LG MCD102-D0U Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Prima di collegare, mettere in funzione o eseguire rego-
lazioni su questo prodotto, leggere attentamente e per
intero le istruzioni di questo manuale.
MINI IMPIANTO Hi-Fi
MANUALE D’USO
MODELLI : MCD202
MCD202-A0U/D0U/X0U
MCS202F
MCD102
MCD102-A0U/D0U/X0U
MCD102-A0/D0/X0
MCS102F
LGEIS_MCD102_202_ITA_MFL36641607
USB
2
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un trian-
golo avverte l’utente della presenza di tensione peri-
colosa non isolata all'interno dell'unità che può
provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte
l’utente della presenza di istruzioni operative e di
manutenzione particolarmente importanti contenute
nella documentazione di accompagnamento del
prodotto.
ATTENZIONE: non installare questo apparecchio in spazi ristretti
quali scaffali o unità simili.
AVVERTENZA: non ostruire le aperture di ventilazione. Installare
secondo le istruzioni del fabbricante.
Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e per
garantire il corretto funzionamento del prodotto, proteggendolo
dal surriscaldamento.
Non ostruire le aperture collocando il prodotto su divani, letto,
tappeti o altre superfici simili. Non collocare il prodotto incassato
in mobili come librerie o scaffali, a meno che non sia prevista una
ventilazione sufficiente e siano state seguite le istruzioni del
fabbricante.
ATTENZIONE:
questo prodotto impiega un sistema laser.
Per garantire l'uso corretto del prodotto, leggere il presente
manuale di istruzioni a fondo e conservarlo per consultazione
futura. In caso di necessità di manutenzione dell'unità, contattare
un centro di assistenza autorizzato.
L'uso di comandi di impostazione o l'esecuzione di procedure
diverse da quelle specificate nel presente manuale possono
determinare l'eventuale esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l'esposizione diretta al fascio laser non aprire il dis-
positivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di radiazioni laser
visibili. NON FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER.
AVVERTENZA: non esporre l'apparecchio all'acqua (sgocciola-
mento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti riempiti di
liquidi, quali ad esempio vasi.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un
circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo
apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal fine,
verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche,
allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti
spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi
possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare
periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano
danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e
far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico
dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare
particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in
cui il cavo esce dall’unità.
Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante
l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia facilmente
accessibile.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un
bidone della spazzatura barrato da una croce signifi-
ca che il prodotto è coperto dalla direttiva europea
2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta
differenziata municipale, mediante impianti di raccol-
ta specifici designati dal governo o dalle autorità
locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obso-
lete contribuisce a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio
in cui è stato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è fabbricato in conformità
alla direttiva EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC e
2006/95/EC.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il
prodotto MCD202/MCD102 è costruito in conformità alle
prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto
indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.descreto.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE ELET-
TRICHE NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ
NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA,
RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI
INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL
PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E
DALL’UMIDITÀ
MODALITÀ RISPARMIO ENERGIA
Si può impostare l'unità per risparmiare energia con la modalità
di risparmio energia.
Al momento di accensione premere e tenere premuto
1/ ]
(POWER) per circa 3 secondi.
- Quando l'unità entra nella modalità di risparmio energia nella
finestra del display non viene visualizzato niente.
Per annullare la modalità di risparmio, premere
1/ ]
(POWER).
3
Prima dell'uso
Indice
Prima dell'uso
Informazioni relative ai simboli usati nelle
istruzioni / Note sui dischi/ Note sui nastri .3
Pannello anteriore/posteriore . . . . . . . . . . .4
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Collegamenti
Collegamenti del sistema altoparlanti /
Collegamenti dell’antenna /
Funzione ausiliaria . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funzionamento
Funzione USB - OPZIONALE
/
Informazioni su MP3/ WMA . . . . . . . . . . . .7
Regolazione audio /
Impostazione della funzione Orologio . . . .8
Funzione timer / Funzione sleep . . . . . . . .9
Preimpostazione delle stazioni radio /
Ascoltare la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funzione RDS - OPZIONALE . . . . . . . . .11
Riproduzione del nastro /
Registrazione nastro . . . . . . . . . . . . . . . .12
Riproduzione CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Programmare la riproduzione / Ripetere /
Verifica delle informazioni sui file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Riferimento
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . .15
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Informazioni relative ai simboli
usati nelle istruzioni
Rischi di danno all'unità stessa o altro
danno materiale.
Caratteristiche speciali di funzionamento
di questa unità.
Note sui dischi
Maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato del disco.
Maneggiare il disco dai bordi per non lasciare
impronte sulla superficie. Non incollare carta o
nastro adesivo sul disco. Non attaccare mai
carta o nastro adesivo al disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione riporre sempre il disco nella
sua custodia. Non esporre il disco alla luce diret-
ta del sole o fonti di calore e non lasciare mai in
un’auto posteggiata alla diretta luce del sole.
Pulizia dei dischi
Le impronte e la polvere sul disco possono
causare immagini di scarsa qualità e distorsione
del suono. Prima dell'uso, pulire il disco con un
panno pulito. Passare il panno dal centro verso
l'esterno del disco.
Non usare solventi quali alcol, benzina, diluente,
detergenti disponibili in commercio o spray
antistatico prodotti per i vecchi dischi di vinile.
Note sui nastri
Impedire la registrazione
Rimuovendo la linguetta(e) della cassetta (con
un piccolo cacciavite) si impedisce la regis-
trazione accidentale del nastro.
Per registrare nuovamente, è sufficiente coprire il
foro della linguetta con del nastro adesivo.
Prima dell'uso
Nota
Nastro adesivo.
Lato A
Linguetta per il lato B
Linguetta per
il lato A
4
1. Finestra del display
2. • Pulsante
1/
]
(POWER)
• Pulsante Z OPEN/ CLOSE
3. • Pulsante XDSS/ MP3 OPT.
• Pulsante XTS - PRO
4. • Pulsante USB (OPZIONALE)/DEMO
Connettore USB (OPZIONALE)
• PHONES (Presa cuffie)
: 3.5mm
5. • Pulsante TUNER
• Pulsante AUX
6. Posizione Z PUSH EJECT (premi espelli)
- NASTRO 1
7. Posizione Z PUSH EJECT (premi espelli)
- NASTRO 2
8. • Pulsante TUNING (-/+)
Pulsante
bbbb
/
BBBB
(INDIETRO/AVANTI VELOCE)
Pulsanti .
bbbb
/
BBBB
>
(CD RICERCA/IGNORA)
• Pulsante PRESET (-/+)
Pulsante FORWARD PLAY (
BB
)
• Pulsante x STOP
9. • Pulsante CD
• Pulsante TAPE
10. • Pulsante CLOCK
• Pulsante TIMER
• Pulsante RDS(OPZIONALE)/ SET/ CD
[]
• Pulsante EQ.
• Pulsante CD SYNC./ DUBB/ ST./MONO
• Pulsante REC/
[]
• VOLUME CONTROL KNOB
11.
Pulsanti
SELEZIONE DISCO
(DISCO1, DISCO2, DISCO3)
12.
VASSOIO DISCO
13. TERMINALE ANTENNA AM/ FM
14. Connettore AUX IN (Ingresso ausiliario)
15. CAVO DI ALIMENTAZIONE
16. TERMINALE ALTOPARLANTE
Pannello anteriore/posteriore
1
2
3
4
5
6
12
11
10
9
8
7
16
13
14
15
Prima dell'uso
5
Installazione della batteria del telecomando
Rimuovere il coperchietto della
batteria sul retro del teleco-
mando ed inserire due batterie
R03 (AAA) con i poli 3#in
posizione
corretta.
Attenzione
: Non usare mai contemporaneamente
batterie vecchie e nuove. Non usare mai
contemporaneamente tipi diversi di batterie
(standard, alcaline, ecc.).
Raggio di Funzionamento del Telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore del
telecomando e premere i pulsanti.
Distanza : Circa 7 metri (23') dalla parte anteri-
ore del telecomando.
Angolo : Circa 30° in ogni direzione dalla
parte anteriore del telecomando.
Telecomando
AAA
AAA
3#
Pulsante POWER
Pulsanti
PRESET/FOLDER( )
Pulsante SLEEP
Pulsanti
CD FUNCTION
Pulsante PLAY/PAUSE (
BB
/
[]
) •
Pulsante CD STOP(
x
) •
Pulsanti
CD SKIP/ SEARCH •
(.
bbbb
/
BBBB
>)
Pulsanti
TUN.(-/+) •
Pulsante REPEAT •
Pulsante D.SKIP
Pulsante EQ •
Pulsante XTS Pro •
Pulsante XDSS plus •
Pulsanti
NUMERICI
Pulsante MUTE
Pulsante USB (OPZIONALE)
Pulsante FUNCTION
Pulsanti
VOLUME ( )
Pulsante DIMMER
Pulsante PROGRAM/MEMO
Pulsanti FUNZIONE NASTRO
• Pulsante ESEGUI AVANTI (
BB
)
• Pulsante RIPRODUZIONE INDI-
ETRO VELOCE (
bbbb
)
• Pulsante RIPRODUZIONE AVANTI
VELOCE (
BBBB
)
• Pulsanti di SELEZIONE NASTRO -
1/ 2
• Pulsante REGISTRA/PAUSA (z/
[]
)
• Pulsante ARRESTO NASTRO (
x
)
Pulsante RANDOM
Pulsante INFO (visualizzazione
informazioni file MP3/WMA file)
6
Collegamenti
Collegamenti del sistema altoparlanti
Connettere i fili degli altoparlanti al morsetto degli altoparlanti.
Note:
Assicurarsi che il cavetto dell'altoparlante sia collegato al terminale corretto dei componenti: da + a +
e da – a –. Se i fili vengono invertiti l'audio viene distorto e non avrà base.
Se si utilizzano altoparlanti anteriori con un valore nominale di ingresso basso, regolare il volume con
molta attenzione per evitare un'uscita eccessiva sugli altoparlanti.
Collegare correttamente l’altoparlante destro/sinistro. Se invertiti, l’audio potrebbe risultare distorto.
Altoparlante
(destro)
Altoparlante
(sinistro)
Collegamenti dell’antenna
Collegare le antenne FM/AM fornite in dotazione
per l'ascolto della radio.
Note:
Per prevenire disturbi, tenere l'antenna a telaio
AM lontana dall'unità e da altri componenti.
Estendere completamente l'antenna FM a filo.
Dopo aver collegato l'antenna FM a filo,
tenerla quanto più possibile orizzontale.
Funzione ausiliaria
Connettere un dispositivo ausiliario quale TV o
VCR tramite la presa AUX posta sul retro dell'u-
nità e premere FUNCTION.
Nota:
Per connettere il dispositivo ausiliare spegnere
l'unità prima di effettuare la connessione del dis-
positivo. Potrebbe fare rumore.
Periferica ausiliaria
All’uscita AUDIO
All’ingresso AUDIO
Antenna FM a filo (fornita in dotazione)
Antenna a telaio
AM (fornita in
dotazione)
Per la ricezione AM(MW)
collegare l’antenna a telaio al
terminale contrassegnato AM
7
Funzionamento
Funzione USB - OPZIONALE
Si possono ascoltare i file multimediali quali i
brani (MP3/WMA) salvati su lettore MP3 o
memoria USB connettendo il dispositivo di
archiviazione alla porta USB di questa unità.
Compatible Devices
1. Non sono supportati i dispositivi che
richiedono una procedura di installazione
quando vengono collegati al computer.
2. Lettore MP3 : Lettore MP3 tipo flash.
Non sono supportati i lettori MP3 che richiedono
l’installazione di un driver.
3. Unità USB flash : Dispositivi che supportano
USB2.0 o USB1.1.
Riproduzione di base
1. Connettere il dispositivo USB al connettore
USB della vostra unità.
2. Premere USB per selezionare la funzione
USB.
La scritta “CHECKING” appare nella finestra
di visualizzazione; viene quindi visualizzato il
numero totale dei file.
3. Premere PLAY/PAUSE (
B
/
[]
).
È possibile effettuare inoltre la riproduzione
utilizzando i tasti NUMERICI.
Per rimuovere USB dall'unità
1. Selezionare funzioni diverse da USB per
rimouvere l'USB.
2. Rimuovere USB dall'unità.
Nota:
Oltre alla riproduzione di base, se si desidera
utilizzare altre funzioni vedere la sezione
Riproduzione CD.
Trasferimento su altre schede
Quando si usa una memory card, premere
D.SKIP durante la riproduzione o arresto.
Note:
Non rimuovere il dispositivo USB mentre
l’unità è in funzione (riproduzione, copia,
spostamento ecc.).
Eseguire un backup per evitare perdita di dati.
Se si utilizza un cavo di estensione USB o un
hub USB, è probabile che il dispositivo USB
non venga riconosciuto.
Non sono supportati dispositivi che utilizzano
sistemi di file NTFS. (È supportato soltanto il
sistema di file FAT (16/32).)
La funzione USB di questa unità non supporta
tutti i dispositivi USB.
Non sono supportati telefoni cellulari e
videocamere digitali.
Questa unità non è supportata quando il
numero totale di file è pari a 1000 o è
superiore.
Informazioni su MP3/WMA
La compatibilità dei dischi MP3/WMA con
questa unità è limitata a quanto segue:
1. Frequenza di campionamento
8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA)
2. Bit rate
8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA)
3. Il formato fisico del CD-R deve essere
“ISO 9660”.
4. Se si registrano file MP3/ WMA utilizzando
un software (“Direct-CD”, ad esempio) che
non può creare un SISTEMA DI FILE, non
sarà possibile riprodurre i file MP3. Si
consiglia l'uso del software “Easy-CD
Creator”, che crea un sistema file ISO 9660.
5. I nomi dei file possono usare fino a 30
lettere e devono avere l'estensione “.mp3”,
“.wma” es. “********.MP3” o “********.WMA”.
6. Non usare lettere speciali quail “/ : * ? “ < >”
ecc.
7. Anche se il numero totale dei file nel disco
ne contiene più di 1000, ne vengono
mostrati fino a 999.
Informazioni su MULTI SESSION
- Questa funzione riconosce il disco
multi-sessione a seconda del tipo di CD-ROM.
ex) Se la prima sessione contiene dei file
MP3/WMA, il file MP3/WMA nella prima
sessione viene solo riprodotto. Se l'intera
sessione contiene solo file MP3/WMA, tutti
i file MP3/WMA nella sessione vengono
riprodotti. Se la prima sessione contiene un
CD audio, solo il CD audio nella prima
sessione viene riprodotto.
Funzionamento
Memoria USB, lettore
MP3 (o lettore scheda di
memoria, ecc.)
8
Regolazione audio
Jack cuffie
Connettere uno spinotto stereo per cuffie
( 3.5mm) nel jack delle cuffie per ascoltare la
riproduzione tramite le cuffie. Gli altoparlanti
vengono scollegati automaticamente quando si
inseriscono le cuffie (non fornite in dotazione).
MUTE (MUTO)
Premere MUTE per interrompere
temporaneamente l’emissione di suono, quando,
ad esempio, si risponde al telefono. La spia
”lampeggia nella finestra del display.
Per disattivare la funzione, premere nuovamente
VOLUME ( ) o MUTE.
Effetto EQUALIZZATORE
Si può scegliere tra 7 effetti audio e regolare
BASS(BASSI), MIDDLE(MEDI) e TREBLE(ACUTI).
- Potete utilizzare la modalità audio desiderata
usando la funzione EQ. sul pannello anteriore
oppure EQ sul telecomando.
NORMAL USER EQ POP CLASSIC
JAZZ DRAMA ROCK
- Premere EQ. oppure EQ per selezionare
USER EQ.
1. Quando viene visualizzato USER EQ,
premere SET.
Nella finestra del display appare “BASS 0”.
2.
Premere .bb/BB> per selezionare
l'impostazione desiderata (MIN, -4 ~ +4,
MAX passaggi).
3. Selezionare i BASS(BASSI), MIDDLE(MEDI)
e TREBLE(ACUTI) desiderati premendo
PRESET (-/+) sul pannello anteriore.
4. Regolare
MIDDLE(MEDI) e TREBLE(ACUTI)
come mostrato sopra.
MP3 Optimizer
Questa funzione ottimizza i file MP3 compressi.
Regola il suono dei bassi per renderlo soave.
Ogni volta che premete MP3 OPT. sul pannello
anteriore, l'impostazione cambia seguendo l'or-
dine seguente.
XDSS ON MP3 -- OPT ON NORMAL
DIMMER
Questa funzione consente di spegnere il LED del
pannello frontale e oscurare del 50% la finestra
quando l'unità è accesa.
Premere una volta DIMMER.
Per disattivare la funzione, premere nuovamente
DIMMER.
XDSS plus
(Extreme Dynamic Sound System)
Premere XDSS sul pannello anteriore per
rinforzare gli acuti, i bassi e l'effetto surround.
Si accende la spia “XDSS ON” oppure
“NORMAL”. Oppure premere XDSS plus sul
telecomando.
Audio CD : XDSS ON NORMAL
MP3/WMA : XDSS ON MP3 -- OPT ON
NORMAL XDSS ON ...
XTS Pro
Questa qualità audio unica offerta dalla nostra
tecnologia crea un audio ottimale per una
riproduzione perfetta dell'audio originale come se
fosse audio dal vivo.
Ad ogni pressione di XTS Pro l'impostazione
cambia nel seguente ordine.
XTS -- PRO ON XTS -- PRO OFF
Nota:
La funzione XTS Pro non funziona quando si
connettono le cuffie.
DEMO
Premere il pulsante DEMO nello stato spento per
mostrare la funzione sul display. Per annullare la
premere
/
]]
(POWER) o DEMO di nuovo.
Impostazione della funzione Orologio
1. Premere CLOCK.
2. Selezionare il sistema orario a 24 ore
oppure il sistema a 12 ore premendo
.bb/BB >.
3. Premere SET per confermare il sistema
orario selezionato.
4. Premere .bb/BB > sul pannello
anteriore per impostare l'ora corretta.
5. Premere SET.
6. Premere .bb/BB> sul
pannello anteriore per impostare i minuti
corretti.
7. Premere SET e l'ora corretta viene
visualizzata nella finestra del display.
8. Per richiamare in qualsiasi momento nel
display l’indicazione dell’ora, premere il
pulsante CLOCK per circa 5 secondi.
Nota:
Se si desidera reimpostare l'orologio, premere e
tenere premuto CLOCK per più di 2 secondi.
→→
→→
v
v
v
vvvvvv
v
v
v
vvvvvv
v
(12ore)
(24ore)
o
9
Funzione timer
Con la funzione TIMER potete accendere e
spegnere la ricezione radio, riproduzione CD,
riproduzione TAPE(NASTRO) e USB (nei modelli
dotati di funzione USB) all'ora desiderata.
1. Premere il pulsante CLOCK per verificare
l'ora corrente. (Se l'orologio non viene
impostato, la funzione timer non funziona.)
2. Premere il pulsante TIMER per attivare il
modo programmazione timer. Quando si
desidera correggere l'impostazione TIMER
memorizzata in precedenza, tenere premuto
il pulsante TIMER più di 2 secondi.
- Vengono visualizzati sul display il valore
memorizzato in precedenza su timer e gli
indicatori “ ”.
3. Nella finestra del display lampeggiano a
turno le funzioni [TUNER
CD
USB (nei
modelli dotati di USB)
TAPE].
Premere SET quando lampeggia la funzione
desiderata.
4. a. 1) Quando si seleziona la funzione
TUNER, gli indicatori 'PLAY' e 'REC'
lampeggiano sulla finestra del display
alternandosi circa ogni 3 secondi.
‘PLAY’ indicatore : solo riproduzione
TUNER
(sintonizzatore)
‘REC’ indicatore : riproduzione e
registrazione TUNER
(sintonizzatore)
2) Premere SET quando lampeggia la
funzione desiderata.
3) Selezionare il numero predefinito
memorizzato in precedenza con
.bb/BB> e premere SET.
b.
Dopo la selezione della funzione
CD, TAPE
o
USB (nei modelli dotati di USB)
- Sulla finestra del display viene
visualizzato per circa 0,5 secondi l
'indicatore “ON TIME”, dopo scompare.
5. Impostare l'ora di accensione premendo i
tasti .bb/BB> sul pannello
anteriore.
6. Premere SET.
7. Impostare i minuti di accensione premendo i
tasti .bb/BB> sul pannello
anteriore.
8. Premere SET per confermare il minuto per
l'accensione.
- Sulla finestra del display viene visualizza-
to per circa 0,5 secondi l'indicatore
“OFF TIME”, dopo scompare.
9. Impostare l'ora di spegnimento premendo i
tasti .bb/BB> sul pannello
anteriore.
10. Premere SET.
11. Impostare i minuti di spegnimento premendo
i tasti .bb/BB> sul pannello
anteriore.
12. Premere SET.
13. Impostare il livello del volume premendo i
tasti .bb/BB> sul pannello
anteriore.
14. Premere SET.
La visualizzazione di
“”
nella finestra del
display completa l'impostazione del timer.
15
. Spegnere il sistema.
La funzione selezionata viene automaticamente
accesa o spenta all'ora impostata.
Per annullare o controllare il timer
Ad ogni pressione del TIMER è possibile
selezionare l'impostazione o cancellazione del
timer. Potete anche controllare lo stato
dell'impostazione del timer.
Per attivare o controllare il timer, premere il pulsante
TIMER in modo da attivare sul display “ ”.
Per cancellare il timer, premere il pulsante
TIMER in modo da far scomparire dal
display “ ”.
Funzione sleep
Quando si usa la funzione sleep del timer,
l’alimentazione viene automaticamente spenta
dopo il periodo di tempo specificato.
1.Premere il tasto SLEEP per impostare il tempo
dopo il quale avverrà lo spegnimento.
La spia SLEEP e i minuti impostati vengono
visualizzati sul display.
2.Questa funzione apparirà nella finestra del
display e il LED del volume sarà acceso.
SLEEP 180
150
120
90
80
70
60
50
40
30
20
10
OFF (Nessun display)
SLEEP 180 ...
Nota:
Premendo nuovamente il pulsante SLEEP
mentre il display visualizza il tempo restante fino
allo spegnimento, si riattiva la funzione di
programmazione dello spegnimento automatico.
Per disattivare il modo sleep timer
Se si desidera annullare la funzione, premere
SLEEP ripetutamente fino alla visualizzazione di
“SLEEP 10” e poi premere SLEEP nuovamente
mentre “SLEEP 10” è visualizzato.
Funzionamento
10
Preimpostazione delle stazioni radio
È possibile impostare 50 stazioni FM e AM.
1.
Premere TUNER sul pannello anteriore o
premere FUNCTION sul telecomando per
selezionare la frequenza (AM o FM)
desiderata.
2. Selezionare una stazione si desidera usare
con TUNING (-/+) sul pannello anteriore.
Oppure premere il pulsante TUN. (-/+) sul
telecomando.
Sintonizzazione automatica
- Premere TUNING (-/+) sul pannello
anteriore per oltre 0,5 secondi.
Oppure premere TUN. (-/+) sul telecomando
per oltre 0,5 secondi.
La scansione si
interrompe quando l'unità si sintonizza su
una stazione.
Sintonizzazione manuale
- Premere TUNING (-/+) sul pannello
anteriore oppure premere TUN. (-/+) sul
telecomando) brevemente e ripetutamente.
3. Premere PROGRAM/MEMO sul telecomando.
Nella finestra del display inizia a lampeggia-
re un numero predefinito.
4. Premere PRESET (-/+) [oppure PRESET/
FOLDER ( ) sul telecomando] per
selezionare il numero predefinito desiderato.
5. Premere nuovamente PROGRAM/MEMO.
L’emittente viene memorizzata.
6. Ripetere i punti da 1 (o 2) a 5 per
memorizzare altre emittenti.
Per cancellare tutte le emittenti memorizzate
Premere e tenere premuto il pulsante
PROGRAM/ MEMO, per circa due secondi, sul
display viene visualizzata la scritta “ERASE ALL”
dopodiché premere nuovamente
PROGRAM/ MEMO e le emittenti memorizzate
saranno cancellate.
Altre informazioni
Se le stazioni sono già state inserite, il
display visualizza per alcuni istanti il messaggio
“FULL” e lampeggia un numero predefinito.
Per modificare il numero predefinito, seguire i
punti 4 - 5.
Per richiamare un’emittente memorizzata
Premere e mantenere premuto il pulsante
PRESET/FOLDER ( ) fino alla
visualizzazione sul display del numero
desiderato oppure premere ripetutamente.
Ascoltare la radio
1. Premere TUNER sul pannello anteriore o
premere FUNCTION sul telecomando per
selezionare la frequenza (AM o FM)
desiderata.
La radio si sintonizza sull'ultima stazione
ricevuta.
2. Premere ripetutamente il pulsante
PRESET/FOLDER () sul telecoman-
do per selezionare la stazione di memoriz-
zazione desiderata.
- Ogni volta che si preme il pulsante, l’unità
sintonizza una emittente predefinita alla
volta.
3. Regolare il volume ruotando la manopola di
controllo del VOLUME ( o premendo
VOLUME sul telecomando ripetuta-
mente).
Per ascoltare stazioni radio non predefinite
Per la sintonizzazione manuale, vedere
“Sintonizzazione manuale” al punto 2 a sinistra.
Per la sintonizzazione automatica, vedere
“Sintonizzazione automatica” al punto 2 a
sinistra.
Per spegnere la radio
Premere il tasto
1/
]]
(POWER) per spegnere il
unità, oppure selezionare un’altra modalità di
funzionamento [CD, AUX, TAPE, USB
(nei modelli dotati di USB)].
Altre informazioni
Ricezione FM rumorosa;
Premere il tasto ST./MONO sul pannello
anteriore per far scomparire la scritta
"STEREO" dal display. Non vi sarà effetto
stereo ma la ricezione sarà migliorata.
Premere nuovamente ST./MONO per
ripristinare l'effetto stereo.
Per migliorare la ricezione;
Variare l’orientamento delle antenne in
dotazione.
11
Funzionamento
Funzione RDS - OPZIONALE
Informazioni sulla funzione RDS
La presente unità è munita della funzione RDS
(Radio Data System) che fornisce un'ampia
varietà di informazioni alla radio FM. Il sistema,
attualmente in uso in molti paesi, consente di
trasmettere i segnali di chiamata delle stazioni, i
dati di rete o un messaggio di testo che descriva
il tipo di programma trasmesso nonché
informazioni sulla stazione, dati specifici sulla
selezione audio e l'ora corretta.
Sintonizzazione RDS
Se la stazione FM sintonizzata contiene dati
RDS, l'unità visualizza automaticamente il
segnale di chiamata della stazione. In questo
caso, la spia RDS si illumina unitamente alle spie
per il riconoscimento del tipo di programma
(PTY), del testo radiofonica (RT), dell'ora di
trasmissione (CT) e del programma RDS (PS),
se la stazione trasmette questa tipologia di
programmi.
Opzioni RDS per la visualizzazione
Il sistema RDS è in grado di trasmettere una
vasta gamma di informazioni in aggiunta al
segnale della chiamata iniziale che viene
visualizzato dopo la sintonizzazione iniziale della
stazione. In modalità RDS normale, il display
visualizza il nome della stazione, la rete utilizzata
per la trasmissione o le lettere corrispondenti alla
chiamata. La selezione del tasto RDS sul
pannello frontale permette di scorrere i vari tipi di
dati nella sequenza descritta di seguito :
(FREQUENCY PTY RT CT PS )
PTY (riconoscimento del tipo di programma)-
Viene visualizzato sulla finestra del display il
nome del tipo di programma.
RT (riconoscimento del testo radiofonico)-
Viene visualizzato sulla finestra del display il
nome del testo radiofonico.
CT (ora controllata dal canale)- Permette
all'unità di ricevere l'ora effettiva e di visualiz-
zarla sulla finestra del display.
PS (nome del servizio del programma)- Viene
visualizzato sulla finestra del display il nome
del canale.
Nota:
Alcune stazioni RDS possono fornire alcune
delle funzioni aggiuntive elencate di seguito.
Se i dati richiesti per la modalità selezionata non
vengono trasmessi, la finestra del display
visualizza il messaggio PTY NONE, RT NONE,
CT NONE, PS NONE.
Ricerca di programmi (PTY)
Uno dei principali vantaggi del sistema RDS
risiede nella sua capacità di inserire nelle
trasmissioni i codici relativi al tipo di programma
selezionato (PTY), che forniscono indicazioni sul
tipo di materiale trasmesso. L'elenco che segue
riporta le abbreviazioni usate per indicare cias-
cun PTY unitamente alla relativa descrizione.
Per ricercare un programma specifico (PTY), è
sufficiente seguire la procedura descritta di
seguito.
1. Premere TUNER (oppure FUNCTION) per
selezionare la modalità FM.
2. Premere RDS, per visualizzare l’ultimo PTY
in uso.
3. Premere ripetutamente PRESET (-/+) per
selezionare il PTY desiderato.
4. Quando il PTY è selezionato, premere e
tenere premuto TUNING (-/+). L’unità passa
in modalità di ricerca automatica.
5. Quando si sintonizza su una stazione, la
ricerca si arresta.
NEWS News
AFFAIRS Current Affairs
INFO Information
SPORT Sports
EDUCATE Educational
DRAMA Drama
CULTURE Culture
SCIENCE Science
VARIED Varied Speech Programme
POP M Popular Music
ROCK M Rock Music
EASY M Easy Listening Music
LIGHT M Light Music
CLASSICS Classical Music
OTHER M Other Music
WEATHER Weather Information
FINANCE Financial Programmes
CHILDREN Children’s Programmes
SOCIAL Social Affairs Programmes
RELIGION Religious Broadcasts
PHONE IN Phone-In Programmes
TRAVEL Travel and Touring
LEISURE Leisure and Hobby
JAZZ Jazz Music
COUNTRY Country Music
NATION M National Music
OLDIES Oldies Music
FOLK M Folk Music
DOCUMENT Documentary Programmes
TEST Station Alarm Test Message
ALARM ! Emergency Broadcast Information
12
Riproduzione del nastro
Usare solo nastri normali
Riproduzione fondamentale
1. Premere TAPE (oppure FUNCTION) per
selezionare la funzione TAPE(nastro).
(Nel display compare l'indicazione "NO
TAPE").
2. Caricare un nastro.
3. Premere PLAY(
BB
).
Per interrompere la riproduzione
Premere
xx
STOP durante la riproduzione.
Per mandare avanti veloce o indietro veloce
Dopo avere premuto
.m/M>
sul
pannello anteriore o
m/M
sul telecomando
durante la riproduzione, premere PLAY
(
BB
)
nel
punto desiderato.
ARRESTO AUTOMATICO (TAPE 1/2)
Dopo il comando di AUTO STOP (arresto auto-
matico) il riproduttore si arresta automaticamente
ad esecuzione terminata del lato anteriore.
Duplicazione
Questa funzione mostra come registrare da un
nastro a un altro.
1. Premere TAPE (oppure FUNCTION) per
selezionare la funzione del nastro.
Cassetta TAPE 1- Inserire un nastro che si
desidera duplicare.
• Cassette TAPE 2- Inserire un nastro
vuoto.
2. Premere DUBB come indicato sotto.
Per interrompere la duplicazione, premere
xx
STOP.
Registrazione nastro
Avvolgere il nastro fino al punto in cui si desidera
che inizi la registrazione.
Usare solo nastri normali
Impostazioni di base
1. Selezionare una funzione che si desidera
registrare eccetto la funzione nastro.
2. Aprire la piastra TAPE 2 ed inserire una
cassetta vergine nell'alloggiamento.
Registrazione generale
1. Premere REC/
[[]]
sul pannello anteriore
oppure z/
[]
sul telecomando.
- “REC” lampeggia tenendo la cassetta nel
modo pausa.
2. Premere REC/
[[]]
sul pannello anteriore
oppure z/
[]
sul telecomando nuovamente,
poi premere PLAY (
BB
) per avviare la
registrazione della sorgente che si desidera
registrare. Viene avviata la registrazione.
Per mettere in pausa la registrazione
Premere z/
[]
durante le registrazione.
- “REC” lampeggia sulla finestra del display.
Per interrompere la registrazione
Premere
xx
STOP.
Registrazione sincronizzata CD NASTRO
La funzione di registrazione CD Synchro duplica
automaticamente un CD completo ed i brani
programmati su una cassetta.
1. Premere CD e caricare il disco che si
desidera registrare.
2. Premere CD SYNC. nella modalità di
arresto.
“REC” lampeggia e la spia “CD SYNC” si
accende.
3. La registrazione sincronizzata viene avviata
automaticamente dopo circa 7 secondi.
Note:
Se si desidera avviare la registrazione da una
traccia precisa, selezionare la traccia
desiderata con il pulsante CD SKIP/ SEARCH
(.bb/BB>) prima di avviare la
registrazione.
Non potete cambiare modalità durante la
registrazione.
titletitletitle title
13
Funzionamento
Riproduzione CD
Riproduzione di base
1. Usare CD (o FUNCTION) per selezionare la
funzione CD. Se non è stato caricato un
disco compare “NO DISC” sul display.
2. Toccare Z OPEN/ CLOSE e posizionare il
disco sul vassoio portadisco.
Il disco sulla sinistra (DISC 1) viene
riprodotto per primo.
Nota:
Per caricare un disco da 8cm (3 pollici) inserirlo
nel cerchio interno del vassoio.
3. Toccare Z OPEN/ CLOSE per chiudere lo
scomparto disco.
Audio CD : La scritta “READING” appare
nella finestra di visualizzazione e
vengono visualizzati il numero
totale di tracce e il tempo di
riproduzione.
MP3/WMA CD : La scritta “READING”
appare nella finestra di
visualizzazione; viene quin-
di visualizzato il numero
totale dei file.
4. Premere PLAY (
BB
) sul pannello anteriore
oppure PLAY/ PAUSE (
BB
/
[[]]
) sul telecoman-
do. È possibile inoltre riprodurre un CD
audio o un CD MP3 utilizzando i tasti
NUMERICI.
Pausa riproduzione
Premere
CD
[[]]
sul pannello anteriore oppure
PLAY/ PAUSE (
BB
/
[[]]
) sul telecomando durante la
riproduzione. Premere nuovamente il pulsante per
riprendere la riproduzione.
Arresto riproduzione
Premere
xx
STOP sul pannello anteriore o
CD STOP(
xx
) sul telecomando durante la
riproduzione.
Ricerca di una traccia
Premere .bb/BB> sul pannello anteriore
e premere nuovamente nel punto desiderato.
Oppure mantenere premuto .bb/BB > sul
telecomando durante la riproduzione, rilasciarlo
nel punto desiderato.
Nota:
Questa funzione è solo disponibile per la
riproduzione di un CD Audio.
Saltare una traccia
Premere il pulsante BB> per passare alla
traccia successiva.
Quando si preme una volta il pulsante .bb
del telecomando a metà di un capitolo o
traccia, il lettore torna all'inizio della traccia.
Ad ogni nuova pressione del pulsante, viene
saltato un capitolo/traccia.
Per passare ai dischi successivi
Premere DISC SELECT oppure D.SKIP durante
la riproduzione oppure arresto.
Selezione diretta di un disco
Premere DISC SELECT oppure D.SKIP durante
la riproduzione oppure arresto.
Quando si preme DISC 1-3 prima della
riproduzione, l'unità inizia automaticamente la
riproduzione del disco selezionato.
Per scambiare i dischi durante la riproduzione
Durante la riproduzione è permesso aprire lo
scomparto del disco per controllare quali dischi
verranno successivamente riprodotti e scambiare
i dischi senza interrompere la riproduzione del
disco corrente.
1. Premere Z OPEN/CLOSE.
Si apre lo scomparto del disco. Appaiono due
scomparti disco. Anche se l'unità sta ripro-
ducendo un disco questa non viene interrotta.
2. Sostituire i dischi negli scomparti con altri.
L'unità riproduce il disco nello scomparto sin-
istro dopo il disco corrente e successivamente
il disco che si trova nello scomparto a destra.
3. Premere Z OPEN/CLOSE.
Lo sportellino del CD si chiude.
Note:
Non inserire più di un compact disc in uno
scomparto alla volta.
Non spingere il vassoio portadisco per chiud-
ere lo sportellino dello scomparto CD, potreste
danneggiare l'unità.
RANDOM
Premere RANDOM sul telecomando durante la
riproduzione. Le tracce/file sul CD/MP3/WMA/
USB (nei modelli dotati di USB) verranno
riprodotti in ordine casuale.
“RANDOM” compare sul display.
Per annullare premere nuovamente RANDOM.
Funzione cartella file MP3/ WMA
Premere PRESET/FOLDER ( ) sul teleco-
mando per selezionare la cartella desiderata.
Nota:
Si applica nel caso in cui siano presenti varie
cartelle nel file MP3/ WMA.
Questa faccia del-
l'etichetta verso l'alto.
DISCO 1
Programmare la riproduzione
L’ordine di esecuzione delle tracce può essere orga-
nizzato in modo tale da creare un proprio program-
ma personale. Il programma può avere fino a 20
tracce.
1. Premere PROGRAM/MEMO sul telecomando
quando nella modalità di arresto.
“PROG.” compare sul display.
a. Audio/MP3/WMA CD
1) Premere D.SKIP oppure DISC SELECT
(DISC 02/01/03) per selezionare il disco.
2)
Premere il pulsante
.bb/BB>
per
selezionare la traccia.
b. USB (nei modelli dotati di USB)
-
Premere
.bb/BB>
per selezionare il
file.
2
.
Premere PROGRAM/MEMO.
3. Ripetere i passi 1 - 2 sopra.
4. Premere PLAY/PAUSE (
BB
/
[[]]
) sul
telecomando oppure PLAY (
BB
) sul pannello
anteriore.
Per controllare il contenuto del programma
Premere PROGRAM/MEMO nella modalità arresto.
- Il disco, traccia e numero di programma
vengono visualizzati nella finestrella del display.
Per annullare il contenuto di un programma
Premere PROGRAM/MEMO nella modalità arresto.
E premere STOP(x).
Per aggiungere al contenuto di un programma
1.
Premere ripetutamente PROGRAM/MEMO nella
modalità di arresto programma fino a quando il
numero di traccia non lampeggia.
2. Ripetere i passi 2 - 4 sopra.
Per modificare il contenuto di un programma
1. Premere PROGRAM/MEMO per visualizzare il
numero di programma che si desidera
modificare.
2. Ripetere i passi 2 - 4 sopra.
Ripetere
Premere REPEAT durante la riproduzione.
A
udio CD
REPEAT : Per eseguire una traccia
selezionata ripetutamente.
REPEAT DISC : Per riprodurre un disco
ripetutamente.
REPEAT ALL DISC: Per riprodurre tutte le tracce su
tutti i dischi ripetutamente.
OFF(Nessun display): Per annullare l’esecuzione
ripetuta.
MP3/WMA
REPEAT : Per riprodurre un file
ripetutamente.
REPEAT FOLDER : Per eseguire ripetutamente la
riproduzione della cartella.
REPEAT DISC : Per riprodurre un disco
ripetutamente.
REPEAT ALL DISC: Per riprodurre tutti i file su tutti
i dischi ripetutamente.
OFF(Nessun display): Per annullare l’esecuzione
ripetuta.
USB (nei modelli dotati di USB)
REPEAT : Per riprodurre un file
ripetutamente.
REPEAT FOLDER : Per eseguire ripetutamente la
riproduzione della cartella.
REPEAT ALL : Per riprodurre tutti i file
ripetutamente.
OFF(Nessun display): Per annullare l’esecuzione
ripetuta.
Program repeat play
REPEAT : Per riprodurre ripetutamente
una traccia (file)
REPEAT ALL DISC(CD)
o REPEAT ALL(USB) : Per eseguire ripetutamente
la riproduzione di tutto il
programma.
OFF(Nessun display):
Per annullare l’esecuzione
ripetuta.
Verifica delle informazioni sui file
MP3/WMA
Premere INFO durante la riproduzione di un file
MP3/WMA.
- Le informazioni (titolo, artista o album) relative ai
file MP3 appariranno nella finestra di
visualizzazione.
- Se non ci sono informazioni per il file MP3/WMA,
nella finestra del display compare “NO ID3 TAG”
oppure “NO WMA TAG” .
Nota:
Questa unità può riprodurre dischi CD-R o
CD-RW che contengono titoli audio o file MP3/WMA.
Numero
traccia
Numero pro-
gramma
Numero
traccia
Numero
programma
Numero disco
→→
→→
→→
→→→→
14
15
Riferimento
Risoluzione dei problemi
Causa
• Il cavo di alimentazione non è
collegato.
I cavetti audio (oppure il jack connettore
del SISTEMA) non sono ben collegati.
• L’apparecchiatura sorgente esterna non
è accesa.
• Il cavo dell'altoparlante è impostato
nella posizione sbagliata.
• Disco non riproducibile inserito.
• Il disco è stato inserito capovolto.
• Il disco non è stato inserito nella guida.
• Il disco è sporco.
• Il telecomando non è puntato al
sensore del telecomando sull’unità.
• Il telecomando è troppo lontano
dall’unità.
C’è un ostacolo tra telecomando e unità.
• Le batterie del telecomando sono
scariche.
Correzione
• Inserire il cavo di alimentazione nella
presa di rete.
• Connettere il cavetto audio (oppure il
jack connettore del SISTEMA) salda-
mente nei jack.
• Accendere l’apparecchiatura
sorgente esterna.
• Impostare il cavo dell'altoparlante nella
posizione corretta, dopodiché accen-
dere nuovamente l'unità tramite il pul-
sante POWER.
• Inserire un disco riproducibile.
• Disporre il disco con il lato
riproduzione volto verso il basso.
• Collocare in modo corretto nella guida
il disco nel vassoio portadisch.
• Pulire il disco.
• Puntare il telecomando al
sensore del comando sull’unità.
• Usare il telecomando entro 7 m (23ft)
dall’unità.
• Rimuovere l’ostacolo.
• Sostituire le batterie vecchie con bat-
terie nuove.
Riferimento
Sintomo
Assenza di
alimentazione.
Assenza di audio.
L’unità non avvia
la riproduzione.
Il telecomando
non funziona in
modo corretto.
Dati tecnici
Generale
Alimentazione Controllare il pannello posteriore.
Consumo di energia Controllare il pannello posteriore.
Peso netto 5.57kg (Modello MCD202)
5.36kg (Modello MCD102)
Dimensioni esterne (L x A x P) 273 x 371 x 326 mm
Generale
FM Gamma di sintonia 87.5 - 108.0MHz o 65 - 74MHz, 87.5 - 108.0MHz
Frequenza intermedia 10.7MHz
Rapporto segnale-rumore 60/55dB
Frequenza di risposta 50 - 10000Hz
AM Gamma di sintonia 522 - 1620kHz o 520 - 1720kHz
Frequenza intermedia 450kHz
Rapporto segnale-rumore 30dB
Frequenza di risposta 140 - 1800Hz
Amplificatore
Potenza in uscita 100W + 100W (Modello MCD202)
50W + 50W (Modello MCD102)
T.H.D 0.5%
Frequenza di risposta 40 - 20000Hz
Rapporto segnale-rumore 75dB
CD
Risposta frequenza 40 - 20000Hz
Rapporto segnale-rumore 75dB
Range dinamico 75dB
Riproduttore di cassette
Velocità del nastro 3000 ± 3% (MTT-111. VELOCITA'-NORMALE)
Wow/Flutter 0.25% (MTT -111, JIS-WTD)
Tempo F.F/REW 120sec (C-60)
Frequenza di risposta 250 - 8000Hz
Rapporto segnale-rumore 43dB
Separazione canale 50dB (P/B)/45 dB (R/P)
Rapporto cancellazione 55dB (MTT-5511)
Altoparlante
Nome altoparlante MCS202F MCS102F
Tipo Bass Reflex 2vie 2 altoparlante Bass Reflex 2vie 2 altoparlante
Impedenza 4 4
Frequenza di risposta 60 - 20000Hz 60 - 20000Hz
Livello pressione audio 84dB/W (1m) 85dB/W (1m)
Ingresso nominale Potenza 100W 50W
Max. Ingresso alimentazione 200W 100W
Dimensioni nette (A x L x P) 220 x 342 x 270mm 200 x 337 x 228 mm
Peso netto 3.46kg 2.92kg
I modelli e le caratteristiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
P/NO : MFL36641607
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG MCD102-D0U Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per