ESAB A32 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
Valid from program version 1.030460 449 079 IT 08--02--27
A32, A33, A34
Caddyt
Istruzioni per l’uso
-- 2 --
TOCi
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
1 INTRODUZIONE 3...................................................
1.1 Pannello di controllo A32 3...................................................
1.2 Pannello di controllo A33 4...................................................
1.3 Pannello di controllo A34 5...................................................
2 SALDATURA MMA 6.................................................
2.1 Regolazioni 6...............................................................
2.2 Spiegazione di simboli e funzioni 6............................................
2.3 Funzioni nascoste della saldatura MMA 7......................................
3 SALDATURA TIG 8..................................................
3.1 Regolazioni 8...............................................................
3.2 Spiegazione di simboli e funzioni 8............................................
4 MEMORIA DEI DATI DI SALDATURA 9.................................
5 CODICI DI GUASTO 9................................................
5.1 Lista dei codici di guasto 9....................................................
5.2 Descrizione dei codici di guasto 10.............................................
NO.DICODICE 11.......................................................
-- 3 --
bi20i
1 INTRODUZIONE
Questo manuale descrive come utilizzare i pannelli di controllo A32, A33 e A34.
Per informazioni generali sul funzionamento, vedere le istruzioni utente del
generatore.
Quando alimentata elettricamente, l’unità esegue un’autodiagnosi
dei LED e del display e viene visualizzata la versione del
programma. In questo esempio la versione del programma è 0.18.
1.1 Pannello di controllo A32
Display
Manopola per la regolazione della corrente
Scelta del metodo di saldatura MMA oTIG
Regolazione dal pannello o collegamento del telecomando
Display della funzione VRD (tensione ridotta a circuito aperto) attiva o non
attiva. Questa funzione non è ancora pienamente supportata.
IT
-- 4 --
bi20i
1.2 Pannello di controllo A33
Display
Indicazione di quale parametro è visualizzato sul display (corrente o
percentuale)
Manopola di impostazione dati (corrente o percentuale)
Pulsanti per le impostazioni della memoria dei dati di saldatura. Vedere la
sezione 4 .
Pulsante per scegliere i parametri di ”Hot start” o della pressione dell’arco
”Forza dell’arco”
utilizzando la saldatura MMA
Scelta del metodo di saldatura MMA oTIG
Regolazione dal pannello e collegamento del telecomando
Display della funzione VRD (tensione ridotta a circuito aperto) attiva o non
attiva. Questa funzione non è ancora pienamente supportata.
IT
-- 5 --
bi20i
1.3 Pannello di controllo A34
Display
Indicazione di quale parametro è visualizzato sul display (corrente, tensione o
percentuale)
Scelta dell’indicazione sul display della corrente (A) o della tensione (V) durante
la saldatura
Manopola di impostazione dati (corrente o percentuale)
Pulsanti per le impostazioni della memoria dei dati di saldatura. Vedere la
sezione 4 .
Pulsante per scegliere i parametri di ”Hot start” o della pressione dell’arco
”Forza dell’arco” utilizzando la saldatura MMA
Scelta del metodo di saldatura MMA oTIG
Scelta del tipo di elettrodo tra ”Basic”, ” Rutile” e ”Cellulose” utilizzando la
saldatura MMA
Regolazione dal pannello e collegamento del telecomando
Display della funzione VRD (tensione ridotta a circuito aperto) attiva o non
attiva. Questa funzione non è ancora pienamente supportata.
IT
-- 6 --
bi20i
2 SALDATURA MMA
2.1 Regolazioni
Funzione Intervallo di regolazio-
ne
A32 A33 A34
Corrente 4max
1
)
x x x
Pannello attivo OFF oppure ON x x x
Telecomando OFF oppure ON x x x
Hot start 0 -- 99% x
2)
x x
Forza dell’arco 0 -- 99% x
2)
x x
Saldatura a goccia OFF oppure ON x
2)
x
2)
x
2)
1)
L’intervallo di regolazione dipende dal generatore utilizzato.
2)
Funzione nascosta
2.2 Spiegazione di simboli e funzioni
Saldatura MMA
La saldatura MMA può anche essere detta saldatura con elettrodi rivestiti. Innescando
l’arco si provoca la fusione dell’elettrodo, il cui rivestimento forma una scoria protettiva.
Regolazione della corrente
Una corrente superiore produce un bagno di fusione più ampio, con un miglior grado
di penetrazione nel pezzo da lavorare.
Pannello attivo
Le regolazioni sono eseguite dal pannello di controllo.
Telecomando
Le regolazioni sono eseguite dal telecomando.
Il telecomando deve essere collegato alla relativa presa sulla macchina prima
dell’attivazione. Quanto è attivato il telecomando, il pannello non è attivo.
Hot Start
Aumenta la corrente di saldatura in un periodo di tempo fisso all’avvio del processo
di saldatura. Per impostare il valore della corrente Hot start utilizzare la manopola.
Ciò riduce il rischio di difetti vincolanti all’inizio della saldatura.
Forza dell’arco “Arc fo rce”
La forza dell’arco è impo rtante per determinare il grado di variazione della corrente in
relazione alla variazione della lunghezza dell’arco. Un valore inferiore produce un ar co
più stabile con m eno gocce di saldatura.
IT
-- 7 --
bi20i
VRD (da Voltage Reduction Device, ovvero d isp ositivo di riduzio n e della
tensione)
Questa funzione non è ancora pienamente supportata.
2.3 Funzioni nascoste d ella saldatura MMA
Nel pannello di controllo sono presenti delle funzioni nascoste.
Per accedere alle funzioni in A32, utilizzare il pulsante metodo, .
Per accedere alle funzioni in A33 e A34, tenere premuto il pulsante per 5
secondi. Sul display appariranno una lettera e un valore. La funzione corretta viene
selezionata premendo i pulsanti. Utilizzare la manopola per modificare il valore della
funzione selezionata.
Lettera funzione Funzione
C Forza dell’arco
H Hotstart
d Saldatura a goccia
In A32, per uscire dalla funzione tenere premuto il pulsante per 5 secondi. In
A33 e A34, tenere premuto il pulsante
per 5 secondi.
Forza dell’arco “Arc fo rce”
La forza dell’arco è impo rtante per determinare il grado di variazione della corrente in
relazione alla variazione della lunghezza dell’arco. Un valore inferiore produce un ar co
più stabile con m eno gocce di saldatura.
Hot Start
Aumenta la corrente di saldatura in un periodo di tempo fisso all’avvio del processo
di saldatura. Per impostare il valore della corrente Hot start utilizzare la manopola.
Ciò riduce il rischio di difetti vincolanti all’inizio della saldatura.
Saldatura a goccia
La saldatura a goccia può essere utilizzata durante la saldatura con elettrodi di
acciaio inossidabile. Questa funzione prevede l’innesco e l’estinzione dell’arco, in
maniera alternata, per avere un miglior controllo dell’alimentazione del calore. Per
estinguere l’arco è sufficiente sollevare leggermente l’elettrodo.
IT
-- 8 --
bi20i
3 SALDATURA TIG
3.1 Regolazioni
Funzione Intervallo di regolazio-
ne
A32 A33 A34
Corrente 4max
1
)
x x x
Pannello attivo OFF oppure ON x x x
Telecomando OFF oppure ON x x x
1)
L’intervallo di regolazione dipende dal generatore utilizzato.
3.2 Spiegazione di simboli e funzioni
Saldatura T IG
La saldatura TIG avviene fondendo il metallo del pezzo da lavorare; a tale scopo essa
utilizza un arco scoccato da un elettrodo di tungsteno infusibile. Il bagno di saldatura
e l’elettrodo sono protetti da un gas di protezione.
”Live TIG--start”
La funzione ”Live TIG start” innesca l’arco quando l’elettrodo di tungsteno viene
portato a contatto con il pezzo da saldare e successivamente allontanato.
Pannello attivo
Le regolazioni sono eseguite dal pannello di controllo.
Telecomando
Le regolazioni sono eseguite dal telecomando.
Il telecomando deve essere collegato alla relativa presa sulla macchina prima
dell’attivazione. Quanto è attivato il telecomando, il pannello non è attivo.
IT
-- 9 --
bi20i
4 MEMORIADEIDATIDISALDATURA
Nella memoria del pannello di controllo possono essere memorizzati due diversi
programmi di dati di saldatura.
Premere il pulsante o per 5 secondi per salvare i dati di saldatura
in memoria. I dati di saldatura vengono memorizzati quando la spia verde inizia a
lampeggiare.
Per passare da una memoria di dati di saldatura all’altra, premere il pulsante
oppure .
La memoria dei dati di saldatura dispone di una batteria tampone che consente di
conservare la memorizzazione delle regolazioni anche con la macchina spenta.
5 CODICIDIGUASTO
I codici di guasto ser vono per indicare che si è verificato un guasto nell’apparecchia-
tura. Sul display compare la lettera E seguita da un codice di guasto.
Viene inoltre visualizzato un numero di unità per indicare quale unità ha provocato il
guasto, ad esempio U 0.
In presenza di più guasti rilevati, viene visualizzato soltanto il codice dell’ultimo
guasto occorso. Premere un tasto funzione qualsiasi o ruotare la manopola per
eliminare l’indicazione di guasto dal display.
NOTA: se il telecomando è attivo, disattivarlo premendo per rimuovere
l’indicazione di guasto.
5.1 Lista dei codici di guasto
Numero unità:
U0 = unità dati di
saldatura
U2 = generatore
U4 = telecomando
IT
-- 1 0 --
bi20i
5.2 Descrizione dei codici di guasto
I codici dei guasti r isolvibili dall’utente sono indicati in basso. Se appare un codice
diverso, contattare un tecnico dell’assistenza.
Codice
di gua-
sto
Descrizione
E6 Temperatura elevata
Linterruttore termico di sovraccarico si è attivato.
Il processo di saldatura in corso si arresta e non può essere riavviato fino a quando la
temperatura non scende.
Intervento: controllare che gli ingressi e le uscite dell’aria di raffreddamento non siano
ostruiti da residui di sporcizia. Controllare il tempo caldo di saldatura in uso per evitare
eventuali sovraccarichi dell’apparecchio.
E14 Errore di comunicazione (bus disinserito)
Grave interferenza sul CAN bus.
Intervento: verificare che non vi siano unità guaste connesse sul CAN bus. Controllare i
cavi. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico dell’assistenza.
E16 Tensione a circuito aperto elevata
La tensione a circuito aperto è stata troppo elevata.
Intervento: disinserire l’alimentazione elettrica di rete per ripristinare il gruppo. Se il
guasto persiste, rivolgersi a un tecnico dell’assistenza.
E19 Errore nella memoria
Il contenuto della memoria esistente non è corretto. Saranno utilizzati i dati base.
Intervento: disinserire l’alimentazione elettrica di rete per ripristinare il gruppo. Se il
guasto persiste, rivolgersi a un tecnico dell’assistenza.
IT
A32, A33, A34
Edition 08--02--27
No.dicodice
-- 1 1 --
bi20o
Ordering no. Denomination
0460 250 883 Control panel Caddyt A32
0460 250 888 Control panel Caddyt A33
0460 250 885 Control panel Caddyt A34
0460 449 070 Instruction manual SE
0460 449 071 Instruction manual DK
0460 449 072 Instruction manual NO
0460 449 073 Instruction manual FI
0460 449 074 Instruction manual GB
0460 449 075 Instruction manual DE
0460 449 076 Instruction manual FR
0460 449 077 Instruction manual NL
0460 449 078 Instruction manual ES
0460 449 079 Instruction manual IT
0460 449 080 Instruction manual PT
0460 449 081 Instruction manual GR
0460 449 082 Instruction manual PL
0460 449 083 Instruction manual HU
0460 449 084 Instruction manual CZ
0460 449 027 Instruction manual RU, GB
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
070514
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRA TES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB A32 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per