Roadstar PCD-498MP Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 5
Français Page 9
Italiano Pagina 13
Español Página 17
Svenska Sida 21
Your new unit was manufactured and assem-
bled under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your
music enjoyment. Before operating the unit,
please read this instruction manual carefully.
Keep it also handy for further future referen-
ces.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté
en étant soumis aux nombreaux tests ROA-
DSTAR. Nous espérons que cet appareil vous
donnera entière satisfaction. Avant de vous
adonner à ces activités, veuillez lire attentive-
ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à
portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido se-
gún las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las
gracias por su elección de este aparado. Por
favor leer el manual antes de poner en funcio-
namiento el equipo y guardar esta documen-
tación en case de que se necesite nuevamen-
te.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge-
fertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres
Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör-
genuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato
un nostro prodotto per il vostro piacere
d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'ap-
parecchio, leggete attentamente il manuale
d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano
per futuri riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob
o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto
para a sua diversão. Antes de usar esta unidade
é necessário ler com atençâo este manual de
instruções pare que possa ser usada apropria-
damente; mantenha o manual ao seu alcance
para outras informações.
13 Italiano
FUNZIONI E CONTROLLI
1. DISPLAY LCD
2. LETTURA/PAUSA
3. STOP
4. SALTO-/RICERCA
5. SALTO+/RICERCA
6. PROG
7. MODE
8. APERTURA COPERCHIO CD
9. COMPARTIMENTO CD
10. VOLUME
11. INGRESSO CUFFIE
12. INGRESSO DC
13. SELETTORE RICARICA
14. COMPARTIMENTO BATTERIE
FONTI DI ALIMENTAZIONE
Utilizzo con Batterie Normali
1. Aprire il compartimento batteria, posizionato sul fondo dell’apparecchio, facendo scorre-
re il coperchio e poi sollevarlo. (Non rimuovere il coperchio del compartimento batteria).
2. Inserire 2 batterie alcaline da 1.5V del tipo UM-3/AA, seguendo le polarità corrette, come
sta indicato nel vano batterie.
3. Richiudere il coperchio del compartimento batterie. Se il simbolo “Batterie Scariche“ ap-
pare nel display, significa che le batterie sono scariche e dovrebbero essere sostituite.
Utilizzo con adattatore AC/DC (incluso)
1. Inserire la spina DC, del terminale del cavo del adattatore AC/DC 5 V, nella presa EN-
TRATA DC (12) posizionata sul retro dell’apparecchio.
2. Collegare l’adattatore AC/DC alla presa di corrente AC di 100-240V ~ 50-60 Hz.
Note:
Se l’adattatore AC viene collegato quando si trovano installate le batterie normali, le batte-
rie verranno escluse automaticamente.
Usare solo l’adattatore AC/DC fornito. L’utilizzo di altri tipi di adattatori potrebbero danneg-
giare l’apparecchio.
Assicurarsi che il voltaggio dell’adattatore AC/DC sia lo stesso di quello della vostra presa
di corrente domestica prima di collegarlo alla presa a muro.
Quando l’apparecchio non verrà utilizzato ad alimentazione AC, scollegare l’adattatore
AC/DC dalla presa a muro.
Non toccare l’adattatore AC/DC con le mani bagnate.
Utilizzo di Batterie Ricaricabili
1. Collegare l’adattatore AC/DC alla presa a muro se questo è stato collegato
all’apparecchio.
2. Aprire il compartimento batteria come è stato menzionato precedentemente.
3. Inserire 2 batterie ricaricabili del tipo raccomandato , seguendo le polarità corrette, come
indicato nel vano batterie.
4. Richiudere il compartimento batteria.
14 Italiano
5. Regolare l’interruttore RICARICA (13) sulla posizione ON per iniziare la carica.
6. Dopo 15 ore di carica, regolare l’interruttore RICARICA sulla posizione OFF.
Attenzione:
NON mescolare batterie ricaricabili (Nichel - Cadmio) e batterie normali (Zinco - Carbo-
nio).
NON caricare ininterrottamente per 24 ore o più, altrimenti potrebbero deteriorarsi le batte-
rie ricaricabili.
NON cercare di caricare batterie normali (non ricaricabili). Possono esplodere!
Se le batterie ricaricabili vengono caricate per la prima volta, impiegheranno circa 15 ore
per essere caricate completamente. Assicurarsi di regolare l’interruttore di RICARICA sulla
posizione OFF e staccare la spina dell’adattatore AC/DC dalla presa a muro.
Se il tempo di funzionamento delle batterie ricaricabili diminuisce drasticamente anche se
sono state caricate in modo corretto, acquistare un nuovo set di batterie ricaricabili.
USCITA CUFFIE
Collegare gli auricolari stereo (incluse) alla presa Cuffie (11).
LETTURA DI DISCHI CD/MP3
1. Collegare le cuffie (incluse) o gli auricolari opzionali alla presa Cuffie.
2. Premere il tasto Apertura Porta CD (8) per aprire la porta del compartimento CD.
3. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
4. Richiudere il compartimento CD fino ad ascoltare un “clic”.
5. Regolare il controllo VOLUME (10) al minimo.
6. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (2), l’apparecchio si accenderà automaticamente,
mostrerà il numero tottale dei brani e poi inizierà la lettura. Il numero totale degli Album e
dei brani, e MP3 appariranno sul display. Inizia la lettura. Durante la lettura, il numero
del brano e il tempo di lettura trascorso appariranno sul display.
7. Regolare il controllo VOLUME (10), al vostro livello d’ascolto desiderato.
8. Per fermare temporaneamente la lettura, premere il tasto LETTURA/PAUSA (2) una vol-
ta. Il tempo di lettura trascorso e il numero del brano lampeggeranno sul display. Preme-
re il tasto LETTURA/PAUSA (2) nuovamente per riprendere la lettura.
9. Per fermare la lettura, premere il tasto ARRESTO (3) una volta.
10. Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto ARRESTO (3) due volte.
Note:
Quando il compartimento CD viene accidentalmente aperto durante la lettura, “Open” ap-
parirà sul display.
Aspettare che il disco si fermi completamente prima di premere il tasto OPEN (8).
Questo apparecchio può leggere dischi di 3” (8 cm) senza un adattatore.
LOCALIZZAZIONE DI UN BRANO PARTICOLARE O DI UN PUNTO DEL BRANO
1. Premere il tasto (4) una volta per tornare all’inizio del brano corrente.
2. Premere il tasto (4) ripetutamente per ritornare ai brani precedenti.
3. Premere il tasto SALTO (5) ripetutamente per andare ai brani successivi.
4. Mantenere premuto i tasti (5) o (4) per ricercare all’indietro o in avanti, ad alta velocità,
un punto particolare del brano. Durante il processo di ricerca si ascolterà l’audio a basso
livello per aiutare a localizzare il punto corretto del brano.
15 Italiano
LETTURA RIPETUTA
1. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (2).
2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto MODE (7) una volta.
L’indicatore ‘REP 1’ apparirà sul display. Il lettore inizierà la lettura ripetuta di quel brano
finché il tasto STOP (3) non viene premuto. Premere il tasto MODE (7) 5 volte per can-
cellare la funzione ripetizione brano e tornare alla lettura normale. L’indicatore REP 1
sparirà dal display.
3. Per ripetere tutto i brani del disco MP3, premere il tasto MODE (7) due volte. L’indicatore
“REP ALL” apparirà sul display. Il lettore inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani di
quell’Album. Per cancellare la modalità di ripetizione di tutto l’Album, premere il tasto
MODE (7) 4 volte per cancellare la funzione ripetizione Album e tornare alla lettura nor-
male. L’indicatore “ REPT ALL“ sparirà dal display.
4. Per ripetere tutto l’Album, premere il tasto MODE (7) tre volte. L’indicatore “REP DIR”
apparirà sul display. Il lettore inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani di tutti gli Album sul
disco. Per cancellare la modalità di ripetizione di tutto il CD e tornare alla lettura norma-
le, premere il tasto MODE (7) ancora 3 volte . L’indicatore REP DIR sparirà dal
display.
LETTURA INTRO
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (2).
2. Premere il tasto MODE (7) 4 volte per entrare nella modalità Intro. “INT” apparirà sul
display.
3. Verranno letti i primi 10 secondi di ogni brano di ogni Album.
4. Premere il tasto MODE (7) ancora due volte per ritornare alla riproduzione normale.
5. Il lettore si spegne automaticamente dopo 30 secondi, dopo aver letto i primi 10 secondi
di tutti i brani
LETTURA IN ORDINE CASUALE
1. Premere il tasto MODE (7) 5 volte per entrare nella modalità di Lettura in Ordine Casua-
le (Random), “RND” apparirà sul display.
2. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (2) per iniziare la lettura in ordine casuale.
3. Premere il tasto (5) per saltare al prossimo brano in ordine casuale.
LETTURA PROGRAMMATA
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (2) e dopo otto secondi il tasto STOP (3).
2. Premere il tasto PROG (6) una volta. Sul display apparirà: “P 00 000 P-01” e il numero
di album lampeggerà.
3. Selezionare l’album da programmare con i tasti (5) e (4).
4. Premere il tasto PROG (6) per inserire l’album nella memoria, il numero di brano lam-
peggerà.
5. Selezionare il brano da programmare con i tasti (5) e (4).
6. Premere il tasto PROG (6) per inserire il brano nella memoria.
7. Ripetere i passi da 3 a 6 per programmare fino a un massimo di 24 brani.
8. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (2) una volta per iniziare la lettura programmata. Per
cancellare la lettura programmata, premere il tasto STOP (3) una volte.
16 Italiano
FUNZIONE AUTO-RESUME
Se si mette in pausa il dispositivo per lungo tempo, questo si spegne automaticamente per
risparmiare la durata della batteria.
Se si preme PLAY / PAUSE (2) il dispositivo verrà acceso e riprodurrà la traccia che si
stava ascoltando.
Si prega di notare che la funzione di auto-ripristino viene attivata solo se il dispositivo è
collegato a una fonte di alimentazione (cavo CC o batterie).
FUNZIONE ANTI-SHOCK
Durante l’uso, il lettore è soggetto con molta probabilità a scosse o vibrazioni (per esempio
mentre si sta camminando o in un’automobile in movimento). Se la funzione ANTI-SHOCK
(6) è attiva, permette una lettura senza interruzioni.
Appena il tasto LETTURA/PAUSA viene premuto, la funzione ANTI-SHOCK viene attivata
per permettere un ascolto ininterrotto.
Il suono verrà interrotto per meno di un secondo se il lettore è stato soggetto a scosse
continue per 45 secondi in lettura CD o 100 secondi in lettura MP3. Il suono verrà ripristi-
nato una volta che il lettore si stabilizzerà dopo la scossa.
La funzione Anti - Shock non correggerà gli errori causati dall’uso di dischi difettosi , graf-
fiati o sporchi.
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
can altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli u-
tenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l'ufficio
locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(rifiuti elettrici ed elettronici)
ATTENZIONE
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle
importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensio-
ne all’interno dell’apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio non contiene parti ripa-
rabili dall’utente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se non si intende utilizzare
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite corretta-
mente.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sistemarlo vicino a tende,
sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad esempio, una libreria.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland)
VER.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Roadstar PCD-498MP Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per