Revell 23955 Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
2 3
ContenutoContenidoInhoudContenu
Table of
contents
Inhalt
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Bedieningshandleiding
Mode d‘emploi
Operating manual
Bedienungsanleitung
Mini elicottero
Mini-Helicóptero
Mini-helikopter
Mini-hélicoptère
Mini helicopter
Mini-Helikopter
Pale di ricambio
Palas de rotor de recambio
Reserverotorbladen
Pales de rechange
Replacement rotor blades
Ersatz-Rotorblätter
Telecomando
Emisora
Zender
Télécommande
Remote control
Fernsteuerung
2A
1A
1E
1D
1B
1C
3A
3B
3C
2B
2C
2D
2H
2E
2F
2G
23955
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30,
D-32257 Bünde. A
subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE
REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH, GER-
MANY. Made in China.
IR
V 01.08
D
Elektroschrott
gesetz: Nach Gebrauchs ende bitte alle
Batterien ent nehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammel stellen der Gemeinden
für Elektro schrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in
den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
GB
Electrical and
electronic waste ordinance: After the end of use, remove all
batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal
collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for your cooperation!
FR
Réglementation sur les
déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer
toutes les piles et les éliminer séparément. Remettre les vieux appareils électriques
aux centres de collecte des déchets d‘équipement électrique et élec tro nique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans les ordures ménagères. Merci pour votre
collaboration !
NL
Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever
oude elektrische apparaten in bij uw gemee ntelijke inzamelpunt voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
ES
Legislación sobre residuos eléctri cos: cuando el
producto alcance el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en el
con te ne dor de recogida selectiva apro piado. Deseche los aparatos eléc tricos fuera de
uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas
en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración!
I
Legge sui rifiuti elettronici:
Una volta concluso l’utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi
apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici.
Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici. Grazie per la collaborazione!
D
Achtung: Gefährdung durch Hitzeentwicklung und sich drehende Teile
im Betrieb! Die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig!
GB
Attention: Risk from
heat development and rotating parts during operation! Adult supervision
is required!
FR
Attention : Lors de l’utilisation, danger dû à un fort
dévelop pement de chaleur et à des éléments rotatifs ! La surveillance par des adultes est
nécessaire !
NL
Let op: Gevaar door hitteontwikkeling en draaiende onderdelen wanneer
de auto in gebruik is! De auto mag alleen onder toezicht van volwassenen worden
gebruikt!
ES
Atención: peligro por generación de calor y piezas en movimiento durante
el funciona miento. Es necesaria la supervisión por parte de un adulto.
I
Atención:
peligro por generación de calor y piezas en movimiento durante el funciona miento.
Es necesaria la supervisión por parte de un adulto.
D
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Konformitätserklärung
ist unter
www.revell-control.de
zu finden.
GB
Revell GmbH hereby declares that this
product conforms with the basic requirements and the additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be found at www.revell-
control.
de
.
FR
Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences
et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est
consultable sur le site www.revell-control.de.
NL
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit
product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt de Conformiteitsverklaring vinden op www.
revell-control.de.
ES
Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.
de.
I
Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto rispetta i requisiti
di base e le ulteriori clausole applicabili della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità è disponibile all’indirizzo www.revell-control.de.
23955_SkyArrow_Manual_V01-08_20141015.indd 2 15.10.14 16:35
Italiano
23955
47
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Micro elicottero:
•Nuovosistemaconrotore
coassiale con giroscopio
elettronico per straordinarie
caratteristiche di volo
•Carlingastabilediplasticacon
illuminazione LED
•Batterieintegratericaricabili
LiPo (batterie litio-polimero)
•Semplicitàdiricaricadelle
batterie direttamente tramite
il caricatore integrato nel
radiocomando con controllo di
carica controllato tramite
microprocessore
•Lutilizzatoredeveutilizzare
questo elicottero secondo le
istruzioni per l‘uso contenute in
questo manuale.
•Nonutilizzarel‘elicotterovicino
a persone, animali, corsi d‘acqua
e linee elettriche.
•Questoelicotterononèadattoa
persone con ridotte capacità
motorie o mentali. Si consiglia
alle persone prive di esperienza
con gli elicotteri da modellismo
sportivo di mettere in funzione
il veicolo con la supervisione di
un pilota esperto.
•Ingenerale,assicurarsicheil
modello non possa provocare
lesioni alle persone verificando
anche la presenza di problemi
di funzionamento e difetti.
•Elproductosolosepuede
modificar o reparar con piezas
originales autorizadas. En caso
contrario el helicóptero podría
resultar dañado o entrañar
algún peligro.
•Elhelicópterosedebeutilizar
siempre desde una posición que
permita apartarse rápidamente
Istruzioni di sicurezza:
•Lelicotteroèadattoaragazzia
partiredai8annidietà.Durante
l‘utilizzo è necessaria la presenza
dei genitori.
•Avvertenza! Non adatto a
bambini di età inferiore a 36
mesi. Piccole parti. Pericolo di
soffocamento!
•Estehelicópteroesapropiado
para usarse en espacios interiores
y en el exterior con tiempo seco.
•Duranteelfuncionamientose
deben mantener alejadas las
manos, la cara y prendas de vestir
holgadas del helicóptero.
•Spegnereilradiocomando
dell’elicottero, quando questo non
viene utilizzato.
•Rimuoverelebatteriedal
radiocomando, quando non viene
utilizzato.
•Manteneresemprel’elicottero
entro il proprio raggio visivo per
evitare di perderne il controllo.
Un uso sin la atención y el
cuidado debidos puede ocasionar
daños considerables.
•Rispettarequesteistruzioniperl‘uso.
en caso necesario con el fin de
evitar riesgos.
•Ilmodellinopuòvolaresolo
mediante visione diretta.
Un volo solo mediante video
è vietato per legge.
Instrucciones de seguridad
relativas a la emisora:
•Lebatteriericaricabilidevono
essere estratte dal
radiocomando per la ricarica.
•Nonricaricarebatterie
monouso.
•Lebatteriericaricabilipossono
essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto.
•Non utilizzare insieme tipi di
batterie diversi e batterie usate.
•Utilizzaresololebatterie
consigliate o un tipo simile.
•Perilradiocomandosi
consigliano batterie nuove
alcaline/manganese. Las pilas
no recargables que se utilizan
en esta emisora y otros
aparatos eléctricos pueden
sustituirse por baterías
recargables respetuosas con
el medio ambiente.
•Inserirelebatterierispettando
la giusta polarità (+ e -).
•Lebatteriescarichedevono
essere rimosse dal
radiocomando.
•Imorsettidiraccordonon
devono essere cortocircuitati.
Rimuovere le batterie dal
radiocomando, quando non
vengono utilizzate per molto
tempo.
•Encuantolaemisoradejede
funcionar de forma fiable se
deben cambiar las pilas o
recargar las baterías.
Instrucciones de seguridad
relativas al cargador:
1. Non ricaricare batterie
monouso.
2. Este cargador no es adecuado
para personas (niños
incluidos) con limitaciones
físicas o mentales, o cuyos
conoci mientos o experiencia
en el manejo de cargadores
sea insuficiente, salvo que
estén supervisados o hayan
recibido las instrucciones
pertinentes por parte de un
adulto responsable.
3. Los niños no deben utilizar en
ningún caso el cargador sin
supervisión adulta. ¡El
cargador no es un juguete!
4. El cargador para la batería
LiPo se ha diseñado
especialmente para cargar la
batería de este helicóptero.
Utilice el cargador solo para
cargar la batería de este
helicóptero, no lo utilice para
otras baterías.
Lelicottero è dotato di una
batteria ricaricabile LiPo.
Rispettare le seguenti
indicazioni di sicurezza:
•Nongettaremailebatterie
LiPo nel fuoco e tenere
lontano da fonti di calore.
•Percaricarelebatterie,
utilizzare il cavo USB fornito
nella confezione. Lutilizzo di
unaltrocaricabatteriepuò
portare a danni permanenti
alle batterie e alle parti
adiacenti e causare lesioni
fisiche alle persone!
•Nonutilizzaremaiun
caricabatterie per batterie di
tipo NiCd-/NiMH!
Italiano
Italiano
48 49
4 CARICARE L‘ELICOTTERO
Attenzione: Prima della ricarica e dopo ogni volo lasciar raffreddare la
batteria da 10 a 15 minuti. In caso contrario è possibile danneggiare la
batteria del velivolo. Non lasciare incustodito nonostante la procedura
di ricarica anche se questa viene controllata elettronicamente.
•Spegnerel‘elicotteroedilradiocomando.
•Condovutacautela,posizionarel‘elicottero,conilnasodellafusoliera
verso l‘alto, nel radiocomando. Prestare attenzione che la scheda dei
contatti sia inserita nell’apposita sede nel radiocomando (4A).
•LaricaricainiziaquandosiaccendeilLEDblu(diricarica)dell‘elicottero
(4B).
•LaproceduradiricaricaèconclusanonappenailLEDdiricaricasi
spegne.
•Conclusalaricarica,rimuoverel‘elicotterodalradiocomando.
Dopo un tempo di ricarica di 20-30 minuti l‘elicottero può
rimanere in volo circa 5-7 minuti.
5 PREPARAZIONE DELLAVVIO
Il regolatore di corsa (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere
rivolto verso il basso prima dell‘attivazione (5A). Premere brevemente il
tasto ON/OFF del radiocomando (5B): il LED alimentazione lampeggia
di luce rossa. Posizionare su „ON“ l‘interruttore ON/OFF situato sul lato
inferiore dell‘elicottero (5C). Posare l‘elicottero sul terreno in modo che
la coda punti nella vostra direzione. Con la leva di comando sinistra,
accelerare al massimo (una sola volta e brevemente), affinché si
accenda permanentemente il LED alimentazione del radiocomando.
A questo punto l‘elicottero è pronto alla partenza. Dopo il volo,
spegnere per prima cosa l‘elicottero, quindi il radiocomando. Per
spegnere il radiocomando, premere il tasto ON/OFF per circa 3 secondi.
2 RADIOCOMANDO
2A Regolatore di corsa Su/Giù
2B Tasto ON/OFF
2C Trasmettitore a raggi infrarossi
2D Regolatore di comando per
sinistra/destra
2E Tasti trim sinistra/destra
2F Stazione di ricarica
2G LED alimentazione
2H Coperchio vano batterie
3 INSERIRE LE BATTERIE (RADIOCOMANDO)
3A Svitare e rimuovere il coperchio.
3B Inserire 4 x 1,5 V Batterie AA rispettando le indicazioni di popolarità
presenti nel vano batterie.
3C Chiudere il coperchio del vano batterie e avvitare.
1 ELICOTTERO
1A Pale del rotore opposte
1B Stabilizzatore
1C Ricevitore a raggi infrarossi
1D Interruttore ON/OFF
1E Presa di ricarica
•Perl’operazionedicaricamento
assicurarsi di avere sempre una
base resistente al fuoco, in un
ambiente tutelato dal pericolo di
incendi.
•Labateríanodebedejarse
desatendida durante el proceso
de carga.
•Nonsmontareomodificarei
contatti delle batterie.
Non danneggiare o perforare le
celle della batteria.
Vi è il rischio di esplosione!
•TenerelabatteriaLiPolontana
dalla portata dei bambini.
•Scaricarelebatterieperlo
smaltimento e/o attendere che
si siano esaurite. Coprire i poli
liberi con nastro adesivo per
evitare cortocircuiti!
Cura e manutenzione:
•Utilicesolounpañolimpioy
húmedo para limpiar el
helicóptero.
•Proteggerel’elicotteroele
batterie dall’esposizione diretta
alla luce solare e/o dall’effetto
diretto del calore.
•Nonesporrel’elicottero
all’umidità poiché questo
potrebbe comportare danni
all’elettronica.
•Controllareregolarmente
qualsiasi danno presente su cavi,
connettori, alloggiamenti e altri
componenti appartenenti a
trasformatori, alimentatori o
caricabatterie utilizzati insieme al
modellino, ed eventualmente
ripararli prima che i dispositivi
vengano utilizzati.
Requisiti delle batterie per il
multicottero:
Alimentazione:
Potenza nominale:
DC3,7V/0,33Wh
Batterie: 1 x 3,7 V batteria
Batterie LiPo (sostituibili)
Capacità: 90 mAh
Requisiti per batterie
monouso/ ricaricabili del
radiocomando:
Alimentazione:
DC 6 V
Batterie: 4 x 1,5 VAA
(non fornite)
50 51
Italiano
Italiano
INDICAZIONI PER UN VOLO SICURO
CONSIGLI GENERALI DI VOLO:
7 COMANDI DI VOLO
Suggerimento: Lelicottero è regolato in modo tale che partendo con
la coda rivolta verso di sé vola in avanti.
7B Per atterrare o volare basso,
spostare il regolatore di corsa
all‘indietro. Per un volo sicuro
dell‘elicottero sono necessarie
solo delle correzioni minime sul
regolatore.
7D Per virare verso destra,
spostare con attenzione il
regolatore di direzione verso
destra finché l‘elicottero non
sia rivolto con la coda verso il
pilota.
7A Per partire o raggiungere
l‘altezza di volo spostare in
avanti il regolatore di corsa.
7C Per virare verso sinistra,
spostare il regolatore di
direzione con attenzione verso
sinistra finché l‘elicottero non
è rivolto con la coda verso il
pilota.
6 COMPENSAZIONE DEI COMANDI
Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto
utilizzo dell‘elicottero.
6A
Se l‘elicottero gira in autonomia
lentamente o velocemente
verso destra, toccare di nuovo
brevemente verso sinistra i
tasti per la compensazione
opposta finché l‘elicottero non
gira più autonomamente. Non
premere mai a lungo i tasti di
compensazione.
Se l‘elicottero gira in
autonomia lentamente o
velocemente verso destra
Se l‘elicottero gira in autonomia
lentamente o velocemente
verso sinistra, toccare di nuovo
brevemente verso destra i
tasti per la compensazione
opposta finché l‘elicottero non
gira più autonomamente. Non
premere mai a lungo i tasti di
compensazione.
•Posizionaresemprel‘elicotterosuunasuperficiepiana.Unasuperficie
irregolarepuòinfluenzarenegativamentel‘avviodell‘elicottero.
•Spostaresempreilregolatorelentamenteeconattenzione.
•Manteneresemprel‘elicotteroentroilproprioraggiovisivoenon
guardare il radiocomando!
•Spostareleggermenteilregolatoredicorsaversoilbassoappena
l‘elicottero si stacca dal terreno. Per mantenere l‘altezza di volo,
adeguare la regolazione del regolatore di corsa.
•Sel‘elicotterosiabbassa,spostareilregolatoredicorsadinuovoverso
l‘alto.
•Sel‘elicotterosale,spostareilregolatoredicorsaleggermenteversoil
basso.
•Pereffettuareunacurvainvolo,bastasemplicementeruotare
leggermente il regolatore nella direzione corrispondente. Nei primi
utilizzi si è portati spesso ad utilizzare l‘elicottero con eccessivo impeto.
Spostare sempre il regolatore di comando lentamente e con attenzione.
Mai velocemente o all‘indietro.
•Dopolacompensazioneiprincipiantidovrebberocercarediprendere
confidenza con il regolatore di corsa. Lelicottero non deve salire
necessariamente dritto all‘inizio, è meglio procedere con tocchi leggeri
sul regolatore di accelerazione per mantenere un‘altezza costante a circa
un metro da terra. Inizialmente è necessario imparare a comandare
l‘elicottero per virare a destra e/o sinistra.
Se l‘elicottero gira in
autonomia lentamente o
velocemente verso sinistra
6B
AMBIENTE DI VOLO IDEALE:
Il luogo in cui viene utilizzato l‘elicottero dovrebbe rispettare i
seguenti criteri:
•Dovrebbetrattarsidiunluogochiusoeprivodivento.Sepossibile,
evitare la presenza di climatizzatori, ventilatori ecc. che possono
causare correnti d‘aria.
•Lospaziodeveaverealmenolunghezzadi10m,larghezzadi6me
altezza di 3 m.
•Nondevonoesserepresentiostacolinellastanza
(ventilatori, lampade ecc.).
•All‘avvioassicurarsiimmediatamentechenonvisianoesseriviventi
- pilota compreso - entro 1-2 metri dall‘apparecchio all‘inizio del volo.
•Tenereilvelivolosempreinvistainmodochenonpossascontrarsi
con il pilota, con altre persone o animali e ferirli.
Italiano
52 53
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Per informazioni sugli ordini e consigli su
come sostituire i pezzi di ricambio, nonché
altre informazioni utili su tutti i modelli
Revell Control consultate il sito
www.revell-control.de .
www.revell-control.de
Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet
www.revell-control.de.
ATTENZIONE!
Per modellini di aerei ed elicotteri per volo all‘esterno dal 2005 è
obbligatoria l‘assicurazione. Informatevi presso il vostro assicuratore
e accertatevi che l‘assicurazione copra i modelli nuovi e quelli già in
vostro possesso. Fatevi consegnare questa conferma per iscritto e
conservatela. In alternativa è possibile richiedere un‘iscrizione di prova
gratuita alla DMFV via Internet su www.dmfv.aero incl. assicurazione.
8 SOSTITUZIONE DELLE PALE DEL ROTORE
Se le pale dell‘elicottero vengono danneggiate e devono essere
sostituite, procedere come segue:
8A Prima del montaggio assicurarsi di non invertire le pale.
Le pale del rotore sono contrassegnate con A e B (v. figura).
Le pale del rotore del tipo A vengono montate in alto e le pale del
rotore tipo B vengono montate in basso (8B).
8C Ruotare la pala nel senso di rotazione (in alto a destra, in basso a
sinistra) di circa 90º.
8D Con dovuta cautela, estrarre la pala verso l‘alto ed inserire la
nuova pala nel portapala finché non scatta in posizione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Revell 23955 Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per