Panasonic DVDS31 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Indice Pagina
Installazione 2
Sicurezza 3
Il lettore DVD 4
Il telecomando 5
Collegamenti / Batterie 6 - 7
Home cinema 8
Impostazione di base 9
Menu SETUP 10 - 14
Accesso autorizzato 11
Riproduzione generale 15 - 19
Riproduzione programmata 20
Ulteriori funzioni 21
Visualizzazioni sullo schermo 22 - 23
JPEG 24
Menu MP3/WMA/DVD-RAM 25
Particolarità del DVD 26
Indice dei termini tecnici 27
Eliminazione degli errori 28 - 29
Informazioni / Codici dei Paesi 30
Dati tecnici 31
Indice analitico ultima pagina
Istruzioni per l'uso
DVD/CD PLAYER
DVD-S35/S31
Per garantire un comando corretto e senza problemi del
vostro apparecchio, leggete attentamente queste
Istruzioni per l'uso. Custodite con cura queste Istruzioni.
OPEN/CLOSE
UP
DVD / CD PLAYER DVD-S35
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
DOWN ZOOM MODE
Telecomando
N2QAJB000069
Cavo di alimentazione
RJA0043-1C
Cavo audio/video
K2KA6CA00001
Batterie
AA, UM3 o R6
Istruzioni per l'uso
Garanzia
Accessori inclusi
Installazione
Gentilissimo Cliente
Vorremmo ringraziarLa per la Sua fiducia e per aver scelto questo apparecchio di alta
qualità. La Panasonic è una delle aziende leader dell'elettronica da intrattenimento.
Siamo certi che sarete soddisfatti di questo Lettore DVD in ogni suo singolo aspetto.
2
ENTER
1 2 3
4
5
7 8 9
0
6
DVD PLAYER
N2QAJB000069
A.SRD
CINEMA
D.ENH
GROUP
CANCEL
10
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
QUICK REPLAY
PLAY MODE
ZOOM
REPEAT
POSITION
MEMORY
DISPLAY RETURN
MENU
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
SLEEP SETUP
OPEN/CLOSE
SI
P
K
L/
S W
A
R
S
E CH
O
TP
S
O
PAUSE
LA
YP
Tensione
Non utilizzare fonti di alimentazione ad alta tensione, in quanto queste possono
sovraccaricare l'unità e causare incendi. Non utilizzare fonti di alimentazione CC. Verificare
attentamente la fonte di alimentazione al momento dell'installazione dell'unità su navi o altri
luoghi in cui viene utilizzata CC.
Protezione del cavo di alimentazione CA
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia integro e collegato correttamente. Il
collegamento non corretto dei cavi e i cavi danneggiati possono causare incendi o scosse
elettriche.
Manutenzione
Non cercare di riparare l'unità. Se l'audio viene interrotto, gli indicatori non si accendono,
viene rilevato del fumo o si verifica un altro problema non riportato nelle presenti istruzioni,
staccare la presa di corrente CA e rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro
autorizzato.
Nella parte posteriore del prodotto,
vedi pagina 6.
All'interno del prodotto
Sicurezza
3
CLASS 1
LASER PRODUCT
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’ INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON
ESPORLA ALLA PIOGGIA , UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI
SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHIO DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI
UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI
INSTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON
APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Durante I'uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE!
!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA
UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONE DI VENTILAZIONE.
!
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE,
TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
!
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
!
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
4
Il lettore DVD
Il vostro lettore DVD vi consente la riproduzione dell'immagine digitale perfetta di DVD. A seconda
del tipo di DVD e dell'impianto Hi-Fi o del televisore stereo, la riproduzione del suono è possibile in
suono stereo o, con suono multicanale digitale, in qualità cinematografica eccellente. Ulteriori
caratteristiche del video DVD sono la scelta del canale audio e della lingua di sincronizzazione, la
scelta della lingua nella visualizzazione dei sottotitoli e la scelta di diverse angolazioni di ripresa della
posizione della telecamera.
Tutte le funzioni di base del lettore DVD possono essere eseguite nell'apparecchio o con il
telecomando. In questa descrizione vengono utilizzati solo i simboli del telecomando. Le impostazioni
dell'apparecchio possono essere modificate con il telecomando e restano valide anche dopo lo
spegnimento del lettore.
ZOOM MODE Funzione d'ingrandimento Pagina 19
SKIP Salto di capitoli, traccie o immagini Pagina 16
SEARCH Funzione di ricerca (tenere il tasto premuto) Pagina 15
STOP Arresto della riproduzione Pagina 15
PAUSE Interruzione della riproduzione Pagina 15
PLAY Avvio della riproduzione Pagina 15
Interruttore di attesa/accensione
Con questo interruttore, l'apparecchio viene acceso dal modo d'attesa di funzionamento elettrico.
Anche nel modo d'attesa l'apparecchio consuma una piccola quantità di corrente.
Visualizzazione d'attesa
Se l'apparecchio è collegato ad una presa di corrente, questa visualizzazione è illuminata
nel modo d'attesa e si spegne quando l'apparecchio viene acceso.
OPEN/CLOSE
UP
DVD / CD PLAYER DVD-S35
DOWN ZOOM MODE
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
ENTER per convalidare la
funzione selezionata nel menu
5
Tasti del cursore
Il telecomando
Pagina
Accende il lettore DVD e lo ridispone nel modo standby 4
SLEEP L'apparecchio si spegne nell'ora preimpostata 17
SETUP Richiama il Menu SETUP (impostazione di base del lettore DVD) 10-14
OPEN/CLOSE Apre e chiude lo scomparto del disco 15
A.SRD ADVANCED SURROUND: Per ottenere effetti simili al Surround 21
CINEMA Migliora il contrasto delle regolazioni dell'immagine 21
D.ENH DIALOGUE ENHANCER: Aumenta il volume dell'audio dei dialoghi 21
GROUP Visualizzazione sullo schermo dei gruppi di traccie 22
CANCEL Cancellazione delle immissioni 11
0...9 Tasti numerici, immissione di numeri a due cifre 20
SKIP Salto di capitoli, traccie o immagini 16
SLOW/SEARCH Riproduzione al rallentatore e funzione di ricerca 15
STOP Arresto della riproduzione 15
PAUSE Interruzione della riproduzione 15
PLAY Avvio della riproduzione 15
DIRECT NAVIGATOR/
TOP MENU Richiamo del menu principale 25,26
PLAY LIST/MENU Richiamo del menu 24,25,26
DISPLAY Richiamo delle visualizzazioni sullo schermo 22-24
RETURN Nascondere i menu 9,10
SUBTITLE Selezione della lingua dei sottotitoli 22
AUDIO Cambio della traccia sonora 22
ANGLE/PAGE Selezione diverse angolazioni telecamera; cambio posizione nel menu 22,24
QUICK REPLAY Ripetizione degli ultimi secondi della riproduzione 16
PLAY MODE Riproduzione casuale/Riproduzione programmata 17,20
ZOOM Funzione d'ingrandimento durante la riproduzione 19
REPEAT Funzione di ripetizione 19
POSITION MEMORY Proseguimento dalla posizione memorizzata dopo l'interruzione 18
ENTER
1 2 3
4
5
7 8 9
0
6
DVD PLAYER
N2QAJB000069
A.SRD
CINEMA
D.ENH
GROUP
CANCEL
10
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
QUICK REPLAY
PLAY MODE
ZOOM
REPEAT
POSITION
MEMORY
DISPLAY RETURN
MENU
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
SLEEP SETUP
OPEN/CLOSE
SIP
K
L
O
/
AS
S
ER CH
W
S
T
OP
PAUSE
P
L
A
Y
AC IN ~
CLASS 1
LASER PRODUCT
AV
Y
P
B
R
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AC IN
P
OPTICAL
Please connect
directly to TV
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
AV
Collegamenti
Prima del collegamento
!
Accertatevi che tutti gli apparecchi da collegare siano staccati dalla rete elettrica.
!
Leggete le Istruzioni per l'uso del vostro televisore.
Collegate l'apparecchio come descritto nelle illustrazioni.
Collegamento ad un televisore senza entrata Scart
o ad un componente amplificatore (Home cinema):
Collegamento ad un televisore con presa Scart:
Parte posteriore
del lettore DVD
Collegamento AV
Parte posteriore
del televisore
Cavo Scart a 21 poli
Nota per tutti i collegamenti indicati
Collegate l'apparecchio direttamente al televisore. Se il lettore viene collegato mediante
un videoregistratore, durante la riproduzione di DVD con protezione dalla copiatura sullo
schermo appare un'immagine disturbata.
Se collegate un amplificatore Dolby Pro Logic, disattivate la funzione A.SRD
(Advanced Surround) per ottenere una qualità audio senza disturbi.
6
Televisore
o amplificatore
Dopo aver collegato
l'apparecchio, collegate
il cavo di alimentazione
Cavo
audio
Cavo
video
Giallo
Rosso Bianco
AUDIO IN
L
R
COMPONENT VIDEO IN terminal
P
B
R
P
Y
P
B
R
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
P
OPTICAL
Please connect
directly to TV
Parte posteriore del televisore (esempio)
7
Collegamenti
Istruzioni per l'introduzione delle batterie nel telecomando:
Durata delle batterie, a seconda della frequenza d'impiego, ca. 1 anno.
!
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o diversi tipi di batterie.
!
Utilizzare solo batterie senza sostanze nocive (come piombo, cadmio, mercurio).
!
Non usare pile ricaricabili.
!
Se il telecomando non viene usato per lunghi periodi, togliere le batterie.
!
Non riscaldare o cortocircuitare le batterie.
!
Sostituire subito le batterie vuote con batterie del tipo AA, UM 3 o R6.
!
Durante l'introduzione controllare la polarità e .
Batterie
!
Dipendentemente dal televisore o dal monitor utilizzato, la descrizione del collegamento
del Component Video IN può essere differente (p.es. Y/PB/PR,Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
A questo riguardo, leggete le Istruzioni per l'uso del vostro televisore.
!
Collegate le prese di collegamento secondo i colori ed i contrassegni, come descritto
nelle illustrazioni.
Batterie, gli imballaggi ed il vecchio apparecchio devono essere smaltiti
secondo le disposizioni. Non devono essere gettati nei rifiuti domestici.
Collegamento COMPONENT VIDEO OUT
Il collegamento Component Video Out emette separatamente i segnali di differenza di
colore (PB/PR) ed il segnale di luminosità Y, cosa che permette una risoluzione elevata e
la fedeltà del colore.
Rosso
Bianco
Y
8
Home cinema
Collegamenti analogici (AUDIO OUT):
Bianco
Bianco
Rosso
Rosso
Per poter beneficiare dello stereo o del Dolby Pro Logic, collegate un rispettivo
amplificatore o un componente audio analogico.
Collegate l'uscita analogica (L e R) p.es. con un amplificatore «Dolby Pro Logic».
Collegate il cavo audio secondo i colori ed i contrassegni delle prese di collegamento,
come descritto nelle illustrazioni (Bianco/L, Rosso/R).
!
Se collegate un amplificatore Dolby Pro Logic, disattivate la funzione A.SRD
(Advanced Surround) per ottenere una qualità audio senza disturbi.
A questo riguardo, leggete a pagina 21.
Collegamenti digitali (OPTICAL):
Nel Menu SETUP modificate in Audio (vedi a pagina 13) le impostazioni come segue:
!
Conversione PCM in giù: PCM
!
Dolby Digital : PCM
!
DTS Digital Surround : PCM
!
MPEG : PCM
Disattivate la funzione A.SRD (Advanced Surround) (vedi a pagina 21).
Premesse per registrazioni con un apparecchio di registrazione digitale esterno:
!
Il disco originale non è munito di protezione dalla copiatura.
!
L'apparecchio di registrazione dovrebbe poter elaborare segnali con una frequenza di
scansione di 48 kHz/16 bit.
!
Le registrazioni di MP3/WMA non sono possibili.
Per ottenere un audio Surround ottimale, collegate un amplificatore digitale o un
componenete audio digitale.
Collegate l'uscita audio digitale (OPTICAL) p.es. con un «amplificatore digitale Dolby
multicanale» per poter riprodurre programmi con un audio Surround canale 5.1.
Introdurre fino all'arresto
il connettore nella presa
con questa parte indicante
verso l'alto.
Cavo audio digitale
a fibre ottiche
Parte posteriore
del lettore DVD
Amplificatore (esempio)
Amplificatore (esempio)
Y
P
B
R
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
P
OPTICAL
directly to TV
Please connect
AUDIO IN
L
R
OPTICAL
9
Dopo il collegamento dell'apparecchio, premete per accenderlo.
Con il tasto SETUP sul vostro telecomando giungete nel Menu INSTALLAZIONE
RAPIDA per poter effettuare l'impostazione di base del vostro apparecchio.
Con l'ausilio dei tasti del cursore del telecoamndo , venite condotti attraverso i
menu sullo schermo chiaramente spiegati.
Nei singoli punti di menu sono riportate ulteriori informazioni sulle possibilità
d'impostazione.
!
ENTER per convalidare la selezione.
!
RETURN per tornare al menu sullo schermo precedente.
Impostazione di base
Lingua di dialogo/Sottotitoli:
Se desiderate un'altra lingua, nel punto «Altro» immettete il codice del Codici dei
Paesi (pagina 30) mediante i tasti numerici del vostro telecomando.
Selezionare le proporzioni dello schermo TV:
I televisori hanno il formato 4:3 (standard) o 16:9 (widescreen). Dipendentemente dal
vostro televisore, selezionate qui il rapporto dell'immagine del televisore.
INSTALLAZIONE RAPIDA (QUICK SETUP)
Selezionare la combinazione di uscita per l terminali AV e
componente:
Accertate quale impostazione supporta il vostro televisore.
A questo riguardo, leggete le Istruzioni per l'uso del vostro televisore.
AV: Per migliorare la qualità dell'immagine, potete commutare il segnale video in uscita dalla
presa «Video/Y PB PR» (qualità d'immagine standard) su «S-video/Y PB PR» (qualità
d'immagine migliorata) oppure «RGB/nessuna uscita» (qualità d'immagine massima).
S-video e RGB: Possibile solo con il collegamento di un cavo Scart a 21 poli.
Prese componente (Component Video Out): Selezionate l'impostazione
«Video/Y PB PR» oppure «S-video/Y PB PR».
Iniziate con la selezione della lingua dei menu.
DISC
SETUP
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Die Menü-Sprache wählen.
Deutsch
Español
Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
QUICK SETUP
English
Select the menu language
10
Menu SETUP
!
SETUP, appare la schermata SETUP.
!
Selezione del Menu SETUP desiderato (p.es. «Disco») con .
!
Selezione con e ENTER dell'impostazione che deve essere modificata.
!
Selezione con e ENTER della possibilità d'impostazione.
!
RETURN per ritornare alla schermata precedente
!
SETUP per uscire dal menu
Lingua di dialogo:
Selezionate la lingua dei dialoghi desiderata.
Il menu vi mette a disposizione otto lingue.
Originale: Viene riprodotta la lingua dei dialoghi della versione originale.
Se desiderate un'altra lingua dei dialoghi, selezionate «Altro» ed immettete il codice del
Codici dei Paesi (pagina 30) mediante i tasti numerici del vostro telecomando.
Sottotitoli:
Selezionate la lingua dei sottotitoli desiderata.
Se la lingua dei dialoghi non è registrata sul disco, per la visualizzazione del sottotitolo
selezionate «Automatica».
Se desiderate un'altra lingua dei sottotitoli, effettuate l'impostazione come descritto nel
punto Lingua di dialogo.
Menu del disco:
Selezionate la lingua desiderata per il Menu Disco.
Effettuate le impostazioni come descritto nel punto Lingua di dialogo.
Richiamo del menu SETUP
Nel Menu SETUP potete effettuare le impostazioni del vostro apparecchio per i punti di
menu «Disco», «Video», «Audio», «Display» e «Altri».
Un menu sullo schermo vi conduce attraverso i singoli punti di menu.
DISC
SETUP
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Disco
Lingua di dialogo
Sottotitoli
Accesso autorizzato
Livello 8
Automatica
Italiano
Italiano
Disc-Menüs
Menu del disco
11
Accesso autorizzato
A seconda della classificazione selezionata, potete impedire la visione di alcune
scene (1-7) o di tutto il video DVD (0).
Ciò non è possibile in tutti i video DVD.
Modifica dell'impostazione:
!
Immissione della vostra codice.
!
ENTER per convalidare l'immissione.
!
Selezione della nuova impostazione.
!
ENTER per convalidare l'immissione.
Menu SETUP
Selezione di una classificazione (regolazione di fabbrica su «8»)
Dopo la selezione di una classificazione da 0 a 7, appare automaticamente la richiesta
d'immissione della codice.
!
Tramite i tasti numerici del vostro telecomando immettete una codice a 4 cifre.
!
ENTER per convalidare l'immissione.
!
Potete cancellare un'immissione sbagliata con oppure CANCEL.
Il simbolo di un lucchetto vi informa che il blocco è attivato.
Annotate scrupolosamente la vostra codice.
Proibiti tutti i titoli
Accesso a tutti i titoli
1
2
3
4
5
6
7
8
0
Accesso autorizzato
Sbloccare il lettore
Cambiare codice
Impostare livello di accesso
Sblocco temporaneo
12
Menu SETUP
Schermo TV:
I televisori hanno il formato 4:3 (standard) oppure 16:9 (widescreen).
Per il collegamento ad un televisore widescreen, selezionate il formato 16:9.
Per il collegamento ad un televisore con schermo standard potete selezionare
4:3 Pan&Scan oppure 4:3 Letterbox (vedi l'illustrazione):
Uscita video (AV/componente):
A questo riguardo, leggete a pagina 9 «Impostazione di base»: «Selezionare la
combinazione di uscita per l terminali AV e componente».
Modo di fermoimmagine:
Ogni immagine piena è composta da due semimmagini che vengono visualizzate
susseguentemente sullo schermo.
Automatico:
L'apparecchio seleziona automaticamente l'immagine otticamente migliore.
Field:
Qualità d'immagine inferiore che nell'immagine piena; l'immagine presenta sfocamenti.
Fotogramma:
Le due semimmagini dell'immagine piena vengono visualizzate alternativamente.
L'immagine può essere sfocata. Tuttavia la qualità d'immagine è migliore di
un'immagine ferma di semimmagine.
Uscita disco NTSC:
Durante la riproduzione di un disco NTSC impostate corrispondentemente la norma
dell'immagine a colori (NTSC/PAL60) della funzione del vostro televisore.
A questo riguardo, leggete le Istruzioni per l'uso del vostro televisore.
Pan&Scan:
Da un'immagine 16:9 viene automaticamente ritagliata l'immagine
4:3 ottimale. Non compaiono barre nere o distorsioni.
D
Questo formato non viene supportato da tutti i DVD.
Letterbox:
Appaiono delle barre nere nel bordo superiore ed in quello inferiore
dello schermo per permettere la rappresentazione del materiale
video widescreen su uno schermo standard.
SETUP
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Schermo TV
Uscita video (AV/componente)
Modo di fermoimmagine
Uscita disco NTSC
4:3 Pan&Scan
Video/Y PB PR
Automatico
PAL60
Video
SETUP
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Conversione PCM in giù
Dolby Digital
MPEG
Compressione dinamica
No
PCM
Bitstream
PCM
No
Audio
DTS Digital Surround
Audio durante la ricerca
Si
13
Menu SETUP
Conversione PCM in giù: Pulsecode-Modulation
PCM è il procedimento standard nella registrazione di segnali musicali digitali su CD
audio. I video DVD possono essere registrati con il procedimento PCM lineare, che
utilizza una frequenza di scansione fino a 96 kHz.
A protezione dei diritti d'autore, l'emissione digitale di segnali audio PCM può essere
limitata a 48 kHz/16 bit.
Se il lettore è collegato ad un amplificatore mediante un cavo audio digitale a fibre
ottiche, che elabora solo una frequenza di scansione fino a 48 kHz, selezionate PCM.
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG:
Effettuate le impostazioni dipendentemente dal vostro sistema audio.
Compressione dinamica:
Possibile solo nel formato Dolby Digital (DVD).
Il range dinamico viene compresso, aumentando il livello dei passaggi deboli e
abbassando il livello dei passaggi forti, p.es. la sera tardi per ridurre il livello sonoro.
Qui potete stabilire se il range dinamico deve essere compresso.
Audio durante la ricerca:
Potete stabilire se durante la ricerca si deve sentire l'audio oppure no.
Dolby Digital
DTS Digital Surround
MPEG
PCM
PCM
PCM
Bitstream
Bitstream
Il vostro impianto non può
decodificare il segnale.
Il vostro impianto può
decodificare il segnale.
Bitstream
D
Se l'impianto collegato non può decodificare il relativo segnale, deve essere
modificata l'impostazione sul PCM. Altrimenti, a causa dell'alto livello del rumore
possono verificarsi danneggiamenti all'udito o agli altoparlanti.
14
Menu SETUP
Lingua del menu:
Selezionate la lingua per i menu desiderata.
On screen display:
Azionando i tasti del telecomando, i comandi immessi vengono visualizzati sul vostro
schermo.
Potete sopprimere la visualizzazione sullo schermo selezionando «No».
Oscuratore FL:
Potete selezionare la luminosità delle visualizzazioni dell'apparecchio nei gradi
«Luninoso», «Fioco» o «Automatico». Impostazione «Automatico«: oscuramento
durante la riproduzione e schiarimento azionando i tasti delle funzioni come p.es.
SLOW/SEARCH e PAUSE.
Dimostrazione:
Se si seleziona «Si» inizia la dimostrazione delle diverse visualizzazioni che possono
essere visualizzate dal lettore sullo schermo.
Con SETUP ritornate al Menu SETUP.
Modalità video DVD:
La riproduzione di un disco audio DVD nella modalità video DVD («Si») permette
la riproduzione di una parte del video DVD dal disco audio DVD.
Questa funzione non viene supportata da tutti i dischi.
INSTALLAZIONE RAPIDA:
A questo riguardo, leggete a pagina 9 «Impostazione di base».
Disco dati misti Audio/Im. fisse:
Il vostro lettore DVD può riprodurre/visualizzare dischi nel formato «Audio
(MP3/WMA)» e «Im. fisse (JPEG)». Selezione del formato di riproduzione (JPEG o
MP3/WMA) se il disco contiene entrambi i formati.
SETUP
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Lingua del menu
On screen display
Oscuratore FL
Italiano
Si
Luninoso
Display
DISC
SETUP
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Altri
Modalità video DVD
Disco dati misti Audio/Im. f...
Dimostrazione
No
Audio (MP3/WMA)
No
INSTALLAZIONE RAPIDA
No
15
Preparazione
Accendete il televisore e selezionate nel televisore l'entrata video che corrisponde al
collegamento creato tra il lettore ed il televisore.
Riproduzione
!
OPEN/CLOSE per aprire lo scomparto del disco.
!
Introdurre il disco nel suo scomparto.
!
PLAY . Lo scomparto del disco si chiude e la riproduzione si avvia automatica-
mente. La lettura delle informazioni del disco può richiedere un certo tempo!
D
MP3, WMA, Testo CD: Sullo schermo appaiono informazioni relative al titolo.
!
SUBTITLE per visualizzare o nascondere le informazioni.
Interrompere la riproduzione
!
PAUSE durante la riproduzione.
!
PLAY per proseguire la riproduzione.
Riproduzione al rallentatore
!
SLOW (riproduzione al rallentatore in avanti o all'indietro) nello stato di pausa.
Se il relativo tasto viene premuto, la velocità della riproduzione al rallentatore
aumenta in 5 gradini.
!
PLAY per proseguire la riproduzione normale.
D
Con un VCD è possibile la riproduzione al rallentatore all'indietro.
Funzione di ricerca
!
SEARCH durante la riproduzione.
!
Se il relativo tasto viene premuto, la velocità della ricerca aumenta in 5 gradini.
L'etichetta deve
indicare
verso l'alto.
Visualizzazione sullo schermo
Riproduzione generale
Visualizzazione sullo schermo
Terminare la riproduzione
!
STOP due volte consecutivamente.
Vedi a pagina 16 «Funzione di
proseguimento»
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
WMA
WMA
RAM VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
RAM VCD
DVD-A
Avanzamento fotogrammi
Nello stato di pausa, premete sul telecomando. Ad ogni pressione di uno di questi
tasti vengono fatti avanzare o retrocedere i fotogrammi. Se si tiene premuto uno di questi
tasti, avviene un avanzamento o una retrocessione di fotogrammi continuo.
L'avanzamento dei fotogrammi può essere effettuato anche con il tasto .
D
Con un VCD non è possibile la retrocessione dei fotogrammi.
16
Riproduzione generale
Ripetizione di una scena
!
QUICK REPLAY durante la riproduzione.
Ogni volta che il pulsante viene premuto, viene ripetuto per alcuni secondi all'interno di
un titolo o di un programma; con un disco JPEG potete saltare alcune immagini.
Non potete saltare davanti all'inizio di un titolo.
D
QUICK REPLAY non è possibile in tutti i dischi.
Salto di capitoli, traccie o immagini
!
SKIP durante la riproduzione o nello stato di pausa. Ad ogni pressione di uno di
questi tasti il numero dei capitoli, traccie immagini saltati aumenta di 1.
Funzione di proseguimento
Con questa funzione potete interrompere la riproduzione di un disco.
!
STOP durante la riproduzione, il punto interessato viene memorizzato.
!
PLAY mentre nel display lampeggia « » .
La riproduzione viene proseguita nel punto in cui era stata arrestata.
Eliminazione della funzione di proseguimento
!
STOP finché « » non scompare dal display.
D
La funzione di proseguimento è disponibile solo se durante la riproduzione viene
visualizzato il tempo di registrazione trascorso del disco. La posizione memorizzata
viene cancellata se lo scomparto del disco viene aperto o se l'apparecchio viene
disposto nel modo d'attesa.
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
RAM VCD
DVD-A
17
Riproduzione generale
Funzione di spegnimento automatica
Con questa funzione potete stabilire dopo quale durata (p.es. 90 minuti)
deve spegnersi automaticamente l'apparecchio.
!
SLEEP, la visualizzazione SLEEP si accende nel display e sullo schermo.
Ad ogni pressione del tasto la visualizzazione cambia:
OFF AUTO 60 min 90 min 120 min
D
Impostazione AUTO: L'apparecchio si spegne 5 minuti dopo la conclusione della durata.
D
Dopo l'attivazione dei tasti STOP, MENU, o TOP MENU, AUTO non è possibile.
D
In alcuni dischi questa funzione è limitata.
Spegnimento automatico: Indipendentemente dal tempo impostato, dopo ca. 30 minuti
nello stato di Stop l'apparecchio di dispone nel modo d'attesa.
Chiedere il tempo restante
!
SLEEP
Cancellare l'impostazione
!
SLEEP, selezionare l'impostazione «OFF».
Lettura casuale (Random)
Tutti i capitoli/traccie vengono riprodotti ognuno una volta in una successione casuale.
!
PLAY MODE nello stato di Stop. Appare la schermata «PROGRAMMA».
!
Ripremete PLAY MODE. Appare la schermata «Lettura casuale».
D
DVD-V/DVD-A: Con o con i tasti numerici del telecomando potete selezionare il
titolo/gruppo che deve essere riprodotto nella successione casuale.
!
PLAY , per avviare la riproduzione casuale.
Uscire dalla funzione di riproduzione casuale
!
PLAY MODE nello stato di Stop.
RANDOM
DVD- V
RND
DVD-V
VCD
CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
1
Premere PLAY per cominciare
Titolo
Lettura casuale (random)
18
Riproduzione generale
POSITION MEMORY
Se la riproduzione di un disco deve essere proseguita da una determinata posizione,
utilizzate la funzione Position Memory.
Il contrassegno resta valido anche se cambiate il disco o disponete l'apparecchio in
modo d'attesa.
Possono essere contrassegnati e selezionati direttamente fino a 5 dischi.
Questa funzione è disponibile solo nella visualizzazione del tempo di registrazione
trascorso durante la riproduzione del disco.
!
POSITION MEMORY durante la riproduzione.
!
Appare la visualizzazione «Posizione memorizzata».
!
Con potete ora disporre l'apparecchio nel modo d'attesa o cambiare il disco.
!
PLAY se volete riprodurre di nuovo il disco. La riproduzione prosegue dalla
posizione memorizzata ed il contrassegno viene cancellato.
D
In alcuni dischi questa funzione è limitata.
Rassegna capitoli
Questa funzione consente la rassegna dei capitoli del DVD-V, in cui vengono di volta in
volta visionati i primi secondi del capitolo.
!
STOP durante la riproduzione.
!
PLAY . Appare la schermata «Premere PLAY per l'anteprima del capitolo».
!
PLAY . L'inizio di ogni capitolo viene visionato per alcuni secondi.
La riproduzione prosegue dalla posizione in cui erara stata arrestata.
!
Se non desiderate la rassegna dei capitoli, non azionate il tasto PLAY .
Dopo alcuni secondi, la riproduzione prosegue automaticamente dallo stesso punto.
DVD-V
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
Posizione memorizzata
Posizione cancellata
19
Funzione di ripetizione
!
REPEAT durante la riproduzione. Ad ogni pressione del tasto la visualizzazione cambia così:
D
La funzione di ripetizione è disponibile solo se durante la riproduzione viene visualizzato
il tempo di registrazione trascorso. Un modo operativo per la riproduzione ripetuta di un
disco DVD, WMA, JPEG o MP3 completo non è prevista.
Ripetizione di un VCD con controllo riproduzione (PBC)
!
STOP durante la riproduzione finché la visualizzazione «PBC» non scompare.
!
Immettere mediante il telecomando il numero di titolo del CD desiderato.
!
REPEAT. Nel display appare «TRACK REPEAT» oppure «ALL REPEA.
Ripristinare l'impostazione di base
!
ZOOM appare fino x 1.00.
Le impostazioni di base vengono ripristinate anbche se viene aperto lo scomparto del
disco o se l'apparecchio viene disposto nel modo d'attesa.
D
A seconda del formato del disco, la funzione dello zoom potrebbe essere limitata.
ZOOM
Con la funzione Zoom l'immagine può essere ingrandita per riempire meglio lo schermo.
Impostazione mediante il telecomando o direttamente nell'apparecchio.
!
ZOOM durante la riproduzione.
!
Mediante i tasti del telecomando:
Impostazione dimensione zoom con , impostazione modo zoom: ENTER e .
Questa funzione è possibile anche mediante il tasto ZOOM MODE nell'apparecchio:
Modalità zoom manuale Modalità zoom preselezionata Modalità zoom disattivata
Riproduzione generale
Modalità zoom preselezionata :
VCD
DVD-V Carattere Titolo Spento
DVD-A Traccia Gruppo Spento
RAM Programma Tutto Spento
Scena Playlist Spento
VCD/CD Traccia Tutto Spento
MP3/WMA Traccia Gruppo Spento
JPEG Gruppo Spento
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
VCDRAM
DVD-A
European Vista (1.66:1)
American Vista (1.85:1)
Modo Cinsecope 1 (2.35:1)
Modo Cinsecope 2 (2.55:1)
4:3 Standard
16:9 Standard
.
Carattere
Titolo
Spento
20
Riproduzione
programmata
Riproduzione programmata
Per la riproduzione in successione a piacere, possono essere programmati fino a 32
capitoli/traccie.
!
PLAY MODE nello stato di Stop finché non appare la schermata «PROGRAMMA».
!
Immissione del numero mediante i tasti numerici del telecomando.
D
MP3 e WMA: Necessario convalidare con ENTER.
!
PLAY . La riproduzione inizia nella successione programmata immessa.
D
Con certi dischi, secondo le circostanze questa funzione non è disponibile.
Selezione di un numero mediante i tasti del cursore:
!
ENTER
!
Selezione del titolo desiderato .
!
per registrare il numero
ENTER .
!
PLAY
.
La riproduzione inizia nella successione programmata immessa
.
Modifica delle registrazioni
!
Selezione della registrazione da
modificare .
!
ENTER.
!
Modifica dell'immissione.
!
ENTER per registrare l'immissione.
Cancellazione delle registrazioni
!
Selezione della registrazione da cancellare .
!
Selezionare «Cancella».
!
«Cancellare la programmazione» cancella tutte
le registrazioni.
!
ENTER per convalidare la selezione.
Uscire dalla modalità di riproduzione programmata
!
PLAY MODE nello stato di Stop finché dallo schermo non scompare la
visualizzazione della riproduzione programmata. Il contenuto del programma resta
memorizzato.
D
Se il lettore viene spento o lo scomparto del disco viene aperto, il programma viene
cancellato.
Riproduzione di un determinato titolo
Immettete un numero mediante i tasti del telecomando. Per esempio titolo 23:
DVD/RAM/VCD/CD
:
Premete
+ + .
MP3/WMA/JPEG: Premete
ENTER
+ + .
La riproduzione del titolo selezionato inizia automaticamente.
D
Con certi dischi, questa funzione è disponibile solo nello stato di Stop
dell'apparecchio o non è addirittura disponibile.
DVD-V
VCD
CD
WMAMP3
DVD-A
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
PROGRAMMA
RETURN
Premere PLAY per cominciare
Lettura
Cancella
Cancellare la
programmazione
Scegliere un titolo e capitolo
e premere poi ENTER.
No
T
C
Tempe
1
ENTER
SELECT
SELECT
NUMBER
~
0
9
1 / 1

Panasonic DVDS31 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per