Olivetti Summa 60 Manuale del proprietario

Categoria
Calcolatrici
Tipo
Manuale del proprietario
iii
AVVERTENZE – PRECAUTIONS – AVERTISSEMENTS – HINWEISE -
ADVERTENCIAS – ADVERTÊNCIAS – WAARSCHUWINGEN –
ADVARSLER – VARNING – Ο∆ΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΕΩΣ
Non utilizzate liquidi come l’alcool per pulire la carrozzeria. Non utilizzate né
lasciate la calcolatrice alla luce diretta del sole. Evitate anche luoghi con sbalzi
repentini di temperatura, alta umidità o sporchi.
Do not use organic solutions such as alcohol to clean the casing. Do not use or
leave the calculator in direct sun light. Locations subject to quick temperature
changes, high humidity and dirt should also be avoided.
Pour nettoyer la carrosserie, n'utilisez jamais de liquides tels que l'alcool. La
calculatrice ne doit être ni utilisée ni abandonnée à la lumière directe du soleil.
Evitez également les lieux soumis à de busques écarts de température, très
humides ou sales.
Benutzen Sie keine Flüssigkeiten wie Alkohol, um das Gehäuse zu reinigen.
Setzen Sie die Rechen-maschine weder während des Benutzens noch am
Aufstellungsort keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Vermeiden Sie Orte mit
plötzlichen Temperaturschwankungen, sowie nasse und schmutzige Umgebung.
No utilizar líquidos como el alcohol para limpiar la carrocería. No utilizar ni dejar
la calculadora expuesta a la luz solar directa. Evitar asímismo lugares con
cambios bruscos de temperatura, alta humedad o sucios.
Não utilize líquidos como álcool para limpar a carcaça. Não utilize, nem deixe a
calculadora sob a luz directa do sol. Evite também lugares com variações
repentinas de temperatura, muita humidade ou sujos.
Gebruik geen vloeistoffen zoals alcohol voor het schoonmaken van de
behuizing. Gebruik of plaats de rekenmachine niet in direct zonlicht. Vermijd
eveneens plaatsen met plotselinge temperatuurschommelingen, een hoge
vochtigheidsgraad of die vuil zijn.
Anvend ikke flydende som alkohol for at rengøre karrosserriet. Anvend ikke eller
efterlad ikke regnemaskinen I direkte sollys. Undgå også miljøer udsat for
temperatursvingninger, høj fugtighed eller snavset.
Använd inte vätskor som t ex alkohol vid rengöring av höljet. Använd och låt inte
räknaren stå i direkt solljus. Undvik även platser med snabba
temperaturväxlingar, hög fuktighet eller smuts.
Μην χρησιµοποιείται όταν καθαρίζετε τον υπολογιστή υγρά όπως το
οινόπνευµα. Μην χρησιµοποιείτε και µην αφήνετε τον υπολογιστή στον ήλιο.
Να αποφεύγετε χώρους, όπου αλλάζει συχνά η θερµοκρασία, υγρούς ή
βρώµικους.
D
K
SW
GR
iv
DIRETTIVA 2002/96/CE SUL TRATTAMENTO, RACCOLTA, RICICLAGGIO E
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
E LORO COMPONENTI
1. PER I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA (UE)
È vietato smaltire qualsiasi apparecchiatura elettrica ed elettronica come rifiuto solido urbano: è
obbligatorio effettuare una sua raccolta separata. L’abbandono di tali apparecchiature in luoghi
non specificatamente predisposti ed autorizzati, può avere effetti pericolosi sull’ambiente e sulla
salute. I trasgressori sono soggetti alle sanzioni ed ai provvedimenti a norma di Legge.
P
ER SMALTIRE CORRETTAMENTE LE NOSTRE APPARECCHIATURE POTETE:
a) Rivolgervi alle Autorità Locali che vi forniranno indicazioni e informazioni pratiche sulla
corretta gestione dei rifiuti, ad esempio: luogo e orario delle stazioni di conferimento, ecc.
b) All’acquisto di una nostra nuova apparecchiatura, riconsegnare al nostro Rivenditore
un’apparecchiatura usata, analoga a quella acquistata.
l simbolo del contenitore barrato, riportato sull’apparecchiatura, significa che:
- L’apparecchiatura, quando sarà giunta a fine vita, deve essere portata in
centri di raccolta attrezzati e deve essere trattata separatamente dai rifiuti
urbani;
- Olivetti garantisce l’attivazione delle procedure in materia di trattamento,
raccolta, riciclaggio e smaltimento della apparecchiatura in conformità alla
Direttiva 2002/96/CE (e succ.mod.).
2. PER GLI ALTRI PAESI (NON UE)
Il trattamento, la raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche dovrà essere effettuato in conformità alle Leggi in vigore in ciascun Paese.
DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREATMENT, COLLECTION,
RECYCLING AND DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC
DEVICES AND THEIR COMPONENTS
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU)
The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must
be collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places
may have hazardous effects on health and the environment.
Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
T
O DISPOSE OF OUR DEVICES CORRECTLY:
a) Contact the Local Authorities, who will give you the practical information you need and the
instructions for handling the waste correctly, for example: location and times of the waste
collection centres, etc.
b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to
our dealer for disposal.
The crossed dustbin symbol on the device means that:
- When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste
collection centres and is to be handled separately from urban waste;
- Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and
disposal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent
amendments).
2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU)
The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried
out in accordance with the laws in force in the country in question.
ITALIANO 1
Generali
(1) Converte il valore visualizzato in una valuta straniera.
(2) Calcola il valore IVA inclusa, imposta il tasso dell’IVA.
(3) Calcola il valore netto senza IVA, richiama il tasso dell’IVA.
(4) Converte il valore visualizzato nella valuta locale.
(5) Imposta il tasso di cambio della valuta.
(6) Cancella tutto, incluso il contenuto della memoria.
(7) Accende la calcolatrice / cancella l’ultimo numero inserito o l’ultimo calcolo.
(8) Inserisce il numero richiesto, fino ad un massimo di 12 cifre.
(9) Inserisce il punto decimale.
(10) Addizione, aggiunge una cifra all’accumulatore.
(11) Uguale, completa il calcolo.
(12) Moltiplicazione, digitare il primo numero (moltiplicando) e premere [×]. Quindi
digitare il secondo numero (moltiplicatore) e premere [=] oppure un altro tasto, a
seconda delle necessità, per ottenere il risultato.
(13) Divisione, digitare il numero da dividere (dividendo) e premere [÷].Quindi
digitare il secondo numero (divisore) e premere [=] oppure un altro tasto, a
seconda delle necessità, per ottenere il risultato.
(14) Sottrazione, sottrae una cifra dall’accumulatore.
(15) Correzione di uno spazio verso destra.
(16) Completa il calcolo della percentuale.
(17) Con il selettore CSM/MEMORY (23) impostato su MEMORY, sottrae una cifra
dalla memoria. Con lo stesso selettore impostato su CSM, definisce o calcola il
margine del profitto in percentuale.
1
2
3
4
5
6
7
17
16
15
14
13
12
11
18
19
10
9
8
20
2122
23
2 ITALIANO
(18) Con il selettore CSM/MEMORY (23) impostato su MEMORY, aggiunge una
cifra alla memoria. Con lo stesso selettore impostato su CSM, definisce o
calcola il prezzo di vendita.
(19) Con il selettore CSM/MEMORY (23) impostato su MEMORY, sottrae una cifra
dalla memoria. Con lo stesso selettore impostato su CSM, definisce o calcola
un costo.
(20) Cella solare che alimenta la calcolatrice.
(21) Selettore del punto decimale
A: Modalità Addizione. Il punto decimale è inserito automaticamente
due posizioni sulla sinistra in un calcolo di addizione o sottrazione.
Per le moltiplicazioni o le divisioni, il calcolo e il risultato sono
visualizzati con due posizioni decimali.
0,2,3,4: I risultati sono forniti sulla base delle impostazioni (numero di posizioni
decimali) e, se possibile, arrotondati all’arrotondamento selezionato.
F: Punto decimale mobile.
(22) Display a cristalli liquidi da 12 cifre, inclinabile secondo l’angolo di
visualizzazione desiderato.
(23) Selettore CSM/MEMORY, fare scorrere il selettore per selezionare le modalità
COSTO/VENDITA/MARGINE (CSM) e MEMORIA (MEMORY).
Funzionamento
Premere [ON/C/CE] per accendere la calcolatrice prima di iniziare qualsiasi
calcolo.
La calcolatrice si spegne automaticamente dopo circa 7 minuti di inutilizzo.
In caso di eccedenza di calcolo, è visualizzata la lettera “E”. Premere [ON/C/CE]
per eliminare questa condizione.
Se il display inizia a sbiadirsi, è necessario sostituire la batteria di back-up a
lunga durata. Per sostituire questa batteria, capovolgere la calcolatrice e svitare
le due viti che fissano la copertura posteriore. Rimuovere la copertura posteriore,
rimuovere la batteria esaurita, inserirne una nuova e reinstallare la copertura.
Specifiche tecniche
Tipo : Calcolatrice con display a spegnimento automatico
Capacità : Max. 12 cifre
Display : Display a cristalli liquidi da 12 cifre
Temperatura di esercizio : Da 0 °C a 40 °C (da 32 °F a 104 °F)
Alimentazione : Cella solare e batteria al litio (CR2016) per il
funzionamento in condizioni di scarsa luminosità
Dimensioni : 150 (L) × 200 (P) × 23 (H) mm
Peso : 240 g
Examples 1
Esempi di calcolo – Sample calculations – Exemples de calcul
Berechnungsbeispiele – Ejemplos de cálculo – Exemplos de cálculo –
Berekeningsvoorbeelden – Regningseksempler – Beräknings-
exempel - Παραδείγµατα υπολογισµού
Addizione, Sottrazione, Moltiplicazione, Divisione Addition, Subtraction,
Multiplication, Division Addition, Soustraction, Multiplication, Division Addition,
Subtraktion, Multiplikation, Division Suma, Resta, Multiplicación, División
Adição, Subtracção, Multiplicação, Divisão Optellen, Aftrekken,
Vermenigvuldigen, Delen Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division
Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division Πρόσθεση, αφαίρεση,
πολλαπλασιασµός, διαίρεση
Example Press Display
145 + 35 – 46 = 134
12.02 x 15 = 180.30
4
3 =
64
(4+8) x 3 : 5 = 7.20
[ON/C/CE]
145 [+] 35 [-] 46 [=]
[ON/C/CE]
12 [.] 02 [x] 15 [=]
[ON/C/CE]
4 [x] [=] [=]
[ON/C/CE]
4 [+] 8 [x] 3 [÷] 5 [=]
0.
134.00
0.
180.30
0.
64.00
0.
7.20
Correzione digitazione Entry Correction Correction composition
Eingabeberichtigung Corrección digitación Correcção de entrada Correctie
invoer Indtastning rettelse Korrigering av inknappningsfel ∆ιόρθωση
εντολής
Example Press Display
8 x 6 x 5 = 40
[ON/C/CE]
8 [x] 6 [ON/C/CE] 5 [=]
0.
40.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Olivetti Summa 60 Manuale del proprietario

Categoria
Calcolatrici
Tipo
Manuale del proprietario