Panasonic NNL534 Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

It-1
Italiano
Installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Norme per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni di rilievo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Il forno e i suoi accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tipi di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Cottura a microonde e scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cottura con forno ventilato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cottura con il programma Combinato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Scongelamento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmi automatici a peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Teglia per pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cottura con avvio programmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cura del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Indice
La chiave risiede nella tecnologia dell'inverter
La tecnologia dell'inverter per forni a microonde è stata sviluppata in seguito ad un'iniziativa della Panasonic, nell'arco di oltre un
decennio. Si tratta della tecnologia chiave, che consente la realizzazione di un tipo di forno a microonde veramente diverso, dotato di
tutta una serie di caratteristiche speciali:
Essa rende possibile la produzione del primo forno del settore in grado di controllare linearmente la quantità dell'energia delle
microonde. Il nuovo sistema di distribuzione consente la cottura e lo scongelamento degli alimenti, senza perdita di sapore.
Fornisce un'efficiente conversione dell'energia elettrica in energia a microonde, con conseguente riduzione di quelli che sono i
requisiti energetici, senza penalizzare l'emissione delle microonde.
Consente anche un considerevole ampliamento delle dimensioni della cavità del forno, persino in un modello compatto, grazie alle
dimensioni limitate del circuito dell'invertitore, che sostituisce il voluminoso trasformatore comunemente in uso.
E, per finire, al termine della vita utile del prodotto, l'assenza degli ingombranti trasformatori di ferro consente il riciclaggio ecologi-
co dei forni inviati alla rottamazione.
It-2
Italiano
Esaminare il forno a microonde
Dopo avere disimballato il forno, eliminare tutto il materiale da
imballaggio e verificare che il forno non abbia riportato danni quali
ammaccature, rotture del sistema di chiusura dello sportello o
incrinature a carico dello stesso. Se si dovessero rilevare danni,
occorrerà informare immediatamente il rivenditore. Non installare
un forno a microonde che sia danneggiato.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE: L'UNITÀ DEVE DISPORRE DI UN'ADEGUATA
MESSA A TERRA, PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PERSONALE.
Se la propria presa di CA non ne è provvista, sarà responsabilità
personale del cliente sostituirla con una che disponga dell'ade-
guata messa a terra.
Tensione per il funzionamento
La tensione deve coincidere con quella indicata sull'etichetta
applicata sul forno. Se si utilizzasse una tensione più elevata di
quella indicata, potrebbe innescarsi un incendio o potrebbero
verificarsi altri danni.
Sistemazione del forno
1. Collocare il forno su di una superficie piana e stabile, ad
un'altezza superiore ad 85 cm.
2. Si consiglia di scegliere una collocazione tale per cui risulti
semplice isolare il forno dall'impianto di alimentazione, estraen-
do la spina o azionando un interruttore automatico.
3. Per il funzionamento corretto occorre garantire un'aerazione
sufficiente al forno.
Utilizzo su ripiano:
a. Lasciare uno spazio di 15 cm dalla sommità del forno, 10
cm sul retro, 5 cm su di un lato ed oltre 40 cm sull'altro lato.
b. Qualora un lato del forno si trovi a contatto di una parete,
l'altro lato o la sommità non dovranno essere ostruiti.
4. Il forno non dev'essere collocato vicino alla cucina a gas o
elettrica.
5. I piedini non devono essere rimossi.
6. Il presente forno è inteso unicamente per uso domestico.
Non utilizzare all'esterno.
7. Evitare l'uso in presenza di umidità elevata.
8. Il cavo di alimentazione non dovrebbe toccare la struttura
esterna del forno. Tenere il cavo lontano da superfici calde. Il
cavo non dev'essere lasciato penzolare dal tavolo o dal piano
da lavoro. Il cavo, la spina e il forno non devono essere
immersi in acqua.
9. Non bloccare le prese d'aria situate sulla sommità e sul retro
del forno. Se queste aperture vengono bloccate durante il
funzionamento, si può incorrere in un surriscaldamento. Se
ciò dovesse accadere, il forno è comunque protetto da un
dispositivo termico di sicurezza e riprenderà a funzionare sol-
tanto dopo che si sarà raffreddato.
Superficie del ripiano
Installazione e collegamento
AVVERTENZE
1. Le chiusure dello sportello e le rispettive zone dovrebbero
essere pulite con un panno umido.
L'apparecchio dovrebbe essere ispezionato per verificare che
dette parti non siano danneggiate; se lo fossero, il forno non
dovrebbe essere utilizzato fino a riparazione avvenuta, ese-
guita da un tecnico formato presso la casa produttrice.
2. Non cercare di manomettere o riparare lo sportello, la sede
del pannello di controllo, gli interruttori per il blocco di sicu-
rezza o altre parti del forno. Non rimuovere il pannello ester-
no, che protegge dall'esposizione all'energia delle microonde.
Le riparazioni dovrebbero essere effettuate esclusiva-
mente da personale qualificato dell'assistenza.
3. Non utilizzare l'apparecchio se il CAVO o la SPINA sono dan-
neggiati, se non funziona correttamente, oppure se è dan-
neggiato o è caduto. Le riparazioni possono essere pericolo-
se, se non sono eseguite da personale dell'assistenza tecni-
ca specializzatosi presso la casa produttrice.
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dev'essere sosti-
tuito con un cavo speciale disponibile presso il produttore.
5. L'utilizzo senza supervisione dev'essere consentito ai bambi-
ni soltanto dopo avere fornito loro istruzioni adeguate, in
maniera che il bambino possa utilizzare il forno in tutta sicu-
rezza e che comprenda quelli che sono i rischi derivanti da
un uso improprio.
6. Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contenitori
sigillati poiche’ questi potrebbero esplodere.
Spazio
vuoto
10 cm
15 cm
5 cm
It-3
Italiano
Norme per la sicurezza
Utilizzo del forno
1. Non utilizzare il forno per altri scopi che non siano la preparazione
di alimenti. Il forno presente è studiato specificatamente per riscal-
dare o cucinare alimenti. Non utilizzare il forno per scaldare prodot-
ti chimici o diversi da cibo.
2. Prima dell'uso controllare che gli utensili ed i contenitori siano indi-
cati per l'uso in forno a microonde.
3. Non cercare di utilizzare il forno a microonde per asciugare giorna-
li, capi d'abbigliamento o altri materiali. Potrebbero incendiarsi.
4. Quando il forno non è in uso, non conservare oggetti al suo inter-
no, ad eccezione dei suoi accessori: potrebbe essere messo in
funzione accidentalmente.
5. Non utilizzare l'apparecchio a MICROONDE o con il programma
COMBINATO SENZA CIBO AL SUO INTERNO. Questo tipo di fun-
zionamento potrebbe danneggiarlo. Eccezione a quanto detto
costituiscono il punto 1 della sezione sul riscaldamento ed il preri-
scaldamento della teglia per pizza.
6. In presenza di fumo o fuoco all'interno del forno, premere il pulsan-
te di Arresto/Annullamento e lasciare chiuso lo sportello, per soffo-
care le fiamme. Scollegare il cavo di alimentazione o interrompere
l'alimentazione sul pannello dei fusibili o dell'interruttore automati-
co.
Funzionamento con riscaldatore
1. Prima di utilizzare la funzione di cottura per VENTILAZIONE, con il
programma COMBINATO oppure il GRILL per la prima volta, ripuli-
re l'interno del forno dall'olio in eccesso e mettere in funzione il
forno senza cibo né accessori al suo interno, sul programma
GRILL 1, per 10 minuti. L'olio che viene utilizzato per proteggere il
forno dalla ruggine verrà bruciato. Questa è l'unica occasione in cui
il forno viene utilizzato vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, comprese le prese d'aria sulla strut-
tura e lo sportello, si scaldano durante il programma VENTILATO,
COMBINATO e GRILL; occorre prestare la dovuta attenzione
quando lo sportello viene aperto o chiuso, e quando vengono inse-
riti o estratti alimenti o accessori.
3. Il forno è dotato di due riscaldatori situati nella parte superiore e
sul retro. Dopo il funzionamento con i programmi VENTILATO,
COMBINATO e GRILL, le loro superfici saranno molto calde.
N.B.: dopo avere cucinato con questi programmi, gli accessori del
forno saranno molto caldi.
4. Le parti accessibili possono diventare calde quando il grill è in fun-
zione. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
Funzionamento della ventola
Mentre il forno opera in modalità a microonde o di riscaldamento, la
ventola per il raffreddamento ruota continuamente, per raffreddare i
componenti elettrici. Completata l'operazione, è possibile che la ven-
tola continui a ruotare. Ciò è assolutamente normale; mentre la vento-
la continua a girare è possibile estrarre il cibo dal forno.
Luce
Quando è necessario sostituire la lampadina del forno, si consiglia
di rivolgersi al rivenditore.
Accessori
Il forno è fornito di tutta una varietà di accessori. Si consiglia di atte-
nersi sempre alle istruzioni indicate per il loro utilizzo.
Vassoio di vetro
1. Non mettere in funzione il forno se l'anello ed il vassoio di vetro
non si trovano nella loro sede.
2. Non utilizzare mai un altro vassoio di vetro diverso da quello rea-
lizzato appositamente per il forno presente.
3. Se il vassoio di vetro è caldo, occorrerà lasciarlo raffreddare
prima di pulirlo o immergerlo in acqua.
4. Il vassoio di vetro può ruotare in entrambe le direzioni.
5. Se gli alimenti o il contenitore situato sul vassoio toccano le
pareti del forno, interrompendo la rotazione del vassoio, questo
incomincerà a ruotare nella direzione opposta. Ciò rientra nella
norma.
6. Non disporre alimenti da cucinare direttamente sul vassoio di
vetro.
Anello
1. L'anello ed il pavimento del forno dovrebbero essere puliti con
una certa frequenza, per evitare l'insorgenza di rumori e l'accu-
mulo di residui di cibo.
2. L'anello dev'essere sempre utilizzato, quando si cucina con il
vassoio di vetro.
Grate
1. Le grate vengono utilizzate per facilitare la doratura di piatti
piccoli e contribuire alla buona circolazione del calore.
2. Non collocare nessun contenitore di metallo direttamente sopra
alla grata con il programma COMBINATO che utilizzi la cottura a
MICROONDE.
3. Non utilizzare le grate con il programma MICROONDE da solo.
Vassoio in metallo
1. Il vassoio in metallo è per la cottura con le funzioni Grill,
Convezione e Combinazione.
Non impiegare il vassoio in metallo nella sola modalità
Microonde.
2. Il vassoio in metallo è da posizionare sul vassoio in vetro o sul
supporto metallico.
Teglia per pizza - Vedere pagina It-16
It-4
Italiano
Informazioni di rilievo
1) Tempi di cottura
I tempi di cottura indicati nel ricettario sono indicativi. La durata della
cottura dipende da condizioni, temperatura, quantità di cibo e tipo di
utensili da cucina utilizzati.
Per evitare una cottura eccessiva, si consiglia di incominciare con un
tempo minimo. Se gli alimenti risultassero non sufficientemente cotti, li
si potrà cuocere più a lungo.
N.B.: se i tempi di cottura consigliati vengono superati, il cibo
risulterà danneggiato e, in casi estremi, potrebbe incendiarsi e
danneggiare eventualmente l'interno del forno.
2) Piccole quantità di cibo
Piccole quantità di cibo o alimenti con un basso
grado di umidità possono bruciare, seccare o
incendiarsi, se cotti troppo a lungo. Se materiali
all'interno del forno dovessero incendiarsi, tene-
re chiuso lo sportello, spegnere il forno ed
estrarre la spina dalla presa.
3) Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a
microonde. La pressione all'interno del forno
può aumentare fino a provocare l'esplosione
delle uova, anche dopo che la fase di riscal-
damento del forno a microonde è terminata.
4) Perforazione della buccia
Alimenti che presentino una buccia
non porosa, quali patate, rossi d'uovo
e salsicce, devono essere perforati
prima di essere cotti con il programma
MICROONDE per evitare che
scoppino.
5) Termometro per la carne
Utilizzare un termometro per carni per controllare il grado di cottura di
arrosti e pollame, soltanto dopo avere estratto la carne dal forno. Non
utilizzare un termometro tradizionale per carni con il programma
MICROONDE o COMBINATO, poiché potrebbe generare scintille.
6) Liquidi
Quando si riscaldano alimenti liquidi, quali
minestre, salse o bevande nel forno a
microonde, è possibile che, per effetto del
surriscaldamento, venga superato il punto
di ebollizione senza che si notino delle
bolle. Ciò può causare un'improvvisa fuo-
riuscita del liquido caldo. Perché ciò non
avvenga, si consiglia di procedere come segue:
a) Evitare l'uso di contenitori con pareti dritte e colli stretti.
b) Non surriscaldare.
c) Mescolare il liquido prima di collocare il contenitore nel forno e di
nuovo a metà del tempo di cottura.
d) Dopo averlo riscaldato, lasciare riposare brevemente nel forno,
mescolare nuovamente prima di estrarre con cautela dal contenito-
re.
7) Carta e plastica
Se gli alimenti vengono riscaldati in conteni-
tori di carta o di plastica, si consiglia di con-
trollare il forno di frequente, in quanto questo
tipo di contenitore può incendiarsi, se surri-
scaldato.
Non utilizzare prodotti di carta riciclata, quali
rotoli per cucina, se su detti prodotti non è espressamente indicato
che è consentito l'uso in forno a microonde. I prodotti di carta riciclata
possono contenere impurità, che potrebbero causare scintille oppure
combustione durante il funzionamento.
Prima di disporre nel forno i sacchetti per arrosto, rimuovere i laccetti
metallici di chiusura.
8) Utensili/Foglio d'alluminio
Non riscaldare lattine chiuse o bottiglie, poiché potrebbero esplodere.
Contenitori di metallo o piatti con decorazioni metalliche non devono
essere utilizzati durante la cottura a microonde. Causerebbero la for-
mazione di scintille.
Nel caso in cui vengano utilizzati fogli di alluminio, spiedi o utensili di
metallo, la distanza fra di essi e le pareti del forno e lo sportello
dovrebbe essere di almeno 2 cm, per evitare la formazione di scintille.
9) Biberon e vasetti degli omogeneizzati
Il tappo e la tettarella oppure il tappo del vasetto devono essere
rimossi, prima di disporre il biberon o il vasetto nel forno.
Mescolare o scuotere il contenuto del biberon o del vasetto.
La temperatura dev'essere controllata prima di porgere il cibo al bam-
bino, per evitare scottature.
It-5
Italiano
Il forno e i suoi accessori
[1] Pulsante per l'apertura dello sportello
Premere per aprire lo sportello. Se lo sportello viene aperto durante la cottura, questa si arresta temporaneamente, senza annul-
lare le impostazioni effettuate in precedenza. La cottura riprenderà subito in seguito alla chiusura dello sportello ed alla pressio-
ne del pulsante di avvio.
La luce del forno si illumina appena viene aperto lo sportello.
[2] Finestra
[3] Sistema di chiusura di sicurezza
[4] Presa d'aria
[5] Pannello di controllo
[6] Vassoio di vetro
[7] Anello
[8] Prese d'aria esterne
[9] Grata
[10] Vassoio in metallo
[11] Teglia per pizza
[12] Impugnatura per la teglia per pizza
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[11]
[6]
[12]
[10]
It-6
Italiano
Pannello di controllo
(1) Programmi automatici
a peso Panacrunch
(2) Programmi automatici
a peso
(3) Scongelamento automatico
a peso e pane surgelato
(4) Selettore della temperatura
per la cottura con forno
ventilato
(5) Selettore dell'energia
a microonde
(6) Display
(7) Selettore della modalità
(8) Impostazione energia
a microonde
(9) Impostazione Grill 1
(10) Impostazione Grill 2
(11) Impostazione Grill 3
(12) Impostazione programma
Ventilato
(13) Pulsante di
Arresto/Annullamento.
Prima di avviare la cottura:
una pressione annulla le
istruzioni impostate.
Durante la cottura: una
pressione arresta tempora-
neamente il programma di
cottura. Una ulteriore pres-
sione cancellerà tutte le istru-
zioni impostate e sul display
comparirà l'indicazione dell'o-
ra.
(14) Pulsante di avvio:
Premere per avviare il
funzionamento del forno.
Se, durante la cottura, lo
sportello viene aperto, oppure
se viene premuto una volta il
pulsante di Arresto/
Annullamento, il pulsante di
avvio dovrà essere premuto
nuovamente, per poter
continuare la cottura.
(15) Pulsante Orologio/Timer
(16) Selettore Tempo/Peso
Segnale acustico:
la pressione di un pulsante viene
segnalata da un segnale acustico.
Il segnale non viene emesso quan-
do l'impostazione non è corretta. Il
passaggio del forno da una moda-
lità di funzionamento all'altra viene
segnalato da un doppio segnale
acustico. A cottura ultimata, il
segnale acustico verrà ripetuto cin-
que volte.
NN-L534M
(1)
(2)
(13)
NN-L534
(4)
(15)
(3)
(5)
(6)
(7)
(14)
(16)
(10)
(8)
(9)
(12)
(11)
It-7
Italiano
Gli accessori
La tabella seguente illustra l'uso corretto degli accessori all'interno del forno.
Vassoio di vetro
Vassoio in metallo
Grata Teglia per pizza
Microonde NO NO
Grill
Ventilato
Combinato
Tipi di cottura
Le illustrazioni seguenti mostrano esempi degli accessori da utilizzare.
L'uso può variare a seconda della ricetta o del piatto. Ulteriori informazioni sono reperibili nel ricettario.
Microonde
Riscaldamento
Microonde
Grill
Convezione
Grill + Microonde
Convezione + Microonde
Cottura combinata
Per impo-
starla:
It-8
Italiano
Orologio:
Esempio: per impostare l'ora 14:25
Premere due volte il pul-
sante Orologio/Timer.
I due punti incominciano
a lampeggiare.
Inserire l'ora ruotando il selettore
Ora/Timer.
L'ora compare nel display e i due
punti continuano a lampeggiare.
Premere il pulsante Ora/Timer.
I due punti cessano di lampeggiare e
l'ora è registrata.
NOTA:
1. Per impostare nuovamente l'ora, ripetere
i passi indicati.
2. Verrà visualizzata l'ora, se non viene
interrotta l'alimentazione di corrente.
3. Questo orologio dispone di un display
articolato sulle 24 ore.
Comandi e funzionamento
Il presente modello dispone di una funzione
unica per l'impostazione della lingua dei mes-
saggi, che guidano l'utente nel corso dell'uso
del forno a microonde. Dopo avere collegato
il forno all'alimentazione di corrente, premere
il pulsante di avvio, fino ad individuare la
lingua che interessa.
In seguito alla pressione dei pulsanti, sul
display scorrerà l'istruzione successiva,
eliminando le occasioni di errore.
Se, per un qualunque motivo, si desiderasse
cambiare la lingua della visualizzazione,
occorrerà scollegare il forno e ripetere la
procedura.
Impostazione della lingua dei messaggi:
Inserire la spina "88:88"
Premere
"DANSK"
Premere
"DEUTSCH"
Premere
"FRANCAIS"
Premere
"ITALIANO"
Premere
"ENGLISH"
Premere
"SUOMI"
Premere
"SVENSKA"
Premere
"NORSK"
Impostazione della
lingua dei messaggi
In Danese
In Tedesco
In Francese
In Italiano
In Inglese
In Finlandese
In Svedese
In Norvegese
Modalità dimostrativa:
Questa modalità è destinata al rivenditore e il suo scopo è dimostrativo.
Premere il pulsante Ora/Timer quattro volte.
Premere il pulsante Ora/Timer quattro volte.
Per
annullarla:
It-9
Italiano
Cottura a microonde e scongelamento
Sono disponibili 5 livelli diversi di energia a microonde. La tabella seguente illustra la potenza approssimativa per ciascun livello di energia.
Uso degli accessori:
Ruotare il
selettore della
modalità
sull'impostazione
dell'energia a
microonde.
Selezionare il livello di energia premendo
i selettore dell'energia a microonde.
1 pressione 1000 W
(MAX)
2 pressioni 270 W
(MIN/SCONGELAMENTO)
3 pressioni 600 W
4 pressioni 440 W
5 pressioni 250 W
Impostare il tempo di cottura mediante il selettore
Tempo/Peso (Potenza ALTA: fino a 30 minuti
Altri livelli di potenza: fino a 99 minuti).
Il display proporrà alternativamente il messaggio iniziale, il
livello di potenza ed il tempo di cottura impostato. Verrà
anche visualizzato il simbolo delle microonde.
ATTENZIONE: il forno funzionerà automaticamente
ad un livello di energia di microonde di 1000 W,
nel caso in cui venga impostato un tempo d cottu-
ra, senza l'indicazione del livello della potenza.
NOTA:
1. Durante la cottura è possibile modificare il tempo di cottura, se necessario. Ruotare il selettore Tempo/Peso per prolungare o abbreviare il tempo di
cottura. La durata della cottura può essere modificata per incrementi o decrementi di 1 minuto ciascuno, fino a 10 minuti. Se il selettore viene impo-
stato sullo zero, la cottura avrà termine.
2. Durante la cottura è possibile modificare il livello dell'energia delle microonde. Per fare ciò, premere il selettore dell'energia a microonde.
Dispositivo di sicurezza per i bambini:
L'attivazione di questo sistema neutralizzerà i comandi del forno, ad eccezione dello sportello, che potrà essere aperto. Il dispositivo di sicurezza per
i bambini può essere impostato quando sul display sono visibili i due punti oppure l'ora.
Per impo-
starlo:
Per annul-
larlo:
Premere il pulsante di avvio tre volte.
L'ora scomparirà.
L'ora effettiva però non andrà persa.
Un \ è visibile sul display.
Premere il pulsante di Arresto/Annullamento tre volte.
L'ora riapparirà sul display.
Comandi e funzionamento
Vassoio di vetro
Livello di potenza
MIN (SCONGELAMENTO)
MAX (ALTA)
MEDIA
BASSA
BOLLORE BASSO
Energia a microonde
Potenza
270 W
1000 W
600 W
440 W
250 W
Premere il
pulsante di
avvio.
x 3
x 3
It-10
Italiano
Grill
Ruotare il selettore
della modalità su Grill.
Impostare il tempo di cottura mediante il selettore Tempo/Peso
(fino a 99 minuti).
Il display proporrà alternativamente il messaggio iniziale
ed il tempo di cottura impostato. Verrà anche visualizzato il simbolo del grill.
Premere il pulsante
di avvio.
NOTA:
1. Il Grill è in grado di funzionare soltanto quando lo sportello è chiuso.
2. Il Grill non può essere preriscaldato.
3. Durante la cottura è possibile modificare il tempo di cottura, se necessario. Ruotare il selettore Tempo/Peso per prolungare o abbreviare il tempo di
cottura. La durata della cottura può essere modificata per incrementi o decrementi di 1 minuto ciascuno, fino a 10 minuti. Se il selettore viene
impostato sullo zero, la cottura avrà termine.
Uso degli accessori:
Supporto metallico
Vassoio in
vetro
Vassoio in
metallo
Livello potenza Watt
1 ALTO 1300 W
2 MEDIO 950 W
3 BASSO 700 W
Il pulsante Grill consente tre posizioni di impostazione.
Italiano
It-11
Ruotare il selettore della modalità
sull'impostazione per la cottura
con forno ventilato.
Selezionare la temperatura
per la cottura con forno
ventilato, premendo il
selettore dedicato.
Impostare il tempo di cot-
tura mediante il selettore
Tempo/Peso (fino a 9 ore e
90 minuti).
Premere il
pulsante di
avvio.
NOTA SULLA COTTURA:
1. Se è stato selezionato un tempo di cottura inferiore all'ora, il conteggio alla rovescia viene scandito secondo per secondo.
2. Se il tempo di cottura selezionato supera l'ora, il conteggio viene scandito minuto per minuto, fino ad arrivare all'ora "1H 00". Il display indica i
minuti ed i secondi e scandirà i secondi.
3. Durante la cottura è possibile modificare il tempo di cottura, se necessario. Ruotare il selettore Tempo/Peso per prolungare o abbreviare il tempo di
cottura. La durata della cottura può essere modificata per incrementi o decrementi di 1 minuto ciascuno, fino a 10 minuti. Se il selettore viene
impostato sullo zero, la cottura avrà termine.
4. Dopo avere premuto il pulsante di avvio, la temperatura selezionata può essere richiamata e modificata. Premere una volta il selettore per la tem-
peratura per la cottura con forno ventilato, per impostare la temperatura sul display. Mentre la temperatura è presente sul display, è possibile modi-
ficarla premendo il selettore della temperatura per la cottura con forno ventilato.
Cottura senza preriscaldamento:
Cottura con forno ventilato
Ruotare il selettore della
modalità sull'impostazione
per la cottura con forno
ventilato.
Selezionare la temperatu-
ra per la cottura con
forno ventilato, premendo
il selettore dedicato.
Ultimato il preriscaldamento,
disporre il cibo nel forno.
Impostare il tempo di cottura
mediante il selettore
Tempo/Peso (fino a 9 ore e
90 minuti).
Premere il pulsante
di avvio per avviare
il preriscaldamento.
Premere il
pulsante di
avvio.
Uso degli accessori:
Questa funzione offre una scelta di temperature per la cottura con forno ventilato comprese fra i 100 - 220°C, con incrementi di 10°C. Per una sele-
zione rapida delle temperature più utilizzate, la prima temperatura disponibile è di 150°C, per arrivare a 220°C; seguono poi 100°C.
NOTA SUL PRERISCALDAMENTO
Non aprire lo sportello durante il preriscaldamento.
Al termine del preriscaldamento si udiranno 3
segnali acustici ed una "P" lampeggerà sul display.
Se lo sportello non viene aperto dopo il preriscalda-
mento, il forno manterrà la temperatura selezionata.
Dopo 30 minuti, il forno si spegnerà automaticamen-
te e verrà visualizzata l'ora.
Cottura con preri-
scaldamento
Supporto metallico
Vassoio in
vetro
Vassoio in
metallo
Vassoio in
vetro
Vassoio in
metallo
Italiano
It-12
NOTA SUL PRERISCALDAMENTO:
1. Quando è in funzione la modalità Grill + Microonde, il preriscaldamento non è disponibile.
2. Quando si utilizzano le modalità Ventilato + Microonde, il forno può essere preriscaldato. Premere il pulsante di avvio, dopo avere selezionato il livello
dell'energia a microonde oppure la temperatura per la cottura con forno ventilato e procedere come indicato nella NOTA SUL PRERISCALDAMENTO
di pagina It-11.
Cottura con il programma Combinato
Ruotare il selettore
della modalità sull'im-
postazione per la cot-
tura con forno venti-
lato.
Selezionare il livello dell'energia a
microonde, premendo il selettore
dell'energia a microonde.
1 pressione 440 W
2 pressioni 250 W
3 pressioni 100 W
Impostare il tempo di cot-
tura mediante il selettore
Tempo/Peso (fino a 9 ore
e 90 minuti).
Premere il
pulsante di
avvio.
2) VENTILATO + MICROONDE
Selezionare la temperatura
per la cottura con forno
ventilato, premendo il selet-
tore della temperatura
(100 - 220°C).
Ruotare il selettore
della modalità sul-
l'impostazione del
Grill.
Selezionare il livello dell'energia a microonde,
premendo il selettore dell'energia a microonde.
1 pressione 440 W
2 pressioni 250 W
3 pressioni 100 W
Impostare il tempo di cottu-
ra mediante il selettore
Tempo/Peso (fino a 9 ore e
90 minuti).
Premere il
pulsante di
avvio.
Uso degli accessori:
Sono disponibili 2 impostazioni per la cottura
con il programma Combinato:
1) Grill + Microonde 440 W, 250 W oppure
100 W
2) Ventilato 100 - 220°C + Microonde 440 W,
250 W oppure 100 W
1) GRILL + MICROONDE
Vassoio in
vetro
Vassoio in
metallo
Grill o Convezione + Microonde
Supporto metallico
Vassoio in
vetro
Vassoio in
metallo
It-13
Italiano
Scongelamento automatico
Grazie a questa funzione è possibile scongelare gli alimenti in funzione del loro peso. Selezionare la categoria dell'alimento ed impostarne il peso. Il peso
viene espresso in grammi. Per una selezione rapida, il primo peso indicato corrisponde a quello usato più frequentemente per ogni categoria di alimento.
Selezionare il programma di
scongelamento automatico.
1 pressione per pezzi piccoli
2 pressioni per pezzi grossi
3 pressioni per pane e panini
Impostare il peso del cibo mediante il selettore Tempo/Peso.
Ruotando in senso orario, si avranno incrementi dell'indicazione del peso di
10 grammi.
Ruotando in senso antiorario si avranno decrementi dell'indicazione del
peso di 10 grammi l'uno.
Premere il pulsante
di avvio.
Programma
Peso
Alimenti adatti
150 - 1000 g
Carne trita, braciole, porzioni di pollo e pesce. Disporre il cibo su di un unico strato.
Sistemare la carne su di un piattino capovolto sul piatto. Se necessario, coprire durante lo scon-
gelamento. In presenza di grandi quantità occorrerà girare la carne dopo il segnale acustico.
2 Pezzi
grossi
500 - 1500 g
Messaggio
PICCOL
GRANDI
Tranci di carne, polli interi. Sistemare la carne su di un piattino capovolto sul piatto. Se neces-
sario, coprire durante lo scongelamento. Girare in seguito al segnale acustico.
NOTA:
1. Quando la durata dello scongelamento supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. La forma e le dimensioni degli alimenti limitano la quantità massima di cibo che può essere introdotta
nel forno.
Programmi automatici a peso
Questa funzione consente di cucinare i piatti preferiti, impostandone soltanto il peso. Il forno imposta automaticamente il livello dell'energia a microonde,
del grill, la temperatura per la cottura con forno ventilato ed il tempo di cottura. Selezionare la categoria dell'alimento ed impostarne il peso. Il peso viene
espresso in grammi. Per una selezione rapida, il primo peso indicato corrisponde a quello usato più frequentemente per ogni categoria di alimento.
NOTA:
1. Se il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. Attenersi alla tabella seguente per il peso consigliato e gli accessori da utilizzare.
Selezionare il programma
automatico a peso. Vedere le
pagine It-14 - It-15.
Impostare il peso dell'alimento mediante il selettore Tempo/Peso.
Ruotando in senso orario, si avranno incrementi dell'indicazione del
peso di 10 grammi. Ruotando in senso antiorario si avranno decrementi
dell'indicazione del peso di 10 grammi l'uno. Sarà visibile il messaggio
di avvio.
Premere il
pulsante di
avvio.
1 Pezzi
piccoli
3 Pane e
panini
50 - 400 g
PANE
Per riscaldare e dorare il pane surgelato. Sistemare il pane direttamente sulla grata, sul
vassoio in metallo, oppure sul vassoio di vetro. Lasciare riposare dopo la cottura. Questo pro-
gramma non è adatto per arrostire fette di pane.
Nota sul programma 3
Il pane ed i panini devono essere
estratti dal forno con la dovuta cautela.
Il forno e gli accessori diventano molto
caldi durante e dopo lo scongelamento.
+
It-14
Italiano
Programmi automatici a peso
Categoria Messaggio
Peso
consigliato
Accessori Istruzioni
Riscaldare
(1 pressione)
FRESCO 200 - 1000 g
Per riscaldare alimenti precotti a temperatura ambiente o di frigorifero.
Disporre gli alimenti in un contenitore o in un piatto adeguato alle dimen-
sioni o alla quantità. Coprire con un coperchio o con pellicola, quindi
disporre sul vassoio di vetro. Ultimata la cottura, mescolare e lasciare
riposare coperto per 3 - 5 minuti.
Riscaldare cibi
congelati
(2 pressioni)
SURGEL
200 - 1000 g
Per riscaldare una pietanza precotta surgelata (ad eccezione delle
minestre). Tutti gli alimenti devono essere precotti e surgelati. Eliminare
completamente l'imballo e disporre in un piatto o un contenitore dalle
dimensioni adeguate. Coprire con un coperchio o con pellicola per ali-
menti, quindi disporre sul vassoio di vetro. Ultimata la cottura, mescolare
il cibo e lasciare riposare per 2 - 3 minuti.
Per cuocere
verdure
(3 pressioni)
VERDUR 200 - 1000 g
Per cucinare verdure fresche.
Disporre le verdure preparate in un contenitore dalle dimensioni adegua-
te. (Aggiungere 1 cucchiaio (15 ml) d'acqua). Coprire con pellicola per
alimenti oppure con un coperchio.
Per cuocere
pesce fresco
(4 pressioni)
PESCE 200 - 1000 g
Per cuocere pesce fresco (intero, filetti, bistecche).
Coprire le porzioni più sottili e disporre il pesce in un contenitore di
dimensioni adeguate. Coprire con pellicola per alimenti oppure con un
coperchio.
Per cuocere
riso
(5 pressioni)
RISO 100 - 300 g
Per cuocere il riso. Aggiungere 2-3 parti d'acqua a 1 parti di riso,
mezzo cucchiaio di sale e un po' di olio o burro. Selezionare soltanto il
peso del riso. Coprire con pellicola per alimenti oppure con un coper-
chio.
Polenta
Bramata/
Semola
completa
(6 pressioni)
SEMOLI 500 - 1800 g
Cottura della polenta Bramata/semola completa. Selezionare il peso
totale della polenta/semola e dell’acqua. Coprire con pellicola per ali-
menti oppure con un coperchio. Mescolare la polenta/semola quando il
forno emetterà il segnale acustico.
Cottura dell'ar-
rosto di maiale
(7 pressioni)
MAIALE 700 - 2000 g
Arrosto di maiale. Disporre la carne di maiale sulla vassoio in metallo e
sul vassoio di vetro, aggiungere 1 dl d'acqua ed un 1 cucchiaio di sale.
Capovolgere in seguito al segnale acustico. Lasciare riposare per 10 -
15 minuti a cottura ultimata.
Pezzi di pollo
fresco
(8 pressioni)
POLLO 250 - 1500 g
Per arrostire pezzi di pollo fresco. Disporre il pollo direttamente sulla
grata, sull vassoio in metallo e sul vassoio di vetro. Per ottenere una cot-
tura uniforme, si consiglia di allargare i pezzi di pollo. Giri a metà strada
durante la cottura. Lasciare riposare per 5 minuti a cottura ultimata.
NOTA:
1. È necessario preriscaldare il forno per utilizzare il programma dell’arrosto di maiale. Procedere come segue:
Premere il pulsante di avvio
per preriscaldare il piatto gri-
gliante.
Premere il
tasto avvio.
Dopo il preriscaldamento, viene emesso il
segnale acustico e sul display lampeggia
una ‘P’. Collocare dell’arrosto di maiale
intero nel forno e impostare il peso.
Selezionare il programma
dell’arrosto di maiale.
(7 pressioni).
It-15
Italiano
Programmi automatici a peso
Categoria Messaggio
Peso
consigliato
Accessori Istruzioni
Pizza
surgelata
(1 pressione)
PIZZA
100 - 500 g
Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la superficie
della pizza surgelata. Eliminare completamente l'imballo e disporre la
pizza nella teglia per pizza. Si consiglia di riscaldare la teglia a potenza
alta (1000 W) durante 4 min.
Prodotti
surgelati a
base di patate
(2 pressioni)
PATFRI
200 - 500 g
Per riscaldare, rendere croccanti e dorare prodotti surgelati a
base di patate. Allargare gli alimenti nella teglia. Per ottenere una cot-
tura ottimale, si consiglia di disporli su di un unico strato. Si consiglia di
riscaldare la teglia a potenza alta (1000 W) durante 4 min.
NOTA:
1.È necessario preriscaldare la teglia da pizza per i programmi summenzionati. Procedere come segue.
Premere il pul-
sante di avvio per
preriscaldare il
piatto grigliante.
Premere il
tasto Avvio.
Dopo il preriscaldamento, viene
emesso un segnale acustico e sul
display lampeggia una ‘P’.
Collocare il cibo nella teglia e
impostare il peso.
Selezionare il programma
richiesto e collocare la
teglia da pizza nel forno
direttamente sul piano di
vetro.
It-16
Italiano
Teglia per pizza
CURA DELLA TEGLIA
Non utilizzare mai utensili appuntiti che ne danneggerebbero la
superficie antiaderente.
Dopo l'uso, lavare la teglia con acqua calda insaponata e sciacqua-
re in acqua calda. Non utilizzare detersivi o spugnette abrasivi, che
potrebbero danneggiare la superficie.
La teglia può essere lavata nella lavastoviglie.
NOTE:
1. Il preriscaldamento della teglia non deve superare gli 8 minuti.
2. Collocare sempre la teglia al centro del vassoio di vetro, assicuran-
dosi che non tocchi le pareti interne del forno. In caso contrario,
potrebbero generarsi scintille, che danneggerebbero l'interno del
forno.
3. Disporre sempre la teglia sul vassoio di vetro. Non usare la grata.
4. Quando si maneggia la teglia calda, utilizzare sempre l'apposita
impugnatura o i guanti da forno.
5. Accertarsi che l'imballo dell'alimento sia stato interamente rimosso
prima della cottura.
6. Non disporre materiali sensibili al calore sulla teglia calda, poiché
potrebbero incendiarsi.
7. La teglia può essere utilizzata anche in un forno tradizionale.
8. Per ottenere i risultati migliori, utilizzare la teglia con i programmi
COMBINATO GRILL/VENTILATO E MICROONDE.
IL CONCETTO
La crosta di alcuni alimenti cucinati a microonde può risultare molle e
bagnata. Con l'accessorio per la pizza sarà possibile dorare e rendere
croccanti pizze, quiche, torte e prodotti a base di pane. La teglia per pizza
Panasonic assolve tre funzioni: riscalda la teglia assorbendo le
microonde, riscalda il cibo direttamente per effetto delle
microonde e riscalda gli alimenti mediante il programma
Grill/Ventilato. La base della teglia assorbe le microonde e le
trasforma in calore. Quindi il calore si trasferisce dalla teglia
all'alimento. L'effetto di riscaldamento è potenziato al massi-
mo grazie alla superficie antiaderente.
USO DELLA TEGLIA PER PIZZA (Funzionamento manuale)
Per ottenere i risultati migliori, si consiglia di preriscaldare la teglia
prima di utilizzarla. Collocarla direttamente sul vassoio di vetro e preri-
scaldare a 1000 W per 4 minuti. Per favorire la doratura, si consiglia di
oliare la teglia prima di preriscaldarla, se si intende usarla con alimenti
quali salsicce e hamburger di manzo.
Estrarre la teglia dal forno e disporre gli alimenti su di essa. Utilizzare
l'impugnatura per la teglia oppure guanti da forno, poiché la teglia sarà
molto calda. Per ottenere i risultati migliori è importante che il cibo sia
disposto sulla teglia subito dopo il preriscaldamento. La stessa resa
non è garantita nel caso in cui ciò avvenga con un certo ritardo.
Disporre la teglia sul vassoio di vetro e cuocere secondo i suggeri-
menti forniti dalla tabella a pagina 15.
It-17
Italiano
Cottura con avvio programmato
Grazie al pulsante Orologio/Timer è possibile programmare l'inizio della cottura.
Premere
una volta il
pulsante
Orologio/
Timer.
Impostare l'ora
ruotando il seletto-
re Tempo/Peso
(fino a 9 ore e 90
minuti).
Impostare il program-
ma di cottura che inte-
ressa. Vedere le pagine
It-9 - It-12.
Premere il
pulsante di
avvio.
Impostare il
tempo di
cottura.
NOTA:
Timer
Grazie al pulsante Orologio/Timer è possibile programmare il forno come un normale contaminuti.
Premere una
volta il pulsante
Orologio/Timer.
Impostare la durata che interessa
mediante il selettore Tempo/Peso
(fino a 9 ore e 90 minuti).
Premere il pulsante di
avvio.
1. Se il tempo impostato supera l'ora, il conteggio alla rovescia verrà scandito in minuti. Se il tempo impostato è inferiore all'ora,
questo verrà scandito in secondi.
2. L'avvio programmato non può essere impostato prima di altri programmi automatici.
1. Se lo sportello del forno è aperto mentre è in funzione il contaminuti, il conteggio alla rovescia, visibile sul display, non sarà
interrotto.
2. Durante il conto alla rovescia è possibile modificare l'impostazione del timer. Ruotare il selettore Tempo/Peso per prolungare
o abbreviare l'intervallo di tempo. L'indicazione deIl'intervallo di tempo può essere modificata per incrementi o decrementi di
1 minuto ciascuno, fino a 10 minuti.
NOTA:
Premere nuo-
vamente il
pulsante
Orologio/
Timer.
It-18
Italiano
D: Quando utilizzo il programma COMBINATO
dal forno provengono ronzii e scatti. Qual è
la causa di questi rumori?
Domande e risposte
D: Perché il forno non si accende?
R: Se il forno non si accende, si consiglia di effettuare i seguenti controlli:
1. La spina del forno è collegata bene? Estrarre la spina dalla presa, attendere 10
secondi e reinserirla.
2. Controllare l'interruttore automatico ed il fusibile. Ripristinare l'interruttore automatico
oppure sostituire il fusibile se il primo è scattato o se il secondo è bruciato.
3. Se l'interruttore automatico ed il fusibile non presentano problemi, collegare un altro
elettrodomestico alla presa. Se questo funziona, il problema risiede probabilmente nel
forno. Se l'altro elettrodomestico non dovesse funzionare, il problema è da ricercarsi
nella presa. Se si ritiene che sia il forno a non funzionare correttamente, rivolgersi al
centro per l'assistenza.
R: Quando si cucina con il forno a microonde è possibile che questo interferisca con la
radio o la televisione. Questo tipo di interferenza assomiglia a quella causata da picco-
li elettrodomestici quali mixer, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Non è sintomo di cat-
tivo funzionamento del forno.
R: Il forno è progettato per non accettare un programma sbagliato. Ad esempio, il forno
accetterà soltanto la cottura articolata su di una fase (escludendo il programma per
l'avvio programmato) e non accetterà l'esecuzione di un programma automatico a
peso dopo un avvio programmato.
R: Il calore liberato dagli alimenti in fase di cottura riscalda l'aria all'interno del forno.
L'aria calda esce dal forno grazie al flusso d'aria che si forma al suo interno. Nell'aria
non sono presenti microonde. Le prese d'aria non dovrebbero mai essere ostruite
durante la cottura.
R: Il forno dispone di una MODALITÀ DIMOSTRATIVA. Detta modalità è stata progettata
a scopo dimostrativo ad uso del rivenditore.
Disattivare la modalità premendo quattro volte il pulsante Orologio.
R: Soltanto quando si utilizza il programma di cottura VENTILATO/GRILL. Il metallo di
alcuni termometri può causare il fenomeno dell'arco nel forno a microonde e non
dovrebbe essere utilizzato con i programmi MICROONDE e COMBINATO.
R: I rumori sono dovuti al passaggio automatico dall'energia a microonde al programma
di cottura VENTILATO/GRILL, per formare l'impostazione combinata. Ciò rientra nella
norma.
R: Dopo un utilizzo ripetuto, si consiglia di pulire il forno ed attivarlo senza alimenti, privo
di vassoio di vetro e anello, con il programma VENTILATO a 220°C per 20 minuti. Ciò
brucerà cibo, residui ed olio che possono essere all'origine della formazione di odori
oppure di fumo.
R: Sì. Premere il selettore della temperatura per la cottura con forno ventilato e la tempe-
ratura del forno sarà visibile sul display per 2 secondi.
R: Sì. È possibile preparare i piatti preferiti, proprio come con un forno tradizionale. Si
invita a consultare il ricettario, che fornisce le temperature ed i tempi di cottura consi-
gliati.
D: Il forno a microonde può causare interferen-
ze con il televisore. È normale?
D: Il forno non accetta l'impostazione del pro-
gramma che mi interessa. Perché?
D: Dalle prese d'aria talvolta fuoriesce aria
calda. Perché?
D: Una "D" compare sul display e il forno non
funziona. Perché?
D: Posso utilizzare un termometro per forno
tradizionale nel forno a microonde?
D: Posso controllare la temperatura del forno
preimpostata durante la cottura o il preri-
scaldamento con il programma
VENTILATO?
D: Posso preparare i miei piatti preferiti utiliz-
zando il programma VENTILATO/GRILL?
D: Il forno odora ed emette fumo quando
utilizzo i programmi VENTILATO,
COMBINATO E GRILL Perché?
Italiano
It-19
Cura del forno
Specifiche tecniche
Alimentazione: 230 V, 50 Hz
Consumo energetico: Massimo; 2000 W
Microonde; 1300 W
Grill; 1350 W
Ventilato; 1350 W
Emissione: Microonde; 1000 W (IEC-60705)
Riscaldatore Grill; 1300 W
Riscaldatore Ventilato; 1300 W
Dimensioni esterne: 510 (L) x 390 (P) x 304 (A) mm
Dimensioni della cavità: 359 (L) x 352 (P) x 217 (A) mm
Peso senza imballo: 13 kg
Specifiche soggette a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in ottemperanza alle norme EN
55011.Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2;
significa che la radio frequenza è generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i
cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
1. Spegnere il forno prima di pulirlo.
2. Tenere puliti l'interno del forno, le chiusure dello sportello e le
rispettive zone. Eventuali macchie di cibo o spruzzi di liquidi
presenti sulle pareti del forno o sulle chiusure, potranno esse-
re rimossi con un panno umido. In presenza di macchie resi-
stenti si potrà usare un detersivo delicato. Si sconsiglia l'uso
di un detersivo forte o abrasivo.
NON UTILIZZARE DETERSIVI PER FORNO IN
COMMERCIO.
3. Pulire le superfici esterne del forno con un panno umido. Per
evitare di danneggiare le parti funzionanti interne, occorre evi-
tare l'introduzione di acqua attraverso le aperture per la venti-
lazione.
4. Se il pannello di controllo si sporca, pulirlo con un panno mor-
bido e asciutto. Non utilizzare detersivi forti o abrasivi sul pan-
nello di controllo. Durante la sua pulizia, si consiglia di lascia-
re aperto lo sportello del forno, per evitare l'accensione acci-
dentale. Dopo la pulizia, toccare il pulsante di
Arresto/Annullamento, per annullare quanto scritto sulla fine-
stra del display.
5. Se si accumula vapore sulla parte interna dello sportello o
intorno al suo contorno esterno, lo si potrà rimuovere con un
panno morbido. Ciò può verificarsi quando il forno a microon-
de funziona in condizione di elevata umidità e non indica
assolutamente un cattivo funzionamento del forno.
6. Saltuariamente potrà essere necessario rimuovere il vassoio
di vetro per pulirlo. Lavarlo in acqua insaponata oppure nella
lavastoviglie.
7. L'anello ed il pavimento dell'interno del forno dovrebbero
essere puliti regolarmente, per evitare un rumore eccessivo.
Pulire il pavimento del forno semplicemente con un detersivo
delicato ed acqua calda, quindi asciugare con un panno puli-
to. L'anello può essere lavato con acqua e sapone delicato. I
vapori della cottura si accumulano per effetto di un uso ripe-
tuto, senza alterare in nessun modo il pavimento interno del
forno o il funzionamento delle ruote dell'anello. Dopo avere
estratto l'anello dall'interno del forno per pulirlo, ricollocarlo
nella sua sede, accertandosi che si trovi nella posizione cor-
retta.
8. Quando si utilizzano i programmi GRILL, VENTILATO oppure
COMBINATO, alcuni alimenti libereranno inevitabilmente del
grasso, che schizzerà sulle pareti del forno. Se il forno non
viene pulito almeno occasionalmente, potrebbe incominciare
ad emettere fumo durante il funzionamento.
9. Non utilizzare pulitori a vapore.
10. La manutenzione del forno dovrebbe essere effettuata esclu-
sivamente da personale qualificato. Per la manutenzione e le
riparazioni, rivolgersi al rivenditore autorizzato più vicino.
11. La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può portare
al deterioramento delle superfici, riducendo la vita operativa
dell'apparecchio e creando situazioni a rischio.
12.Tenere sempre sgombre da ostacoli le aperture di ventilazio-
ne. Controllare che le aperture collocate sulla parte alta,
bassa o posteriore del forno non siano ostruite da polvere o
altro materiale. In caso contrario, il forno potrebbe surriscal-
darsi e non funzionare o funzionare in maniera anomala.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189

Panasonic NNL534 Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per