Panasonic DVDLS80 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

RQT8789
2
Caro Cliente
Grazie per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Precauzioni
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso. Seguire le istruzioni per la
sicurezza sull’unità e le istruzioni per la sicurezza
elencate di seguito. Tenere a portata di mano queste
istruzioni per l’uso per farvi riferimento in futuro.
1) Leggere le presenti istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non utilizzare il presente apparato in
prossimità dell’acqua.
6)
Effettuare la pulizia solamente con un panno asciutto.
7)
Non bloccare le aperture per la ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del produttore.
8) Non installare l’apparecchio in prossimità di
fonti di calore quali radiatori, diffusori di aria
calda, stufe o altri apparecchi (compresi
amplificatori) che producono calore.
9)
Evitare che il cavo di alimentazione CA venga
calpestato o resti impigliato, in particolare in
corrispondenza delle spine, dei contenitori per i cavi e
dei punti di uscita dagli apparecchi.
10)
Utilizzare solamente accessori specificati dal produttore.
11)
Utilizzare solamente con
carrelli, supporti, treppiedi,
staffe o tavole specificati dal
produttore, oppure vendute con
l’apparecchio. Se si utilizza un
carrello, prestare attenzione
durante lo spostamento della
combinazione carrello/apparecchio per evitare
lesioni provocate dal rovesciamento
.
12)Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se
non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13)
L’assistenza deve essere effettuata solo da personale
qualificato. L’assistenza è richiesta se l’apparecchio è
stato danneggiato in qualsivoglia modo, ad esempio
in caso di danneggiamento della spina o del cavo di
alimentazione CA, se è stato rovesciato del liquido o
sono caduti oggetti all’interno dell’apparecchio, se
l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o se è caduto.
Precauzioni per l’ascolto con
cuffie o auricolari
Non eseguire la riproduzione ad alto volume durante
l’uso di cuffie o auricolari. Gli esperti sconsigliano di
effettuare una riproduzione continuata.
Se si sente un fischio nelle orecchie,
abbassare il volume o interrompere l’uso.
Non utilizzare l’apparecchio durante l’uso di un
veicolo a motore. Si potrebbe provocare un incidente;
inoltre, questo tipo di utilizzo è illegale in molte zone.
Prestare molta attenzione o interrompere
temporaneamente l’uso dell’apparecchio
nelle situazioni potenzialmente a rischio.
Se le cuffie o gli auricolari in uso sono del tipo che
consente di udire i suoni esterni, non alzare il volume
al punto da non sentire che cosa accade intorno a sé.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED
EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI
PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALLUTENTE. PER LE
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE
DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I
RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE
TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI,
TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
L’AMBIENTE.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI
UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI
ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE
L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON
CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER
QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
La presa di corrente deve trovarsi vicino
all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere
sempre facilmente accessibile.
Perisolare completamente l
apparecchio dalla
fonte di alimentazione principale, staccare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzioni
122
p2-31_It.fm Page 2 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
3
RQT8789
Le illustrazioni in queste istruzioni per l’uso sono del modello DVD-LS82, a meno che diversamente indicato.
[DVD-LS82] Le operazioni descritte in queste istruzioni vanno eseguite principalmente sull’unità, ma si
può anche usare il telecomando se i tasti sono gli stessi.
Accessori
Utilizzare i numeri indicati tra
parentesi per richiedere pezzi di
ricambio.
(I numeri dei prodotti sono aggiornati a gennaio
2007. Sono tuttavia soggetti a possibili variazioni.)
1 Telecomando (N2QAHC000021)
Incluso solo con il
[DVD-LS82]
1 Batteria a bottone per telecomando
Incluso solo con il
[DVD-LS82]
(per la sostituzione, vedere a pagina 7)
Tenere lontano dalla portata dei bambini
piccoli. L’ingerimento accidentale delle
batterie potrebbe provocare lesioni allo
stomaco e all’intestino.
1
Cavo audio/video
1
Adattatore CA
1
Cavo di alimentazione CA
Uso consentito solo con questa unità.
Non utilizzarlo con altri apparecchi.
Inoltre, non usare con questa unità cavi
specifici di altri apparecchi.
1
Adattatore CC per auto
1
Staffa di montaggio appoggiatesta
1
Blocco batteria ricaricabile
Dipendendo dal pacco batterie, il tempo
di riproduzione può variare. (pagina 7,
Ricarica approssimativa e tempi di
riproduzione)
[DVD-LS80] CGR-H711 non è disponibile
come opzione. Quando si acquista un
ricambio, richiedere una delle batterie
opzionali elencate sopra.
Sommario
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dischi utilizzabili . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Suggerimenti per la creazione di dischi dati
. . . . 5
Riproduzione di dischi. . . . . . . . . . . . . 8
Funzioni utili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Audio e video di qualità superiore
. . . . 13
Riproduzione programmata/casuale
. . . . . 14
Riproduzione di dischi HighMAT
TM
. . . 15
Riproduzione di programmi/
elenchi di riproduzione. . . . . . . . . 15
Riproduzione di CD utilizzando i menu
. . . . 15
Riproduzione dischi audio (WMA/MP3),
immagine (JPEG) e video (MPEG4/DivX)
. . . 16
Informazioni sui contenuti DivX VOD
. . . . . 17
Utilizzo dei menu sullo schermo
. . . 18
Modifica delle impostazioni del lettore
. . . . 20
Utilizzo in auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizzo dell’unità con altri apparecchi
. . . 25
Guida alla risoluzione dei problemi
. . . . . 26
Domande frequenti . . . . . . . . . . . . . . 29
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indice
. . . . Pagine interne della copertina posteriore
Inclusi Opzionale
[DVD-LS80] CGR-H711
CGR-H701
CGR-H712
[DVD-LS82] CGR-H712
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente,
potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione
utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo
equivalente consigliate dal produttore. Per lo
smaltimento delle batterie usate attenersi alle
istruzioni del produttore.
Attenzione
Tenere la batteria del tipo a bottone fuori della portata
dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria del
tipo a bottone. Se viene ingerita, rivolgersi a un
medico.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO
NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Il marchio di identificazione del prodotto si
trova sulla parte inferiore delle unità.
Operazioni preliminari
1 Collegamento della batteria. . . . . . 6
2 Ricarica della batteria. . . . . . . . . . . 6
3 Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Regolazione dell’angolo dello schermo LCD
. . . . 7
Batterie
1. Batteria (Batteria agli ioni di litio)
Usare questa unità per ricaricare la batteria.
Non usare la batteria con apparecchi
diversi dal lettore specificato.
Non usare il lettore all’aperto se piove o
nevica. (La batteria non è a prova d’acqua.)
Fare attenzione che sui terminali non finiscano
sporco, sabbia, liquidi o altre sostanze estranee.
Non toccare i terminali (i e j) della spina
con oggetti metallici.
Non smontare, modificare, riscaldare o
gettare la batteria nel fuoco.
Non conservare la batteria dove la
temperatura supera i 60 °C.
2. Batteria a bottone (Batteria al litio)
Inserire la batteria con le polarità allineate correttamente.
Non toccare i terminali (
i
e
j
) con oggetti metallici.
Non smontare, modificare, riscaldare o
gettare la batteria nel fuoco.
Tenere la batteria fuori della portata dei bambini.
Se dell’acido viene a contato con le mani o i vestiti, lavarlo via
completamente con acqua.
Se dell’acido dovesse finire negli occhi, mai strofinare gli occhi.
Sciacquare completamente gli occhi con acqua e rivolgersi a
un medico.
3. Modo di disfarsi delle batterie
Tenere presenti e osservare le norme locali
prima di disfarsi delle batterie.
123
Accessori/Sommario
p2-31_It.fm Page 3 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
RQT8789
4
Dischi utilizzabili
Dischi commerciali
Disco registrato (±: Disponibile
: Non disponibile)
In alcuni casi potrebbe non essere possibile riprodurre tutti i dischi indicati a causa del tipo di disco,
delle condizioni della registrazione, del metodo di registrazione e della modalità di creazione dei file
(pagina 5, Suggerimenti per la creazione di dischi dati).
§1
La presente unità può riprodurre CD-R/RW registrati nel formato CD-DA o Video CD. ([WMA] [MP3]
[JPEG] Questa unità è in grado di riprodurre anche dischi HighMAT™.)
§2
Dischi registrati con registratori di DVD, videocamere DVD ecc. utilizzando Video Recording
Format versione 1.1 (uno standard unificato di registrazione di video).
Per DVD-R DL: Dischi registrati con registratori di DVD o videocamere DVD utilizzando Video
Recording Format versione 1.2 (uno standard unificato di registrazione di video).
§3
Dischi registrati su registratori di DVD o videocamere DVD utilizzando il formato DVD-Video.
Per iR/iRW e iR DL: Dischi registrati utilizzando un formato diverso da DVD-Video; alcune
funzioni non saranno disponibili.
§4
Processo che consente la riproduzione con apparecchiature compatibili. Per riprodurre un disco
visualizzato con l’indicazione “Necessaria” sulla presente unità, il disco deve essere finalizzato sul
dispositivo utilizzato per la registrazione.
§5
È inoltre possibile chiudere la sessione.
Disco
Logo
Indicato nelle
presenti
istruzioni da
Commenti
Dischi non utilizzabili
Blu-ray, HD DVD, dischi AVCHD,
DVD-Audio, versione 1.0 di DVD-RW,
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G,
SACD e Photo CD, DVD-RAM che
non possono essere rimossi dalla
cartuccia, DVD-RAM da 2,6 GB e
5,2 GB, nonché “Chaoji VCD
disponibili sul mercato, compresi
CVD, DVCD e SVCD non conformi
allo standard IEC62107.
DVD-Video
[DVD-V]
Dischi con musica
e film di alta qualità
Video CD
[VCD]
Dischi musicali con
video
Comprendono
SVCD
(Conformi allo
standard
IEC62107
)
CD
[CD] Dischi musicali
Disco
Logo
Registrati su un
registratore di DVD, ecc.
Registrati su un personal computer,
ecc.
Necessità di
finalizzazione
§4
[DVD-VR]
§2
[DVD-V]
§3
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
DVD-RAM
±
±± ± ±
Non
necessaria
DVD-R/RW
±± ±± ± ±
Necessaria
DVD-R DL
±±———
Necessaria
iR/iRW
(±) ———
Necessaria
iR DL
(±) ———
Necessaria
CD-R/RW
§
1
——
±±± ± ±
Necessaria
§5
Dischi utilizzabili
124
p2-31_It.fm Page 4 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
5
RQT8789
Suggerimenti per la creazione di dischi dati
Nel caso siano stati creati gruppi in una posizione lontana dalla cartella principale, come “002
group” nell’illustrazione che segue, l’ottavo elemento e i successivi vengono visualizzati sulla
medesima linea verticale nella schermata di menu.
L’ordine di visualizzazione nella schermata dei menu e nella schermata del computer potrebbe
essere differente.
La presente unità non è in grado di riprodurre file registrati con il metodo di scrittura a pacchetti.
Assegnazione di nomi a cartelle e file su dischi dati
(Questa unità considera i file come contenuti e le cartelle come gruppi.)
Al momento della registrazione, aggiungere un prefisso ai nomi di cartelle
e file. Utilizzare numeri contenenti lo stesso numero di cifre, nell’ordine in
cui si intende riprodurli (talvolta questo criterio potrebbe non fornire i
risultati desiderati).
DVD-RAM
I dischi devono essere conformi allo standard UDF 2.0.
DVD-R/RW
I dischi devono essere conformi allo standard UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Questa unità non è compatibile con i dischi multisessione. Verrà
riprodotta unicamente la sessione predefinita.
CD-R/RW
I dischi devono essere conformi a ISO9660 livello 1 o 2 (ad eccezione dei formati estesi).
Questa unità è compatibile con i dischi multisessione, ma in presenza di un numero elevato di sessioni
l’inizio della riproduzione richiede più tempo. È consigliabile mantenere al minimo il numero di sessioni.
Formato Disco Estensione Riferimento
[WMA] CD-R/RW “.WMA”
“.wma”
Velocità di compressione compatibile: tra 48 kbps e 320 kbps
Non è possibile riprodurre file WMA con protezione anticopia.
Questa unità non è compatibile con la tecnologia Multiple Bit
Rate (MBR: un file con lo stesso contenuto codificato con più
velocità in bit diverse).
[MP3] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.MP3”
“.mp3
Frequenza di campionamento:
DVD-RAM, DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 e 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 e 48 kHz
Velocità di compressione compatibile: tra 32 kbps e 320 kbps
Questa unità non è compatibile con i tag ID3.
[JPEG] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg
È possibile visualizzare file JPEG acquisiti su una fotocamera
digitale conforme allo standard DCF versione 1.0.
– È possibile che non vengano visualizzati i file alterati,
modificati o salvati con software di elaborazione di immagini.
Questa unità non è in grado di visualizzare le immagini in
movimento, MOTION JPEG e altri formati simili, immagini
statiche in formato diverso da JPEG (ad esempio TIFF) o
riprodurre immagini con audio associato.
[MPEG4] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.ASF”
“.asf”
È possibile riprodurre dati MPEG4 [conformi alle specifiche
SD VIDEO (standard ASF)/sistema video MPEG4 (Simple
Profile)/sistema audio G.726] registrati con videocamere SD
multi-camera o registratori DVD Panasonic.
La data di registrazione può differire da quella effettiva.
[DivX] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
Consente di riprodurre tutte le versioni del video DivX
(compresi DivX
®
6) [sistema video DivX/sistema audio MP3,
Dolby Digital o MPEG] con riproduzione standard di file
mediali DivX
®
.
Le funzioni aggiunte con DivX Ultra non sono supportate.
Potrebbe essere impossibile visualizzare correttamente file
DivX di dimensioni superiori a 2 GB o privi di indice.
Questa unità è compatibile con tutte le risoluzioni, fino a un
massimo di 720
k480 (NTSC)/720 k576 (PAL).
È possibile selezionare fino a 8 tipi di audio e sottotitoli.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
Ad esempio [MP3]
cartella principale
Suggerimenti per la creazione di dischi dati
125
p2-31_It.fm Page 5 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
RQT8789
6
Operazioni preliminari
1 Collegamento della batteria (con l’unità spenta)
Le illustrazioni mostrate si riferiscono all’unità CGR-H712; tuttavia i passaggi per l’unità CGR-
H711 (incluso con [DVD-LS80]) o CGR-H701 (opzionale) sono gli stessi.
Rimozione
Spegnere l’unità prima di scollegare il blocco batteria.
Se l’unità non viene utilizzata per
lunghi periodi
Rimuovere il blocco batteria ( sinistra).
(Anche quando è spenta, l’unità è sempre
attraversata da una tensione minima, che
potrebbe provocare malfunzionamenti.)
Ricaricare la batteria per il successivo utilizzo.
2 Ricarica della batteria
La batteria non è carica al momento dell’acquisto. Caricare prima dell’utilizzo.
RELEASE
DETACH ATTACH
Scatta in posizione
Verificare che sia fissato in modo saldo.
Blocco batteria
Lato inferiore di questa uni
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETA CH ATTA CH
1 Tenere premuto
2
DC IN
DC IN 12 V
Alla presa di rete
domestica
Adattatore CA
(in dotazione)
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
L’unità può essere utilizzata senza ricarica se viene
collegata mediante l’adattatore CA e il cavo di
alimentazione CA.
L’unità può essere utilizzata senza ricarica se viene
collegata all’adattatore CC per auto
(pagina 24, Collegamento dell’adattatore CC per
auto in dotazione).
Per risparmiare energia
Questa unità consuma 0,4 W di potenza anche quando
è spenta. Se l’unità non viene utilizzata per molto tempo,
scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete
domestica.
L’unità si trova nella condizione di attesa (l’indicatore [Í]
si accende) quando si collega il cavo di alimentazione.
Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il
tempo che l’adattatore c.a. rimane collegato alla presa
di corrente.
[Í] si spegne si accende
§
[CHG] si accende si spegne
§
Solo quando ricaricato con l’unità
spenta.
Tempo di ricarica:
pagina 7, Ricarica
approssimativa e tempi di
riproduzione
Al termine, scollegare l’adattatore CA
e il cavo di alimentazione CA.
Í
CHG
Iniziato
Terminato
126
Operazioni preliminari
p2-31_It.fm Page 6 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
7
RQT8789
Ricarica approssimativa e tempi di riproduzione (Ore)
§1
incluso con [DVD-LS80] (non disponibile come opzione)
§2
incluso con [DVD-LS82]
I tempi indicati sopra variano secondo l’uso.
Per cambiare la luminosità dello schermo LCD (pagina 10, Nella selezione della “USER MODE”).
Controllo della carica rimanente della batteria
Quando l’unità è accesa (pagina 8) e alimentata dal blocco batteria
Premere [DISPLAY] per controllare lo schermo LCD (viene acceso per alcuni secondi).
3 Telecomando [DVD-LS82]
Inserire la batteria a pastiglia (in dotazione)
Portata
4 Regolazione dell’angolo dello schermo LCD
Blocco batteria
Ricarica
(con l’unità spenta)
Riproduzione
(a temperatura ambiente con l’uso di cuffie)
Livello di luminosità LCD
LCD
spento
j5 0 5
CGR-H711
§1
4
6 3,5 2,5 8
CGR-H712
§2
7
12 7 5 16
CGR-H701 (opzionale)
4
5,5 3 2 7
(schermo)
Ricarica
Viene visualizzato
automaticamente quando restano
solo pochi minuti di carica.
(lampeggia)
3
1
2
30Q
30Q
Puntare il telecomando
verso il sensore. La portata
massima è 7 m.
_ rivolto verso l’alto
Batteria al litio: CR2025
Parte inferiore
Far scorrere (1),
quindi tirare (2).
Standard Compatto
Far scorrere
Aprire lo schermo
LCD
Libero
Scatto!
Durante lo spostamento dell’unità: Chiudere lo schermo LCD. Non sorreggere l’unità per
lo schermo LCD.
Le funzioni azionate da pulsanti sull’unità non funzionano a LCDchiuso.
Operazioni preliminari
127
p2-31_It.fm Page 7 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
RQT8789
8
Riproduzione di dischi
Per la riproduzione audio ([MP3]]), immagini ([JPEG]) o video ([MPEG4] [DivX]) su DVD-RAM con titoli
registrati ([DVD-VR]), selezionare “Play as Data Disc” ( pagina 19, Other Menu).
Durante l’arresto, l’unità si spegne automaticamente dopo 15 minuti (dopo circa 5 minuti se è in uso
il blocco batteria).
È possibile che il numero totale dei titoli sui dischi iR/iRW non venga visualizzato correttamente.
In caso di difficoltà, fare riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi (pagina 26).
]Note]
DURANTE LA VISUALIZZAZIONE DEI MENU, I DISCHI CONTINUANO A GIRARE. Premere
[, –OFF] al termine per non usurare il motore dell’unità.
Operazioni principali con l’unità
Accensione
dell’unità/
riproduzione
Quando l’unità è spenta:
Tenere premuto per accendere l’unità e avviare la riproduzione.
Quando l’unità è accesa:
Premere per avviare la riproduzione.
Pausa Premere [
1
, ON] per riavviare la riproduzione.
Stop
La posizione viene memorizzata quando sullo
schermo viene visualizzato “Press PLAY to
resume play”.
Premere [
1
, ON] per riprendere la riproduzione.
(Riprendere la riproduzione)
Aprire il coperchio del disco o premere [, –OFF]
mentre sullo schermo è visualizzato “Press PLAY
to resume play” per annullare la posizione
memorizzata.
Spegnimento
dell’unità
Tenere premuto fino a visualizzare “OFF”.
4
Regolare il volume.
1 Aprire il
coperchio.
2
Inserire un disco e
chiudere il coperchio.
Scatto in
posizione
Caricare i dischi a doppia facciata
in modo che l’indicazione del lato
che si desidera riprodurre sia
rivolta verso l’alto.
DVD-RAM:
Rimuovere i dischi
dalle cartucce prima dell’uso.
La riproduzione di alcuni
dischi inizia automaticamente
quando l’unità è accesa.
L’unità si accende e inizia la
riproduzione.
Quando è visualizzato “AUX”,
premere [AV SELECT].
(Visione di video da altri
apparecchi pagina 25)
Se si utilizzano le cuffie,
abbassare il volume prima
del collegamento.
OPEN
ON
VOL
AV SELECT
Terminali cuffie
[Ë]
Mini jack stereo 3,5 mm
3 Tenere premuto.
ON
OFF
128
Riproduzione di dischi
p2-31_It.fm Page 8 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
9
RQT8789
Uso del telecomando [DVD-LS82]
Salto
Premere [:,9].
[DVD-VR] È possibile saltare anche ai marcatori.
Ricerca Tenere premuto [:,9] (fino a 5 passi).
Riproduzione al
rallentatore
Tenere premuto [:,9] (fino a 5 passi) nel
modo pausa.
Premere [1, ON] per riprendere la riproduzione
normale.
[VCD] Solo [9]
[MPEG4] [DivX]: Non utilizzabile.
Menu principale [DVD-V]
Riproduzione di
programmi
[DVD-VR] (pagina 15)
Playback Menu
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
(pagina 16)
Menu [DVD-V]
Riproduzione di
elenchi di riproduzione
[DVD-VR] (pagina 15)
Navigation Menu
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
(pagina 16)
Ritorno
Ritorna alla schermata precedente.
[VCD] (con controllo della riproduzione) Ritorna al
menu.
Uso dei menu
Premere [3 42 1] per selezionare una voce,
quindi premere [ENTER] per confermare.
Number Select
[VCD] (con controllo della riproduzione)
1Con il menu disco visualizzato, premere
[DISPLAY] per visualizzare i menu su schermo.
2
Premere
[
34
]
per selezionare “Number Select”
.
3Premere [1] poi [34] per inserire il numero.
Premere e tenere premuto [34] per
modificare più veloce.
4Premere [ENTER].
Fotogramma per
fotogramma
[DVD-VR]
[DVD-V]
[VCD]
Nel modo pausa, premere [2 1].
[VCD] Solo [1]
Spostamento tra
gruppi
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Premere [3 4].
Non è disponibile nel modo pausa.
Accensione/
spegnimento dell’unità
L’unità non può essere accesa dal telecomando
se è alimentata dal blocco batteria.
Riproduzione Premere per avviare la riproduzione.
Salto
Premere [:,9].
[DVD-VR] È possibile saltare anche ai marcatori.
Ricerca Premere [6, 5] (fino a 5 passi).
Riproduzione al
rallentatore
Premere [6, 5]
(fino a 5 passi) nel modo pausa.
Premere [1] (PLAY) per riprendere la
riproduzione normale.
[VCD]
Solo
[5]
[MPEG4] [DivX]: Non utilizzabile.
Immissione di
numeri
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD]
Ad esempio, per selezionare 12:
[S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Ad esempio, per selezionare 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
TOP MENU
MENU
RETURN
ENTER
PLAY
2
2
5
8
1
4
7
3
6
=
10
10
9 0
>
Riproduzione di dischi
129
p2-31_It.fm Page 9 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
RQT8789
10
Funzioni utili
Selezione dell’aspetto delle immagini 4:3 sullo schermo LCD
Selezione della qualità dell’immagine su LCD
Nella selezione della “USER MODE”
Ripetizione della riproduzione
(
Solo quando è possibile visualizzare il tempo di riproduzione trascorso.
[JPEG]: è possibile utilizzarlo anche se il tempo trascorso non è visualizzato.)
Per ripetere una sezione specifica (A-B Repeat)
Solo quando è possibile visualizzare il tempo di riproduzione trascorso.
Eccetto [DVD-VR] (parte immagini fisse) [DivX] [JPEG] e [MPEG4]
Premere per
modificare.
MONITOR NORMAL: Normale
MONITOR FULL: Allungato orizzontalmente
MONITOR OFF: Nessuna immagine
Se non si utilizza lo schermo LCD dell’unità, selezionare “MONITOR OFF” per
risparmiare energia.
(L’indicatore [
Í] lampeggia)
Lo schermo LCD si spegne automaticamente se viene chiuso.
Premere per
modificare.
DAYLIGHT: Visualizza l’immagine leggermente più luminosa.
MOONLIGHT: Visualizza l’immagine leggermente più scura.
USER MODE:
sotto
Premere [34] per selezionare la voce e [2 1] per cambiare
l’impostazione.
BRIGHT: Regola la luminosità dell’immagine (da s5 a 5)
COLOUR: Regola la tonalità del colore dell’immagine (da s5 a 5)
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Premere diverse volte per selezionare il contenuto da
ripetere.
Durante la
riproduzione,
premere una
volta.
1 Premere [34] per selezionare “Other Settings”.
2 Premere [1], quindi [34] per selezionare “Play Menu”.
3 Premere [1], quindi [34] per
selezionare “A-B Repeat”.
4 Premere [ENTER] nei punti di inizio
e fine.
Premere di nuovo [ENTER] per annullare.
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
LCD
-
SIZE
BRIGHT
-
LCD
ENTER
REPEAT
Repeat Off
Menu
DISPLAY
1
ENTER
2
A-B Repeat
Menu
Funzioni utili
130
p2-31_It.fm Page 10 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
11
RQT8789
Verifica dei titoli/programmi da riprodurre (Advanced Disc Review)
[DVD-VR] [DVD-V] (Eccetto
i
R/
i
RW)
Modifica della velocità di riproduzione [DVD-VR] [DVD-V]
Surround virtuale (Advanced Surround)
Film con 2 o più canali
Premere
una volta.
1 Premere [34] per selezionare “Other Settings”.
2 Premere [1], quindi [34] per selezionare “Play Menu”.
3 Premere [1], quindi [34] per selezionare “Advanced
Disc Review”.
4 Premere [ENTER].
Revisione di ogni titolo/programma.
5 Premere [1, ON] quando
viene individuato un titolo/programma da riprodurre.
È inoltre possibile effettuare la verifica dei titoli ogni 10 minuti.
Selezionare “Interval Mode” (pagina 20, “Advanced Disc Review”
nella scheda “Disc”).
A seconda della posizione di riproduzione, questa funzione potrebbe
non essere disponibile.
[DVD-VR] Non utilizzabile:
– con parte immagini fisse.
– durante la riproduzione di un elenco di riproduzione.
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Durante la
riproduzione,
premere una
volta.
1 Premere [34] per selezionare
“Other Settings”.
2 Premere [1], quindi [34] per
selezionare “Play Speed”.
3 Premere [ENTER] e [34] per
selezionare “Normal” o da “k0.6” a
k1.4” (unità 0,1).
4 Premere [ENTER].
Premere [1, ON] per tornare alla riproduzione normale.
Dopo avere cambiato la velocità H.Bass (
pagina 13), Advanced
Surround (
sotto) e Sound Enhancement ( pagina 19, Audio
Menu) non sono disponibili.
A seconda della modalità di registrazione del disco, questa funzione
potrebbe non essere disponibile.
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Premere
una volta.
1 Premere [34] per selezionare “Other Settings”.
2 Premere [1], quindi [34] per selezionare “Audio
Menu”.
3 Premere [1], quindi [34] per selezionare “Advanced
Surround”.
4 Premere [1], quindi [34] per selezionare “SP 1
Natural”, “SP 2 Enhanced”, “HP 1 Natural” o “HP 2
Enhanced”.
5 Premere [ENTER].
L’effetto audio surround può essere ottenuto con 2 altoparlanti (o altre
apparecchiature).
Se si utilizzano le cuffie, premere per selezionare “HP 1 Natural” o
“HP 2 Enhanced”.
Se si utilizzano dischi registrati con effetto surround, il suono sembra
provenire dagli altoparlanti su entrambi i lati.
La posizione ottimale è pari a circa 3 o 4 volte la distanza fra gli
altoparlanti anteriore sinistro e destro oppure alla larghezza del
televisore se si utilizzano gli altoparlanti di quest’ultimo.
Non è disponibile se H.Bass (pagina 13) è attivo.
Non utilizzare in combinazione con effetti surround di altri apparecchi.
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
DISPLAY
1
ENTER
2
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
DISPLAY
1
ENTER
2
a1.4
a1.3
a1.2
a1.1
a0.9
a0.8
a0.7
a0.6
Normal
Play Speed
DISPLAY
1
ENTER
2
Funzioni utili
131
p2-31_It.fm Page 11 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
RQT8789
12
Funzioni utili
Modifica delle tracce audio Film
[DivX]
Se si modifica l’audio di un disco video DivX, l’avvio della riproduzione potrebbe richiedere qualche secondo.
Modifica della lingua dei sottotitoli Dischi con sottotitoli
Selezione dell’angolazione
[DVD-V]
con più angolazioni
/Rotazione dell’immagine fissa
[JPEG]
Premere
una volta.
1 Premere [34] per selezionare
Audio
.
2 Premere [
1
] poi [
34
] per selezionare
la traccia audio
3 Premere [ENTER].
[DVD-VR] [DivX]
È possibile selezionare “L”, “R” o “L R”.
[VCD]
È possibile selezionare “L”, “R”, “L R” o “L + R”.
[DVD-V] (Dischi karaoke)
1Premere [34] per selezionare
“Vocal”.
2
Premere [
1
] poi [
34
] per impostare su “On” o “Off” la musica cantata.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle istruzioni del disco.
[DVD-LS82] Questo menu viene anche visualizzato premendo [AUDIO]
sul telecomando.
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Tipo/dati del segnale
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Tipo di segnale
kHz (Frequenza di campionamento)/bit/ch (Numero di canali)
Esempio: 3
/2 .1ch
.1: Effetto a bassa frequenza (non visualizzato se
non c’è segnale)
0: Assenza di effetto surround
1: Surround mono
2: Surround stereo (sinistro/destro)
1: Centrale
2: Anteriore sinistroiAnteriore destro
3: Anteriore sinistroiAnteriore destroiCentrale
Premere
una volta.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [DivX]
1 Premere [34] per selezionare
“Subtitle”.
2 Premere [
1
] poi [
34
] per
selezionare “Off” o “On” e la lingua
per i sottotitoli.
3 Premere
[ENTER]
.
Su dischi iR/iRW, potrebbe essere visualizzato un numero anche
per i sottotitoli non visualizzati.
[DVD-VR]
(con informazioni di attivazione/disattivazione dei sottotitoli)
– È possibile selezionare solo On o Off.
– Non è possibile registrare le informazioni di attivazione/
disattivazione dei sottotitoli utilizzando registratori DVD Panasonic.
[DVD-LS82] Questo menu viene anche visualizzato premendo
[SUBTITLE] sul telecomando.
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Premere
una volta.
1 Premere [34] per selezionare
“Angle” o “Rotate Picture”.
2 Premere [
1
] poi [
34
] per
selezionare l’angolo e ruotare
l’immagine fissa.
3 Premere
[ENTER]
.
[DVD-LS82] Questo menu viene anche visualizzato premendo [ANGLE]
sul telecomando.
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
DISPLAY
1
ENTER
2
Menu
Audio 1
DISPLAY
1
ENTER
2
Subtitle
Off
Menu
DISPLAY
1
ENTER
2
Menu
Angle 1/4
Ad esempio [DVD-V]
Funzioni utili
132
p2-31_It.fm Page 12 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
13
RQT8789
Visualizzazione dello stato della riproduzione (Quick OSD)
[MPEG4]
[DivX] Le informazioni su video e audio non vengono visualizzate durante la ricerca.
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Audio e video di qualità superiore
Ascolto dei bassi forti con gli altoparlanti
(H.Bass)
[DVD-V] [DVD-VR]
Impostazione della qualità dell’immagine adatta ai film (Cinema1/Cinema2)
Cinema1: Sfuma le immagini e migliora i dettagli nelle scene scure
.
Cinema2: Rende più nitide le immagini e migliora i dettagli nelle scene scure.
Riduzione del disturbo nelle immagini (Depth Enhancer/MPEG DNR)
Depth Enhancer
: Consente di ridurre il rumore di fondo per dare una sensazione di maggiore profondità.
MPEG DNR: Consente di ridurre gli artefatti e le sbavature intorno a zone contrastate dell’immagine.
Base
Premere due
volte.
Dettagli
Premere tre
volte.
Premere
una volta.
1 Premere [34] per selezionare “Other Settings”.
2
Premere
[1]
, quindi
[34]
per selezionare “Audio Menu”.
3 Premere [1], quindi [34] per
selezionare “H.Bass”.
4 Premere [1], quindi [34] per
selezionare “On” o “Off”.
5 Premere [ENTER].
Questo è efficace su dischi 5,1 channel DVD-Video e dischi DVD-VR.
Questo è efficace anche su alcune varietà di dischi a 2 canali.
Se il suono è distorto o vi sono disturbi, impostare l’opzione su “Off”.
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Premere
una volta.
1 Premere [34] per selezionare “Other Settings”.
2
Premere
[1]
, quindi
[34]
per selezionare “Picture Menu”.
3 Premere [1] per selezionare “Picture
Mode”.
4 Premere [1], quindi [34] per
selezionare “Cinema1” o “Cinema2”.
5 Premere [ENTER].
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Premere
una volta.
1 Nella procedura 2
s4 ( sopra, Cinema1/Cinema2),
selezionare “User” e premere [ENTER].
2 Premere [34] per selezionare
“Picture Adjustment” e premere
[ENTER].
3 Premere [34] per selezionare
“Depth Enhancer” o “MPEG DNR”.
4 Premere [2 1] per cambiare l’impostazione.
(Depth
Enhancer
: da 0 a i4, MPEG DNR: da 0 a i3)
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
A seconda della modalità di registrazione del disco, le funzioni indicate sopra potrebbero non essere disponibili.
DISPLAY
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Ad esempio [DVD-V]
Stato della riproduzione
Posizione attuale
Tempo trascorso
Traccia in corso di riproduzione
DISPLAY
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Ad esempio [DVD-V]
pagina 12 Vedere sopra per la modifica delle tracce audio
pagina 12 Vedere sopr
a per la m
odifica dei sottotitoli
pagina 12 Vedere sopra, “Selezione dell’angolazione”,
per la modifica delle angolazioni
Formato del titolo in riproduzione
Tempo di riproduzione totale del titolo corrente
DISPLAY
1
ENTER
2
Menu
H.Bass
Off
DISPLAY
1
ENTER
2
Menu
Picture Mode
Cinema1
DISPLAY
1
ENTER
2
Picture Adjustment
Depth Enhancer
Depth Enhancer
0
MPEG DNR
0
Audio e video di qualità superiore
133
Funzioni utili
p2-31_It.fm Page 13 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
RQT8789
14
Riproduzione programmata/casuale
Tranne
[DVD-VR]
[DVD-LS82] (Solo telecomando)
Riproduzione programmata ) Riproduzione casuale
^== Non attivo (Riproduzione normale) !=n
Disabilitare la modalità di riproduzione HighMAT per utilizzare la riproduzione casuale e
programmata.
Selezionare “Play as Data Disc” in Other Menu (pagina 19).
Riproduzione programmata (fino a 32 elementi)
Selezione di tutti gli elementi (sull disco o nel titolo o nel gruppo)
Premere [ENTER] e [34] per selezionare “ALL, quindi premere di nuovo [ENTER] per confermare.
Modifica del programma
Premere [34] per selezionare un elemento.
–Per modificare un elemento, ripetere il passo 1.
–Per cancellare un elemento, premere [CANCEL] (oppure selezionare “Clear” e premere [ENTER]).
Cancellazione dell’intero programma
Selezionare “Clear all” e premere [ENTER]. L’intero programma viene cancellato anche quando si
spegne l’unità o si apre il coperchio del disco.
Riproduzione casuale
Per uscire dal programma o dalla modalità casuale
Premere più volte [PLAYMODE] mentre la riproduzione è interrotta.
PLAYMODE
PLAYMODE
Durante l’arresto
Premere per
modificare.
PLAY
PLAY
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
1
1
Premere per
selezionare un
elemento (pagina 9,
Immissione di numeri).
Ripetere questo passo per
programmare altri elementi.
2
Ad esempio [DVD-V]
2
2
5
8
1
4
7
3
6
=
10
10
9 0
>
Press PLAY to start
Random Playback
to select
to start
Title
Choose a title.
1
PLAY
PLAY
PLAY
1
Premere per
selezionare un gruppo
o un titolo
(pagina 9,
Immissione di numeri).
2
Ad esempio [DVD-V]
2
2
5
8
1
4
7
3
6
=
10
10
9 0
>
[DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Riproduzione programmata/casuale
134
p2-31_It.fm Page 14 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
15
RQT8789
Riproduzione di dischi HighMAT
TM
[WMA] [MP3] [JPEG]
Per tornare alla schermata del menu, premere [TOP MENU], quindi premere più volte [RETURN].
Per cambiare lo sfondo del menu, premere [DISPLAY]. Lo sfondo cambia e diventa quello registrato
sul disco.
Per visualizzare/uscire dalla schermata:
Premere [TOP MENU].
Selezione dall’elenco
1. Premere [MENU].
2. Premere [2], quindi [3 4] per passare tra “Playlist”, “Group” e
“Content”.
3. Premere [1], quindi [3 4] per selezionare un elemento e
premere
[ENTER].
Per uscire dalla schermata: Premere [MENU].
Riproduzione di programmi/elenchi di riproduzione
[DVD-VR]
I titoli sono visibili soltanto se sono stati immessi.
Non è possibile modificare gli elenchi di riproduzione e i titoli.
[DVD-LS82] È possibile utilizzare i tasti numerici sul telecomando (pagina 9).
Premere
[
1
]
per mostrare il contenuto del programma (solo durante la riproduzione del programma).
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Riproduzione di CD utilizzando i menu [CD]
Con la riproduzione del testo CD vengono visualizzati i titoli.
ENTER
Mentre il menu è visualizzato
Premere [342 1] per
selezionare gli elementi e
premere [ENTER].
Menu:
Passa al menu successivo, che
visualizza un elenco di
riproduzione o un altro menu.
Elenco di riproduzione:
La riproduzione ha inizio.
Playlist
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pink Island
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
Date
No.
On
Contents
RETURN
to exit
Title
to select
TOP MENU
1/ 2 0:00:01 City Penguin1
2/ 3 0:01:20 Ashley at Prom2
3/ 4 1:10:04 Formula one3
4/ 5 0:10:20 Soccer4
5/ 6 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time T i t l e
Playlist
RETURN
to exit
6/ 7 0:00:01 City Penguin6
7/ 8 0:01:10 Ashley at Prom7
8/ 9 0:13:22 Formula one8
9/10 0:05:30 Soccer9
10/11 0:07:29 Baseball10
ENTER
to select and press
ENTER
1
Per riprodurre i programmi:
2
Premere [34] per
selezionare il programma
o l’elenco di
riproduzione, quindi
premere [ENTER].
Per riprodurre gli elenchi di
riproduzione:
Solo se il disco contiene un elenco di riproduzione.
MENU
CD
Content title
1
001 Kanenonaiyoru
No.
1 / 17 2:21
to select and press ENTER
to exit
RETURN
Disc Title
Disc Artist
Track Title
Track Artist
All By Artist
BLAZE
AFTER THE RAIN
BRAZE
:
:
:
:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
AFTER THE RAIN
NEVER MORE
EAT ME
RAT RACE
Garasu No Jealousy
BAD BOY
SHOUT MY LOUD VOICE
RUN TO THE SKY
YOU SEND ME
DO THE NIGHT
MENU
1
Premere [34] per
selezionare le tracce e
premere [ENTER].
Premere [DISPLAY] per passare tra i messaggi di guida e l’indicatore di stato della riproduzione.
Esempio di testo CD
Per uscire dalla schermata:
Premere [RETURN].
ENTER
2
Riproduzione di dischi HighMAT™
Riproduzione di programmi/elenchi di riproduzione/Riproduzione di CD utilizzando i menu
135
p2-31_It.fm Page 15 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
RQT8789
16
Riproduzione dischi audio (WMA/MP3), immagine
(JPEG) e video (MPEG4/DivX)
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Selezionare “Play as Data Disc” (pagina 19, Other Menu) nei seguenti casi:
– Per riprodurre dischi HighMAT senza utilizzare la funzione HighMAT
Per la riproduzione audio (
[MP3]
), immagine (
[JPEG]
) o video (
[MPEG4]
[DivX]
) su DVD-RAM con titoli registrati (
[DVD-VR]
)
Per tornare alla riproduzione di titoli (
[DVD-VR]
), selezionare “Play as DVD-VR” in “Other Menu” (
pagina 19
).
Riproduzione degli elementi in base a un ordine (Playback Menu)
Riproduzione dall’elemento selezionato (Navigation Menu)
Per ascoltare file WMA/MP3 mentre si visualizza un’immagine JPEG sullo schermo
Selezionare prima un file JPEG, quindi selezionare il file WMA/MP3. (Non effettuare la selezione nell’ordine inverso.)
Per uscire dalla schermata: Premere [MENU].
Utilizzo dei menu secondari
Mentre è visualizzato il menu di navigazione ( vedere sopra).
1 Premere [DISPLAY].
2 Premere [34] per
selezionare il menu
secondario, quindi
premere [ENTER].
Ricerca per titolo del contenuto o del gruppo
Premere [2 1] per evidenziare il titolo di un gruppo o di un contenuto ed eseguire la ricerca
rispettivamente all’interno del gruppo o del contenuto.
1 Selezionare “Find” e premere [ENTER].
(
vedere sopra)
2
Premere
[34]
per selezionare un carattere, quindi premere
[ENTER]
.
Ripetere il procedimento per immettere un altro carattere.
Vengono ricercate anche le lettere minuscole.
Tenere premuto [:,9] per passare tra A, E, I, O e U.
Premere [2] per cancellare un carattere.
Cancellare l’asterisco (¢) per cercare i titoli che cominciano con quel carattere.
3 Premere [1] per selezionare “Find”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzata la
schermata con i risultati della ricerca.
4 Premere [34] per selezionare i contenuti o il gruppo, quindi premere [ENTER].
Mentre il menu è visualizzato
Premere
[34]
per selezionare “All”, “Audio”,
“Picture” o “Video” e premere [ENTER].
Per visualizzare/uscire dalla schermata:
Premere [TOP MENU].
Premere
una volta.
Premere
[342 1]
per
selezionare il
gruppo e premere
[ENTER].
Per riprodurre nell’ordine i contenuti del gruppo
:
Premere [ENTER].
Per avviare la riproduzione a
partire dall’elemento selezionato:
Premere
[34]
per selezionare e
premere
[ENTER].
ENTER
Playback Menu
All
Total
438
Audio
Total
9
Picture
Total
427
Video
Total
2
ENTER
to select and press

Tutti i contenuti
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 e video DivX
MENU
ENTER
2
Contenuto
Gruppo
: JPEG
:
WMA/MP3
: MPEG4 e
video
DivX
N
avigation
M
enu
DISPLAY
RETURN
to display the sub menu
Group 005/023
Content 0001/0005
to exit
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
005 Starperson
004 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
Numero
attualmente
selezionato
Numero del gruppo e dell’elemento in corso di riproduzione
Menu secondario
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Solo contenuti
Solo gruppi
Anteprime [JPEG]
Tutti i contenuti
Solo WMA/MP3
Per passare tra i messaggi di guida e l’indicatore
di stato della riproduzione
Per eseguire la ricerca per titolo del contenuto o del gruppo (
vedere sotto)
Gruppi e contenuti
Torna al gruppo precedente
Passa al gruppo successivo
Solo JPEG
MPEG4 e video DivX
A
¢
Find
Riproduzione dischi audio (WMA/MP3), immagine (JPEG) e video (MPEG4/DivX)
136
1
p2-31_It.fm Page 16 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
17
RQT8789
Informazioni sui contenuti DivX VOD
Il contenuto DivX Video-on-Demand (VOD) è crittografato per la protezione del copyright. Per
riprodurre contenuti DivX VOD su questa unità, è necessario registrarla.
Seguire le istruzioni online per l’acquisto di contenuto DivX VOD per immettere il codice di
registrazione dell’unità e registrare l’unità. Per ulteriori informazioni su DivX VOD, visitare
www.divx.com/vod.
Visualizzare il codice di registrazione dell’uni
(pagina 21, “DivX Registration” nella scheda “Others”)
Prendere nota del codice per riferimenti futuri.
Dopo la prima riproduzione di contenuto DivX VOD, in “DivX Registration” viene visualizzato un altro
codice di registrazione. Non utilizzare questo codice di registrazione per acquistare contenuti DivX
VOD. Se si utilizza il codice per l’acquisto di contenuti DivX VOD e li si riproduce su questa unità,
non sarà più possibile riprodurre alcun contenuto acquistato tramite il codice precedente.
Se si acquistano contenuti DivX VOD utilizzando un codice di registrazione diverso da quello di
questa unità, non sarà possibile riprodurre tali contenuti. (Viene visualizzato il messaggio
“Authorization Error”.)
Informazioni sul contenuto DivX riproducibile solo un determinato numero di volte
Alcuni contenuti DivX VOD sono riproducibili solo un determinato numero di volte. Quando si
riproduce il contenuto viene visualizzato il numero di riproduzioni rimanenti. Non è possibile riprodurre
il contenuto quando il numero di riproduzioni rimanenti è zero. (Viene visualizzato il messaggio
“Rented Movie Expired”.)
Durante la riproduzione del contenuto
Il numero di riproduzioni rimanenti viene decrementato di uno se
– si spegne l’unità si visualizza il menu “Setup”.
– si preme []. (Premere [;] per arrestare la riproduzione.)
– si preme [:, 9] o [6, 5], ([DVD-LS82] Telecomando) ecc. e si arriva a un altro contenuto
o all’inizio del contenuto in fase di riproduzione.
Riprendere la riproduzione ( pagina 8, Stop) non funziona.
Display
Audio
Video
Disc
to continuePress
ENTER
Setup
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Yo ur registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
Others
8 caratteri
alfanumerici
Informazioni sui contenuti DivX VOD
137
p2-31_It.fm Page 17 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
RQT8789
18
Utilizzo dei menu sullo schermo
Menu principali
Altre impostazioni (Other Settings)
Play Menu
(Solo quando è possibile visualizzare il tempo di riproduzione trascorso.
[JPEG]: è possibile utilizzare la funzione di ripetizione.)
Premere
una volta.
1 Premere [34] per selezionare il menu.
2 Premere [1] per passare al menu successivo e [34]
per confermare.
Ripetere il passo 2, se necessario.
Gli elementi visualizzati variano in base al tipo di software.
Premere [2] per passare al menu precedente.
[DVD-LS82] Alcuni elementi possono essere selezionati utilizzando i
tasti numerici e [ENTER] sul telecomando.
Se l’impostazione non cambia, premere [ENTER].
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
Program, Group, Title
Chapter, Track, Playlist
Content
Per iniziare da un elemento specifico
Premere [34] per effettuare la selezione, quindi premere
[ENTER].
Tenere premuto [34] per modificare più velocemente
l’impostazione.
Time
Per procedere avanti o indietro in modo incrementale (Time Slip solo per
riproduzione) (Eccetto iR/iRW)
1. Premere due volte [ENTER] per visualizzare l’indicatore Time Slip.
2. Premere
[
34
]
per selezionare il tempo, quindi premere [ENTER].
Tenere premuto
[
34
]
per modificare più velocemente l’impostazione.
Per cambiare la visualizzazione del tempo restante/trascorso
Video
Per visualizzare il numero di pixel
[DivX] Vengono visualizzati anche i fotogrammi al secondo (fps).
Audio
(pagina 12, Modifica delle tracce audio)
Per visualizzare la velocità in bit o la frequenza di campionamento attuale
Number Select
Per inserire il numero
[VCD]
(con controllo della
riproduzione)
Tenere premuto [34] per modificare più velocemente
l’impostazione.
Thumbnail
Per visualizzare le anteprime
Subtitle
(pagina 12, Modifica della lingua dei sottotitoli)
Marker (VR)
Per richiamare un marcatore registrato con registratori di DVD
Angle
(pagina 12, Selezione dell’angolazione)
Rotate Picture
(pagina 12, Rotazione dell’immagine fissa)
Slideshow
Per attivare/disattivare la visualizzazione di una successione di immagini fisse
Per cambiare i tempi di visualizzazione di una successione di immagini fisse
(da 1 Fast a 5 Slow)
Durante l’uso di Slideshow, le funzioni di salto/Rotate Picture potrebbero non
funzionare correttamente, secondo la posizione di riproduzione.
Other
Settings
( Vedere sotto)
Play Speed
(pagina 11, Modifica della velocità di riproduzione)
Repeat
(pagina 10, Ripetizione della riproduzione)
A-B Repeat
(pagina 10)
Advanced Disc Review
(pagina 11)
DISPLAY
1
ENTER
2
Utilizzo dei menu sullo schermo
138
p2-31_It.fm Page 18 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
19
RQT8789
Picture Menu
Audio Menu
Display Menu
Other Menu
Picture Mode
(pagina 13, Cinema1/Cinema2/Depth Enhancer/MPEG DNR)
Source Select [DivX]
Se si seleziona “Auto”, il metodo di creazione dei contenuti DivX viene
individuato e riprodotto automaticamente. Se l’immagine è distorta,
selezionare “I (Interlace)” o “P (Progressive)” a seconda del metodo di
creazione utilizzato per la registrazione del disco.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
H.Bass
(pagina 13)
Advanced Surround
(pagina 11)
Dialogue Enhancer
Per facilitare l’ascolto dei dialoghi nei film
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, a 3 o più canali, con dialoghi registrati sul canale centrale)
[DivX]
(Dolby Digital, a 3 o più canali, con dialoghi registrati sul canale centrale)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
Permette di ascoltare comodamente l’audio analogico.
[DVD-VR] [DVD-V] (solo se registrati a 48 kHz) [VCD] [CD]
[WMA] [MP3] (registrati con frequenze diverse da 8 kHz, 16 kHz o 32 kHz)
On ,------. Off
Questa funzione non è disponibile con [MP3] su DVD-RAM o DVD-R/RW.
La funzionalità non è utilizzabile quando è attiva la funzione H.Bass
(pagina 13) o Advanced Surround (pagina 11).
A seconda della modalità di registrazione del disco, questa funzione potrebbe
non essere disponibile.
Information
On ,------. Off
Subtitle Position
Da 0 a -60 (in 2 unità)
Subtitle Brightness
Auto, da 0 a -7
Just Fit Zoom
Film
Per espandere l’immagine Letterbox e adattarla allo schermo.
Premere
[34]
per selezionare le proporzioni dell’immagine preimpostate o “Auto”.
[DVD-VR]
[DVD-V] [VCD]
Auto ,------. 4:3 Standard ,-------. European Vista ,-----------. 16:9 Standard
^---.Cinemascope2 ,----. Cinemascope1 ,----. American Vista,----J
Le proporzioni dell’immagine potrebbero non essere visualizzate,
secondo il disco in uso.
[MPEG4] [DivX]
Standard ,--. Original
^---. Full ,----J
Manual Zoom
Film
Premere [34] per effettuare regolazioni precise. (Tenere premuto per
modificare più velocemente.)
–da
k
1,00 a
k
1,60 (con uni 0,01) –da
k
1,60 a
k
2,00 (con unità 0,02)
Solo [MPEG4] [DivX]
–da
k2,00 a k4,00 (con unità 0,05)
In base al televisore collegato e alle sue impostazioni, potrebbe non
essere possibile ingrandire fino a
k4,00.
Bit Rate Display
Film On ,------. Off
GUI See-through
Off, On, Auto (Si attiva automaticamente quando le immagini
compaiono sullo schermo.)
Setup
(pagina 20, Modifica delle impostazioni del lettore)
Play as DVD-VR
Play as HighMAT
o
Play as Data Disc
Selezionare “Play as Data Disc” nei seguenti casi:
–Per la riproduzione di dischi HighMAT senza usare la funzione HighMAT
–Per la riproduzione audio ([MP3]), immagini ([JPEG]) o video ([MPEG4]
[DivX]) su DVD-RAM con titoli registrati ([DVD-VR])
Per tornare alla riproduzione dei titoli ([DVD-VR]), selezionare “Play
as DVD-VR”.
Utilizzo dei menu sullo schermo
139
p2-31_It.fm Page 19 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
RQT8789
20
Modifica delle impostazioni del lettore
Consultare le pagine da 20 a 21 e apportare le modifiche richieste.
Le opzioni sottolineate sono quelle preimpostate.
Le impostazioni rimangono invariate anche se si attiva la modalità di standby dell’unità.
Premere [
3
4
2
1
] per selezionare il menu, elemento, contenuto e
premere [ENTER].
Per inserire un numero: premere
[
34
]
per selezionare e premere
[ENTER]
.
Per ritornare alla schermata precedente: premere [RETURN].
Per uscire dalla schermata: Premere [RETURN].
[DVD-LS82] Questo menu viene anche visualizzato premendo
[SETUP] sul telecomando.
Scheda “Disc”
§
1
Viene selezionata la lingua originale impostata sul disco.
§
2
Se la lingua selezionata per “Audio” non è disponibile, i sottotitoli vengono visualizzati in tale lingua (se disponibile sul disco).
§
3
Immettere un numero di codice facendo riferimento alla tabella a pagina 21.
Scheda “Video”
Premere
una volta.
1 Premere [34] per selezionare “Other Settings”.
2 Premere [1], quindi [34] per selezionare “Other
Menu”.
3 Premere [1], quindi [34] per selezionare “Setup”.
4 Press [ENTER].
Audio
English Original
§1
Other¢¢¢¢
§
3
Opzioni lingua
French German
Italian Spanish
Polish Swedish
Dutch
Subtitle
Automatic
§
2
English
Other¢¢¢¢
§
3
Menus
English Other
¢¢¢¢
§
3
Advanced Disc Review
Selezionare la modalità di
verifica (
pagina 11).
Intro Mode: Consente di rivedere ogni titolo/programma.
Interval Mode: Consente di rivedere ogni 10 minuti.
Ratings
Impostare un livello di
accesso per limitare
la riproduzione di
DVD-Video.
Seguire le istruzioni
sullo schermo.
Impostazione del livello di accesso (Quando è selezionato il livello 8)
8 No Limit
Da 1 a 7:
Per impedire la riproduzione di DVD-Video con i corrispondenti livelli di accesso registrati.
0 Lock All:
Per impedire la riproduzione dei dischi privi di livello di accesso.
Quando si imposta un livello di accesso, viene visualizzata una
schermata di immissione della password.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Non dimenticare la password.
Se un DVD-Video ha un livello di accesso inferiore a quello impostato per l’unità, viene
visualizzato un messaggio sullo schermo. Seguire le istruzioni sullo schermo.
TV Aspect
Selezionare
l’impostazione adatta
al televisore e alle
proprie preferenze.
4:3 Pan&Scan: Proporzioni dell’immagine normali (4:3)
I lati dell’immagine widescreen vengono tagliati in modo da
adattarsi allo schermo (se consentito dal disco).
4:3 Letterbox: Proporzioni dell’immagine normali (4:3)
L’immagine widescreen è visualizzata in formato Letterbox.
16:9
: Widescreen
Utilizzare le modalità dello schermo televisivo per cambiare il
modo in cui viene visualizzata l’immagine.
Still Mode
Specificare il tipo di
immagine visualizzata
durante la modalità pausa.
Automatic
Field: Le immagini non sono sfocate, ma la qualità non è elevata.
Frame: La qualità generale è elevata, ma le immagini potrebbero apparire
sfocate.
NTSC Disc Output
Scegliere un’uscita PAL 60 o NTSC per
la riproduzione di dischi NTSC.
PAL 6 0
: Per il collegamento a un televisore PAL
NTSC: Per il collegamento a un televisore NTSC
Picture/Video Output
Selezionare il formato del
segnale di output per il
JPEG, MPEG4 e video DivX.
Automatic PA L
NTSC/PAL60: L’uscita dipenderà dall’impostazione “NTSC Disc Output”
(sopra).
Modificare questa impostazione se la riproduzione delle immagini non è nitida.
DISPLAY
1
ENTER
2
3421
to select and press
[ENTER]
[RETURN] to exit
Setup
Disc
Video
Audio
Display
Others
Audio English
Subtitle Automatic
Menus English
Ratings level 8
Advanced Disc Review
Intro Mode
Contenuto
Elemento
Menu
140
Modifica delle impostazioni del lettore
p2-31_It.fm Page 20 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
21
RQT8789
Scheda “Audio”
Scheda “Display
Scheda “Others”
Dynamic Range
Compression
Off
On: Regola la chiarezza del suono, anche a basso volume, tramite la
compressione della gamma tra il livello acustico più basso e quello
più alto. Particolarmente indicato per la visione notturna.
(Utilizzabile solo con Dolby Digital.)
Menu Language English Français Deutsch Italiano Español
Polski
Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Selezionare lo sfondo da visualizzare durante la
riproduzione di JPEG, MPEG4 e video DivX.
Black
Grey
DivX Registration
Il codice di registrazione è necessario per l’acquisto e la
riproduzione di contenuti DivX Video-on-Demand (VOD).
(pagina 17)
Re-initialise Setting
Ripristina tutti i valori dei
menu di impostazione
sulle impostazioni
predefinite.
Yes: La schermata della password viene visualizzata se è
impostato “Ratings” (pagina 20). Immettere la stessa
password e premere [ENTER]. Quando viene visualizzato
“Initialised” sullo schermo, attendere circa 10 secondi.
Premere [ENTER], quindi spegnere e riaccendere l’unità.
No
Lista dei codici delle lingue
Abkhazian: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanese: 8381
Amarico: 6577
Arabo: 6582
Armeno: 7289
Assamese: 6583
Aymara: 6589
Azerbaigiano
:6590
Basco: 6985
Bashkir: 6665
Bengali; Bangla:
6678
Bhutani: 6890
Bielorusso: 6669
Bihari: 6672
Birmano: 7789
Bretone: 6682
Bulgaro: 6671
Cambogiano:
7577
Catalano: 6765
Ceco: 6783
Cinese: 9072
Coreano: 7579
Corso: 6779
Croato: 7282
Curdo: 7585
Danese: 6865
Ebraico: 7387
Esperanto: 6979
Estone: 6984
Faeroico: 7079
Figiano: 7074
Finlandese:7073
Francese: 7082
Frisiano: 7089
Galiziano: 7176
Gallese: 6789
Georgiano: 7565
Giapponese:
7465
Giavanese: 7487
Greco: 6976
Groenlandico:
7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hindi: 7273
Indonesiano
: 7378
Inglese: 6978
Interlingua: 7365
Irlandese: 7165
Islandese: 7383
Italiano: 7384
Kannada: 7578
Kashimiri: 7583
Kazako: 7575
Kirghiso: 7589
Laotiano: 7679
Latino: 7665
Lettone: 7686
Lingala: 7678
Lituano: 7684
Macedone: 7775
Malayalam: 7776
Malese: 7783
Malgascio: 7771
Maltese: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavo: 7779
Mongolo: 7778
Nauruano: 7865
Nepalese: 7869
Norvegese: 7879
Olandese: 7876
Oriya: 7982
Panjabi: 8065
Pashto, Pushto:
8083
Persiano: 7065
Polacco: 8076
Portoghese:8084
Quechua: 8185
Raeto-Romanzo:
8277
Rumeno: 8279
Russo: 8285
Samoano: 8377
Sanscrito: 8365
Scozzese-Gaelico:
7168
Serbo: 8382
Serbo-Croato:
8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalese:8373
Slovacco: 8375
Sloveno: 8376
Somalo: 8379
Spagnolo: 6983
Sudanese: 8385
Svedese: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tagico: 8471
Tamil: 8465
Tartaro: 8484
Tedesco: 6869
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetano: 6679
Tigrinya: 8473
Tongano: 8479
Turco: 8482
Turkmeno: 8475
Twi: 8487
Ucraino: 8575
Ungherese: 7285
Urdu: 8582
Uzbeco: 8590
Vietnamita: 8673
Volapuk: 8679
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
Modifica delle impostazioni del lettore
141
p2-31_It.fm Page 21 Tuesday, February 6, 2007 5:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Panasonic DVDLS80 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per