Star Micronics TSP552II Manuale utente

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale utente
– 16 –
ENGLISH
Commands to Control Peripheral Devices
Control codes
Hexadecimal
Function
codes
<ESC> <BEL> n1 n2 1B 07 n1 n2 Define drive pulse width for peripheral device #1
<BEL> 07 Control peripheral device #1
<FS> 1C Control peripheral device #1 immediately
<EM> 19 Control peripheral device #2 immediately
<SUB> 1A Control peripheral device #2 immediately
Commands to Control Auto Cutter
Control codes
Hexadecimal
Function
codes
<ESC> “d” n 1B 64 n Partial-cut command to the auto cutter
Other Commands
Control codes
Hexadecimal
Function
codes
<CAN> 18 Cancel last line & Initialize printer immediately
<DC3> 13 Deselect printer
<DC1> 11 Set select mode
<RS> 1E Beep the buzzer
<ESC> “@” 1B 40 Initialize printer
<ENQ> 05 Enquiry (Status inquiry)
<EOT> 04 Near end status inquiry
<ESC> “?” <LF> <NUL>
1B 3F 0A 00 Reset printer hardware (Perform test print)
<ESC> “8” n1 n2 1B 38 n1 n2 Resisters a logo pattern
<ESC> “9” n1 n2 1B 39 n1 n2 Prints a logo pattern
– 71 –
ITALIANO
INDICE
1. Descrizione .....................................................................................................73
2. Identificazione delle parti e nomenclatura..................................................74
3. Parti soggette a consumo e trasformatore CA ............................................76
4. Cavi di collegamento e trasformatore CA...................................................77
4-1. Collegamento del cavo interfaccia.......................................................77
4-2. Collegamento del cavo di controllo periferiche...................................78
4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale....................................79
4-4. Accensione...........................................................................................80
5. Pannello di controllo......................................................................................81
5-1. Interuttore PAPER FEED ....................................................................81
5-2. Spia POWER .......................................................................................81
5-3. Spia ERROR ........................................................................................81
6. Caricamento della carta................................................................................82
6-1. Caricamento di un nuovo rotolo di carta..............................................82
6-2. Rimozione della carta rimanente .........................................................84
7. Elenco del comandi........................................................................................85
7-1. Modo Star ............................................................................................85
7-2. Modo ESC/POS ...................................................................................89
8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta ............................91
8-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta.........................................91
8-2. Eliminazione degli inceppamenti della carta .......................................91
9. Metodo per la stampa di prova ....................................................................93
9-1. Produzione di uno stampato di prova...................................................93
9-2. Scaricamento esadecimali ....................................................................93
10. Pulizia periodica ..........................................................................................94
10-1.Pulizia della testina termica .................................................................94
10-2.Pulizia del comparto carta....................................................................94
APPENDICE......................................................................................................95
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.
Visitare il seguente indirizzo URL
http://www.star-micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm
per accedere alla versione più recente del manuale.
– 73 –
ITALIANO
1. Descrizione
Questo manuale spiega come usare la stampante termica TSP552II e fornisce
istruzioni per un uso sicuro e per la prevenzioni di problemi e guasti.
Prima di usare la stampante, leggere attentamente questo manuale per assicurare
un uso ottimale.
Le caratteristiche principali della stampante sono come segue:
1. Stampa ad alta velocità (mass. 130 mm/sec, 28 righe al secondo quando
l’avanzamento di riga standard è impostato su 3,75 mm)
2. Stampa di qualità (8 punti/mm) grazie alla testina di stampa termica a linea di
alta densità.
3. Rumore ridotto grazie alla Tecnologia in linee termica.
4. Possibilità di stampare marchi, coupon e codici a barre.
5. Densità di stampa selezionabile tramite interruttori DIP.
6. Taglierina automatica fornita di serie.
7. Driver unità periferica incorporato che permette il controllo di due unità
periferiche.
8. Grande facilità di caricamento della carta grazie alla struttura di inserimento
a caduta.
9. Struttura di inserimento a caduta che facilita la manutenzione.
10.Formato compatto che richiede poco spazio per l’installazione.
11.Supporto dei comandi ESC/POS
TM
.
– 74 –
ITALIANO
2. Identificazione delle parti e nomenclatura
Connettore di
alimentazione
Connettore interfaccia
Carta in rotolo Manuale dell’utilizzatore
Pannello di controllo
Dispone di indicatori LED
che indicano lo stato della
stampante e di interruttori
per controllare la stampante.
Interruttori DIP
Usarli per eseguire
varie impostazioni.
Leva
Abbassare questa leva per aprire
il coperchio della stampante.
Interruttore
Usarlo per accendere/
spegnere la stampante.
Coperchio stampante
Aprire questo coper-
chio per inserire o
sostituire la carta.
Connettore di controllo
periferiche
– 75 –
ITALIANO
Scelta di un luogo per la stampante
Prima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla.
Tenere presenti i seguenti punti.
Scegliere una superficie stabile e in piano, dove la stampante non sia
esposta a vibrazioni.
La presa di corrente che si intende usare per la stampante deve essere
vicina e libera da ostacoli.
La stampante deve essere abbastanza vicina al computer da permet-
tere il collegamento tra i due.
Assicurarsi che la stampante non sia esposta alla luce solare diretta.
Assicurarsi che la stampante sia lontana da caloriferi e altre fonti di
calore elevato.
Assicurarsi che l'area circostante sia pulita, asciutta e priva di polvere.
Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente
affidabile. Non deve essere la stessa presa di corrente di copiatrici,
frigoriferi e altre apparecchiature che causano picchi di corrente.
Assicurarsi che la stanza dove si usa la stampante non sia troppo
umida.
– 76 –
ITALIANO
3. Parti soggette a consumo e trasformatore CA
Quando le parti soggette a consumo si sono esaurite, usare quelle specificate nella
seguente tabella. Assicurarsi di usare il trasformatore CA specificato nella
tabella.
L’uso di parti soggette a consumo o di un trasformatore CA diversi da quanto
specificato nella tabella può causare danni alla stampante, incendi o scosse
elettriche.
Nome della parte Specifiche
Carta in rotolo Carta termica
Larghezza: 80 mm
Diametro esterno rullo: ø83 mm o meno
Diametro esterno nucleo: ø18 mm
Diametro interno nucleo: ø12 ±0,5 mm
Carta consigliata (carta termica generica)
TF50KS-E2C (Nippon Paper Industries)
PD-150R (Oji Paper Co., Ltd.)
P220AG (Mitsubishi Paper Mills Limited)
Carta consigliata (carta conservabile per lunghi periodi)
PD-160R (Oji Paper Co., Ltd.)
HP220AB-1 (Mitsubishi Paper Mills Limited)
HP220A (Mitsubishi Paper Mills Limited)
Trasformatore CA (opzionale) Ingresso: Da 90 a 264 V CA
Uscita: 24 V CC
Importante!
Accedere alla seguente URL per informazioni sulla carta consigliata.
http://www.star-micronics.co.jp/
0
- 1.0
+0.5
0
– 77 –
ITALIANO
4. Cavi di collegamento e trasformatore CA
4-1. Collegamento del cavo interfaccia
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo interfaccia, assicurarsi che la
stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata
dalla presa di corrente.
(1)Collegare il cavo interfaccia al connettore sul pannello posteriore della
stampante.
(2)Nel caso di un interfaccia seriale, serrare le viti del connettore. Nel caso
di un interfaccia parallelo, fissare i morsetti del connettore.
(3)Far passare il cavo interfaccia attraverso il foro sul fondo del coperchio
stampante e quindi collocare la stampante in posizione.
Nota: Assicurarsi che il cavo interfaccia passi attraverso il foro. Altrimenti
il cavo potrebbe essere schiacciato dalla stampante, con conseguenti
danni al cavo.
Cavo interfaccia parallelo
Cavo interfaccia seriale
– 78 –
ITALIANO
4-2. Collegamento del cavo di controllo periferiche
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo di controllo periferiche, assicu-
rarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano
spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia
scollegata dalla presa di corrente.
(1)Collegare il cavo di controllo periferiche al connettore sul pannello posteriore
della stampante e farlo passare attraverso il foro sul fondo del coperchio
stampante.
Nota: Assicurarsi che il cavo di controllo periferiche passi attraverso il foro.
Altrimenti il cavo potrebbe essere schiacciato dalla stampante, con
conseguenti danni al cavo.
– 79 –
ITALIANO
4-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale
Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la
stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata
dalla presa di corrente.
(1)Collegare il trasformatore CA al cavo di alimentazione.
Nota: Usare solo il trasformatore CA e cavo di alimentazione standard.
(2)Tagliare via la copertura del foro per il cavo sul coperchio stampante usando
delle cesoie.
(3)Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro e collegare il connettore
alla stampante.
Nota: Assicurarsi che il cavo di alimentazione passi attraverso il foro.
Altrimenti il cavo potrebbe essere schiacciato dalla stampante, con
conseguenti danni al cavo.
(4)Collegare la spina del cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
– 80 –
ITALIANO
4-4. Accensione
Assicurarsi che il trasformatore CA sia stato collegato come indicato nella
sezione 4-3.
(1)Regolare su ON l’interruttore di alimentazione situato sul lato della stampan-
te.
La spia POWER sul pannello di controllo si illumina.
Importante!
Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando
si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la
stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia
vicina e facilmente accessibile.
Interruttore di alimentazione
– 81 –
ITALIANO
5. Pannello di controllo
5-1. Interruttore PAPER FEED
A ciascuna pressione di questo interruttore la carta avanza di una riga. Se si tiene
premuto l’interruttore, la carta avanza continuamente.
Nota: Questo interruttore non funziona se non è inserita carta.
5-2. Spia POWER
Questa spia a LED si illumina quando l’interruttore di alimentazione è attivato e
la stampante riceve alimentazione.
5-3. Spia ERROR
Questa spia a LED si illumina o lampeggia quando si verifica uno dei seguenti
errori.
Errore Spia
Carta assente (fine carta) individuata
Coperchio stampante aperto
Illuminata stabilmente
Interruzione stampa a causa di surriscaldamento della testina di stampa termica
Alimentazione anomala
Carta vicina alla fine individuata Lampeggia
– 82 –
ITALIANO
6. Caricamento della carta
6-1. Caricamento di un nuovo rotolo di carta
(1)Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.
(2)Tirare la leva verso di sè per aprire il coperchio stampante.
Nota: Assicurarsi di tirare la leva fino a che si arresta al fermo. Se la leva non
viene tirata fino al fermo, il coperchio stampante può non aprirsi.
(3)Togliere l’adesivo dall’estremità della carta.
Nota: Assicurarsi di rimuovere completamente la parte adesiva, perché la
stampa non può essere eseguita su quella parte.
(4)Orientare la carta come indicato sotto e inserirla delicatamente nel comparto
carta.
Nota 1: Assicurarsi che il rotolo non sia deformato. Se si usa un rotolo come
quelli mostrati sotto, ne possono risultare problemi di funziona-
mento.
Nota 2: Se la carta è allentata come mostrato sotto dopo che è stata inserita
nel comparto carta, tenderla bene.
Comparto carta
– 83 –
ITALIANO
(5) Assicurarsi che la carta sia collocata ben diritta e quindi chiudere delicatamen-
te il coperchio stampante.
Nota 1: Assicurarsi che la carta sia ben diritta. Se si chiude il coperchio
stampante con la carta storta come mostrato sotto, si può verificare
un inceppamento della carta.
Nota 2: Bloccare il coperchio della stampante premendo sul centro del
coperchio (indicato dalla freccia nella figura sotto). Se si preme una
parte del coperchio diversa dal centro, il coperchio può non
bloccarsi correttamente. Questo a volte rende impossibile la stam-
pa.
Carta
– 84 –
ITALIANO
(6)Regolare su ON l’interruttore di alimentazione per accendere la stampante.
Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata.
Nota: Mentre la spia ERROR è illuminata, la stampante non accetta alcun
comando come il comando di stampa, per cui assicurarsi che il
coperchio della stampante sia bloccato correttamente.
(7)Dare il comando di taglio per tagliare l’estremità della carta.
6-2. Rimozione della carta rimanente
(1)Regolare l’interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante.
(2)Tirare la leva verso di sè per aprire il coperchio della stampante.
Nota: Assicurarsi di tirare la leva fino a che si arresta al fermo. Se la leva non
viene tirata fino al fermo, il coperchio stampante può non aprirsi.
(3)Estrarre la carta rimanente.
– 85 –
ITALIANO
7. Elenco del comandi
Questa stampante supporta due diversi modi di comando: il modo Star e il modo
ESC/POS.
Questo capitolo fornisce tutti i comandi supportati dalla stampante.
Importante!
Accedere alla seguente URL per la versione più recente di questo
manuale e per aggiornamenti sui comandi supportati: http://www.star-
micronics.co.jp/service/sp_sup_e.htm
7-1. Modo Star
Comandi di selezione caratteri
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<ESC> “R” n 1B 52 n Seleziona un set di caratteri internazionali
<ESC> <GS> t n 1B 1D 74 n Seleziona la tabella di caratteri.
<ESC> “/” “1” 1B 2F 31
Seleziona lo zero barrato
<ESC> “/” <1> 1B 2F 01
<ESC> “/” “0” 1B 2F 30
Seleziona lo zero normale
<ESC> “/” <0> 1B 2F 00
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4
Seleziona la stampa dei codici a barre
d1 ... <RS> d1 ... 1E
<ESC> “M” 1B 4D Seleziona la stampa corpo 12 punti
<ESC> “p” 1B 70 Seleziona la stampa corpo 14 punti
<ESC> “P” 1B 50 Seleziona la stampa corpo 15 punti
<ESC> “:” 1B 3A Seleziona la stampa corpo 16 punti
<ESC> <SP> n 1B 20 n Imposta la spaziatura tra i caratteri
<SO> 0E Imposta la stampa a doppia larghezza.
<DC4> 14 Annulla la stampa a larghezza ingrandita.
<ESC> “W” n 1B 57 n Imposta il fattore d’ingrandimento per la larghezza
del carattere.
<ESC> <SO> 1B 0E Imposta la stampa a doppia altezza.
<ESC> <DC4> 1B 14 Annulla la stampa ad altezza ingrandita.
<ESC> “h” n 1B 68 n Imposta il fattore d’ingrandimento per l’altezza del
carattere.
<ESC> “–” “1” 1B 2D 31
Seleziona lo stile sottolineato
<ESC> “
” <1> 1B 2D 01
– 86 –
ITALIANO
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<ESC>“
” “0” 1B 2D 30
Annulla lo stile sottolineato
<ESC> “
” <0> 1B 2D 00
<ESC> “
_
” “1” 1B 5F 31
Seleziona lo stile barrato
<ESC> “
_
” <1> 1B 5F 01
<ESC> “
_
” “0” 1B 5F 30
Annulla lo stile barrato
<ESC> “
_
” <0> 1B 5F 00
<ESC> “4” 1B 34 Seleziona la stampa evidenziata
<ESC> “5” 1B 35 Annulla la stampa evidenziata
<SI> 0F Seleziona la stampa rovesciata
<DC2> 12 Annulla la stampa rovesciata
<ESC> “E” 1B 45 Seleziona la stampa enfatizzata
<ESC> “F” 1B 46 Annulla la stampa enfatizzata
Comandi di impostazione del formato pagina
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<ESC> “C” n 1B 43 n Imposta la lunghezza pagina in righe
<ESC> “C” <0> n 1B 43 00 n Imposta la lunghezza pagina in pollici
<ESC> “N” n 1B 4E n Imposta il margine inferiore
<ESC> “O” 1B 4F Annulla il margine inferiore
<ESC> “l” n 1B 6C n Imposta il margine sinistro
<ESC> “Q” n 1B 51 n Imposta il margine destro
Comandi di spostamento della posizione di stampa
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<LF> 0A Avanzamento riga
<ESC> “a” n 1B 61 n Avanzamento carta di n righe
<FF> 0C Avanzamento pagina
<HT> 09 Tabulazione orizzontale
<VT> 0B Tabulazione verticale
<ESC> “z” “1” 1B 7A 31
Imposta l’interlinea a 4 mm
<ESC> “z” <1> 1B 7A 01
<ESC> “0” 1B 30 Imposta l’interlinea a 3 mm
– 87 –
ITALIANO
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<ESC> “J” n 1B 4A n Singolo spostamento in avanti di n/4 mm
<ESC> “I” n 1B 49 n Singolo spostamento in avanti di n/8 mm
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00 Imposta tabulazioni verticali
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00 Imposta tabulazioni orizzontali
<ESC> <GS> “A” n1 n2 1B 1D 41 n1 n2 Impostazione posizione assoluta
<ESC> <GS> “R” n1 n2 1B 1D 52 n1 n2 Impostazione posizione relativa
<ESC> <GS> “a” n 1B 1D 61 n Allineament
Comandi di stampa di grafica a matrice di punti
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<ESC> “K” n <0> 1B 4B n 00 m1 m2
Stampa la grafica a densità normale
m1 m2 ... ...
<ESC> “L” n1 n2 1B 4C n1 n2 m1 m2
Stampa la grafica ad alta densità
m1 m2 ... ...
<ESC> “k” n <0> m1 ... 1B 6B n 00 m1 ... Stampa la grafica a densità fine
<ESC> “X” n1 n2 1B 58 n1 n2 Stampa la grafica a densità fine
<ESC> <FS> “p” n m 1B 1C n m Stampa immagine di bit NV
Comandi di stampa dei caratteri trasferibili
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<ESC> “&” “1” “1” 1B 26 31 31 n
n m1 m2 ... m48 m1 m2 ... m48
Definisce i caratteri trasferibili
<ESC> “&” <1> <1> 1B 26 01 01
n m1 m2 ... m48 n m1 m2 ... m48
<ESC> “&” “1” “0” n 1B 26 31 30 n
Cancella un carattere trasferibile
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n
<ESC> “%” “1” 1B 25 31
Abilita un set di caratteri trasferibili
<ESC> “%” <1> 1B 25 01
<ESC> “%” “0” 1B 25 30
Disabilita un set di caratteri trasferibili
<ESC> “%” <0> 1B 25 00
<ESC> <GS> “*” xy 1B 1D 2A 78 79 Definizione immagine di bit di scaricamento
<ESC> <GS> “/” m 1B 1D 2F 6D Stampa immagine di bit di scaricamento
– 88 –
ITALIANO
Comandi di controllo di unità periferiche
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<ESC> <BEL> n1 n2 1B 07 n1 n2 Definisce l’ampiezza del segnale di attivazione del-
l’unità periferica #1
<BEL> 07 Invia un segnale all’unità periferica #1
<FS> 1C Invia subito un segnale all’unità periferica #1
<EM> 19 Invia subito un segnale all’unità periferica #2
<SUB> 1A Invia subito un segnale all’unità periferica #2
Comandi di controllo della taglierina automatica
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<ESC> “d” n 1B 64 n Invia alla taglierina automatica un comando di taglio
parziale
Altri comandi
Codici di controllo Codici esadecimali Funzione
<CAN> 18 Annulla l’ultima riga e inizializza immediatamente
la stampante
<DC3> 13 Deseleziona la stampante
<DC1> 11 Imposta la modalità di selezione
<RS> 1E Fa emettere un segnale acustico al cicalino
<ESC> “@” 1B 40 Inizializza la stampante
<ENQ> 05 Interrogazione stampante (Interrogazione di stato)
<EOT> 04 Interrogazione di stato vicino fine
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00 Reset hardware stampante (Esegue la stampa di prova)
<ESC> “8” n1 n2 1B 38 n1 n2 Registra uno schema di marchio.
<ESC> “9” n1 n2 1B 39 n1 n2 Stampa uno schema di marchio.
– 89 –
ITALIANO
7-2. Modo ESC/POS
Codice di controllo
Codice esadecimale Funzione
HT 09 Tabulazione orizzontale
LF 0A Avanzamento riga
CR 0D Ritorno carrello
FF 0C Stampa in modo pagina e ritorno
DLE EOT 10 04 Trasmissione in tempo reale dello stato
DLE ENQ 10 05 Interrogazione in tempo reale della stampante
CAN 18 Cancella i dati di stampa in modo pagina
ESC FF 1B FF Stampa i dati in modo pagina
ESC SP 1B 20 Imposta il numero di spazi alla destra del carattere
ESC ! 1B 21 Imposta il modo di stampa universale
ESC # 1B 23 Imposta l’interruttore di memoria
ESC $ nL nH1B24nL nH Imposta la posizione di stampa assoluta
ESC % 1B 25 Imposta/annulla il set di caratteri trasferibili
ESC & 1B 26 Definisce i caratteri trasferibili
ESC
*
1B 2A Seleziona il modo grafico bitmap
ESC - 1B 2D Attiva/disattiva la sottolineatura
ESC 2 1B 32 Imposta l’interlinea a 1/6 di pollice
ESC 3 1B 33 Imposta il valore dell’interlinea
ESC = 1B 3D Seleziona l’unità periferica
ESC ? 1B 3F Cancella i caratteri trasferibili
ESC @ 1B 40 Inizializza la stampante
ESC D 1B 44 Imposta la posizione di tabulazione orizzontale
ESC E 1B 45 Attiva/disattiva la stampa enfatizzata
ESC G 1B 47 Attiva/disattiva la stampa in grassetto
ESC J 1B 4A Stampa e avanzamento carta
ESC L 1B 4C Seleziona il modo pagina
ESC R 1B 52 Seleziona i caratteri internazionali
ESC S 1B 53 Seleziona il modo standard
ESC T 1B 54 Seleziona la direzione di stampa del carattere nel modo di
stampa
ESC V 1B 56 Attiva/disattiva la rotazione di 90° del carattere
ESC W 1B 57 Definisce l’area di stampa nel modo pagina
ESC \ 1B 5C Imposta la posizione di stampa relativa
ESC a 1B 61 Allinea la posizione di stampa
ESC c3 1B 63 33 Selezione del rivelatore carta assente per emissione
segnale carta assente
ESC c4 1B 63 34 Attiva il rilevatore di carta non valida all’arresto della stampa
ESC c5 1B 63 35 Abilita/disabilita i tasti sul pannello di controllo
ESC d 1B 64 Stampa e avanzamento carta di “n” righe
ESC p 1B 70 Definisce la generazione dell’impulso
– 90 –
ITALIANO
Codice di controllo
Codice esadecimale Funzione
ESC t 1B 74 Seleziona la tabella dei codici carattere
ESC { 1B 7B Attiva/disattiva la stampa rovesciata
ESC ¥ nL nH189FnL nH Designa la stampa relativa
FS p n m 1C 70 nm Stampa immagine di bit NV
FS g n 1C 71 Definisce immagine di bit NV
GS ! 1D 21 Imposta la dimensione del carattere
GS $ 1D 24 Imposta la posizione di stampa assoluta dei caratteri in
direzione verticale in modo pagina
GS
*
1D 2A Definisce la grafica bitmap trasferibile
GS / 1D 2F Stampa la grafica bitmap trasferibile
GS : 1D 3A Inizia/termina la definizione della macro
GS B 1D 42 Attiva/disattiva la stampa all’indietro
GS E n 1D 45 n Seleziona la velocità di stampa e il tempo di alimentazione
GS H 1D 48 Seleziona la posizione di stampa dei caratteri HRI
GS I 1D 49 Trasmissione dell’ID della stampante
GS L 1D 4C Imposta il margine sinistro
GS P 1D 50 Imposta il passo di stampa di base calcolato
GS V 1D 56 Taglio carta
GS W 1D 57 Definisce l’area di stampa
GS \ 1D 5C Imposta la posizione di stampa relativa dei caratteri in
direzione verticale in modo pagina
GS ^ 1D 5E Esegue la macro
GS a 1D 61 Abilita/disabilita la trasmissione automatica dello stato
GS b n 1D 62 n Impostazione/cancellazione arrotondamento
GS f 1D 66 Seleziona il font di caratteri HRI
GS h 1D 68 Imposta l’altezza del codice a barre
GS k 1D 6B Stampa dei codici a barre
GS r 1D 72 Trasmissione dello stato
GS w 1D 77 Imposta l’ampiezza del codice a barre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Star Micronics TSP552II Manuale utente

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale utente