Sony SHAKE-33 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
4-487-569-63(2)
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] DE
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_DE\01COV.fm]
masterpage:Cov
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] DE
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
HOME AUDIO
SYSTEM
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DE
NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
2
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\020REG.fm]
masterpage:Left
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire
le aperture di ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di
fiamma non protette (ad esempio candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti contenenti
liquidi, quali ad esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare
l’unità dalla corrente di rete, collegare l’unità
a una presa di rete CA facilmente accessibile.
In caso di funzionamento anomalo
dell’unità, scollegare immediatamente la
spina dalla presa di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Non esporre le batterie o gli apparecchi con
le batterie installate a fonti di calore
eccessivo, quali luce solare e fuoco.
L’unità non è scollegata dalla corrente di rete
fintanto che rimane collegata alla presa di
rete CA, anche se l’unità stessa è stata
spenta.
Questo apparecchio è stato testato e trovato
conforme ai limiti indicati nella Direttiva
EMC utilizzando un cavo di collegamento
con lunghezza inferiore ai 3 metri.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenterà il pericolo di danno agli occhi.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto CLASS 1 LASER. Questa
marcatura è posta sull’esterno nella parte
posteriore.
In fase di disimballaggio o nel maneggiare
un diffusore grande e/o pesante, accertarsi di
trasportare l’unità con due o più persone. Se
l’unità cade può causare lesioni personali e/o
danni a cose.
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle
batterie (pile e
accumulatori) esauste
e delle
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione
Europea e negli altri
Paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che gli stessi non devono
essere trattati come normali rifiuti domestici.
Su talune batterie questo simbolo può essere
utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg)
o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria
contiene più dello 0.0005% di mercurio o
dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che
questi prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o
batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a
preservare le risorse naturali.
ATTENZIONE
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
3
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\020REG.fm]
masterpage:Right
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
richiedano una connessione permanente con
una batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente da
personale qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si prega di
consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo
centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per tutte le altre batterie, si prega di
consultare la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo centro di
raccolta per il riciclo delle batterie esauste.
Per informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto o
la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa vigente (valido solo
per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in
vigore le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Eventuali richieste in merito alla conformità
del prodotto in ambito della legislazione
Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la
garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza o sui
certificati di garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
in materia previste dalla Direttiva
1999/5/CE.
Per maggiori informazioni, accedere
all’URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso su licenze e marchi di
proprietà
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN”
sono marchi registrati di Sony
Corporation.
Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio registrato o
un marchio di proprietà di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di
questa tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza la licenza di
Microsoft o di un’affiliata Microsoft
autorizzata.
Il marchio denominato Bluetooth
®
e i logo
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali
marchi da parte di Sony Corporation è
sotto licenza. Altri marchi di proprietà e
denominazioni commerciali sono di
appartenenza dei rispettivi proprietari.
N Mark è un marchio di proprietà o un
marchio registrato di NFC Forum, Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android™ è un marchio di proprietà di
Google Inc.
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
4
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\020REG.fm]
masterpage:Left
Google Play™ è un marchio di proprietà di
Google Inc.
iPhone e iPod touch sono marchi di
proprietà di Apple Inc., registrati negli
Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un
marchio di servizio di Apple Inc.
“Made for iPod” e “Made for iPhone”
significano che un accessorio elettronico è
stato appositamente progettato per il
collegamento all’iPod o all’iPhone,
rispettivamente, ed è stato certificato dallo
sviluppatore per la conformità agli
standard Apple. Apple non può essere
ritenuta responsabile del funzionamento
del presente dispositivo o della relativa
conformità agli standard di sicurezza e
normativi. Nota: l’utilizzo di questo
accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe
influire sulle prestazioni wireless.
Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi
registrati sono dei rispettivi proprietari.
Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non
sono specificati.
Informazioni su questo
manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per i
modelli SHAKE-99, SHAKE-77,
SHAKE-55 e SHAKE-33.
In questo manuale, a scopo illustrativo è
usato il modello SHAKE-77 salvo
indicazione contraria.
Lo SHAKE-99 è costituito da:
Unità HCD-SHAKE99 (1)
Sistema diffusori SS-SHAKE99 (2)
Lo SHAKE-77 è costituito da:
Unità HCD-SHAKE77 (1)
Sistema diffusori SS-SHAKE77 (2)
Lo SHAKE-55 è costituito da:
Unità HCD-SHAKE55 (1)
Sistema diffusori SS-SHAKE55 (2)
Lo SHAKE-33 è costituito da:
Unità HCD-SHAKE33 (1)
Sistema diffusori SS-SHAKE33 (2)
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
5
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\030TOC.fm]
masterpage:Right
Indice
Informazioni su questo
manuale........................................4
Guida alle parti e ai comandi .......7
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro................................11
Posizionamento dei diffusori .....14
Impostazione dell’orologio ........14
Modifica del modo display ........14
Riproduzione disco/USB
Riproduzione di un disco ...........15
Prima di usare un dispositivo
USB con questo sistema.............15
Riproduzione di un dispositivo
USB............................................16
Ricerca di un brano o un file
audio (Ricerca brano).................16
Uso del modo di riproduzione....17
Trasferimento USB
Trasferimento musica.................19
Sintonizzatore
Ascolto della radio.....................22
Bluetooth
Informazioni sulla tecnologia
senza fili Bluetooth.................... 23
Impostazione dei Codec audio
Bluetooth ................................... 24
Collegamento a uno smartphone
con one-touch (NFC) ................ 24
Ascolto della musica senza fili
su un dispositivo Bluetooth ....... 26
Impostazione del modo standby
Bluetooth ................................... 28
Impostazione del segnale
Bluetooth ................................... 28
Uso di “SongPal” tramite
Bluetooth ................................... 28
Regolazione audio
Regolazione dell’audio ............. 29
Selezione della modalità Virtual
Football ..................................... 29
Creazione del proprio effetto
audio.......................................... 30
Creazione di un’atmosfera di
festa (DJ EFFECT).................... 30
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
6
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\030TOC.fm]
masterpage:Left
Altre operazioni
Uso della funzione Party
Chain .........................................31
Cantare insieme .........................32
Modificare lo schema dello
spettro sul pannello display ....... 33
Visualizzazione delle
informazioni sul pannello
display .......................................33
Sostituzione dello schema di
illuminazione e del colore ......... 33
Uso dei timer ............................. 33
Uso di apparecchio opzionale....35
Disattivare i tasti sull’unità
(Child Lock) .............................. 35
Impostazione della funzione
standby automatico.................... 35
Informazioni aggiuntive
Dischi riproducibili.................... 36
Siti Web per dispositivi
compatibili.................................37
Guida alla soluzione dei
problemi..................................... 37
Messaggi.................................... 42
Precauzioni ................................43
Caratteristiche tecniche .............45
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
7
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\04PLA.fm]
masterpage:Right
Guida alle parti e ai comandi
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni utilizzando il telecomando, ma
le stesse operazioni possono essere eseguite utilizzando i pulsanti sull’unità aventi nomi
identici o simili.
Unità
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
C
C
F
H
I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
8
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\04PLA.fm]
masterpage:Left
* Quando si premono i tasti, premere sulle stampe dei tasti come illustrato di seguito.
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Solo SHAKE-77/SHAKE-55.
Telecomando RM-AMU199
1 "/1 (accensione/standby)
Accende il sistema o lo imposta in
modo standby.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Selezionare l’effetto audio
preimpostato (pagina 29).
FOOTBALL
Selezionare la modalità Virtual
Football (pagina 29).
Unità: PARTY CHAIN
(pagina 31)
Tenere premuto per attivare o
disattivare la funzione PARTY
Chain.
Unità: BASS BAZUCA
(pagina 29)
Premere per selezionare l’effetto
BASS BAZUCA.
Tenere premuto per selezionare
l’effetto BASS CUT.
C ///
Selezionare le voci di menu.
Telecomando: PRESET+/
Selezionare una stazione
preselezionata durante la funzione
TUNER.
+/– (seleziona cartella)
Selezionare una cartella in un disco
MP3 o un dispositivo USB.
Solo unità: Selezionare una stazione
preselezionata durante la funzione
TUNER.
T
A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
9
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\04PLA.fm]
masterpage:Right
m/M (indietro/avanti
veloce)
Tenere premuto per trovare un punto
di un brano o file durante la
riproduzione.
./> (andare indietro/
andare avanti)
Selezionare un brano o un file.
TUNING+/–
Sintonizzare la stazione desiderata
durante la funzione TUNER.
x (arresto)
Arrestare la riproduzione.
Premere due volte per annullare il
ripristino della riproduzione del
dispositivo USB.
Unità: ENTER
Telecomando:
Immettere le impostazioni.
Unità: NX (riproduzione/
pausa)
Telecomando:
N (riproduzione)*, X (pausa)
Avviare o sospendere la
riproduzione.
Per ripristinare la riproduzione,
premere NX o N.
D Unità: VOLUME/DJ CONTROL
Regolare il volume.
Regolare il livello DJ EFFECT
(pagina 30).
Non è possibile usare questa
manopola per regolare il volume
quando viene attivato DJ EFFECT.
Telecomando:
DJ CONTROL +/–
Regolare il livello DJ EFFECT.
Telecomando: VOLUME +/–*
Regolare il volume.
E (N-Mark) (pagina 24)
Indicazione touchpoint Near Field
Communication (NFC).
F Vassoio dischi
G OPTIONS
Accedere o uscire dal menu opzioni.
H Z OPEN/CLOSE
Inserire o espellere un disco.
I LED COLOR (pagina 33)
Modificare il colore di illuminazione
nei diffusori e l’unità (solo
SHAKE-99/SHAKE-77/
SHAKE-55).
LED PATTERN (pagina 33)
Modificare lo schema di
illuminazione nei diffusori e l’unità.
J CD
Selezionare la funzione CD.
Unità: USB/USB SELECT
Telecomando: USB
Selezionare la funzione USB.
Selezionare il dispositivo USB
collegato alla porta A o B
durante la funzione USB.
Unità: TUNER/BAND
Selezionare la funzione TUNER.
Selezionare la banda FM o AM
durante la funzione TUNER.
Unità: AUDIO IN
Selezionare la funzione AUDIO IN 1
o AUDIO IN 2.
Telecomando: FUNCTION
Selezionare una funzione.
K Sensore del telecomando
L Pannello display
M REC TO USB B
Trasferire la musica al dispositivo
USB opzionale che è collegato alla
porta B.
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
10
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\04PLA.fm]
masterpage:Left
N Porta (USB) B (REC/PLAY)
Collegare e trasferire sul dispositivo
USB opzionale.
O Presa MIC
Collegare un microfono.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Regolare il volume del microfono.
P Porta (USB) A (PLAY)
Collegare un dispositivo USB
opzionale.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN,
WAH (pagina 30)
Selezionare il tipo DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (pagina 26, 27)
Premere per selezionare la funzione
Bluetooth.
Tenere premuto per attivare
l’associazione Bluetooth durante la
funzione Bluetooth.
S Pannello inferiore (pagina 13)
T SLEEP (pagina 34)
Impostare il timer di spegnimento.
U REPEAT/FM MODE
Ascoltare più volte un disco, un
dispositivo USB, un singolo brano o
file (pagina 18).
Selezionare il modo di ricezione FM
(monofonica o stereo) (pagina 22).
V DISPLAY
Modificare le informazioni sul
pannello display.
W SEARCH/MEMORY
Accedere o uscire dal modo ricerca.
Eseguire la preselezione della
stazione radio (pagina 23).
X CLEAR
Eliminare l’ultimo punto dall’elenco
dei programmi.
Y TIMER MENU (pagina 14, 34)
Impostare l’orologio e i timer.
Z PLAY MODE
Selezionare il modo di riproduzione
di un AUDIO CD, un disco MP3 o un
dispositivo USB (pagina 17).
* I tasti VOLUME + e N sono dotati di punto
tattile. Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
11
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\05CON.fm]
masterpage:Right
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
Operazioni preliminari
Vedere di seguito.
C varia secondo il
modello.
Vedere di seguito.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
12
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\05CON.fm]
masterpage:Left
A Antenne
Individuare una posizione e un
orientamento che garantiscano una buona
ricezione quando si impostano le antenne.
Tenere le antenne lontane dai cavi dai cavi
dei diffusori, dal cavo di alimentazione e
dal cavo USB per evitare di raccogliere
disturbi.
B Audio
Utilizzare un cavo audio (non in
dotazione) per effettuare una connessione
come segue:
Jack AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT
L/R
– Collegare ai jack di ingresso audio di
un apparecchio opzionale.
– Collegare a un altro sistema audio per
usufruire della funzione Party Chain
(pagina 31).
Jack AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
L/R
– Collegare ai jack di uscita audio di un
televisore o un apparecchio audio/
video. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema.
– Collegare a un altro sistema audio per
usufruire della funzione Party Chain
(pagina 31).
Jack AUDIO IN 2 L/R
Collegare ai jack di uscita audio di un
computer o dispositivo di gioco.
L’audio viene emesso attraverso questo
sistema.
C Diffusori
Terminali LEFT SPEAKERS e RIGHT
SPEAKERS (solo SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
Terminali MID/TWEETERS e
WOOFERS (solo SHAKE-33)
Collegare i connettori del diffusore
facendo corrispondere i colori dei
terminali del diffusore dellunità.
Esempio:
Note
Accertarsi di usare solamente i diffusori in
dotazione.
Quando si collegano i cavi dei diffusori,
inserire completamente il connettore nei
terminali.
Terminali LED SPEAKER
Collegare il connettore del diffusore
LED SPEAKER a questo terminale.
La luce dei diffusori reagirà secondo la
sorgente della musica. È possibile
selezionare lo schema di illuminazione
e il colore a propria discrezione
(pagina 33).
Esempio:
Antenna a
telaio AM
Estendere orizzontalmente
l’antenna a filo FM
Nero
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
13
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\05CON.fm]
masterpage:Right
Operazioni preliminari
D Alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione in una
presa a muro. La dimostrazione compare
nel pannello display. Premere "/1 per
accendere il sistema e la dimostrazione
termina automaticamente.
Se l’adattatore in dotazione nella spina
non si adatta alla presa a muro, staccarlo
dalla spina (solo per modelli provvisti di
adattatore).
Inserire due pile R6 (formato AA) in
dotazione, facendo combaciare le polarità
come illustrato di seguito.
Note
Non mescolare pile vecchie e pile nuove, né
mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un lungo
periodo, rimuovere le pile onde evitare danni
dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
(Solo SHAKE-77/SHAKE-55/
SHAKE-33)
È possibile attaccare il pannello inferiore
in dotazione alla base dell’unità principale
per sollevare il pannello anteriore e
facilitare le operazioni.
1 Inserire i ganci del pannello
inferiore nei fori di aggancio
sulla base dell’unità principale.
2 Inserire i perni del pannello
inferiore nei fori di aggancio.
Quindi, premere il pannello
inferiore finché non si blocca
nell’unità principale.
Inserimento delle pile
Come attaccare il pannello
inferiore
Gancio
Foro di
aggancio
Unità
principale
Pannello
inferiore
Foro di aggancio
Perno
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
14
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\05CON.fm]
masterpage:Left
Posizionamento dei
diffusori
Per ottenere le massime prestazioni dal
sistema, consigliamo di posizionare i
diffusori come illustrato di seguito.
A Unità
B Diffusore (sinistro)
C Diffusore (destro)
Impostazione
dell’orologio
Non è possibile impostare l’orologio in
modalità di risparmio energetico.
1 Premere "/1 per accendere il
sistema.
2 Premere TIMER MENU.
Se nel pannello display compare
“PLAY SET”, premere più volte /
per selezionare “CLOCK SET”, quindi
premere .
3 Premere più volte / per
impostare l’ora, quindi premere
.
4 Premere più volte / per
impostare minuti, quindi
premere .
Modifica del modo
display
La dimostrazione compare nel pannello
display una volta inserito il cavo di
alimentazione in una presa a muro.
Premere più volte DISPLAY mentre
il sistema è spento.
Dimostrazione
Il display cambia e l’indicatore lampeggia
anche quando il sistema è spento.
Nessun display (modalità risparmio
energetico)
Il display è spento per risparmiare
energia. Il timer e l’orologio continuano a
funzionare internamente.
Orologio
Il display dell’orologio passa
immediatamente in modalità di risparmio
energetico dopo pochi secondi.
4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
15
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\06BAS.fm]
masterpage:Right
Riproduzione disco/USB
Riproduzione di un
disco
1
Premere CD.
2 Premere Z OPEN/CLOSE
sull’unità.
3 Caricare un disco con il lato con
l’etichetta rivolto verso l’alto sul
vassoio dischi.
4 Premere Z OPEN/CLOSE
sull’apparecchio per chiudere il
vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il vassoio
dischi per chiuderlo onde evitare
problemi di funzionamento.
5 Premere N per avviare la
riproduzione.
Prima di usare un
dispositivo USB con
questo sistema
Controllare nei siti Web le informazioni
sui dispositivi USB compatibili
(pagina 37).
Per selezionare la sorgente di
riproduzione o la destinazione di
trasferimento (Selezione memoria
USB)
Se il dispositivo USB ha più di una
memoria (ad esempio, memoria interna e
scheda di memoria), è possibile
selezionare quale memoria usare come
sorgente di riproduzione o destinazione di
trasferimento.
Usare i tasti sull’apparecchio per eseguire
questa operazione.
Nota
Non è possibile selezionare una memoria
durante la riproduzione o il trasferimento.
Accertarsi di selezionare una memoria prima di
avviare la riproduzione o il trasferimento.
1 Premere più volte USB/USB
SELECT fino a quando “USB A” o
“USB B” si illumina nel pannello
display.
2 Collegare un dispositivo USB alla
porta A o B secondo la
selezione effettuata al punto 1.
3 Premere OPTIONS quando la
riproduzione si arresta.
4 Premere / per selezionare
“USB MEM SEL”, quindi premere
ENTER.
5 Premere / per selezionare la
memoria desiderata, quindi
premere ENTER.
Per uscire dal menu opzioni, premere
OPTIONS sull’unità.
Riproduzione disco/USB
Quando si
riproduce un
disco da 8 cm
come un CD
singolo,
posizionarlo sul
cerchio interno
del vassoio
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
16
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\06BAS.fm]
masterpage:Left
Riproduzione di un
dispositivo USB
Questo sistema è in grado di riprodurre i
seguenti formati audio:
– MP3: estensione file “.mp3”
– WMA: estensione file “.wma”
AAC: estensione file “.m4a”, “.mp4” o
“.3gp
Se i file audio hanno l’estensione file
summenzionata ma non sono dei rispettivi
formati, il sistema può generare rumore o
problemi di funzionamento.
1 Premere più volte USB fino a
quando “USB A” o “USB B” si
illumina nel pannello display.
2 Collegare un dispositivo USB
alla porta A o B secondo la
selezione effettuata al punto 1.
Note
È possibile utilizzare l’iPhone/iPod con
questo sistema solo tramite collegamento
Bluetooth.
È possibile usare un adattatore USB (non
in dotazione) per collegare il dispositivo
USB all’unità se non è possibile inserire il
dispositivo USB nella porta .
3 Premere N per avviare la
riproduzione.
I file audio vengono riprodotti in
ordine diverso secondo il modo di
riproduzione (pagina 17).
Ricerca di un brano o
un file audio
(Ricerca brano)
1 Premere SEARCH.
Sul pannello display si illumina
“SEARCH”.
2 (Solo file audio)
Premere / per selezionare la
cartella desiderata, quindi
premere o N.
Per cercare nelle cartelle, premere
per uscire, quindi selezionare la
cartella desiderata.
3 Premere / per selezionare il
brano o file audio desiderato,
quindi premere o N.
Viene avviata la riproduzione del
brano o file audio selezionato.
Note sul disco
(Per CD AUDIO) Questo sistema è in grado di
riconoscere fino a 99 brani.
(Per dischi MP3) Questo sistema è in grado di
riconoscere fino a
999 cartelle (inclusa la cartella principale e
le cartelle vuote).
999 file MP3.
250 file MP3 in una cartella.
8 livelli di cartelle (struttura ad albero dei
file).
Le informazioni CD-TEXT non sono
supportate.
Note sul dispositivo USB
Questo sistema è in grado di riconoscere fino a
1.000 cartelle in un dispositivo USB
(inclusa la cartella principale e le cartelle
vuote).
3.000 file audio in un dispositivo USB.
250 file audio in una cartella.
Dispositivo
USB
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
17
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\06BAS.fm]
masterpage:Right
Riproduzione disco/USB
Uso del modo di
riproduzione
Premere più volte PLAY MODE quando
la riproduzione si arresta.
In caso di riproduzione di un disco
(blank): viene riprodotto un disco
FLDR*: vengono riprodotti tutti i file
audio della cartella specifica nel disco
* Quando viene riprodotto un AUDIO CD,
“FLDR” esegue la stessa operazione del modo
di riproduzione “(blank)”.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
ALL USB: vengono riprodotti tutti i
dispositivi USB
1 USB: viene riprodotto un dispositivo
USB
FLDR: vengono riprodotti tutti i file
audio della cartella specifica nel
dispositivo USB
Premere più volte PLAY MODE quando
la riproduzione si arresta.
In caso di riproduzione di un disco
SHUF: tutti i file audio del disco
vengono riprodotti in ordine casuale
FLDR SHUF*: tutti i file audio della
cartella specifica nel disco vengono
riprodotti in ordine casuale
* Quando viene riprodotto un AUDIO CD,
“FLDR SHUF” esegue la stessa operazione
del modo di riproduzione “SHUF”.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
ALL USB SHUF: tutti i file audio di
tutti i dispositivi USB vengono
riprodotti in ordine casuale
1 USB SHUF: tutti i file audio di un
dispositivo USB vengono riprodotti in
ordine casuale
FLDR SHUF: vengono riprodotti in
ordine casuale tutti i file audio della
cartella specifica nel dispositivo USB
Nota
Quando si spegne il sistema, la riproduzione
casuale selezionata viene annullata e viene
ripristinata la modalità di riproduzione normale.
È possibile realizzare un programma fino
a un massimo di 25 punti nell’ordine di
riproduzione desiderato.
1 Per la funzione CD:
Premere CD per selezionare la
funzione CD.
Per la funzione USB:
Premere più volte USB per selezionare
il dispositivo USB desiderato.
2 Quando la riproduzione si
arresta, premere più volte PLAY
MODE fino a quando “PGM” si
illumina nel pannello display.
3 (Solo file audio)
Premere più volte +/– per
selezionare una cartella.
Se si desidera programmare tutti i file
della cartella, premere .
Riproduzione nell’ordine
originale (riproduzione
normale)
Riproduzione in ordine
casuale (riproduzione
casuale)
Creazione del proprio
programma (riproduzione
programma)
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
18
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\06BAS.fm]
masterpage:Left
4 Premere più volte ./> per
selezionare il brano o file audio
desiderato, quindi premere .
“--.--” compare quando il tempo di
riproduzione complessivo supera i
100 minuti per un CD AUDIO o
quando si programma un file audio.
5 Ripetere i punti da 3 a 4 per
programmare altri brani o file
audio.
6 Premere N per avviare la
riproduzione programma.
Per eliminare l’ultimo punto
dall’elenco dei programmi
Premere CLEAR quando la riproduzione
si arresta.
Per annullare la riproduzione
programma
Quando la riproduzione si arresta,
premere più volte PLAY MODE fino a
quando “PGM” scompare dal pannello
display.
Note
(Solo funzione CD) L’elenco dei programmi
viene annullato quando si apre il vassoio
dischi.
(Solo funzione USB) L’elenco dei programmi
viene annullato quando:
si esegue l’operazione di cancellazione.
si rimuove il dispositivo USB.
modificare la memoria USB selezionata.
Premere più volte REPEAT.
: vengono ripetuti tutti i brani o file
audio di una cartella/disco/dispositivo
USB/programma
: viene ripetuto un brano o file
audio
Note sul dispositivo USB
L’ordine di riproduzione per il sistema può
essere diverso dall’ordine di riproduzione del
lettore musicale digitale collegato.
Non è possibile cancellare file audio e cartelle
nella riproduzione casuale o nella
riproduzione programma.
Numero del
brano o file
selezionato
Tempo di riproduzione
complessivo del
programma (incluso il
brano o file selezionato)
Riproduzione in maniera
ciclica (riproduzione ciclica)
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
19
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\06BAS.fm]
masterpage:Right
Trasferimento USB
Trasferimento musica
È possibile trasferire musica da un audio
sorgente a un dispositivo USB collegato
alla porta B.
Il formato dei file audio trasferiti da
questo sistema è MP3. Tuttavia, è
possibile trasferire anche file WMA e
AAC dall’USB A.
Note
Non rimuovere il dispositivo USB durante le
operazioni di trasferimento o cancellazione.
Altrimenti si rischia di corrompere i dati sul
dispositivo USB o danneggiare il dispositivo
USB stesso.
I file MP3/WMA/AAC vengono trasferiti con
la stessa velocità di trasmissione dei file
originali.
Quando si trasferisce da un AUDIO CD,
TUNER, AUDIO IN 1 o funzione AUDIO IN
2, è possibile selezionare la velocità di
trasmissione prima del trasferimento.
Le operazioni di trasferimento e cancellazione
USB sono disabilitate quando il vassoio dischi
è aperto.
Nota sul contenuto protetto da
copyright
La musica trasferita è limitata solamente
all’uso privato. Per utilizzare la musica
oltre questi limiti è necessaria
l’autorizzazione dei detentori dei
copyright.
Per selezionare la sorgente di
riproduzione o la destinazione di
trasferimento (Selezione memoria
USB)
Vedere pagina 15.
Per selezionare la velocità di
trasmissione
È possibile selezionare una velocità di
trasmissione superiore per trasferire la
musica con una qualità migliore.
Usare i tasti sull’unità per eseguire questa
operazione.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “REC BIT RATE”,
quindi premere ENTER.
3 Premere più volte / per
selezionare la velocità di
trasmissione desiderata, quindi
premere ENTER.
128 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni ridotte con
una qualità audio inferiore.
256 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni maggiori ma
con una qualità audio superiore.
Per uscire dal menu opzioni, premere
OPTIONS sull’unità.
È possibile trasferire facilmente tutta la
musica di un disco o un USB A su un USB
B (trasferimento sincronizzato). È
possibile inoltre trasferire un brano
singolo o file audio durante la
riproduzione (trasferimento REC1).
Usare i tasti sull’unità per eseguire questa
operazione.
Trasferimento USB
Trasferimento della musica da
un disco a un dispositivo USB
model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]
[4-487-569-63(2)] IT
20
IT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF
05)\4487569632_DENLITPL\4487569621_IT\06BAS.fm]
masterpage:Left
1 Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta B come
illustrato di seguito.
Nota
È possibile usare un adattatore USB (non in
dotazione) per collegare il dispositivo USB
all’unità se non è possibile inserire il
dispositivo USB nella porta .
2 Per disco:
Premere CD, quindi caricare il disco.
Per USB:
Premere più volte USB/USB SELECT
fino a quando “USB A” si illumina nel
pannello display, quindi collegare un
dispositivo USB contenente file audio,
che si desidera trasferire alla porta
A.
3 Per trasferimento sincronizzato:
Quando la riproduzione si arresta,
premere più volte PLAY MODE sul
telecomando per selezionare il modo
di riproduzione desiderato.
Note
Se si cominicia a trasferire nella
riproduzione casuale (“FLDR SHUF”), il
modo di riproduzione selezionato passa
automaticamente a “FLDR”.
Se si cominicia a trasferire nella
riproduzione casuale (tranne “FLDR
SHUF”), riproduzione riclica o
riproduzione programma senza punti, il
modo di riproduzione selezionato passa
automaticamente alla riproduzione
normale.
Per trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file audio che si
desidera trasferire quindi avviare la
riproduzione.
4 Premere REC TO USB B.
Nel pannello display compare “PUSH
ENTER”.
5 Premere ENTER.
Il trasferimento ha inizio quando sul
pannello display compare “DON’T
REMOVE”.
Per trasferimento sincronizzato:
Una volta completato il trasferimento,
la sorgente del trasferimento e il
dispositivo USB si arrestato
automaticamente.
Per trasferimento REC1:
Una volta completato il trasferimento,
il disco o il dispositivo USB continua
la riproduzione.
È possibile trasferire il suono da una
sorgente audio analogica (diversa da CD,
USB o funzione Bluetooth) a un
dispositivo USB.
Usare i tasti sull’unità per eseguire questa
operazione.
1 Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta B
(pagina 20).
2 Premere più volte TUNER/BAND
o AUDIO IN per selezionare la
sorgente che si desidera
trasferire.
3 Premere REC TO USB B.
Nel pannello display compare “PUSH
ENTER”.
Dispositivo
USB
Transferimento di audio
analogico (trasferimento
analogico)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Sony SHAKE-33 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario