Revell Control ROBO XS Istruzioni per l'uso

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Houd de auto steeds in het oog,
zodat u niet de controle over de auto
verliest. Als de auto onoplettend en
zorgeloos wordt gebruikt kan aanmer-
kelijke schade het gevolg zijn. Rijd
niet met de auto in de buurt van
personen, dieren, open water en
elektriciteitsleidingen.
No pierda en ningún momento de
vista el coche para no perder el con-
trol sobre el mismo. Un uso sin la
atención y el cuidado debidos puede
ocasionar daños considerables. No
conduzca el coche cerca de personas,
animales, zonas acuáticas ni conduc-
ciones eléctricas.
Mantenere sempre il veicolo entro
il proprio raggio visivo per evitare
di perderne il controllo. Un utilizzo
scorretto e irresponsabile può causare
danni anche gravi. Non utilizzare il
veicolo vicino a persone, animali, corsi
d’acqua e linee elettriche.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat
dit product in overeen stemming is met
de fundamentele eisen en de overige
toepasselijke bepalingen van de
richtlijn 1999/5/EC. U kunt de
conformiteitsverklaring vinden op
www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este producto
cumple los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones
apli cables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. La declaración de
conformidad puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH, dichiara
che questo prodotto rispetta i requisiti
di base e le ulteriori clausole applicabili
della direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità è disponibile
all’indirizzo www.revell-control.de.
Wetgeving voor
inzameling van
afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur:
Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij uw
gemeentelijke inzamel punt voor afgedankte
elektrische en elektro nische apparatuur. De
overige onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos: cuando
el producto alcance el final de su vida útil
saque todas las baterías y deséchelas en el
contenedor de recogida selectiva apropiado.
Deseche los aparatos eléctricos fuera de uso
en el punto limpio destinado para ello en su
municipio. Deseche las demás piezas en la
basura normal. ¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta concluso
l’utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire
separatamente i vecchi apparecchi elettrici
presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si smalti-
scono come rifiuti domestici. Grazie per la
collaborazione!
23551-23552
Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Indications de sécurité
NL
- Gebruik geen batterijen van verschillende
typen of nieuwe en gebruikte batterijen door
elkaar.
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of
batterijen van een gelijkwaardig type.
- Verwijder lege batterijen uit de zender.
- Probeer batterijen in geen geval aan te steken
en stel ze nooit bloot aan open vuur: hierdoor
kunnen ze gaan lekken. Er bestaat
explosiegevaar!
- De aansluitklemmen/polen mogen niet worden
kortgesloten.
- Plaats batterijen altijd met de polen (+ en -) in
de juiste richting.
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden
opgeladen.
- Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van volwassenen worden opgeladen.
- Oplaadbare batterijen moeten voor het laden
uit de zender worden verwijderd.
- Verwijder de batterijen uit de zender wanneer
deze langere tijd niet wordt gebruikt.
- Bewaar deze handleiding goed.
ES
- No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni
tampoco mezclar baterías nuevas y usadas.
- Solo está permitido utilizar las baterías
recomendadas o unas equivalentes.
- Las baterías descargadas deben sacarse de la
emisora.
- No prenda fuego a las baterías ni las exponga a
fuego, ya que podría ocasionar la fuga de
líquido. Existe el riesgo de explosión.
- Bajo ninguna circunstancia se deben
cortocircuitar los contactos.
- Las baterías deben colocarse respetando la
polaridad (+ y -).
- Las baterías no recargables (pilas) no se deben
recargar.
- Las baterías recargables solo deben recargarse
bajo la supervisión de un adulto.
- Las baterías recargables deben sacarse de la
emisora antes de cargarlas.
- Saque las baterías de la emisora cuando no
vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo
prolongado.
- Guarde este manual para referencias futuras.
IT
- Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e
batterie usate.
- Utilizzare solo le batterie consigliate o un tipo
simile.
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal
radiocomando.
- Non bruciare mai le batterie o posizionarle su
una amma, rilasciano acido. Vi è il rischio di
esplosione!
- I morsetti di raccordo non devono essere
cortocircuitati.
- Inserire le batterie rispettando la giusta polarità
(+ e -).
- Non ricaricare batterie monouso.
- Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate
solo sotto la supervisione di un adulto.
- Le batterie ricaricabili devono essere estratte
dal radiocomando per la ricarica.
- Rimuovere le batterie dal radiocomando,
quando non vengono utilizzate per molto
tempo.
- Rispettare queste istruzioni per l’uso.
Zender / Transmisor /
Radiocomando
NL
1. Toets voor
beweging
voorwaarts
2. Toets voor draaiing
naar links
Inhoud / Contents / Contenu
Zender / Emisora /
Telecomando
Pyloon / Cono / Pilone
3 knopbatterijen /
3 baterías de botón /
3 Batterie a bottone
Bal / Bola / Sfera
Robo XS1 / XS2
Robo
NL
1. ON-/OFF-
schakelaar
ES
1. Interruptor
ON/OFF
IT
1. Interruttore
ON-/OFF
ES
1. Botón de avance
2. Botón de giro a la
izquierda
IT
1. Tasto per
movimento in
avanti
2. Tasto per rotazione
a sinistra
NL
Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar! De verpakking dient te
worden bewaard, omdat zij belangrijke informatie bevat. Wijzigingen in kleur en technische wijzigingen blijven voorbehouden.
ES
Advertencia! No conviene para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de atragantamiento! Se debe conservar el
embalaje dado que contiene información importante. Modicaciones técnicas y de color quedan reservadas.
IT
Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento! L’imballo deve essere conservato in
quanto contiene informazioni importanti. Con riserva di modiche tecniche e di colore.
NL
Waarschuwing: Lees de handleiding zorgvuldig door voordat de zender en de minirobot de eerste keer worden gestart.Producteigen-
schappen: Looptijd: ca. 90 minuten (batterijen/accu’s bereiken een optimaal vermogen na meerdere malen opladen en ontladen) /
bereik van de zender: 8 meter / stroomvoorziening Model: DC 4,5 V / 3 x 1,5V AG13 / LR44 (inbegrepen) / Zender: DC 3V / 2 x 1,5V
AAA (niet inbegrepen)
ES
Advertencia: Lea con atención el manual de instrucciones antes de usar el mini robot por primera vez. Propiedades del producto:
autonomía: aprox. 90 minutos (el rendimiento de las baterías aumenta tras varios procesos de carga y descarga) / alcance de la
emisora: aprox. 8 metros / alimentación de corriente del modelo: DC 4,5 V / 3 x 1,5V AG13 / LR44 (incluidas) / Transmisor: DC 3V /
2 x 1,5V “AAA (no incluidas)
IT
Avvertenza: Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di accendere per la prima volta il radiocomando e il mini-robot.
Caratteristiche di prodotto: Marcia: circa 90 minuti (le batterie/batterie ricaricabili sono particolarmente potenti dopo diverse operazioni
di caricamento e scaricacamento) / Portata del radiocomando ca. 8 metri / modello ad alimentazione continua: DC 4,5 V / 3 x 1,5V
AG13 / LR44” (accluse) / Radiocomando: DC 3V / 2 x 1,5V “AAA (non in dotazione)
1.
1. 2.
NL
1. Schroef de afdekking van het batterijvak van
de zender voorzichtig los en open het. Plaats
twee batterijen met de polen in de juiste
richting. Sluit de afdekking van het batterijvak
weer.
2. Schroef de afdekking van het batterijvak van
de RC minirobot voorzichtig los en open het.
Drie batterijen met de polen in de juiste
richting plaatsen. Sluit nu de afdekking van
het batterijvak voorzichtig.
ES
1. Abra con cuidado la tapa del compartimento
de baterías de la emisora. Coloque dos ba-
terías observando la polaridad. Vuelva a cer-
rar la tapa del compartimento de baterías.
2. Desenrosque con cuidado el tornillo de la
tapa del compartimento de baterías del mini
robot RC y ábrala. Coloque tres baterías ob-
servando la polaridad. Cierre con cuidado la
tapa del compartimento de baterías.
IT
1. Aprire il coperchio del vano batteria del
radiocomando con attenzione. Inserire due
batterie con la polarità corretta. Chiudere il
coperchio del vano batteria.
2. Svitare e aprire con attenzione il del vano
batteria del mini robot RC. Inserire tre batte-
rie con la polarità corretta. Ora chiudere il
coperchio del vano batteria
Voorbereiding / Preparación / Preparazione
Bediening / Manejo / Comando
NL
3. De ON/OFF-schakelaar van de RC robot op
ON“ zetten. Let op: De zender bezit
geen ON/OFF-schakelaar, deze wordt bij
gebruik automatisch in- en uitgeschakeld.
4. (1) Als de toets voorwaarts wordt ingedrukt,
loopt de RC minirobot vooruit. (2) Als de
toets links wordt ingedrukt, maakt de RC
minirobot een draai naar links
ES
3. Coloque el interruptor ON/OFF del robot RC
en la posición „ON“. Atención: la emisora no
tiene ningún interruptor de ON/OFF, sino que
se apaga y enciende automáticamente.
4. (1) Pulse el botón de avance para que el mini
robot RC ande hacia delante. (2) Pulse el
botón de giro a la izquierda para que el mini
robot RC gire hacia la izquierda.
IT
3. Portare l‘interruttore ON/OFF del Robot RC su
ON“. Attenzione: Il radiocomando non ha
alcun interruttore ON/OFF, si accende e si
spegne automaticamente quando si utilizza.
4. (1) Se viene premuto il pulsante Avanti, il
minirobot va in avanti. (2) Se viene premuto
il tasto sinistro, il minirobot RC esegue una
rotazione a sinistra.
1. 2.
3. 4.
1. 2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Revell Control ROBO XS Istruzioni per l'uso

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per