Vista NCL735e Installation Instructions Manual

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Installation Instructions Manual
Telecamere Vista Varifocal
Istruzioni di installazione
7
SICUREZZA DEL PRODOTTO
Questa serie di telecamere è concepita esclusivamente per usi generici in applicazioni CCTV. Utilizzare la telecamera solo in ambienti con
temperatura inclusa tra -10
O
C e +50
O
C. Non utilizzare la telecamera con livelli di alimentazione diversi da quelli specificati. Le telecamere devono
essere usate solo in ambienti puliti, asciutti e privi di polveri, a meno che non siano dotate di alloggiamento protettivo di grado IP65 o superiore.
Per evitare il rischio di danneggiamenti alla telecamera, notare quanto segue:
1. Le operazioni di installazione e manutenzione devono essere svolte solo da personale qualificato.
2. Non toccare la superficie d’immagine del sensore. Se si tocca inavvertitamente il sensore, pulirlo solo conalcool
isopropilico.
3. Non esporre il sensore alla luce solare diretta, in quanto ciò potrebbe ridurre le prestazioni della telecamera. È necessario
che l’impostazione della telecamera e dell’obiettivo sia corretta per evitare continue sovraesposizioni alla luce intensa.
4. Per uso esterno, utilizzare un alloggiamento protettivo conforme agli standard IP65 o UL50 o superiori.
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (EMC)
Questo è un prodotto di classe A. In ambienti domestici questo prodotto potrebbe causare interferenze radio, nel qual caso
l’utente è tenuto ad adottare le necessarie misure correttive.
Questo prodotto è concepito esclusivamente per l’uso in applicazioni CCTV generiche.
Il prodotto deve essere installato e usato in conformità con quanto previsto dalle pratiche di installazione, in modo da garantirne l’affidabilità ed
evitare eventuali problemi. In caso di problemi, contattare l’assistenza tecnica Norbain SD Limited.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DELLA CASA COSTRUTTURICE
Il produttore dichiara che l’apparecchiatura fornita con il presente manuale è conforme alle direttive CEE EMC 89/336/EEC e CE 93/68 sul marketing.
Si assicura anche la conformità con lo standard BSEN55022:1998 sulle apparecchiature informatiche di CLASSE A e lo standard BSEN 50130-
4:1996 sui sistemi di allarme (Parte 4 e tutti gli emendamenti).
DISIMBALLAGGIO
Conservare l’imballo originale, nel caso il prodotto debba essere stoccato per lunghi periodi o debba essere restituito al produttore. L’imballo
contiene:
Telecamera Vista Kit con obiettivo DC integrato
A1 x bullone di attacco
Documentazione
Verificare il codice del prodotto riportato sull’etichetta del numero di serie. Se uno degli articoli non è corretto o è danneggiato, informare
immediatamente il rivenditore e il vettore di trasporto e non utilizzare l’apparecchiatura.
CONTROLLI E INTERRUTTORI
Il diagramma seguente mostra la posizione e la funzione dei controlli e degli interruttori.
INSTALLAZIONE
8
Montaggio
Vengono forniti due punti di montaggio per la telecamera (1/4" 20 UNC), uno sulla parte superiore e l’altro sulla parte inferiore del telaio.
Alimentazione
La telecamera dovrebbe essere alimentata usando un’unità del rifornimento di corrente continua 12V CC.
Al momento della connessione all’unità di
alimentazione, si raccomanda di rispettare la polarità indicata sulla parte posteriore della telecamera.
Per evitare il rischio di corto circuiti, si
raccomanda di non collegare l’alimentazione finché non sono state eseguite tutte le connessioni richieste.
Regolazione del livello dell’obiettivo
Durante l’impostazione del livello dell’obiettivo, si raccomanda di mantenere disattivata la funzione AGC (SW1).
Per variare il voltaggio di riferimento
CC che controlla l’obiettivo, viene utilizzato il potenziometro del livello dell’obiettivo
che consente di aumentare e diminuire l’apertura dell’obiettivo e
dovrebbe essere regolato su un’impostazione di 1 V picco-a-picco.
Prima di iniziare la regolazione, si consiglia di tenere il potenziometro completamente
ruotato in senso orario, in modo che il segnale video sia sovraesposto, quindi, di diminuire gradualmente il livello fino a ottenere l’impostazione
desiderata.
Dopo aver impostato correttamente il livello dell’obiettivo, è possibile attivare la funzione AGC (posizione ON).
Messa a fuoco
La profondità di fuoco della telecamera è impostata su un valore che consente ottime prestazioni nell’ambito della gamma di messa a fuoco
dell’obiettivo.
Le leve di regolazione dell’obiettivo si trovano sotto il coperchio dell’obiettivo.
Per rimuovere il coperchio, premere leggermente e farlo
scorrere nella direzione indicata dalla freccia posta sul coperchio stesso.
Per regolare l’obiettivo, allentare e regolare la leva T-W fino a raggiungere
l’angolo di visualizzazione richiesto per l’area da riprendere.
Dopo aver completato la regolazione, stringere nuovamente la leva.
Durante l’impostazione dell’angolo di visualizzazione è possibile che si renda necessario eseguire alcune regolazioni basilari della messa a fuoco.
A questo scopo, allentare e regolare la leva di messa a fuoco
-N fino ad aver ottenuto la massima nitidezza d’immagine possibile per la zona in
questione.
Dopo aver regolato la messa a fuoco, stringere nuovamente la leva.
CONFIGURAZIONE
Sulla parte posteriore della telecamera sono presenti due interruttori di configurazione.
BLC Attivato/Disattivato (BLC on/off)
La funzione Compensazione di retroilluminazione (BLC, Backlight Compensation) consente di compensare le scene con retroilluminazione aumentando
l’esposizione degli oggetti che si trovano all’interno dell’area di campionatura BLC e
di cui, senza questa funzione, sarebbe possibile visualizzare
solo i contorni.
Selezionare ATTIVATO (ON) oppure DISATTIVATO (OFF) mediante l’interruttore BLC (SW2).
L’impostazione predefinita è DISATTIVATO
(OFF).
AGC attivato/disattivato (AGC on/off)
La funzione di controllo automatico del guadagno (AGC, Automatic Gain Control) consente di migliorare la qualità dell’immagine in condizioni di
scarsa illuminazione.
Selezionare ATTIVATO (ON) oppure DISATTIVATO (OFF) mediante l’interruttore AGC (SW1).
Dato che l’utilizzo della funzione
AGC è consigliabile nella maggior parte delle situazioni, la funzione è attiva (posizione ON) per impostazione predefinita.
SPECIFICHE
HB-VVFLV-2 Issue 2 05/04
Vista, Norbain SD Limited, Norbain House, Eskdale Road, Winnersh Triangle, Wokingham, Berkshire RG41 5TS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Vista NCL735e Installation Instructions Manual

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Installation Instructions Manual

in altre lingue