Fender 400H Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della
presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della
struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di
leggere tutta la documentazione allegata ai fini del
funzionamento sicuro dell'unità.
Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le
avvertenze.
Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con
messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza
indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di
questo prodotto.
AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse
elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'esterno
dell'unità (usare solo un panno umido). Attendere che l'unità sia
completamente asciutta prima di ricollegarla all'alimentazione.
Lasciare almeno 15.25 cm di spazio libero dietro all'unità per
consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione.
Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come
radiatori, unità di riscaldamento o altri prodotti che producono
calore.
Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli
grandi). Si tratta di una misura di sicurezza. Se non si riesce a
inserire la spina nella presa, far sostituire la presa obsoleta ad
un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza.
Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.
Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un
supporto consigliato dal produttore.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere
scollegato dalla presa quando il prodotto non viene usato per
lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.
La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da
personale di assistenza qualificato nei casi seguenti: danno del
cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di liquido
sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia;
funzionamento anomalo del prodotto o marcata variazione delle
prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della
struttura del prodotto.
Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente. Fare
eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato.
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in
grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che
possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di
volume durante l'uso.
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux
de tension à risque dans l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la
documentation jointe au produit pour garantir une
sécurité de fonctionnement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y
conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertissements.
Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA mise
à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le panneau
arrière de l'amplificateur sous INPUT POWER.
AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil,
un départ d’incendie, ou un choc électrique, ne l’exposez jamais
a l’humidité ou à la pluie.
Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier de
l'appareil (utiliser un chiffon légèrement humide). Attendez que
l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur le secteur.
Conservez au moins 15.25 cm d'espace derrière l'appareil pour
permettre une aération appropriée de celui-ci.
Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de
chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur
ou autres unités produisant de la chaleur.
Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche plus
large que l'autre). C'est une garantie de sécurité. Si vous ne
parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un
électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui
puisse supprimer les garanties de sécurité qu'offre cette prise.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou
abrasé.
Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à
roulettes ou un pied conseillé par le fabricant.
Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de la
sortie lorsqu'il reste longtemps sans être utilisé ou en cas d'orage
électrique.
Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être
effectuées par un personnel qualifié dans les cas suivants : le
câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ; des objets
sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou
l'appareil a été exposé à la pluie ; l'appareil ne semble pas
fonctionner normalement ou vous notez des changements
notables dans la performance de l'amplificateur, ou encore le
produit est tombé ou l'enceinte est endommagée.
Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour
les pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la
maintenance doivent être exécutées uniquement par une
personne qualifiée.
Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur
et haut-parleurs Fender
®
peuvent entraîner des lésions auditives
durables. Faites attention lorsque vous réglez ou ajustez le
volume lors de l'utilisation des appareils.
12
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
ITALIANO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ENGLISH
ENGLISH
FRAN
ç
AIS
FRAN
ç
AIS
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn®
44
44
00
00
00
00
//
//
44
44
00
00
00
00
HH
HH
CCaarraatttteerriissttiicchhee
CCaarraatttteerriissttiicchhee
PPaannnneelllloo FFrroonnttaallee
PPaannnneelllloo FFrroonnttaallee
Il nuovo amplificatore BBaassssmmaann® 440000//440000HH fornisce la qualità
professionale Fender e il suono che il musicista professionista richiede
per l'esecuzione e la registrazione. Sul palco, il BBaassssmmaann 440000
offre 350 Watt di bassi profondi grazie agli woofer gemelli da 10 pollici con
un horn regolabile che aggiunge una risposta nitida di altissimo livello. Sia
nella registrazione in studio sia nell'esecuzione sul palcoscenico, un
gruppo notevole di strumenti permette di controllare il sound! Il
BBaassssmmaann 440000//440000HH è stato progettato per dare un suono
fantastico con gli otto controlli di equalizzazione che puntano dritti allo
zero, ma perché accontentarsi della perfezione? Un set di equalizzazione
standard di BASS e TREBLE viene potenziato dal potente set di LOW,
MID, HIGH EQ semiparametrica; le tre manopole FREQUENCY
selezionano l'intervallo di frequenza che verrà spinto o tagliato dalle tre
manopole LEVEL! La manopola EQ GAIN serve per bilanciare il volume
quando si attiva e si disattiva l'EQ semiparametrica, cosa che si può fare
dal FOOTSWITCH remoto.
Sia che si suoni in un ambiente affollato e privo di eco, sia che si suoni in un
garage vuoto con superfici fortemente riflettenti, è possibile adattare il
bilanciamento EQ grazie al controllo ROOM BALANCE che compensa le
situazioni acustiche estreme. Usare il COMPRESSOR variabile per produrre
un tono più piano e l'interruttore ENHANCE per enfatizzare gli estremi alti e
bassi dello spettro acustico per ottenere un sound più pieno e più caldo.
Il BBaassssmmaann 440000//440000HH fornisce un jack bilanciato XLR LINE
OUT che consente di ottenere un rapporto segnale/rumore di qualità
eccellente. Adatto per l'uscita all'apparecchiatura di registrazione, XLR
LINE OUT è stato potenziato con la commutazione PRE/POST EQ, con
un controllo di uscita LINE OUT LEVEL e con un commutatore GROUND
LIFT. Le altre caratteristiche professionali del BBaassssmmaann
440000//440000HH includono l'interruttore PASSIVE/ACTIVE, che
supporta i bassi dotati di preamplificatori attivi e il jack TUNER OUT per
l'accordatura veloce del basso, con una modalità di accordatura
silenziosa dotata di interruttore MUTE. Collegando le periferiche esterne
di effetti ai jack EFFECTS SEND/RETURN al
BBaassssmmaann 440000//440000HH si otterranno possibilità sonore illimitate.
*Il BBaassssmmaann 440000HH è la versione "Head only" (amplificatore senza
altoparlante) del BBaassssmmaann 440000. Le descrizioni e le illustrazioni del
440000HH sono uguali a quelle del 440000 se non altrimenti specificato. Il
BBaassssmmaann 440000HH alimenta un massimo di due alloggiamenti per
altoparlanti esterni BBaassssmmaann (441100HH o 111155). Il BBaassssmmaann
441100HH è dotato di quattro woofer da 10 pollici più un Horn regolabile di
volume. Il BBaassssmmaann 111155 ha un solo woofer da 15 pollici.
A. INPUT - Jack di ingresso per basso.
B. PASSIVE/ACTIVE - Non premuto (PASSIVE) per la maggioranza dei
bassi. Premuto (ACTIVE) per i bassi con preamplificatore.
C. GAIN - Regola il livello del preamplificatore. NOTA: Usare con
MASTER VOLUME {V} per controllare il volume del Bassman 400.
D. PRE-AMP CLIP LED - Indica il clipping (distorsione) del
preamplificatore. Se con questo LED acceso si rileva una distorsione
indesiderata, ridurre il livello di GAIN {C}.
E. PRE-AMP SIGNAL LED - È acceso quando è presente un livello di
segnale sufficiente per il corretto funzionamento del preamplificatore.
F. ROOM BALANCE - Ruotare in senso orario per dare risalto a alle frequenze
EQ, (per gli ambienti dal suono sordo). Ruotare in senso antiorario per dare
risalto a bassa frequenza EQ, (per gli ambienti dal suono vivo).
G. ENHANCE - Premuto enfatizza per dare risalto al livello basso ed alle
frequenze. Utile per il suono slapstyle e con bassi profondi. Non
premuto è disattivato. Utile per il suono fingerstyle.
H. BASS – Regola il livello (boost/cut) delle basse frequenze.
I. TREBLE – Regola il livello (boost/cut) delle alte frequenze.
J. LOW LEVEL – Regola il livello (boost/cut) delle basse frequenze
nell'intervallo impostato con la manopola LOW FREQ {K}.
K. LOW FREQ - Imposta l'intervallo di basse frequenze regolato dalla
manopola LOW LEVEL {J}.
L. MID LEVEL – Regola il livello (boost/cut) delle medie frequenze
nell'intervallo impostato con la manopola MID FREQ {M}.
M. MID FREQ - Imposta l'intervallo di medie frequenze regolato dalla
manopola MID LEVEL {L}.
N. HIGH LEVEL – Regola il livello (boost/cut) delle alte frequenze
nell'intervallo impostato con la manopola HIGH FREQ {O}.
O. HIGH FREQ - Imposta l'intervallo di alte frequenze regolato dalla
manopola HIGH LEVEL {N}.
P. EQ GAIN - Regola il livello di segnale del circuito di EQ
semiparametrica quando l'interruttore EQ ON/OFF {Q} è su ON
(attivato). (Imposta il bilanciamento tra i livelli di volume ON/OFF EQ).
Q. EQ ON/OFF - Premuto attiva il circuito di EQ semiparametrica. Non premuto
bypassa il circuito EQ. NOTA: Viene ignorato quando si usa il
INTERRUTTORE A PEDALE.
R. EQ LED – Si illumina quando il circuito di EQ semiparametrica è attivo.
S. COMPRESSOR - Comprime l'intervallo del segnale per un sound più
chiaro. COMPRESSOR non è attivo quando la manopola viene
ruotata in senso antiorario fino a "0".
T. MUTE - Premuto, disabilita tutte le uscite e gli altoparlante del Bassman 400
tranne l'uscita TUNER OUT. Non premuto dà il normale funzionamento
dell'unità.
U. MUTE LED - Lampeggia quando l'interruttore MUTE {T} è premuto.
V. MASTER VOLUME - Regola il livello di uscita dell'amplificatore di
potenza inviata agli altoparlante. NOTA: Usare con GAIN {C} per
controllare il volume del Bassman 400.
W. PWR-AMP CLIP LED - Indica il clipping (distorsione) dell'amplificatore
di potenza. Se con questo LED acceso si rileva una distorsione
indesiderata, ridurre il livello di MASTER VOLUME {V}.
X. POWER LED - Acceso quando l'interruttore di alimentazione POWER
{Y} è su ON e il Bassman 400 è alimentato.
Y. POWER SWITCH (INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE) -
Premere la parte superiore per accendere il Bassman 400.
Premere la parte inferiore per spegnere il Bassman 400.
13
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
ITALIANO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ENGLISH
ENGLISH
FRAN
ç
AIS
FRAN
ç
AIS
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn®
44
44
00
00
00
00
//
//
44
44
00
00
00
00
HH
HH
PPaannnneelllloo PPoosstteerriioorree
PPaannnneelllloo PPoosstteerriioorree
SSppeecciiffiicchhee
SSppeecciiffiicchhee
A. IEC LINE CORD CONNECTOR (CONNETTORE DEL CAVO DI
ALIMENTAZIONE IEC) – Il cavo di alimentazione deve essere
collegato a una presa c.a. con messa a terra conforme ai requisiti di
tensione e frequenza indicati sul pannello posteriore del Bassman 400.
B. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS - Collegare gli altoparlante interni
(o esterni, da almeno 4 Ohm) a questo jack. ATTENZIONE: Staccare
gli altoparlanti interni prima del collegamento esterni degli altoparlanti
C. GROUND LIFT - Premuto disconnette la connessione a terra dal jack
LINE OUT {D} (pin 1) che può ridurre il rumore nel circuito di terra.
L'impostazione consigliata è quella dell'interruttore non premuto.
D. LINE OUT - Jack di XLR bilanciato per l'uscita all'attrezzatura di
registrazione o di amplificazione.
E. LINE OUT LEVEL - Regola il livello di uscita del jack LINE OUT {D}.
F. PRE/POST EQ - Premuto alimenta il jack LINE OUT {D} con il segnale
di EQ POST-semiparametrica (EQ attivata). Non premuto alimenta il
jack LINE OUT {D} con il segnale di pre-equalizzazione (EQ bypassato).
G. TUNER OUT- Collegare il tuner del basso a questo jack per consentire
l'accordatura attraverso il Bassman 400. NOTA: Premere l'interruttore
MUTE per l'accordatura silenziosa.
H. FOOTSWITCH - Collegare il FOOTSWITCH incluso a questo jack per abilitare
l'attivazione e la disattivazione da remoto del set di EQ semiparametrica.
I. EFFECTS RETURN - Collegare a questo jack il cavo proveniente dalle
periferiche di effetti esterne.
J. EFFECTS SEND - Collegare a questo jack il cavo diretto alle
periferiche di effetti esterne. • NOTA: Collegare insieme due Bassman
400 collegando EFFECTS SEND {J} proveniente dall'amplificatore
“primario” a EFFECTS RETURN {I} dell'amplificatore “secondario”. Le
impostazioni dell'amplificatore master hanno la priorità su quelle
dell'amplificatore clone.
SOLO PER IL BASSMAN 400:
K. HORN LEVEL - Regola il livello di
volume dell'horn. Ruotare in senso
antiorario fino a "Min." per disattivare
l'horn.
L. FUSE (Fusibile) - Protegge l'horn
dall'overdrive o dai problemi di sbalzi
di tensione. Sostituire il fusibile solo
con un fusibile dello stesso tipo e della
stessa potenza (2A, 250V).
TIPO PR 412
NUMERI DI PARTE
BASSMAN 400: 022-4505-000(120V) USA, 022-4535-000(240V)Aust,
022-4545-000(230V)UK, 022-4565-000(230V)Eur, 022-4575-000(100V) Jpn
BASSMAN 400H: 022-4506-000(120V) USA, 022-4536-000(240V)Aust,
022-4546-000(230V)UK, 022-4566-000(230V)Eur, 022-4576-000(100V) Jpn
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE
900W
AMPLIFICATORE DI POTENZA
USCITA: 350W RMS per 4 @ <0,02%THD, 1kHz
SENSIBILITÀ: 1,4V RMS, 1kHz
PREAMPLIFICATORE
IMPEDENZA DI INGRESSO: PASSIVE: 1M, ACTIVE: 1M
SENSIBILITÀ PER PIENA POTENZA: PASSIVE: 19mV, ACTIVE: 40mV
LIVELLO NOMINALE: PASSIVE: 145mV, ACTIVE: 300mV
CONTROLLI DI TONO
ROOM BALANCE: ±10dB, frequenza di crossover: 350Hz
BASS: ±15dB @ 50Hz
TREBLE: ±15dB @ 10kHz
A 3 BANDE, EQ SEMIPARAMETRICA: BASS FREQ: 25Hz - 150Hz
BASS LEVEL: ±15dB @ impostazione BASS FREQ
MID FREQ: 140Hz - 1,6 kHz
MID LEVEL: ±15dB @ impostazione MID FREQ
HIGH FREQ: 1,4kHz - 8kHz
HIGH LEVEL: ±15dB @ impostazione HIGH FREQ
EFFETTI ESTERNE IMPEDENZA DI MANDATA: 1k
IMPEDENZA DI RITORNO: 22k
LIVELLO NOMINALE: +4 dBu (regolabile con il controllo level)
ALTOPARLANTE
: BASSMAN 400: BASSA FREQUENZA: Woofer Two Eminence, 8, 10 pollici (0051864000)
ALTA FREQUENZA: Horn Foster, 8 (0048847000), FUSIBILE: (2A,250V)
INTERRUTTORE A PEDALE
Un interruttore: Equalizer (N. parte 0005585200)
DIMENSIONI
BASSMAN 400: ALTEZZA: 24 3/4 in. (62,9 cm)
LARGHEZZA: 23 in. (58,4 cm)
PROFONDITÀ: 17 in. (43,2 cm)
BASSMAN 400H: ALTEZZA: 6 7/8 in. (17,5 cm)
LARGHEZZA: 23 in. (58,4 cm)
PROFONDITÀ: 15 1/2 in. (39,4 cm)
PESO
BASSMAN 400: 80 lbs. (36,4 kg)
BASSMAN 400H: 42 lbs. (19,1 kg)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
D
F
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender 400H Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per