Sony DVP-FX750 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2
IT
ATTENZIONE
Per ridurre il pericolo di
incendi o scosse elettriche
non esporre questo
apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse
elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione
deve essere sostituito solo
da personale qualificato.
Le pile o un apparecchio
con le pile installate non
devono essere esposti al
calore eccessivo come la
luce diretta del sole, il fuoco
e così via.
Questa etichetta si trova nella
parte inferiore dell’unità.
Questo apparecchio appartiene
alla categoria dei prodotti laser di
CLASSE 1. Il contrassegno
CLASS 1 LASER PRODUCT si
trova nella parte inferiore
dell’unità.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici insieme
a questo prodotto può causare
problemi agli occhi. Dato che il
raggio laser usato in questo
lettore CD/DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo
a personale qualificato.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la
pila non deve essere considerata
un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi
di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Non smontare o modificare il
lettore., pericolo di scosse
elettriche. Per la sostituzione
delle batterie ricaricabili, le
verifiche e le riparazioni interne,
contattare il rivenditore Sony o il
centro di assistenza Sony più
vicino.
3
IT
IT
Precauzioni
Installare il sistema in modo
tale che la spina principale
possa essere immediatamente
disconnessa dalla presa a muro
in caso di necessità.
Il lettore è collegato
dall’alimentazione CA fino a
quando non viene staccato
dalla presa, anche se il lettore è
stato spento.
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche, non
collocare oggetti contenenti
liquidi, quale un vaso,
sull’apparecchio.
Una pressione sonora
eccessiva dagli auricolari e
dalle cuffie può provocare la
perdita dell’udito.
Il fabbricante di questo prodotto
è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettomagnetica e
la sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stoccarda,
Germania. Per qualsiasi
problema relativo all’assistenza o
alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Per qualsiasi domanda o
problema riguardanti il lettore,
rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Copyright, licenze e
marchi depositati
Prodotto su licenza dei Dolby
Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della
doppia D sono marchi dei
Dolby Laboratories.
I loghi “DVD+RW,”
“DVD-RW,” “DVD+R,”
“DVD+R DL,” “DVD-R,”
“DVD VIDEO,” e “CD” sono
marchi depositati.
Tecnologia e brevetti di
codifica audio MPEG Layer-3
concessi in licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson.
•DivX
®
, DivX Certified
®
e i
loghi associati sono marchi di
fabbrica registrati della DivX,
Inc. e vengono usati su licenza.
Questo prodotto è concesso in
licenza secondo la licenza del
portafoglio brevetti MPEG-4
VISUAL per uso personale e
non commerciale per
decodificare video in
conformità con lo standard
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”) codificato da un
consumatore impegnato in
attività personali e non
commerciali e/o ottenuto da un
fornitore di video che disponga
della licenza concessa da
MPEG LA necessaria per
fornire MPEG-4 VIDEO.
Nessuna licenza viene
concessa o è implicata per altri
usi. È possibile ottenere da
MPEG LA, LLC. ulteriori
informazioni incluse quelle
relative a usi promozionali,
interni e commerciali e alla
concessione in licenza.
Consultare il sito
http://www.mpegla.com
Informazioni sul presente
manuale
Nel presente manuale, la parola
“disco” viene utilizzata come
riferimento generale ai DVD o
CD, tranne quando
diversamente indicata dal testo
o dalle illustrazioni.
Le icone come , inserite
nella parte alta di ogni
spiegazione indicano il tipo di
media che può essere utilizzato
con la funzione ivi descritta.
Per maggiori dettagli, vedi
“Supporti riproducibili”
(pagina 32).
Le informazioni
FONDAMENTALI (per
evitare manovre errate) sono
indicate sotto l’icona
b. Le
informazioni UTILI (consigli e
altre informazioni utili) sono
indicate sotto l’icona
z.
IMPORTANTE
Avvertenza: il lettore è in
grado di visualizzare sullo
schermo del televisore un
fermo immagine o l’immagine
di un’indicazione a schermo
per un periodo di tempo
indeterminato. Non
visualizzare sul televisore tali
tipi di immagine per periodi di
tempo prolungati onde evitare
di causare danni irreversibili
allo schermo del televisore.
I televisori con schermo al
plasma e i televisori a
retroproiezione sono soggetti a
tale rischio.
4
IT
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verifica degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ricarica della pila ricaricabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso del caricabatterie per auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegamento a un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Riproduzione di file MP3, JPEG e video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolazione del formato e della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . 20
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del display di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Supporti riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
IT
Guida alle parti e ai
comandi
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine
indicate tra parentesi.
Lettore
I tasti VOLUME+ e N (riproduzione)
dispongono di un riferimento tattile.
Utilizzare il punto tattile come riferimento
durante l’uso del lettore.
A Pannello LCD (pagina 14)
B Diffusore
C Tasto DISPLAY
Consente di visualizzare le
informazioni sulla riproduzione.
Durante la riproduzione di un DVD:
consente di visualizzare le
informazioni di riproduzione e di
cambiare la modalità di
riproduzione. Vedere pagina 16.
Durante la riproduzione di un CD: ad
ogni pressione del tasto, passa dal
tempo di riproduzione del brano al
tempo di riproduzione del disco e
viceversa.
Durante la riproduzione di un
VIDEO CD: consente di visualizzare
le informazioni di riproduzione.
Durante la riproduzione di un file
video: consente di visualizzare le
informazioni di riproduzione e di
cambiare i sottotitoli interni per i file
video DivX. Per cambiare i
sottotitoli interni, premere X/x e
quindi ENTER durante la
visualizzazione dei sottotitoli.
D Tasto MENU
Durante la riproduzione di un DVD
VIDEO: consente di visualizzare il
menu.
Durante la riproduzione di un CD o
VIDEO CD: ad ogni pressione del
tasto è possibile passare tra la
riproduzione ripetuta, la
riproduzione in ordine casuale e la
riproduzione normale (solo se
“PBC” è impostato su “Off” per i
VIDEO CD).
Durante la riproduzione di un file
JPEG: consente di visualizzare
l’elenco delle miniature e di
riprodurre una presentazione.
Vedere pagina 18.
PUSH CLOSE
INPUT SELECT
DISPLAY MENU
RETURN
OPEN
OPTIONS
ENTER
VOLUME
POWER CHARGE
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AB
AUDI O
OUT
VIDEO
OUT
DC IN
9.5V
,Segue
6
IT
Tasto C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione
per selezionare un elemento
visualizzato.
Durante la riproduzione di un DVD o
VIDEO CD: il funzionamento di
C/c sul lettore equivale a quello di
m/M sul telecomando.
Tasto centrale (ENTER)
Consente di accedere all’elemento
selezionato.
Durante la riproduzione di un DVD,
CD o VIDEO CD: il funzionamento
di ENTER sul lettore equivale a
quello di N .
Tasto RETURN
Consente di ritornare al display
precedente.
Tasto OPTIONS
Consente di visualizzare il menu per la
regolazione del display LCD
(pagina 20) e per l’uso del display di
impostazione (pagina 21).
E Tasto VOLUME (volume
dell’audio) +/–
Consente di regolare il volume.
F Tasto N (riproduzione)
(pagina 14)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione.
Tasto X (pausa) (pagina 14)
Consente di sospendere o riavviare la
riproduzione.
Tasto x (arresto) (pagina 14)
Consente di arrestare la riproduzione.
Tasto . (precedente)/>
(successivo)
Consente di passare all’inizio del
capitolo, brano o file corrente/
successivo.
Per passare all’inizio del capitolo/
brano/scena precedente, premere due
volte il tasto.
G Coperchio del disco (pagina 14)
H Tasto OPEN (pagina 14)
Consente di aprire il coperchio del
disco.
I PUSH CLOSE (pagina 14)
Consente di chiudere il coperchio del
disco.
J Indicatore POWER (pagina 14)
K Indicatore CHARGE (pagina 10)
L (sensore del telecomando)
Per utilizzare il telecomando, puntarlo
verso il sensore del telecomando .
M Interruttore OPERATE
(pagina 14)
Consente di accendere o spegnere il
lettore.
N Interruttore HOLD
Per evitare un azionamento
accidentale dei tasti del lettore,
spostare l’interruttore HOLD nella
direzione della freccia.
Tutti i tasti sul lettore vengono
bloccati, mentre i tasti del
telecomando rimangono utilizzabili.
7
IT
O Presa PHONES (cuffie) A, B
P Presa USB (tipo A) (pagina 19)
A questa presa è possibile collegare un
dispositivo USB.
Q Presa AUDIO OUT (pagina 12)
R Presa VIDEO OUT (pagina 12)
S Presa DC IN 9.5V (pagina 10,
11)
A questa presa è possibile collegare
l’alimentatore CA o il caricabatterie
per auto.
T Tasto INPUT SELECT
(pagina 19)
Ad ogni pressione del tasto,
l’immagine sul display LCD cambia
come indicato di seguito:
Modalità disco (predefinita): durante
la riproduzione di un disco inserito.
Modalità USB: durante la
riproduzione di file di dati su un
dispositivo USB collegato. Quando è
attiva questa modalità, sul display
LCD viene visualizzato “USB”.
Telecomando
I tasti VOL +, numero 5, N e AUDIO
dispongono un riferimento tattile.
Utilizzare il punto tattile come riferimento
durante l’uso del lettore.
U Tasti numerici
Consentono di immettere i numeri di
titolo/capitolo e così via.
Durante la riproduzione di un DVD
VIDEO, CD o VIDEO CD: è
possibile effettuare una ricerca
diretta immettendo il numero di
titolo/capitolo/brano con i tasti
numerici e premendo ENTER (solo
se “PBC” è impostato su “Off” per i
VIDEO CD).
Per passare a un titolo o a un
capitolo, premere C/c.
,Segue
8
IT
Tasto CLEAR
Consente di cancellare il contenuto del
campo di immissione.
V Tasto TOP MENU
Consente di visualizzare il menu o di
passare alla modalità di riproduzione.
Durante la riproduzione di un DVD
VIDEO: consente di visualizzare il
menu principale.
Durante la riproduzione di un DVD
VR: consente di passare tra
“Originale” e “Play List” (un elenco
di riproduzione creato sul disco).
Durante la riproduzione non è
consentito eseguire tale passaggio.
Premere due volte x, quindi
premere TOP MENU.
W Tasti REPLAY/ ADVANCE
Consentono di riprodurre la scena o di
mandare leggermente avanti la scena
corrente (solo DVD e file video
DivX).
X Tasti m/M
(scansione/rallentatore)
Tenere premuti questi tasti durante la
riproduzione per riavvolgere o far
avanzare rapidamente la riproduzione.
Premere più volte i tasti per cambiare
la velocità.
Durante la riproduzione di un DVD:
se viene premuto nella modalità di
pausa, consente di procedere
lentamente indietro o in avanti.
Premere più volte i tasti per cambiare
la velocità.
Durante la riproduzione di un
VIDEO CD o di un file video: se
viene premuto nella modalità di
pausa, consente di procedere
lentamente in avanti. Premere più
volte i tasti per cambiare la velocità.
A seconda del disco, la riproduzione al
rallentatore all’indietro potrebbe non
essere consentita, o è possibile che le
immagini non appaiano in maniera
continua e uniforme.
Y Tasto ANGLE
Consente di cambiare l’angolazione.
Se viene visualizzato “
(Contrass. Angolaz.), è possibile
cambiare le angolazioni. A seconda
del disco, potrebbe non essere
possibile cambiare l’angolazione (solo
DVD VIDEO).
Tasto AUDIO
Consente di cambiare il segnale audio.
Durante la riproduzione di un DVD
VIDEO: ad ogni pressione del tasto è
possibile cambiare la lingua della
traccia audio. La scelta della lingua
dipende dal disco.
Durante la riproduzione di un DVD
VR: ad ogni pressione del tasto, è
possibile cambiare il tipo di traccia
audio registrata su un disco tra
principale, secondaria e principale/
secondaria.
Durante la riproduzione di un CD o
VIDEO CD: ad ogni pressione del
tasto è possibile cambiare la
modalità tra stereofonica e
monofonica (sinistra/destra).
Durante la riproduzione di un file
video DivX: ad ogni pressione del
tasto è possibile cambiare il segnale
audio. Se viene visualizzato “No
Audio”, il lettore non supporta il
segnale audio.
9
IT
Tasto SUBTITLE
Consente di cambiare i sottotitoli.
Durante la riproduzione di un DVD:
ad ogni pressione del tasto è
possibile cambiare i sottotitoli. La
scelta della lingua dipende dal disco.
Durante la riproduzione di un file
video DivX: premere il tasto per
modificare il sottotitolo interno
durante la riproduzione. Premere
X/x ed ENTER durante la
visualizzazione dei sottotitoli.
10
IT
Preparazione
Verifica degli
accessori
Verificare che siano disponibili i seguenti
componenti:
Alimentatore CA (1)
Caricabatterie per auto (1)
Cavo audio/video (mini-spinotto × 2 y
presa Phono × 3) (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Preparazione del telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli 3 e # sulle pile ai
simboli all’interno del vano.
Ricarica della pila
ricaricabile
La pila ricaricabile deve essere ricaricata
prima di utilizzare il lettore per la prima
volta o quando la pila è scarica.
1 Collegare l’alimentatore CA.
All’inizio della ricarica, l’indicatore
CHARGE si illumina in arancione.
Al termine della ricarica, l’indicatore
CHARGE si spegne.
Scollegare l’alimentatore CA.
z
Se si illumina l’indicatore POWER, anziché
l’indicatore CHARGE, significa che
l’interruttore OPERATE è impostato su “ON”.
Impostare l’interruttore OPERATE su “OFF” e
assicurarsi che si illumini l’indicatore
CHARGE.
b
Caricare la pila a una temperatura ambiente
compresa tra 5 °C e 35 °C.
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AB
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
DC IN
9.5V
DC IN
9.5V
Alimentatore CA (in dotazione)
A una presa a muro
Preparazione
11
IT
Tempo di ricarica e tempo di
riproduzione
Tempo di ricarica: circa 3 ore
Tempo di riproduzione: circa 3 ore
I tempi indicati sono stati misurati nelle
seguenti condizioni:
– Temperatura moderata (20 °C)
– Uso delle cuffie
– Retroilluminazione impostata al minimo
A seconda della temperatura ambiente e della
condizione della pila ricaricabile, il tempo di
ricarica potrebbe essere più lungo, oppure il
tempo di riproduzione potrebbe ridursi.
Per controllare il livello di carica della
pila
Quando la riproduzione è arrestata, viene
visualizzato l’indicatore della pila. Se la
pila è scarica, viene visualizzato o
l’indicatore CHARGE lampeggia.
Impostare l’interruttore OPERATE su
“OFF”, collegare l’alimentatore CA e
ricaricare la pila.
Uso del caricabatterie
per auto
Il caricabatterie per auto (in dotazione) è
destinato all’uso con una batteria per auto
da 12 V a terra negativa (non utilizzarlo
con una batteria per auto da 24 V a terra
positiva).
1 Avviare il motore.
2 Collegare il caricabatterie per
auto.
3 Accendere il lettore.
b
Evitare di collegare o scollegare il
caricabatterie per auto durante la guida.
Disporre il cavo in modo che non interferisca
con le operazioni del conducente. Evitare
inoltre di posizionare il monitor LCD in una
posizione visibile dal conducente.
Pulire la presa dell’accendisigari. In presenza
di sporcizia il contatto potrebbe non riuscire o
potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento.
Utilizzare il caricabatterie per auto solo a
motore acceso. Se il motore è spento, è
possibile che la batteria dell’auto si scarichi.
Carica Scarica
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AB
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
DC IN
9.5V
DC IN
9.5V
Alla presa
dell’accendisigari
Caricabatterie per
auto (in dotazione)
,Segue
12
IT
Dopo l’uso del lettore in auto
1 Spegnere il lettore.
2 Scollegare il caricabatterie per auto.
3 Spegnere il motore.
b
Non scollegare il caricabatterie per auto e non
spegnere il motore della vettura prima di aver
spento il lettore. Diversamente, potrebbero
verificarsi danni al lettore.
Scollegare il caricabatterie per auto dopo l’uso.
Se rimane collegato, è possibile che la batteria
dell’auto si scarichi.
Non lasciare il lettore o gli accessori nell’auto.
Collegamento a un
televisore
È possibile riprodurre immagini sul
televisore o sul monitor effettuando il
seguente collegamento.
1 Per collegare il lettore al
televisore o al monitor,
utilizzare il cavo audio/video
(in dotazione).
z
Per la riproduzione di un disco dopo la visione
di immagini mediante “USB”, premere INPUT
SELECT per selezionare la modalità disco.
Vedere pagina 7.
Il lettore può essere collegato a un
amplificatore AV con le stesse modalità viste
per un televisore. Tuttavia, in questo caso lo
spinotto giallo del cavo audio/video non deve
essere utilizzato.
b
Non viene visualizzata alcuna immagine sullo
schermo LCD dopo aver effettuato il
collegamento a un televisore con il cavo audio/
video.
Consultare le istruzioni in dotazione con
l’apparecchio da collegare.
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AB
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
DC IN
9.5V
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
Alle prese di ingresso
AUDIO/VIDEO di un
televisore o di un
monitor
Cavo audio/video
(in dotazione)
Preparazione
13
IT
Prima del collegamento, spegnere il lettore e
l’apparecchio da collegare, quindi scollegarli
dalle relative prese a muro.
14
IT
Riproduzione
Riproduzione di dischi
A seconda del disco, alcune operazioni
potrebbero risultare diverse o limitate.
Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco.
Collegare l’alimentatore CA.
1 Aprire il pannello LCD.
2 Spostare l’interruttore OPERATE
nella posizione “ON”.
Il lettore si accende e l’indicatore
POWER si illumina in verde.
3 Premere OPEN per aprire il
coperchio del disco.
4 Inserire il disco da riprodurre.
Posizionare il lato di riproduzione
verso il basso e premere delicatamente
fino allo scatto.
5 Premere PUSH CLOSE sul
coperchio del disco per
chiudere il coperchio.
6 Premere N.
Il lettore avvia la riproduzione.
A seconda del disco, potrebbe essere
visualizzato un menu. Premere C/X/x/
c per selezionare l’elemento, quindi
premere ENTER.
Per arrestare la riproduzione
Premere x.
Per sospendere la riproduzione
Premere X.
z
Per la riproduzione di un disco dopo la visione di
immagini mediante “USB”, premere INPUT
SELECT per selezionare la modalità disco.
Vedere pagina 7.
b
I dischi creati mediante registratori DVD
devono essere correttamente finalizzati per
essere riprodotti sul lettore. Per ulteriori
informazioni sulla finalizzazione, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il
registratore DVD.
PUSH CLOSE
INPUT SELECT
DISPLAY MENU
RETURN
OPEN
OPTIONS
ENTER
VOLUME
OPERATE
ONOFF
HOLD
x
N
OPEN
PUSH
CLOSE
OPERATE
X
Lato di riproduzione rivolto verso il basso
Riproduzione
15
IT
Il disco potrebbe continuare a girare quando
viene aperto il coperchio del disco. Attendere
che si fermi prima di rimuovere il disco.
Note sullo screen saver
L’immagine dello screen saver viene
visualizzata se il lettore rimane nella
modalità di pausa o di arresto, senza che
vengano eseguite operazioni, per più di
15 minuti. L’immagine scompare quando
si preme N. Per la configurazione di
“Salvaschermo”, vedere pagina 22.
Il lettore entra nella modalità Standby
15 minuti dopo l’avvio dello screen
saver. Premere N per uscire dalla
modalità Standby.
Per riprendere la riproduzione dal punto
in cui il disco è stato arrestato
(Ripristino riproduzione)
Se si preme di nuovo N dopo aver
arrestato la riproduzione, il lettore avvia la
riproduzione dal punto in cui è stato
premuto x.
z
Per riprodurre il disco dall’inizio, premere due
volte x, quindi premere N.
Se si spegne il lettore e poi lo si riaccende, la
riproduzione viene automaticamente
ripristinata.
b
A seconda del punto di arresto, Ripristino
riproduzione potrebbe non riprendere
esattamente dallo stesso punto.
Il punto di ripristino viene cancellato quando:
– Si apre il coperchio del disco.
– Si preme INPUT SELECT.
Per riprodurre VIDEO CD con funzioni
PBC (Riproduzione PBC)
La funzione PBC (Playback Control,
controllo della riproduzione) consente di
riprodurre VIDEO CD in modo interattivo
per mezzo di un menu. All’avvio della
riproduzione di un VIDEO CD con
funzioni PBC, viene visualizzato il menu.
Selezionare una voce utilizzando i tasti
numerici sul telecomando, quindi premere
ENTER. Attenersi quindi alle istruzioni
nel menu (premere N quando viene
visualizzato “Premere SELECT”).
Informazioni sulle operazioni di
riproduzione
Per Operazione
Cambiare le
dimensioni
dell’immagine
LCD
Premere OPTIONS per
selezionare “Modo
LCD” (pagina 20).
Visualizzare il
menu DVD
Premere MENU
(pagina 5) o TOP
MENU (pagina 8).
Controllare le
informazioni
sulla
riproduzione
DVD
Premere DISPLAY
(pagina 16).
Riprodurre
ripetutamente i
DVD*
1
(Riproduzione
ripetuta)
Premere DISPLAY per
selezionare
“Ripetizione”
(pagina 16).
Riprodurre DVD
indietro o in
avanti a velocità
elevata (Ricerca)
Premere più volte C/c
sul lettore per
selezionare la velocità
(pagina 6).
Passare tra le
modali
originale e play
list nei DVD
(modalità VR)
Premere più volte TOP
MENU (pagina 8).
,Segue
16
IT
*
1
solo DVD VIDEO
*
2
solo se “PBC” è impostato su “Off”
Uso del display con le
informazioni di riproduzione
Durante la riproduzione di un DVD, è
possibile visualizzare le informazioni di
riproduzione correnti. Il display con le
informazioni di riproduzione consente
inoltre di impostare un titolo o capitolo
oppure di cambiare l’audio o i sottotitoli, e
così via.
Per l’immissione di numeri, utilizzare i
tasti numerici sul telecomando.
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione di un DVD.
Vengono visualizzate le informazioni
di riproduzione correnti.
Esempio: durante la riproduzione di un
DVD VIDEO
* Durante la riproduzione di un DVD (modalità
VR), accanto al numero del titolo viene
visualizzato “PL” (play list) oppure “ORG”
(originale).
2 Premere X/x per selezionare le
voci, quindi premere ENTER.
Titolo: per selezionare il numero del
titolo, premere X/x o i tasti
numerici.
Capitolo: per selezionare il numero
del capitolo, premere X/x o i tasti
numerici.
Audio: per selezionare l’audio,
premere X/x.
Controllare le
informazioni di
riproduzione per
CD o VIDEO CD
Premere DISPLAY
(pagina 5).
Riprodurre
ripetutamente
CD o VIDEO
CD*
2
(Riproduzione
ripetuta)
Premere più volte
MENU (pagina 5).
Riprodurre in
ordine casuale
CD o VIDEO
CD*
2
(Riproduzione in
ordine casuale)
Premere più volte
MENU (pagina 5).
Riprodurre
VIDEO CD*
2
indietro o in
avanti a velocità
elevata (Ricerca)
Premere più volte C/c
sul lettore per
selezionare la velocità
(pagina 6).
Per Operazione
Menu
Titolo
Capitolo
Audio
Sottotitolo
02/07
03/20
01 Italiano
Titolo Precedente 00:12:01
01 5.1CH D Italiano
Informazioni di
riproduzione correnti*
Voci
Tempo trascorso o rimanente
Riproduzione
17
IT
Sottotitolo: per selezionare i
sottotitoli, premere X/x.
Angolaz.: per selezionare
l’angolazione, premere X/x.
Tempo T.: viene visualizzato il
tempo di riproduzione di un titolo.
Premendo ENTER viene
visualizzato “00:00:00”; immettere il
codice temporale desiderato
utilizzando i tasti numerici.
Tempo C.: viene visualizzato il
tempo di riproduzione di un capitolo.
Premendo ENTER viene
visualizzato “00:00:00”; immettere il
codice temporale desiderato
utilizzando i tasti numerici.
Ripetizione: per selezionare
Capitolo”, “ Titolo”,
Tutto” oppure “Off”, premere
X/x.
Tempo Disp.: viene visualizzato
“Titolo Precedente”. Per selezionare
“Titolo Precedente”, “Titolo
Rimasto”, “Capitolo Precedente
oppure “Capitolo Rimasto”, premere
X/x.
3 Premere ENTER.
Per disattivare il display
Premere DISPLAY o RETURN.
b
A seconda del disco, potrebbe non essere
possibile configurare alcune voci.
Riproduzione di file
MP3, JPEG e video
È possibile riprodurre file MP3, JPEG e
video. Per i dettagli sui tipi di file
riproducibili, vedere “Supporti
riproducibili” (pagina 32).
Quando si utilizza un supporto di tipo
DATA, viene visualizzato un elenco degli
album.
La riproduzione dei DATA CD registrati
nel formato KODAK Picture CD viene
avviata automaticamente all’inserimento.
1 Premere X/x per selezionare
l’album, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzato l’elenco dei file
nell’album.
Esempio: elenco di file MP3
Per passare alla pagina successiva o
precedente, premere > o ..
PUSH CLOSE
INPUT SELECT
DISPLAY MENU
RETURN
OPEN
OPTIONS
ENTER
VOLUME
MENU
x
C/X/x/c
ENTER
X
N
./>
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
,Segue
18
IT
Per ritornare all’elenco degli album,
premere X/x per selezionare ,
quindi premere ENTER.
2 Premere X/x per selezionare il
file, quindi premere N o
ENTER.
La riproduzione ha inizio dal file
selezionato.
Per passare al file successivo o
precedente
Premere > o ..
Per arrestare la riproduzione
Premere x.
z
Se è stato prestabilito un numero di visioni, è
possibile riprodurre i file video DivX solo per il
numero di volte stabilito. Le seguenti operazioni
vengono conteggiate come una visione:
– Quando x viene premuto due volte.
– Quando il lettore viene spento (anche nella
modalità Standby).
– Quando viene aperto il coperchio del disco.
– Quando viene riprodotto un altro file.
– Quando viene premuto INPUT SELECT.
– Quando viene scollegato il dispositivo USB.
b
A seconda del file, la riproduzione può
richiedere del tempo o potrebbe non essere
possibile avviarla. Per i dettagli sui tipi di file
riproducibili, vedere “Supporti riproducibili”
(pagina 32).
Selezione di un file JPEG
Per ruotare un’immagine JPEG
Premere C/X/x/c durante la
visualizzazione del file di immagine.
Vengono ruotati tutti i file.
c: consente di ruotare l’immagine di 90° in
senso orario.
C: consente di ruotare l’immagine di 90° in
senso antiorario.
X/x: consente di capovolgere l’immagine
verticalmente (alto e basso).
Per visualizzare l’elenco delle
miniature
Premere MENU.
I file di immagine nell’album vengono
visualizzati in 12 schermate secondarie.
Per passare all’elenco di miniature
precedente o successivo, selezionare
bPrev” o “NextB” nella parte
inferiore della schermata, quindi
premere ENTER.
Per uscire dall’elenco delle
miniature, premere MENU.
1234
5678
910
Slide Show
11 12
Prev Next
Riproduzione
19
IT
Riproduzione di una
presentazione
1 Premere MENU.
Viene visualizzato l’elenco delle
miniature.
2 Premere C/X/x/c per selezionare
“Slide Show” nella parte inferiore
dello schermo, quindi premere
ENTER.
Viene avviata la presentazione.
Per arrestare la presentazione
Premere x per ritornare all’elenco dei file.
Premere MENU per ritornare all’elenco
delle miniature.
Per sospendere la presentazione
Premere X .
Riproduzione di dati su un
dispositivo USB
È possibile riprodurre i file di dati su un
dispositivo USB.
1 Premere INPUT SELECT per
selezionare “USB”.
2 Collegare un dispositivo USB alla
presa USB.
Per scollegare un dispositivo USB
1 Premere INPUT SELECT per
deselezionare “USB”.
2 Scollegare il dispositivo USB.
Dispositivi USB Sony supportati
Sono supportati i seguenti dispositivi di
lettura/scrittura USB per Memory Stick
Sony e le unità flash USB “Micro Vault”:
MSAC-US40, serie USM-J, serie USM-
JX, serie USM-J/B, serie USM-L e serie
USM-LX.
b
Alcuni file DivX richiedono un tempo di
caricamento maggiore mediante un dispositivo
USB.
Non scollegare il dispositivo USB mentre
l’indicatore di accesso lampeggia.
Diversamente si potrebbero danneggiare o
perdere i dati.
Al lettore è possibile collegare esclusivamente
memorie flash USB e lettori di schede USB.
Altri dispositivi (fotocamere digitali, hub USB
e così via) non possono essere collegati. Se
viene collegato un dispositivo non supportato,
viene visualizzato un messaggio di errore.
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
OPERATE
ON
OFF
HOLD
PHONES
A
B
A
U
D
I
O
O
U
T
V
I
D
E
O
O
U
T
D
C
I
N
9
.
5
V
INPUT
SELECT
Dispositivo USBPresa USB
20
IT
Regolazione del
formato e della qualità
dell’immagine
È possibile regolare l’immagine
visualizzata sullo schermo LCD.
1 Premere OPTIONS.
Viene visualizzato il menu.
2 Premere X/x per selezionare
“Modo LCD”, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzato il display “Modo
LCD”.
3 Premere X/x per selezionare le
voci, quindi premere ENTER.
Aspetto LCD: consente di cambiare le
dimensioni dell’immagine. Per
selezionare “Normale”, “Pieno” o
“Zoom”, premere
X
/
x
*.
Retroilluminazione: per regolare la
luminosità, premere C
/
c.
Contrasto: per regolare la differenza
tra aree chiare e scure, premere C
/
c.
Tinta: per regolare il bilanciamento
dei colori rosso e verde, premere
C
/
c.
Colore: per regolare la ricchezza dei
colori, premere C
/
c.
Predefinito: consente di ripristinare i
valori predefiniti di fabbrica per le
impostazioni.
4 Premere ENTER.
* Nella modalità “Normale”, le immagini
vengono visualizzate con la configurazione
originale, mantenendo il rapporto di formato.
Le immagini 4:3 vengono visualizzate con
bande nere su entrambi i lati dello schermo. Le
immagini 4:3 LetterBox vengono visualizzate
con bande su tutti i lati dello schermo.
Nella modalità “Pieno”, le immagini occupano
l’intero schermo. Le immagini 16:9 vengono
visualizzate con la configurazione originale (le
bande nere registrate in un’immagine 16:9 non
possono essere cancellate). Le immagini 4:3
vengono allungate.
Nella modalità “Zoom”, le immagini 4:3 sono
visualizzate a larghezza intera. Le aree
superiore e inferiore dell’immagine saranno
leggermente tagliate.
Per chiudere il menu
Premere due volte OPTIONS o RETURN.
b
Le dimensioni dello schermo selezionabili
dipendono dal disco.
PUSH CLOSE
INPUT SELECT
DISPLAY MENU
RETURN
OPEN
OPTIONS
ENTER
VOLUME
C/X/x/c
ENTER
OPTIONS
RETURN
Modo LCD
Contrasto :
Aspetto LCD :
Tinta :
10
Retroilluminazione : 10
Pieno
0
10Colore :
Predefinito
Voci
Impostazioni e regolazioni
21
IT
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di
configurazione
Utilizzando il display di configurazione è
possibile configurare diverse
impostazioni, relative ad esempio
all’immagine e all’audio.
Alcuni dischi dispongono di impostazioni
di riproduzione memorizzate, che hanno la
priorità.
1 Premere OPTIONS quando il
lettore è nel modo di arresto.
Viene visualizzato il menu.
Durante il ripristino della riproduzione
non è possibile utilizzare il display di
configurazione. Premere due volte x
per annullare il ripristino della
riproduzione, quindi premere
OPTIONS.
2 Premere X/x per selezionare
“Impostazione”, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzato il display di
configurazione.
3 Premere X/x per selezionare la
categoria di configurazione,
quindi premere ENTER.
: Generale (pagina 22)
Consente di configurare le
impostazioni relative al lettore.
: Impostazione Audio (pagina 23)
Consente di configurare le
impostazioni audio in base alle
condizioni di riproduzione.
: Impostazione Lingua (pagina 23)
Consente di configurare le
impostazioni per la lingua delle
indicazioni a schermo o della traccia
audio.
: Protezione (pagina 24)
Consente di impostare i limiti di
protezione.
4 Per selezionare e regolare
ciascuna delle seguenti voci,
premere X/x e quindi ENTER.
Per disattivare il display di
configurazione
Premere due volte OPTIONS o RETURN.
PUSH CLOSE
INPUT SELECT
DISPLAY MENU
RETURN
OPEN
OPTIONS
ENTER
VOLUME
C/X/x/c
ENTER
OPTIONS
x
RETURN
OnPBC :
Predefinito
Generale
Schermo TV :
Contrass. Angolaz :
16 : 9
On
OnSalvaschermo :
Disattivato
DivX VOD :
Categoria di
configurazione
Voci
,Segue
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Sony DVP-FX750 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per