Renishaw OMP60 Guida d'installazione

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Guida d'installazione
OMP60 – Sonda ottica per macchine
utensili
Guida all’installazione
H-4038-8523-03-A
Codice Renishaw: H-4038-8523-03-A
Pubblicato: 11.2014
© 2013 – 2014 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati.
Questo documento non può essere copiato
o riprodotto nella sua interezza o in parte, né
trasferito su altri supporti o tradotto in altre lingue,
senza previa autorizzazione scritta da parte di
Renishaw.
La pubblicazione del materiale contenuto nel
documento non implica libertà dai diritti di brevetto
di Renishaw plc.
i
Indice
Indice
Prima di iniziare ................................................... 1.1
Prima di iniziare ............................................................. 1.1
Limitazione di responsabilità
................................................1.1
Marchi di fabbrica
.........................................................1.1
Garanzia
................................................................ 1.1
Modifiche all'apparecchiatura
................................................1.1
Macchine CNC
...........................................................1.1
Cura della sonda
.........................................................1.1
Brevetti
.................................................................1.2
Dichiarazione di conformità CE
.................................................1.3
Direttiva WEEE
.............................................................1.3
Sicurezza
..................................................................1.4
Informazioni base su OMP60 ........................................ 2.1
Prefazione .................................................................2.1
Operazioni preliminari
.....................................................2.1
Interfaccia di sistema
......................................................2.1
Trigger Logic™
...........................................................2.2
Modalità operative
...........................................................2.2
Impostazioni configurabili
.....................................................2.2
Metodi di accensione / spegnimento
..........................................2.2
Filtro di trigger avanzato
.................................................... 2.4
Metodo di trasmissione ottica
................................................ 2.4
Potenza ottica
............................................................ 2.4
Dimensioni della sonda OMP60
................................................2.5
Specifiche tecniche di OMP60
.................................................2.6
Durata media di una batteria
................................................2.8
Guida all’installazione
ii
Indice
Installazione di OMP60 ............................................. 3.1
Installazione di OMP60 .......................................................3.1
Campo operativo
.........................................................3.1
Posizionamento OMM-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2 / OMI o OMM ..................3.2
Campo operativo se OMP60 viene utilizzata con OMM-2, OMI-2T, OMI-2H o OMI-2
(trasmissione modulata)
....................................................3.2
Installazione di OMP60 con OMI-2C
.............................................3.3
Campo operativo
.........................................................3.3
Posizione di OMI-2C
......................................................3.3
Campo operativo quando OMP60 viene usata con OMI-2C (trasmissione modulata)
..... 3.4
Campo operativo quando OMP60 viene usata con OMI (trasmissione standard)
........3.5
Campo operativo quando OMP60 viene usata con OMM (trasmissione standard)
.......3.6
Allestimento di OMP60
.......................................................3.7
Installazione dello stilo
.....................................................3.7
Inserimento delle batterie
................................................... 3.9
Montaggio della sonda sul cono (o sul piano macchina)
..........................3.10
Centratura dello stilo
.....................................................3.11
Regolazione forza di trigger dello stilo
..........................................3.12
Calibrazione di OMP60
......................................................3.13
Perché è necessario calibrare la sonda?
......................................3.13
Calibrazione in un foro alesato o su un diametro tornito
..........................3.13
Calibrazione in un anello calibrato o su una sfera di riferimento
....................3.13
Calibrazione della lunghezza della sonda
.....................................3.13
Trigger Logic™ ................................................... 4.1
Controllo delle impostazioni correnti della sonda ...................................4.1
Tabella di registrazione delle impostazioni della sonda
............................... 4.2
Modifica delle impostazioni della sonda
..........................................4.4
Modalità operativa
...........................................................4.6
Manutenzione ..................................................... 5.1
Manutenzione ..............................................................5.1
Pulizia della sonda
..........................................................5.1
Sostituzione delle batterie
.....................................................5.2
Sostituzione del diaframma
....................................................5.4
iii
Indice
Sistema OMP60M .................................................. 6.1
Sistema OMP60M ...........................................................6.1
Dimensioni della sonda OMP60M
...............................................6.2
Valori di coppia di OMP60M
...................................................6.2
Diagnostica ...................................................... 7.1
Elenco componenti
................................................ 8.1
Guida all’installazione
iv
Indice
Pagina lasciata intenzionalmente vuota.
1.1
Prima di iniziare
Limitazione di responsabilità
RENISHAW HA COMPIUTO OGNI
RAGIONEVOLE SFORZO PER GARANTIRE
CHE IL CONTENUTO DEL PRESENTE
DOCUMENTO SIA CORRETTO ALLA DATA
DI PUBBLICAZIONE, MA NON RILASCIA
ALCUNA GARANZIA CIRCA IL CONTENUTO
NE LO CONSIDERA VINCOLANTE. RENISHAW
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ, DI
QUALSIVOGLIA NATURA, PER QUALSIASI
INESATTEZZA PRESENTE NEL DOCUMENTO.
Marchi
RENISHAW e il simbolo della sonda utilizzato
nel logo RENISHAW sono marchi registrati di
Renishaw plc nel Regno Unito e in altri paesi.
apply innovation, nomi e definizioni di altri
prodotti e tecnologie Renishaw sono marchi
registrati di Renishaw plc o delle sue filiali
Tutti gli altri nomi dei marchi e dei prodotti utilizzati
in questo documento sono marchi commerciali o
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Garanzia
Le apparecchiature che richiedano un intervento
durante il periodo di garanzia devono essere rese
al vostro fornitore.
Salvo diversamente concordato in forma scritta tra
il Cliente e la Renishaw, l’acquisto di un prodotto
da Renishaw implica l’applicazione delle clausole
inerenti la garanzia riportate nelle CONDIZIONI
DI VENDITA Renishaw. Potete consultarle per
avere maggiori dettagli sulla garanzia del prodotto
ma, in linea generale, le esclusioni principali si
incontrano quando: il prodotto
è stato trascurato, maneggiato in modo
sbagliato o utilizzato in modo inappropriato
oppure
è stato modificato o alterato in qualsiasi
modo senza il consenso scritto da parte di
Renishaw.
In caso di acquisto del prodotto tramite altri
fornitori, prendere contatto con gli stessi per
sapere quale tipo di riparazioni è coperto dalla
loro garanzia.
Modifiche all'apparecchiatura
Renishaw si riserva il diritto di modificare le
specifiche tecniche dell’apparecchiatura senza
alcun obbligo di notifica.
Macchine CNC
Le macchine utensili CNC devono essere sempre
azionati da personale qualificato ed in osservanza
delle istruzioni della casa produttrice.
Cura della sonda
Mantenere puliti i componenti del sistema e
ricordare che la sonda è un utensile di precisione.
Prima di iniziare
Guida all’installazione
1.2
Prima di iniziare
Brevetti
Le caratteristiche della sonda OMP60 e di altre
sonde Renishaw simili sono oggetto di uno o più
dei seguenti brevetti e/o domande di brevetto:
CN 100416216
CN 101476859
EP 0695926
EP 0974208
EP 1130557
EP 1185838
EP 1373995
EP 1425550
EP 1457786
EP 1477767
EP 1477768
EP 1503524
EP 1613921
EP 1701234
EP 1734426
EP 1804020
EP 1988439
IN 234921
IN 8707/DELNP/2008
JP 3967592
JP 4237051
JP 4294101
JP 4754427
JP 4773677
JP 4851488
JP4852411
US 5669151
US 6,776,344 B2
US 6472981
US 6839563
US 6860026
US 6941671
US 7145468
US 7285935
US 7316077
US 7441707
US 7486195
US 7812736
1.3
Prima di iniziare
C
Dichiarazione di conformità CE
Renishaw plc dichiara che OMP60 è conforme a
tutte le normative e agli standard applicabili.
Per ottenere la Dichiarazione di conformità CE
completa, visitare il sito di Renishaw plc all'URL
www.renishaw.it/omp60.
Direttiva WEEE
L'utilizzo di questo simbolo sui prodotti Renishaw
e/o sulla documentazione di accompagnamento
indica che il prodotto non deve essere smaltito
nella spazzatura generica. L'utente finale è
responsabile di smaltire il prodotto presso
un punto di raccolta WEEE (smaltimento di
componenti elettrici ed elettronici) per consentirne
il riutilizzo o il riciclo. Lo smaltimento corretto
del prodotto contribuirà a recuperare risorse
preziose e a salvaguardare l'ambiente. Per
ulteriori informazioni, contattare l'ente locale
per lo smaltimento rifiuti oppure un distributore
Renishaw.
Guida all’installazione
1.4
Prima di iniziare
Sicurezza
Informazione per l'utente
La sonda OMP60 viene fornita con due batterie AA
alcaline non ricaricabili. Con OMP60 si possono
utilizzare batterie AA non ricaricabili al litio cloruro
di tionile (vedere Sostituzione delle batterie nella
Sezione 5 – Manutenzione). Le batterie al litio
devono essere approvati a norma IEC 62133. Una
volta scariche, non tentare di ricaricare le batterie.
L'utilizzo di questo simbolo su le batterie e/o
sulla confezione di accompagnamento indica
che le batterie non devono essere smaltite nella
spazzatura generica. L'utente finale è responsabile
di smaltire le batterie presso un punto di raccolta per
consentirne il riciclo. Lo smaltimento corretto delle
batterie contribuirà a recuperare risorse preziose e a
salvaguardare l'ambiente. Per ulteriori informazioni,
contattare l'ente locale per lo smaltimento rifiuti.
Verificare che le batterie sostitutive siano del
tipo corretto e installarle con la giusta polarità,
in base alle istruzioni fornite in questo manuale
e a quanto indicato sul prodotto. Per ottenere
informazioni specifiche sul funzionamento, le
norme di sicurezza e le modalità di smaltimento
delle batterie, vedere la documentazione fornita
dal produttore.
Controllare che tutte le batterie siano
inserite con la polarità corretta.
Non esporre le batterie alla luce diretta del
sole o alla pioggia.
Non esporre le batterie al calore e non
smaltirle gettandole fra le fiamme.
Evitare di scaricare le batterie troppo
velocemente.
Evitare cortocircuiti.
Le batterie non devono essere aperte,
rotte, deformate o sottoposte a pressioni
eccessive.
Non ingoiare le batterie.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
Evitare che le batterie si bagnino.
Se la batteria è danneggiata, maneggiarla con
estrema cautela.
Quando si spostano le batterie o i prodotti,
rispettare sempre le norme internazionali e
nazionali sul trasporto delle batterie.
Le batterie al litio sono classificate come materiali
pericolosi e per il loro trasporto via aereo sono
previsti controlli severi. Per ridurre il rischio
di ritardi, quando si restituisce un prodotto a
Renishaw, evitare di includere le batterie.
La sonda OMP60 dispone di una finestra di vetro.
In caso di rottura fare attenzione per evitare
lesioni personali.
Informazioni per il rivenditore/
installatore della macchina
Il fornitore della macchina ha la responsabilità
di avvertire l'utente dei pericoli inerenti al
funzionamento della stessa, compresi quelli
riportati nelle istruzioni Renishaw, e di fornire
dispositivi di protezione e interruttori di esclusione
adeguati.
È possibile, in certe situazioni, che la sonda
emetta erroneamente un segnale di sonda a
riposo. Non fare affidamento sui segnali di stato
sonda trasmessi per arrestare il funzionamento
della macchina.
1.5
Prima di iniziare
Informazioni per l'installatore del
dispositivo
Tutti i dispositivi Renishaw sono stati studiati per
garantire la conformità alle normative CEE e FCC
applicabili. Chi si occupa dell'installazione del
dispositivo si assume la responsabilità di attenersi
alle istruzioni riportate di seguito per garantire che
il prodotto funzioni nelle modalità previste da tali
normative:
ciascuna interfaccia DEVE essere installata
in una posizione lontana da potenziali
fonti di disturbi elettrici, come ad esempio
trasformatori, alimentatori e così via;
tutti i collegamenti 0V / terra devono essere
collegati al centro stella della macchina
(il punto singolo di ritorno per tutti i cavi
schermati e di messa a terra). Si tratta di
un'operazione molto importante e il suo
mancato adempimento potrebbe causare
una differenza di potenziale fra le varie
messe a terra;
tutti i cavi schermati devono essere collegati
con le modalità indicate nelle istruzioni per
l'utente;
i cavi non devono passare a fianco di
sorgenti di corrente elevata, come cavi di
generatori, né vicino a linee di dati ad alta
velocità;
utilizzare sempre cavi quanto più corti
possibile.
Funzionamento dell'apparecchiatura
Se utilizzato in modo non conforme a quanto
specificato dal produttore, il dispositivo potrebbe
non fornire il livello di protezione previsto.
Guida all’installazione
1.6
Prima di iniziare
Pagina lasciata intenzionalmente vuota.
2.1
Prefazione
OMP60 è una sonda ottica per macchine utensili,
particolarmente adatta ai centri di lavorazione e di
tornitura di medie e grandi dimensioni.
La sonda OMP60 può essere utilizzata nella
modalità 'Standard' o 'Modulata' di trasmissione
ottica – per ulteriori dettagli vedere le impostazioni
della sonda.
Se utilizzata in modalità 'Standard', la sonda
OMP60 è compatibile con un ricevitore OMM
e un'interfaccia MI 12 oppure con un ricevitore/
interfaccia OMI.
In modalità Modulata, la sonda OMP60 è
utilizzabile con il ricevitore OMM-2 e con
un'interfaccia OSI oppure un ricevitore/interfaccia
OMI-2, OMI 2T, OMI 2H, OMI-2C per garantire
una maggiore resistenza alle interferenze
luminose.
Nella modalità Modulata è possibile definire l'ID
della sonda. L’impostazione predefinita è SONDA
1, ma può essere configurata su SONDA 2 per
l'utilizzo con sistemi a doppia sonda oppure su
SONDA 3 per sistemi a sonda multipla.
Tutte le impostazioni OLP40 sono configurate
con la tecnica Trigger Logic™. Questo metodo
permette all'utente di rivedere e modificare le
impostazioni della sonda deviando la stilo e
osservando il display a LED.
Impostazioni configurabili sono:
Metodo di accensione/spegnimento.
Impostazione del filtro di trigger avanzato.
Metodo di trasmissione ottica.
Potenza ottica.
Operazioni preliminari
I tre LED multicolore della sonda forniscono
informazioni visive sulle impostazioni della sonda
selezionate.
Per esempio:
Metodi di accensione/spegnimento.
Stato della sonda – attivata o a riposo.
Stato della batteria.
Interfaccia di sistema
L’interfaccia invia ed esegue l’elaborazione dei
segnali tra la sonda ed il controllo macchina CNC.
OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2C / OMM-2 con
OSI (trasmissione modulata)
OMI-2T o OMM-2 con OSI sono le interfacce
consigliate per OMP60, in quanto assicurano
maggiore resistenza alle interferenze luminose e
forniscono la flessibilità necessaria per utilizzare
un sistema a sonde multiple.
OMI o OMM con MI 12 (trasmissione standard)
In alternativa, è possibile utilizzare le interfacce
OMI o OMM con l'unità di interfaccia MI 12.
Interfaccia MI 7
PRECAUZIONI: I sistemi che utilizzano la
precedente interfaccia MI 7 anziché l'interfaccia
MI 12 non sono compatibili con la sonda OMP60.
Informazioni base su OMP60
!
Guida all’installazione
2.2
Informazioni base
su OMP60
Trigger Logic™
Trigger Logic™ (vedere la sezione 4 – Trigger
Logic™) è un metodo che permette all'utente di
visualizzare e selezionare tutte le impostazioni
disponibili per la modalità, in modo da
personalizzare la sonda in base allo specifico
tipo di applicazione. Trigger Logic viene attivato
tramite l'inserimento delle batterie e la successiva
deflessione dello stilo. La sequenza di deflessioni
dello stilo mostra in modo sistematico tutte
le opzioni disponibili e permette all'utente di
impostare le scelte desiderate.
Per visualizzare le impostazioni correnti della
sonda è sufficiente rimuovere le batterie per un
tempo minimo di 5 secondi e quindi reinserirle per
attivare la sequenza di controllo di Trigger Logic.
Modalità operative
Nell'OMP60 è possibile attivare tre modalità:
Modalità standby – la sonda è in attesa del
segnale di accensione.
Modalità operativa – se attivata da uno dei
metodi di accensione, la sonda si accende ed è
pronta all'uso.
Modalità di configurazione – per modificare le
impostazioni sonda tramite Trigger Logic™.
Impostazioni configurabili
Metodi di accensione / spegnimento
È possibile configurare le seguenti opzioni di
accensionsione / spegnimento.
1. Accensione ottica / Spegnimento ottica.
2. Accensione ottica / Spegnimento timer.
3. Accensione a rotazione / Spegnimento
rotazione.
4. Accensione a rotazione / Spegnimento
timer.
5. Accensione tramite cono / Spegnimento
tramite cono.
2.3
Informazioni base
su OMP60
Metodo di accensione di OMP60
Le varie opzioni sono configurabili.
Metodo di spegnimento di OMP60
Le varie opzioni sono configurabili.
Tempo di attivazione
della sonda
Accensione ottica
L’accensione ottica viene
comandata mediante segnale
macchina .
Spegnimento ottico
Spegnimento ottico comandato
tramite segnale macchina.
Se lo spegnimento non viene
comandato dall'output della
macchina, un timer spegne
automaticamente la sonda dopo
90 minuti dall'ultima deflessione.
Standard (con l'avvio
filtro disattivato):
0,5 secondi
Standard (con l'avvio
filtro acceso):
1 secondo
Modulato:
0,5 secondi
Accensione ottica
L’accensione ottica viene
comandata mediante segnale
macchina oppure modalità
Autostart.
Spegnimento timer (timeout)
Il timeout si verifica (12, 33 o 134
secondi) dopo l'ultimo trigger o
deflessione della sonda. Nota: l’invio
di un codice M durante il periodo di
timeout provoca il reset del timer.
Accensione a rotazione
Rotazione a una velocità costante di
500 giri/min per almeno 1 secondo.
Spegnimento a rotazione
Rotazione a una velocità costante di
500 giri/min per almeno 1 secondo.
Un timer di sicurezza spegne
automaticamente la sonda dopo
90 minuti dall'ultima tastatura, se
non viene effettuata la rotazione di
spegnimento.
1 secondo massimo
Accensione a rotazione
Rotazione a una velocità costante di
500 giri/min per almeno 1 secondo.
Spegnimento timer (timeout)
Il timeout si verifica (12, 33 o 134
secondi – configurabile dall'utente)
dopo l'ultimo trigger o deflessione
della sonda.
1 secondo massimo
Accensione tramite cono Spegnimento tramite cono
Circa
0,5 secondi
Guida all’installazione
2.4
Informazioni base
su OMP60
Filtro di trigger avanzato
Le sonde soggette a vibrazioni o urti di una certa
entità possono emettere segnali senza essere
entrate in contatto con alcuna superficie. Il filtro di
trigger avanzato migliora la resistenza delle sonde
a tali effetti.
Quando il filtro è attivato, nell'uscita della sonda
viene introdotto un ritardo nominale costante di
10, 20 o 40 ms.
Potrebbe essere necessario ridurre la velocità
di avvicinamento della sonda per accettare
l’aumento dell’oltrecorsa dello stilo durante il
prolungamento del ritardo.
L'impostazione predefinita è OFF.
Metodo di trasmissione ottica
Le sonde soggette a particolari forme di
interferenze luminose possono accettare segnali
spuri di avvio.
La sonda OMP60 può essere utilizzata nella
modalità di trasmissione ottica ‘Standard’ o
‘Modulata’.
Modalità standard
Un filtro di attivazione migliora la resistenza delle
sonde a tali effeti.
Se è attivata la modalità Standard con il filtro
di accensione, viene introdotto un ritardo di un
secondo al periodo di attivazione della sonda (in
accensione).
Potrebbe essere necessario rivedere il software
del programma di tastatura e impostare un tempo
di attivazione maggiore.
Modalità modulata
OMP60 può essere utilizzata in combinazione con
OMI-2, OMI-2T, OMI-2H, OMI-2C e OMM-2 con
OSI per garantire una maggiore resistenza alle
interferenze luminose.
Con la trasmissione modulata di OMP60 è
possibile inviare tre diversi segnali codificati di
avvio. Ciò consente l'utilizzo di due sonde con
OMI-2T e di un massimo di tre sonde con un
sistema OMM-2/OSI.
Sistema a sonda doppia/multipla
Per utilizzare sistemi a sonde doppie o multiple, è
necessario impostare una sonda su accensione
SONDA 1 e le altre su SONDA 2 (OMI-2T o
OMM-2/OSI) oppure SONDA 3 (solo OMM-2/
OSI). Queste impostazioni possono essere
configurate dall'utente.
In un sistema a doppia sonda, come ad esempio
una sonda di ispezione pezzo e una sonda
ottica di presetting utensili, impostare la sonda
presetting utensili su SONDA 1 e la sonda di
presetting utensili su SONDA 2.
In un sistema a sonde multiple con due sonde
a mandrino e una sonda ottica di presetting, le
due sonde a mandrino devono essere impostate
su SONDA 1 e SONDA 2. La sonda di presetting
deve essere impostata su SONDA 3.
Potenza ottica
Nel caso in cui la distanza fra la sonda OMP60
e OMI-2, OMI-2T, OMI-2H, OMI-2C, OMM con
MI 12 o OMM-2 con OSI sia ridotta, è possibile
utilizzare la modalità a bassa potenza ottica. La
modalità a bassa potenza ottica deve essere
utilizzata quando possibile per prolungare la
durata della batteria.
Le linee tratteggiate sul campo operativo
rappresentano la OMP60 a bassa potenza ottica.
Bassa potenza ottica deve essere utilizzata
quando possibile per una maggiore durata della
batteria.
Durata massima della batteria si ottiene quando
le batterie di cloruro di tionile al litio (LTC) sono
utilizzati in combinazione con le modalità a basso
consumo.
Per impostazione predefinita, la sonda è
impostata sulla potenza ottica standard.
2.5
Informazioni base
su OMP60
Dimensioni della sonda OMP60
Limiti di oltrecorsa dello stilo
Lungezza dello stilo ±X/±Y +Z
50 21 11
100 37 11
Dimensioni in mm
Un'ampia gamma di coni per
sonde già pronti sono disponibili
da Renishaw
50
19
Alloggiamento
batterie
Cono con interruttore (opzionale)
Finestra
18°
18°
Ø63
76
Stilo M4
LED di stato della sonda
Oltrecorsa XY
Guida all’installazione
2.6
Informazioni base
su OMP60
Specifiche tecniche di OMP60
Applicazione principale
Ispezione dei pezzi e impostazione dei lavori su fresatrici e centri di
lavoro di dimensioni medio-grandi.
Dimensioni
Lunghezza
Diametro
76 mm
63 mm
Peso (senza stelo)
Con batterie
Senza batterie
885 g
836 g
Tipo di trasmissione
Trasmissione ottica a infrarossi a 360° (modulata o standard)
Metodi di accensione
Codice M ottico, rotazione, interruttore su cono
Metodi di spegnimento
Codice M ottico, timer, rotazione o interruttore su cono
Velocità mandrino
(massima)
1000 giri/min
Portata operativa
Fino a 6 m
Ricevitore / interfaccia
compatibile
Modulata
OMI-2, OMI-2T, OMI-2H,
OMI-2C o OSI/OMM-2
Standard
OMI o OMM/MI 12
Direzioni di rilevamento
±X, ±Y, +Z
Ripetibilità unidirezionale
1,00 µm 2s – 50 mm lunghezza stilo (vedere nota 1)
Forza di trigger dello stilo
(vedete note 2 e 3)
Impostazione di fabbrica:
XY forza bassa
XY forza elevata
Z
0,75 N, 76 gf
1,40 N, 143 gf
5,30 N, 540 gf
Impostazione massima:
XY forza bassa
XY forza elevata
Z
2,00 N, 204 gf
3,50 N, 357 gf
14,00 N, 1428 gf
Impostazione minima:
XY forza bassa
XY forza elevata
Z
0,50 N, 51 gf
0,90 N, 92 gf
3,50 N, 357 gf
Oltrecorsa dello stilo
Piano XY
Piano +Z
±18°
11 mm
Nota 1 Le specifiche prestazionali vengono testate a una velocità standard di 480 mm/min con stili in ceramica.
Velocità significativamente più alta è possibile a seconda delle esigenze applicative.
Nota 2 Per forza di trigger dello stilo, che è fondamentale in alcune applicazioni, si intende la forza esercitata sul
componente dalla deflessione della sonda.
Tuttavia, la forza massima applicata al componente si presenta dopo il punto di deflessione ed è superiore
alla forza di trigger. La sua intensità dipende da una serie di fattori che influiscono sull'oltrecorsa della
sonda, incluse la velocità di misura e la decelerazione della macchina.
Nota 3 Test effettuati con stilo diritto da 50 mm.
2.7
Informazioni base
su OMP60
Ambiente
Classificazione IP IPX8 (EN/IEC 60529)
Temperatura di
stoccaggio
-25 °C a +70 °C
Temperatura di
esercizio
+5 °C a +55 °C
Tipo di batterie
2 batterie alcaline tipo AA da 1,5 V oppure 2 batterie AA da 3,6 V al litio
cloruro di tionile (LTC)
Durata delle batterie
in riserva
Circa 1 settimana dal primo segnale di avviso
Durata media di una
batteria
Vedere a pagina 2.8
Batterie ricaricabili
È possibile utilizzare batterie idruro di nichel (NiMh) o nichel-cadmio (NiCd).
Tuttavia, utilizzando questi tipi di batterie la durata risulterà inferiore di circa
il 50% rispetto a quanto indicato per le batterie alcaline. Anche la durata
dopo il segnale di batteria scarica sarà minore.
Guida all’installazione
2.8
Informazioni base
su OMP60
Trasmissione Modulata
2 batterie
alcaline tipo
AA da 1,5 V
(tipico)
Accensione ottica /
spegnimento ottico
Accensione /
spegnimento tramite
cono
Accensione /
spegnimento a rotazione
Modalità
di potenza
standard
Modalità a
bassa
potenza
Modalità
di potenza
standard
Modalità a
bassa
potenza
Modalità
di potenza
standard
Modalità a
bassa
potenza
Durata in
standby
818 giorni 940 giorni 304 giorni
Utilizzo al 5% 134 giorni 162 giorni 136 giorni 165 giorni 105 giorni 121 giorni
Utilizzo
continuo
190 ore 240 ore 190 ore 240 ore 190 ore 240 ore
2 batterie AA
da 3,6 V LTC
(tipico)
Accensione ottica /
spegnimento ottico
Accensione /
spegnimento tramite
cono
Accensione /
spegnimento a rotazione
Modalità
di potenza
standard
Modalità a
bassa
potenza
Modalità
di potenza
standard
Modalità a
bassa
potenza
Modalità
di potenza
standard
Modalità a
bassa
potenza
Durata in
standby
1597 giorni 1767 giorni 722 giorni
Utilizzo al 5% 359 giorni 430 giorni 364 giorni 438 giorni 283 giorni 325 giorni
Utilizzo
continuo
550 ore 690 ore 540 ore 690 ore 540 ore 680 ore
Durata media di una batteria
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Renishaw OMP60 Guida d'installazione

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Guida d'installazione