Star Micronics TSP400 Series Manuale utente

Categoria
Stampanti per etichette
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

INDICE
1. INSTALLAZIONE..............................................................................37
1-1. Caricamento del rotolo di carta..................................................37
1-2. Regolazione della posizione della testina ..................................39
2. PANNELLO DI CONTROLLO..........................................................40
3. ELENCO DEI COMANDI..................................................................41
3-1. Modo Pagina ..............................................................................42
3-2. Modo Riga..................................................................................44
APPENDICE ...........................................................................................48
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.
– 37 –
ITALIANO
1. INSTALLAZIONE
Per prima cosa, staccare il nastro adesivo semitrasparente blu da tutti i
componenti.
Fig. 1-1
Prima di caricare il primo rotolo di
carta, assicurarsi di rimuovere il car-
tone ed il foglio di protezione (da
sotto la barra di strappo) inseriti per
proteggere la testina di stampa du-
rante il trasporto.
1-1. Caricamento del rotolo di carta
La stampante può accettare carta termica a rotoli da 60 mm ~ 82 mm di larghezza.
La procedura per il caricamento di un rotolo di carta è illustrata di seguito. La
stampante raffigurata è il modello TSP412; tuttavia, la procedura per il caricamento
relativa al modello TSP442 è identica.
Printer cover
Paper roll
Paper-roll shaft
Fig. 1-3
1 Spegnere la stampante.
2 Aprire il coperchio della stampante.
3 Rifilare il bordo superiore della car-
ta tagliandolo da parte a parte. Se il
bordo della carta è fissato al rotolo
con un’etichetta o con del nastro
adesivo, srotolare di un giro la carta
e tagliare tutta quella con tracce di
adesivo (l’adesivo può attaccarsi al
rullo interno ed ostacolare il
trascinamento della carta).
4 Inserire l’asta nel rotolo di carta.
Asta del rotolo di carta
Rotolo di carta
Fig. 1-2
Coperchio della
stampante
– 38 –
ITALIANO
5 Collocare provvisoriamente il roto-
lo di carta sul coperchio della stam-
pante. Assicurarsi che il rotolo sia
rivolto nel senso corretto per il
caricamento.
6 Tirare la barra di apertura verde in
modo da sbloccarla, quindi inclina-
re il gruppo testina di stampa. Evita-
re di toccare la testina di stampa con
le dita.
7 Inserire la carta in modo da farla
passare sotto l’asta del rullo guida
carta e in mezzo ai sensori trasmit-
tenti.
8 Spingere la carta fino a quando il
bordo non si è spostato fino in fondo
oltre la barra di strappo.
Fig. 1-4
Fig. 1-5
Fig. 1-6
Paper roll
Release bar
Print head unit
Paper guide
roller shaft
Rotolo di carta
Asta del rullo
guida carta
Barra di apertura
Gruppo testina di
stampa
– 39 –
ITALIANO
Carta sottile
0,6mm
Carta spessa,
9 Riportare il gruppo testina di stam-
pa nella sua posizione originale ed
assicurarsi che si blocchi in posizio-
ne (il coperchio della stampante non
si chiude fino a quando il gruppo
testina di stampa non è bloccato).
0 Spostare il rotolo di carta installan-
dolo sui supporti del rotolo della
stampante.
A Tenere fermo il rotolo e tirare il
bordo superiore della carta per met-
tere in tensione il rotolo.
B Chiudere il coperchio della stam-
pante.
1-2. Regolazione della posizione della testina
1 È possibile regolare la posizione
della testina di stampa per permette-
re l’inserimento di carta spessa o
sottile. Cambiare la posizione spo-
stando in avanti o indietro le leve
poste sui lati destro e sinistro.
2 Assicurarsi di sbloccare la testina di
stampa prima di spostare le leve.
Fig. 1-8
Fig. 1-7
– 40 –
ITALIANO
2. PANNELLO DI CONTROLLO
I pulsanti e le spie luminose del pannello di controllo funzionano come descritto
di seguito.
Fig. 2-1
Pulsante/spia ON LINE
Premere il pulsante per far passare la stampante dallo stato di online a quello di
offline e viceversa. La spia si illumina per indicare che la stampante è online.
Quando la stampante va in offline, interrompe la stampa e non può ricevere dati
dal computer.
NOTA: Se la testina di stampa si surriscalda durante un lungo uso continuo, la
stampante interrompe la stampa e la spia ON LINE inizia a lampeggiare.
La stampante riprende automaticamente a stampare quando la testina di
stampa si raffredda.
Pulsante FEED
Questo pulsante provoca l’avanzamento continuo o completo della carta, a
seconda dell’impostazione dell’interruttore di memoria. Il pulsante FEED agisce
indifferentemente sia che la stampante sia online che offline. Se l’interruttore di
memoria è impostato con l’opzione “Rileva posizione di inizio” = OFF, tenere
premuto il pulsante FEED per far avanzare ininterrottamente la carta. L’avanza-
mento della carta viene interrotto quando si rilascia il pulsante. Se l’interruttore
di memoria è impostato con l’opzione “Rileva posizione di inizio” = ON, ogni
volta che si preme il pulsante FEED si provoca l’avanzamento della carta fino alla
posizione di inizio successiva.
Spia POWER
Si illumina per indicare che la stampante è accesa.
Spia HEAD UP
Si illumina per indicare che il gruppo testina di stampa è sbloccato. Non tentare
di stampare mentre questa spia è accesa. Se la spia si accende improvvisamente
nel corso della stampa, è probabile che della carta inceppata abbia spinto il gruppo
testina di stampa fuori dal suo alloggiamento.
ON
OFF
POWER
HEAD UP
NO PAPER
ERROR
ON LINE
FEED
– 41 –
ITALIANO
La stampante dispone di due diverse modalità software selezionabili tramite
interruttore di memoria. Per rendere attive le modifiche alle impostazioni
dell’interruttore di memoria, spegnere e riaccendere la stampante oppure inviare
alla stampante un comando di ripristino (<ESC>“?”).
(Impostazione di fabbrica: Modo Pagina)
Modo Pagina:
Code <ESC> “#0,0000” <LF> <NUL>
Hex 1B 23 30 2C 30 30 30 30 0A 00
È ideale per la stampa di etichette di codici a barre, grafica e testo.
È in grado di posizionare e ruotare i codici a barre ed il testo. Gestisce file BMP
non compressi consentendo così alla stampante di importare e stampare un file
BMP generato da scanner o modificato con applicazioni Windows.
La stampante dispone dei seguenti comandi di controllo. Ogni codice di controllo
inizia con il codice <ESC> e termina con i codici <LF> <NUL>, ad eccezione dei
comandi di richiesta stato <ENQ> e di richiamo carattere trasferibile <ESC> “G”.
Modo Riga:
Code <ESC> “#0,0001” <LF> <NUL>
Hex 1B 23 30 2C 30 30 30 31 0A 00
Questo modo è compatibile con le stampanti Receipt della Star, come la serie
SP300 e SP200.
A causa dei continui miglioramenti del prodotto, le descrizioni e le caratteristiche
contenute in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.
3. ELENCO DEI COMANDI
– 42 –
ITALIANO
Codici esadecimali
1B 43 0A 00
1B 44 n1n2n3n4 0A
00
1B 4C n1n2 3B x1x2x3x4
2C y1y2y3y4 2C x5x6x7x8
2C y5y6y7y8 2C d 2C w 0A
00
1B 45 n1n2 0A 00
1B 50 43 n1n2 3B x1x2x3x4
2C y1y2y3y4 2C w 2C h 2C
c 2C r1r2 2C d1d2 0A 00
1B 50 42 n1n2 3B x1x2x3x4
2C y1y2y3y4 2C w 2C b 2C
m 2C h1h2h3h4 0A 00
1B 59 d1d2 0A 00
Codici di controllo
<ESC> “C”<LF> <NUL>
<ESC> “D n1n2n3n4” <LF>
<NUL>
<ESC> “L n1n2 ; x1x2x3x4
, y1y2y3y4, x5x6x7x8
, y5y6y7y8, d, w” <LF>
<NUL>
<ESC> “E n1n2” <LF>: <NUL>
<ESC> “PC n1n2 ; x1x2x3x4
, y1y2y3y4, w, h,
c, r1r2, d1d2” <LF> <NUL>
<ESC> “PB n1n2 ; x1x2x3x4
, y1y2y3y4, w, b,
m, h1h2h3h4” <LF> <NUL>
<ESC> “Y d1d2” <LF> <NUL>
Funzione
Cancella il formato
Definisce l’area di stampa
Definisce il formato riga graduata
Annulla il formato riga graduata
Definisce il formato stringa di caratteri
Definisce il formato codice a barre
Definisce il passo del carattere
Hexadezimal-Codes
1B 52 43 n1n2 3B a1a2.…an
0A 00
1B 52 42 n1n2 3B a1a2.…an
0A 00
1B 51 3B x1x2x3x4 2C
y1y2y3y4 2C|1|2|3|4 2C
w1w2w3 2C n11n12n13
n.…n1k <LF>.…nm1nm2
.…nmk” 0A 00
1B 48 m x1x2x3x4 2C
y1y2y3y4 2C (BMP file data)
2C 0A 00
1B 47 n1n2 2C n3n4 1B 30
1B 58 0A 00
Steuerbefehle
<ESC> “RC n1n2 ; a1.....an”
<LF> <NUL>
<ESC> “RB n1n2 ; a1.....an”
<LF> <NUL>
<ESC> “Q ; x1x2x3x4,
y1y2y3y4, |1|2|3|4,
w1w2w3, n11n12n13
n.…n1k <LF>.…nm1nm2
.…nmk” <LF> <NUL>
<ESC> “H m x1x2x3x4,
y1y2y3y4, (BMP file data)
,” <LF> <NUL>
<ESC> “G n1n2, n3n4” <ESC>
“0”
<ESC> “X” <LF> <NUL>
Funktion
Imposta i dati di stringa di caratteri
Imposta i dati di codice a barre
Memorizza i dati dell’immagine a matrice
di punti nella memoria grafica
Copia un file BMP nella stampante
Richiama un carattere trasferibile
Cancella i dati dell’immagine
3-1. Modo Pagina
Definizione del formato
Impostazioni dei dati di stampa
– 43 –
ITALIANO
Altri comandi
Codici esadecimali
1B 49 0A 00
1B 54 d n1n2 0A 00
1B 42 d n1n2 0A
00
1B 23 N 2C n1n2n3n4 0A
00
1B 3F 0A 00
05
1B 4E n1n2 0A 00
1B 46 n1n2 3B d1.…d48
0A 00
1B 5A n 0A 00
Funzione
Stampa l’etichetta
Imposta la lunghezza di alimentazione dopo
la stampa
Abilita la taglierina
Imposta l’interruttore di memoria
Ripristina la stampante
Richiesta stato
Seleziona un set di caratteri internazionali
Registra un carattere trasferibile
Seleziona lo stile dello zero
Codici di controllo
<ESC> “I” <LF> <NUL>
<ESC> “T d n1n2” <LF> <NUL>
<ESC> “B d n1n2” <LF>
<NUL>
<ESC> “# N, n1n2n3n4” <LF>
<NUL>
<ESC> “?” <LF> <NUL>
<ENQ>
<ESC> “N n1n2” <LF> <NUL>
<ESC> “F n1n2 ; d1.....d48”
<LF> <NUL>
<ESC> “Z n” <LF> <NUL>
– 44 –
ITALIANO
3-2. Modo Riga
Comandi di selezione caratteri
Codici di controllo
Codici
Funzione
esadecimali
<ESC> “R” n 1B 52 n Seleziona un set di caratteri internazionali
<ESC> “/” “1” 1B 2F 31
Seleziona lo zero barrato
<ESC> “/” <1> 1B 2F 01
<ESC> “/” “0” 1B 2F 30
Seleziona lo zero normale
<ESC> “/” <0> 1B 2F 00
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4
Seleziona la stampa a codici a barre
d1 ... <RS> d1 ... 1E
<ESC> “M” 1B 4D Seleziona la stampa a passo 12 punti
<ESC> “p” 1B 70 Seleziona la stampa a passo 14 punti
<ESC> “P” 1B 50 Seleziona la stampa a passo 15 punti
<ESC> “:” 1B 3A Seleziona la stampa a passo 16 punti
<ESC> <SP> n 1B 20 n Imposta la spaziatura dei caratteri
<SO> 0E Imposta la stampa a doppia larghezza.
<DC4> 14 Termina la stampa a larghezza ingrandita.
<ESC> “W” n 1B 57 n Imposta il fattore d’ingrandimento per la larghezza
del carattere.
<ESC> <SO> 1B 0E Imposta la stampa a doppia altezza.
<ESC> <DC4> 1B 14 Termina la stampa ad altezza ingrandita.
<ESC> “h” n 1B 68 n Imposta il fattore d’ingrandimento per l’altezza del
carattere.
<ESC> “i” n1 n2 1B 69 n1 n2 Imposta i fattori d’ingrandimento per la larghezza e
l’altezza del carattere.
<ESC> “
” “1” 1B 2D 31
Seleziona la sottolineatura
<ESC> “
” <1> 1B 2D 01
<ESC>“
” “0” 1B 2D 30
Annulla la sottolineatura
<ESC> “
” <0> 1B 2D 00
<ESC> “
_
” “1” 1B 5F 31
Seleziona l’effetto barrato
<ESC> “
_
” <1> 1B 5F 01
<ESC> “
_
” “0” 1B 5F 30
Annulla l’effetto barrato
<ESC> “
_
” <0> 1B 5F 00
– 45 –
ITALIANO
Codici di controllo
Codici
Funzione
esadecimali
<ESC> “4” 1B 34 Seleziona la stampa evidenziata
<ESC> “5” 1B 35 Annulla la stampa evidenziata
<SI> 0F Seleziona la stampa invertita
<DC2> 12 Annulla la stampa invertita
<ESC> “
E
1B 45
Seleziona la stampa enfatizzata
<ESC> “
G
1B 47
<ESC> “
F
1B 46
Annulla la stampa enfatizzata
<ESC> “
H
1B 48
Comandi di impostazione del formato pagina
Codici di controllo
Codici
Funzione
esadecimali
<ESC> “C” n 1B 43 n Imposta la lunghezza pagina in righe
<ESC> “C” <0> n 1B 43 00 n Imposta la lunghezza pagina in pollici
<ESC> “N” n 1B 4E n Imposta il margine inferiore
<ESC> “O” 1B 4F Annulla il margine inferiore
<ESC> “l” n 1B 6C n Imposta il margine sinistro
<ESC> “Q” n 1B 51 n Imposta il margine destro
Comandi di spostamento della posizione di stampa
Codici di controllo
Codici
Funzione
esadecimali
<LF> 0A Avanzamento riga
<CR> 0D Ritorno carrello
<ESC> “a” n 1B 61 n Avanzamento carta di n righe
<FF> 0C Avanzamento pagina
<HT> 09 Tabulazione orizzontale
<VT> 0B Tabulazione verticale
<ESC> “z” “1” 1B 7A 31
Imposta l’interlinea a 4 mm
<ESC> “z” <1> 1B 7A 01
<ESC> “0” 1B 30 Imposta l’interlinea a 3 mm
<ESC> “J” n 1B 4A n Singolo avanzamento di n/4 mm
<ESC> “j” n 1B 6A n Singolo arretramento di n/4 mm
<ESC> “I” n 1B 49 n Singolo avanzamento di n/8 mm
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00 Imposta arresti di tabulazione verticali
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00 Imposta arresti di tabulazione orizzontali
– 46 –
ITALIANO
Comandi di stampa di grafica a matrice di punti
Codici di controllo
Codici
Funzione
esadecimali
<ESC> “K” n <0> 1B 4B n 00 m1 m2 Stampa di grafica a densità normale
m1 m2 ... ...
<ESC> “L” n1 n2 1B 4C n1 n2 m1 m2 Stampa di grafica ad alta densità
m1 m2 ... ...
<ESC> “k” n <0> d1 ... 1B 6B n 00 d1 ... Stampa di grafica a densità fine
<ESC> “X” n1 n2 m1 ... 1B 58 n1 n2 m1 ... Stampa di grafica a densità fine
Comandi di stampa di caratteri trasferibili
Codici di controllo
Codici
Funzione
esadecimali
<ESC> “&” <1> <1> 1B 26 01 01 n Definisce un carattere trasferibile
n m1 m2 ... m48 m1 m2 ... m48
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n Cancella un carattere trasferibile
<ESC> “%” “1” 1B 25 31
Abilita un set di caratteri trasferibili
<ESC> “%” <1> 1B 25 01
<ESC> “%” “0” 1B 25 30
Disabilita un set di caratteri trasferibili
<ESC> “%” <0> 1B 25 00
Comandi di controllo di unità periferiche
Codici di controllo
Codici
Funzione
esadecimali
<ESC> <BEL> n1 n2 1B 07 n1 n2 Definisce l’ampiezza dell’impulso di attivazione del-
l’unità periferica #1
<BEL> 07 Controlla l’unità periferica #1
<FS> 1C Controlla l’unità periferica #1 immediatamente
<EM> 19 Controlla l’unità periferica #2 immediatamente
<SUB> 1A Controlla l’unità periferica #2 immediatamente
Comandi di controllo della taglierina automatica
Codici di controllo
Codici
Funzione
esadecimali
<ESC> “d” “0” 1B 64 30
<ESC> “d” <0> 1B 64 00 Invia alla taglierina automatica un comando
<ESC> “d” “1” 1B 64 31 di taglio completo
<ESC> “d” <1> 1B 64 01
– 47 –
ITALIANO
Altri comandi
Codici di controllo
Codici
Funzione
esadecimali
<CAN> 18 Annulla l’ultima riga e inizializza la stampante
<DC3> 13 Deseleziona la stampante
<DC1> 11
Imposta la modalità di selezione
<DC1> n 11 n
<RS> 1E Fa emettere un segnale acustico al cicalino
<ESC> “#N, n1 n2 n3 n4”
1B 23 N 2C n1 n2 n3 n4
Imposta l’interruttore di memoria
<LF> <NUL> 0A 00
<ESC> “@” 1B 40 Inizializza la stampante
<ENQ> 05 Interrogazione memoria
<STX> 02 Entra in modalità STX-ETX
<ETX> 03 Esce dalla modalità STX-ETX
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00 Ripristina l’hardware della stampante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Star Micronics TSP400 Series Manuale utente

Categoria
Stampanti per etichette
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per