evitare
lesioni personali o danni a cose.
x
Introduzione
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione
"Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il
prodotto.
Informazioni di sicurezza
PERICOLO
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona comporta
un alto rischio di morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare lesioni o danni alla proprietà.
PERICOLO
Non fissare direttamente sulla propria testa. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
AVVERTENZA
Non utilizzare mentre si cammina o si guida un veicolo. Innestare il prodotto in
un luogo in cui non interferirà con il funzionamento del veicolo. Non indossare
questo prodotto se questo interferirà con l'uso di attrezzature necessarie. Non
indossare questo prodotto in luoghi dove potrebbe entrare in contatto con
altri oggetti o persone. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare incidenti o altre lesioni.
Non smontare né modificare il prodotto. Non toccare le parti interne che
diventano esposte come risultato di caduta o altro incidente. La mancata
osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o
odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria
ricaricabile o la fonte di alimentazione. Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare
incendi, ustioni o altre lesioni.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
xi
Introduzione
Informazioni di sicurezza
Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è
acceso o collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura.
Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali
propano, benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare esplosioni o incendi.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un
bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un
medico.
Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA o cavi USB non
specificamente progettati per l'uso con questo prodotto. Quando si usano
batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA e cavi USB progettati per l'uso con
questo prodotto non fare ciò che segue:
- Danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare i fili o i cavi, porli sotto
oggetti pesanti o esporli a calore o fiamme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da
un voltaggio all'altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né utilizzare
l'adattatore CA durante i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare scosse elettriche.
Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente
alte o basse. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni
o congelamento.
Assicurarsi che il prodotto sia stato adeguatamente fissato. Fare attenzione
all'ambiente circostante. Osservare le norme e i regolamenti di tutte le
strutture e di tutte le competizioni in cui il prodotto deve essere utilizzato. La
mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
ATTENZIONE
Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni
wireless quando l'uso di apparecchi wireless è vietato. Le emissioni di
radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo
di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l'adattatore CA se il prodotto
non verrà usato per un periodo prolungato. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
xii
Introduzione
Informazioni di sicurezza
Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte
per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce
diretta del sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incendi o malfunzionamenti del prodotto.
Verificare che l'apparecchiatura sia innestata correttamente e controllarla per
usura e danni a intervalli regolari. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
Non scuotere rapidamente o eccessivamente il proprio corpo mentre il
prodotto è collegato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe far sì
che il prodotto si stacchi, causando incidenti o altre lesioni.
Non posizionare il prodotto su superfici instabili né collegarlo alle stesse. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe far sì che il prodotto si stacchi o
cada, causando incidenti o altre lesioni.
PERICOLO riguardo alle batterie
Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili. La mancata osservanza
delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o
incendi delle batterie ricaricabili:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l'uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o
altri oggetti metallici.
- Non lanciare, né sottoporre a forti urti le batterie o i dispositivi nei quali sono inserite.
Procedere alla ricarica secondo il metodo specificato. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi
delle batterie ricaricabili.
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
Ritardare l'azione potrebbe provocare lesioni oculari.
AVVERTENZE riguardo alle batterie
Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino
dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non immergere le batterie ricaricabili nell'acqua né esporle alla pioggia. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un
asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
xiii
Introduzione
Informazioni di sicurezza
Interrompere immediatamente l'uso se si dovessero notare cambiamenti nelle
batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica
se non si caricano nel periodo di tempo specificato. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rottura o incendio
delle batterie.
Prima dello smaltimento, isolare i terminali della batteria ricaricabile con
nastro isolante. Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal
contatto di oggetti di metallo con i terminali. Riciclare o smaltire le batterie ricaricabili in
base alle normative locali.
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di
una persona, sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante
acqua pulita. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
irritazione della pelle.
xiv
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa
Le caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere non garantiscono
che la fotocamera resterà completamente impermeabile ed esente da danni e problemi
in qualsiasi condizione.
Non sottoporre la fotocamera a forti urti, vibrazioni o pressioni facendola cadere,
urtandola o poggiandovi sopra oggetti pesanti. La mancata osservanza di questa
precauzione comporta il rischio di deformare la fotocamera, provocare la penetrazione di
acqua al suo interno o danneggiare le guarnizioni a tenuta d'aria, con conseguenti
problemi di funzionamento.
La garanzia Nikon non copre le anomalie provocate dalla penetrazione di acqua
all'interno della fotocamera in seguito a un uso improprio della stessa.
Note sulla resistenza agli urti
Questa fotocamera ha superato il test interno Nikon (test di caduta da un'altezza di 200 cm
su un pannello multistrato spesso 5 cm) conforme allo standard MIL-STD 810F Method
516.5-Shock
1
.
2
Le modifiche esterne, come scrostature di vernice e deformazione del corpo della
fotocamera, non vengono misurate nel test interno di Nikon.
1
Metodo di test standard del Dipartimento della difesa degli Stati Uniti.
Questo test viene eseguito facendo cadere 5 fotocamere in 26 direzioni diverse (8 bordi,
12 angoli e 6 facce) da un'altezza di 122 cm per accertarsi che da una a cinque fotocamere
superino il test (in caso di rilevamento di difetti durante il test, vengono sottoposte al test altre
cinque fotocamere per assicurarsi che da una a cinque fotocamere soddisfino i criteri).
2
Quando sono montate le protezioni per obiettivo o le protezioni subacquee per obiettivo.
Note sulle prestazioni di impermeabilità e antipolvere
La fotocamera è conforme alle caratteristiche tecniche di impermeabilità JIS/IEC classe 8
(IPX8) e di resistenza alla polvere JIS/IEC classe 6 (IP6X) ed è in grado di riprendere immagini
sott'acqua ad una profondità di 30 m per un massimo di 60 minuti.
1, 2
1
Questa classificazione indica che la fotocamera è stata progettata per resistere alla pressione
dell'acqua specificata per il periodo di tempo indicato quando viene utilizzata secondo i metodi
definiti da Nikon.
2
Quando sono montate le protezioni per obiettivo, è possibile utilizzare la fotocamera fino ad una
profondità massima di circa 20 m.
- Le prestazioni di impermeabilità della fotocamera sono state testate solo in acqua dolce
(piscine, fiumi e laghi) ed in acqua salata.
- La parte interna della fotocamera non è impermeabile. La penetrazione di acqua all'interno della
fotocamera può arrugginire i componenti portando ad alti costi di riparazione o a danni
irreparabili.
B Precauzioni durante la pulizia
Non perforare le aperture del microfono o dell'altoparlante con strumenti appuntiti. Danni
all'interno della fotocamera comprometterebbero l'impermeabilità.
Per la pulizia, non utilizzare saponi, neutri o meno, né prodotti chimici come benzene.
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di
impermeabilità e di resistenza alla polvere, nonché
sulla condensa
xv
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa
Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di
resistenza alla polvere
Non far cadere la fotocamera, né urtarla contro oggetti duri, come sassi, o lanciarla in
acqua.
Non urtare la fotocamera quando la si utilizza sott'acqua.
- Non esporre la fotocamera alla pressione dell'acqua ponendola sotto una cascata.
- Non esporre la fotocamera a profondità superiori a 30 m.
- Fare attenzione a non lasciar cadere la fotocamera sott'acqua. La fotocamera non
galleggia.
Non utilizzare la fotocamera sott'acqua per più di 60 minuti di seguito.
Non inserire una card di memoria o una batteria bagnata nella fotocamera.
- Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria con le mani
bagnate o quando la fotocamera è bagnata. Vi è altrimenti il rischio che penetri acqua
all'interno della fotocamera o che si verifichino problemi di funzionamento.
Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria sott'acqua.
Se si riscontra la presenza di umidità, come
goccioline d'acqua, sulla parte esterna della
fotocamera o all'interno del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria,
asciugare immediatamente con un panno
morbido asciutto.
- Se si riscontra la presenza di corpi estranei sulla
parte esterna della fotocamera o all'interno del
coperchio del vano batteria/alloggiamento
card di memoria, rimuoverli immediatamente
con una pompetta o con un panno morbido.
Non lasciare la fotocamera in ambienti freddi o a
temperature equivalenti o superiori a 40°C per periodi prolungati.
- Si rischia altrimenti di comprometterne l'impermeabilità.
- Quando si utilizza la fotocamera sott'acqua, assicurarsi che la temperatura dell'acqua
sia compresa tra 0°C e 40°C.
Non utilizzare la fotocamera in acque termali.
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua, procedere alle verifiche seguenti.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei all'interno del coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
Assicurarsi che la guarnizione di tenuta del coperchio del vano batteria/alloggiamento
card di memoria non sia screpolata o deformata.
- Assicurarsi che la guarnizione di tenuta non si sia staccata dalla fotocamera.
Assicurarsi che il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria sia ben
chiuso.
- Assicurarsi che il fermo del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria sia nella posizione di CHIUSURA (A6).
xvi
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa
Note sulla temperatura di funzionamento, l'umidità e la
condensa
Il funzionamento della fotocamera è stato testato a temperature comprese tra −10°C e
+40°C.
Quando si utilizza la fotocamera in zone climatiche fredde o in alta montagna, osservare le
precauzioni seguenti.
Quando fa freddo, le prestazioni della batteria si riducono momentaneamente.
Proteggere dal freddo la fotocamera e le batterie riparandole all'interno dei propri
indumenti.
Condizioni ambientali che possono favorire la formazione di condensa
La formazione di condensa all'interno degli obiettivi, delle protezioni per obiettivo o delle
protezioni subacquee per obiettivo è favorita dagli ambienti caratterizzati da forti sbalzi di
temperatura o da un alto tasso di umidità, o da condizioni della fotocamera come descritto
di seguito.
La fotocamera viene improvvisamente immersa in acqua fredda dopo essere rimasta al
sole.
La fotocamera viene portata in un luogo caldo, come l'interno di un edificio, dopo essere
rimasta al freddo.
Il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria viene aperto o chiuso in
un ambiente molto umido.
Si procede al montaggio della protezione per obiettivo o della protezione subacquea per
obiettivo quando la fotocamera o le protezioni sono ancora umide.
La fotocamera viene utilizzata per un periodo prolungato in un ambiente freddo.
Riduzione della condensa
Aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, porre la fotocamera
ed un agente essicante disponibile in commercio in un contenitore, ad esempio una
busta di plastica, e sigillare il contenitore.
Riducendo l'umidità all'interno della fotocamera, si riducono le probabilità che si formi
condensa.
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua, non riporla in luoghi in cui possa riscaldarsi
(ad es. luoghi esposti alla luce solare diretta).
L'uso subacqueo di una fotocamera riscaldata provoca la formazione di condensa, a
causa degli improvvisi sbalzi di temperatura.
Eliminazione della condensa
Spegnere la fotocamera, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card
di memoria in un posto in cui la temperatura sia stabile (evitare i luoghi caratterizzati da
temperatura o umidità elevate e presenza di sabbia o polvere).
Per eliminare la condensa dall'obiettivo, estrarre la batteria e la card di memoria e lasciare
aperto il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria affinché la
fotocamera si adatti alla temperatura ambiente. Quando la protezione per obiettivo o la
protezione subacquea per obiettivo è appannata, rimuoverla e ricollocarla sulla
fotocamera una volta scomparso l'appannamento.
xvii
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa
Controllo e riparazione
Se la fotocamera ha subito un urto, si raccomanda di farla controllare dal rivenditore o
presso il centro di assistenza Nikon autorizzato, onde assicurarsi che sia ancora
impermeabile (spese a carico del cliente).
Se la guarnizione di tenuta inizia a rovinarsi, rivolgersi al rivenditore o al centro di
assistenza Nikon autorizzato. La capacità di tenuta della guarnizione può iniziare a
diminuire dopo un anno.
In caso di penetrazione di acqua all'interno della fotocamera, smettere subito di utilizzarla
e portarla presso il rivenditore o il centro di assistenza Nikon autorizzato.
xviii
Sommario
Sommario
Ricerca rapida argomenti ............................................................................................................. ii
Argomenti principali.................................................................................................................................................................. ii
Argomenti comuni..................................................................................................................................................................... ii
La KeyMission 360.......................................................................................................................... iii
SnapBridge ........................................................................................................................................ v
Introduzione.................................................................................................................................... vii
Note preliminari.................................................................................................................................................. vii
Uso di "SnapBridge 360/170"............................................................................................................................................. vii
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale .................................................................................... vii
Informazioni e precauzioni................................................................................................................................................ viii
Informazioni di sicurezza................................................................................................................................... x
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla
polvere, nonché sulla condensa.................................................................................................................. xiv
Note sulla resistenza agli urti............................................................................................................................................ xiv
Note sulle prestazioni di impermeabilità e antipolvere................................................................................... xiv
Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere .......................... xv
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua............................................................................................................ xv
Note sulla temperatura di funzionamento, l'umidità e la condensa....................................................... xvi
Controllo e riparazione........................................................................................................................................................ xvii
Componenti della fotocamera ................................................................................................... 1
Corpo macchina ................................................................................................................................................... 2
Visualizzazione delle spie.................................................................................................................................. 3
Spia di accensione...................................................................................................................................................................... 3
Spia di stato.................................................................................................................................................................................... 4
xix
Sommario
Preparativi.......................................................................................................................................... 5
Inserimento della batteria e della card di memoria ................................................................................ 6
Rimozione della batteria o della card di memoria................................................................................................. 7
Card di memoria utilizzabili.................................................................................................................................................. 7
Ricarica della batteria ......................................................................................................................................... 8
Accensione o spegnimento della fotocamera........................................................................................ 10
Accensione della fotocamera............................................................................................................................................ 10
Spegnimento della fotocamera....................................................................................................................................... 10
Accoppiamento con uno smartphone o un tablet............................................................................... 11
Preparativi per l'accoppiamento..................................................................................................................................... 11
Accoppiamento iniziale........................................................................................................................................................ 12
Ri-accoppiamento.................................................................................................................................................................... 16
Connessioni Wi-Fi (per utenti iOS).............................................................................................................. 19
Se appare una richiesta di connessione Wi-Fi ........................................................................................................ 19
Se non è possibile utilizzare la Fotografia in remoto o Scaricare le immagini selezionate ........ 21
Applicazione della custodia protettiva in silicone ................................................................................ 22
La protezione per obiettivo/protezione subacquea per obiettivo ................................................. 23
Applicazione delle protezioni per obiettivo/protezioni subacquee per obiettivo.......................... 23
Utilizzo della fotocamera............................................................................................................ 25
Registrazione di filmati o ripresa di immagini fisse .............................................................................. 26
Ripresa con la sola fotocamera......................................................................................................................................... 26
Ripresa con uno smart device........................................................................................................................................... 27
Selezione di un modo filmato ...................................................................................................................... 30
Riproduzione delle immagini ....................................................................................................................... 32
Riproduzione delle immagini salvate nella fotocamera................................................................................... 32
Riproduzione delle immagini trasferite sullo smart device............................................................................ 33
Modifica delle impostazioni.......................................................................................................................... 34
Utilizzo dell'adattatore base e della piastra base .................................................................................. 37
Collegamento della fotocamera a una TV o a un computer.......................................... 40
Uso delle immagini........................................................................................................................................... 41
Visualizzazione delle immagini su una TV ............................................................................................... 42
Trasferimento di immagini a un computer (KeyMission 360/170 Utility)..................................... 43
Installazione di KeyMission 360/170 Utility............................................................................................................... 43
Trasferimento di immagini a un computer.............................................................................................................. 43
xx
Sommario
Note tecniche.................................................................................................................................. 45
Avvisi...................................................................................................................................................................... 46
Note sulle funzioni di comunicazione wireless ...................................................................................... 47
Cura del prodotto ............................................................................................................................................. 49
Fotocamera................................................................................................................................................................................... 49
Batteria............................................................................................................................................................................................. 50
Adattatore CA/caricabatteria............................................................................................................................................. 51
Card di memoria........................................................................................................................................................................ 52
Pulizia e conservazione................................................................................................................................... 53
Pulizia dopo l'uso subacqueo della fotocamera.................................................................................................... 53
Pulizia dopo l'uso non subacqueo della fotocamera......................................................................................... 54
Conservazione............................................................................................................................................................................ 54
Funzioni che non possono essere utilizzate simultaneamente durante la ripresa................... 55
Messaggi di errore ............................................................................................................................................ 56
Risoluzione dei problemi................................................................................................................................ 58
Nomi dei file........................................................................................................................................................ 62
Accessori .............................................................................................................................................................. 63
Utilizzo del telecomando ML-L6 (disponibile separatamente).................................................................... 66
Caratteristiche tecniche.................................................................................................................................. 71
Indice analitico................................................................................................................................................... 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Nikon KeyMission 360 Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento