Pioneer P1 Manuale utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale utente
XC-P01
-S/-K
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the
unit. For detailed descriptions of the unit, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ).
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opérations de base
permettant une utilisation simple de cet appareil. Pour des descriptions plus détaillées de l’appareil, reportez-vous au « Mode d’emploi » sur le CD-ROM
fourni ( ).
Gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas
que le permitirán hacer un uso sencillo de la unidad. Para conocer una descripción detallada de la unidad, consulte el “Manual de instrucciones”
suministrado con el CD-ROM incluido ( ).
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende Verbindungen und
Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung dieses Geräts zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Geräts finden Sie in der
„Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ).
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i collegamenti e le operazioni di base di questa
unità. Per una descrizione dettagliata dell’unità, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM accluso ( ).
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. In deze snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor
eenvoudig gebruik van het toestel. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde cd-rom ( ) staat.
Благодарим вас за приобретение этого изделия компании Pioneer. В данном Кратком руководстве пользователя содержатся инструкции по
основным подключениям и операциям для упрощенного использования устройства. Подробное описание устройства см. в «Инструкции по
эксплуатации» на CD-ROM, входящем в комплект поставки ( ).
XC-P01D
AB-S/-K
Quick Start Guide / Guide rapide / Guía de inicio rápido / Kurzanleitung / Guida di avvio rapido /
Snelstartgids / Краткое руководство пользователя
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Contenido de la caja
Lieferumfang
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Комплект поставки
CD RECEIVER SYSTEM / AMPLI-TUNER CD /
SISTEMA RECEPTOR DE CD / CD-RECEIVERSYSTEM /
SISTEMA RICEVITORE CD / CD RECEIVER SYSTEM /
СИСТЕМА РЕСИВЕРА CD
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x2
Pilas secas AAA, IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien 2x
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Сухие батарейки размера AAA IEC
R03 x2
FM aerial (XC-P01 only),
DAB/FM aerial (XC-P01DAB only)
Antenne FM (XC-P01 uniquement),
Antenne DAB/FM (XC-P01DAB uniquement)
Antena FM (solo XC-P01),
Antena DAB/FM (solo XC-P01DAB)
UKW-Antenne (nur XC-P01),
DAB/UKW-Antenne (nur XC-P01DAB)
Antenna FM (solo modello XC-P01),
Antenna DAB/FM (solo modello XC-P01DAB)
FM-antenne (alleen XC-P01),
DAB/FM-antenne (alleen XC-P01DAB)
FM-антенна (только XC-P01),
DAB/FM-антенна (только XC-P01DAB)
These guides
Le présent Guide de démarrage
Esta guía de inicio rápido
Diese Kurzanleitung
Guida per l’avvio rapido
Deze Quick Start-gids
Это краткое руководство пользователя
Warranty card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Garantiekarte
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
Power cord x2
Cordon d’alimentation x2
Cable de alimentación x2
Netzkabel 2x
Cavo di alimentazione x2
Netsnoer x2
Кабель питания x2
Speaker caution sheet
Fiche de précautions des enceintes
Hoja de precaución de los altavoces
Lautsprecher-Warnblatt
Foglio delle precauzioni per gli altoparlanti
Waarschuwingsblad bij luidspreker
Список мер предосторожности для громкоговорителей
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d’emploi)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
CD-ROM (Istruzioni per l’uso)
CD-ROM (Handleiding)
CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)
Remote control
Télécommande
Mando a distancia
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Пульт дистанционного
управления
Remote control cable
Câble de la télécommande
Cable del mando a distancia
Fernbedienungskabel
Cavo del telecomando
Kabel van afstandsbediening
Кабель пульта ДУ
RCA audio cable (red/white plugs)
Câble audio RCA (fiches rouge/blanche)
Cable de audio RCA (clavijas roja/blanca)
Cinch-Audiokabel (rote/weiße Stecker)
Cavo audio RCA (connettori rosso/bianco)
RCA-audiokabel (rode/witte stekkers)
Аудио кабель RCA (красный/белый
штекеры)
2
It
Italiano
Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM accluso. Le istruzioni per l’uso possono venire scaricate anche dal sito di Pioneer
(http:// www.pioneer.eu). Per quanto riguarda le modalità di uso del CD-ROM, vedere le istruzioni che seguono.
Ambiente operativo
— Questo CD-ROM è compatibile con i sistemi operativi Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 e Apple Mac OS X 10.4. Per leggere il CD-ROM è
necessario disporre di Adobe Reader (versione 4.0 o successiva).
Precauzioni per l’uso
— Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con i personal computer. Esso non può quindi
essere usato nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musicale può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato uditivo
a causa dell’alto livello di volume.
Licenza
Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto essere usato qualora non s’intenda
accettare tali termini.
Termini d’uso
— I diritti d’autore dei dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a PIONEER CORPORATION. Il trasferimento, la duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la
traduzione, la vendita, la cessione in prestito o qualsiasi altro tipo di attività analoga che vada oltre l’ambito del semplice “uso personale” o della “citazione” secondo quando stabilito nella Legge
sui diritti d’autore senza disporre della necessaria autorizzazione possono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER CORPORATION.
Negazione generale di responsabilità
— PIONEER CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di funzionamento di questo CD-ROM con i personal computer in cui sia installato uno dei
sistemi operativi compatibili. PIONEER CORPORATION non accetta inoltre alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dall’uso del CD-ROM, né accetta di fornire qualsivoglia tipo di
compensazione. Il nome delle società private, dei prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle rispettive società.
* In ambiente Mac OS:
Per avviare l’applicazione è necessario inserire il CD-ROM nell’unità CD e fare quindi doppio clic sull’icona del CD-ROM.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (/I STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
Condensa
Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo
freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la
temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa
di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti
mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce
d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non
funziona bene e la riproduzione non è possibile.
Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura
ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto
dipende dalla quantità di condensa presente). La
condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere
possibile.
La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore
viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se
questo accade, spostare il lettore.
S005_A1_It
Non installare gli altoparlanti appesi al soffitto o alla
parete. La griglia è stata progettata per essere rimossa,
pertanto potrebbe cadere e causare danni o incidenti
alla persona se installata in alto.
iPhone e iPod sono marchi di fabbrica della Apple Inc.
depositati negli U.S.A. ed in altri paesi.
SGK004_A1_It
Non applicare questi diffusori ad un muro o al
soffitto, dato che possono causare ferimenti in caso
di caduta.
SGK007_A1_It
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2 2012/12/21 13:32:48
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
3
It
ANTENNA
Collegamento degli altoparlanti
ATTENZIONE
I terminali degli altoparlanti sono sotto
tensione
PERICOLOSA
. Per prevenire rischi
di folgorazioni nel corso delle operazioni
di collegamento o di distacco dei cavi
degli altoparlanti, staccare il cavo di
alimentazione principale prima di toccare
qualsiasi parte non isolata.
Assicurarsi che tutti i li scoperti degli
altoparlanti siano attorcigliati e inseriti
completamente nei relativi terminali. Se la
parte scoperta di un cavo dovesse entrare
in contatto con il pannello posteriore,
potrebbe prodursi un’interruzione di
corrente per l’attivazione dell’interruttore
differenziale.
Completare tutti i collegamenti prima di connettere l’unità alla sorgente di alimentazione CA.
Collegamento delle sorgenti di riproduzione
Altoparlante destro Altoparlante sinistro
Accertarsi di connettere l’altoparlante a destra
al terminale destro (R) e quello a sinistra al
terminale sinistro (L). Inoltre, assicurarsi che i
terminali positivo e negativo (+/–) del ricevitore
stereo corrispondano a quelli degli altoparlanti.
È possibile usare altoparlanti con impedenza
nominale compresa tra 4
W
e 16
W
.
Ricevitore stereo (ad esempio, XC-P01)
Cavo del telecomando
Alle prese CD IN
Alla presa REMOTE
CONTROL OUT
Alla presa REMOTE
CONTROL IN
Alle prese AUDIO OUT
Lettore CD
Ricevitore stereo (ad esempio, XC-P01)
Collegamento delle antenne
Collegare l’iPod/iPhone/iPad mini o il dispositivo USB al relativo
terminale sul pannello frontale del lettore CD.
Cavo USB in dotazione con le unità iPod/iPhone/
iPad mini o cavo USB disponibile in commercio
compatibile con iPod/iPhone/iPad mini (per
connessione iPod)
Collegare l’iPod/iPhone/iPad mini o il dispositivo
USB
Antenna FM
iPod/iPhone/iPad mini
Collegare il cavo dell’antenna FM (XC-P01) o il cavo dell’antenna
DAB/FM (XC-P01DAB) come illustrato di seguito.
Dispositivo di
archiviazione
di massa USB
XC-P01DAB:
Collegare l’antenna DAB/
FM alla presa DAB/FM.
Collegare il ricevitore stereo e il lettore CD con il cavo del telecomando in dotazione e il cavo audio RCA.
ANTENNA
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 3 2012/12/21 13:32:49
4
It
Quando si installa questa unità, assicurarsi
di posizionarla su una supercie stabile e
livellata.
Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti
luoghi:
sopra un televisore (possibile distorsione
dello schermo)
vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad
un dispositivo che genera campi magnetici).
Tali tipi di installazione potrebbero interferire
con l’audio.
in luoghi esposti alla luce solare diretta
in luoghi umidi o bagnati
in luoghi estremamente caldi o freddi
in luoghi esposti a vibrazioni o altri
movimenti
in luoghi molto polverosi o esposti a fumi
caldi o olio (come in cucina)
Accensione e messa in standby dell’unità
Premere
u
SYSTEM
(
1
)
per accendere il ricevitore stereo e il lettore CD.
Premere
u
RECEIVER
(
1
)
per accendere solo il ricevitore stereo.
Premere
u
CD
(
1
)
per accendere solo il lettore CD.
Impostazione dell’orologio
1. Premere CONTROL RCV (
a
).
2. Premere CLOCK (
4
) e quindi premere ENTER (
6
).
3. Usare
k/l
ed ENTER (
6
) per regolare il giorno della settimana e l’ora.
Regolazione della luminosità del display
1. Premere CONTROL RCV (per il ricevitore stereo) (
a
) o CONTROL CD (per il lettore CD) (
a
).
2. Premere DIMMER (
d
) per regolare la luminosità del display in quattro incrementi.
Regolazione dell’audio e del volume
Premere DIRECT (
b
) per ascoltare il segnale emesso dalla sorgente audio senza modicare la
qualità dell’audio originale.
Premere TREBLE +/– (
c
) o BASS +/– (
c
) per regolare la qualità dell’audio.
Premere VOLUME +/– (
e
) per regolare il volume.
Premere MUTE (
b
) per silenziare l’audio.
Ascolto di CD audio
1. Premere CD/USB (
2
).
2. Premere CD
USB (
2
) per selezionare la funzione CD per il lettore CD.
3. Premere
h
OPEN/CLOSE (
9
) per aprire il cassetto del disco e inserire un disco.
4. Premere
d
(
7
) per avviare la riproduzione. Usare i tasti numerici (
8
) o
o/p
(
7
) per selezionare un brano.
5. Premere REPEAT (
f
) o SHUFFLE (
g
) per impostare la modalità di riproduzione.
Riproduzione da iPod/iPhone/iPad mini/dispositivi USB
1. Premere CD/USB (
2
).
2. Premere CD
USB (
2
) per selezionare la funzione iPod/USB per il lettore CD e collegare l’iPod/
iPhone/iPad mini o il dispositivo USB al terminale iPod/iPhone/iPad mini/USB.
3. Premere
d
(
7
) per avviare la riproduzione.
Ascolto della radio
1. Premere TUNER (
3
).
2. Premere CONTROL RCV (
a
), quindi premere BAND (
3
) per selezionare la banda (FM MONO o FM STEREO).
3. Usare TUNE
i/j
(
6
) per sintonizzarsi.
Ascolto del sintonizzatore DAB (solo modello XP-01DAB)
1. Premere TUNER (
3
).
2. Premere CONTROL RCV (
a
), quindi premere BAND (
3
) per selezionare DAB.
3. Premere TUNE
i/j
(
6
) per selezionare un servizio DAB, quindi premere ENTER (
6
).
Se si ascolta il sintonizzatore DAB per la prima volta, invece di eseguire l’operazione indicata nel
passaggio 3, premere AUTO TUNE (
5
).
14
10
12
11
15
16
13
9
1
5
6
7
3
2
4
8
Le batterie incluse nell’unità sono intese per
controllare le operazioni iniziali; non assicurano
una durata prolungata. Si consiglia di usare
batterie alcaline, dalla durata più lunga.
ATTENZIONE
L’utilizzo errato delle batterie può
provocare pericoli come perdite o scoppi.
Osservare sempre le seguenti precauzioni:
Non utilizzare mai batterie nuove e usate
contemporaneamente.
Inserire le polarità positiva e negativa
delle batterie in conformità con le
marcature nel vano batterie.
Batterie con la stessa forma potrebbero
avere tensione diversa. Non usare diversi
tipi di batterie contemporaneamente.
Quando si inseriscono le batterie,
assicurarsi di non danneggiare le molle
sui terminali (–). Altrimenti, le batterie
potrebbero perdere uidi o surriscaldarsi.
Quando si smaltiscono le batterie
esaurite, è necessario attenersi alle leggi
statali o alla normativa ambientale delle
istituzioni preposte in vigore.
AVVERTENZA
Non usare né conservare le batterie alla luce
solare diretta o in luoghi eccessivamente caldi,
come all’interno di un’automobile o in prossimità
di un calorifero. Altrimenti, le batterie potrebbero
perdere uidi, surriscaldarsi, esplodere o
prendere fuoco. Anche la durata o le prestazioni
delle batterie potrebbero risultare ridotte.
Installazione dell’unità
Installazione delle batterie
Funzioni base
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4 2012/12/21 13:32:50
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
5
It
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pioneer P1 Manuale utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale utente