Mobicool FR35 AC/DC Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso
FR35 AC/DC
67
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente
questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione
dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.1 Sicurezza generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio . . . . . 70
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.1 Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.2 Elementi di comando e indicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.1 Prima della messa in funzione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.2 Suggerimenti per risparmiare energia . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.3 Come collegare il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.4 Utilizzo del dispositivo di controllo della batteria . . . . . . . . . 75
6.5 Come usare il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6.6 Bloccaggio del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.7 Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.8 Come spegnere il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.9 Sbrinamento del frigorifero portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.10 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V) . . . . . . . . . . 78
6.11 Sostituire il corpo luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
IT
Spiegazione dei simboli FR35 AC/DC
68
1 Spiegazione dei simboli
D
!
!
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
D
PERICOLO!
Per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che
l’alimentazione elettrica sia sempre controllata da un interrut-
tore differenziale.
PERICOLO!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
comporta ferite gravi anche mortali.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
FR35 AC/DC Indicazioni di sicurezza
69
!
AVVERTENZA!
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in
funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene
danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da
parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficiente-
mente qualificata, al fine di evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale
specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto
potrebbero causare rischi enormi.
Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non
sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli che possono
insorgere.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono
essere compiute da bambini lasciati soli.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec-
chio.
Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come
ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.
!
ATTENZIONE!
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle
confezioni originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
IT
Indicazioni di sicurezza FR35 AC/DC
70
Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente:
con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo
(ad es. accendisigari)
oppure con il cavo di allacciamento da 230 V alla rete di
alimentazione in corrente alternata da 230 V
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allaccia-
mento.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il
frigorifero e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il
caricabatterie rapido.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere
il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene
spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell’apparecchio
D
PERICOLO!
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprat-
tutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente
alternata.
!
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di
alimentazione e la spina siano asciutte.
A
AVVISO!
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati
sufficientemente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e
le pareti o altri oggetti sia tale che l'aria possa circolare libera-
mente.
FR35 AC/DC Dotazione
71
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano
coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore
interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
3Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare gli alimenti. L’apparecchio è
anche adatto per il funzionamento su imbarcazioni.
Il dispositivo è concepito per il funzionamento con una presa di rete di bordo
da 12 V
g o 24 Vg di un veicolo (ad es. un accendisigari), imbarcazioni o
camper o una rete di alimentazione alternata da 230 Vw.
!
Quantità Denominazione
1 Frigorifero portatile
1
1
Cavo di allacciamento per collegamento da 12/24 Vg
Cavo di allacciamento per collegamento da 230 Vw
2 Maniglia costituita da:
– 4 supporti
– 2 impugnature
– 8 viti di fissaggio
– 1 cacciavite
1 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
IT
Descrizione del funzionamento FR35 AC/DC
72
5 Descrizione del funzionamento
Il frigorifero portatile può raffreddare, mantenere freddi i prodotti e surgelarli.
Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non
richiede manutenzione e con compressore. L’isolamento, particolarmente
spesso, e il potente compressore garantiscono un raffreddamento estrema-
mente veloce.
L'apparecchio è adatto per essere utilizzato anche come frigorifero portatile.
Nel caso di impiego su imbarcazioni il frigorifero può essere sottoposto ad
uno sbandamento continuo di 30°.
5.1 Funzioni
Dispositivo di controllo automatico della batteria a tre livelli per la prote-
zione della batteria del veicolo
Modalità Turbo per il raffreddamento rapido
Il display con indicazione della temperatura
viene spento automaticamente in caso di bassa tensione della batteria
Regolazione della temperatura: con due tasti in passi da 1 °C (2 °F)
Possibilità di montaggio maniglie
5.2 Elementi di comando e indicazione
Fermo del coperchio: fig. 1 1, pagina 3
Campo di controllo (fig. 2, pagina 3)
Pos. Denominazione Spiegazione
1ON
OFF
Accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il
tasto da uno a due secondi
2 POWER Spia di funzionamento
Il LED verde è acceso: il compressore è acceso
il LED arancio è acceso: il compressore è spento
Il LED lampeggia con
luce arancia:
il display si è spento auto-
maticamente perché la
tensione della batteria è
bassa
FR35 AC/DC Impiego
73
Prese di collegamento (fig. 3, pagina 3):
6Impiego
6.1 Prima della messa in funzione iniziale
I
Montaggio dei manici
Le maniglie fornite in dotazione non sono assemblate. Per montare le mani-
glie, procedere come segue:
Assemblare i due supporti (fig. 4 1, pagina 4) e l’impugnatura (fig. 4 2,
pagina 4) in modo tale da formare una maniglia.
3 ERROR Il LED rosso lampeggia: l’apparecchio è acceso ma
non è pronto per il funzio-
namento
4 SET Seleziona la modalità di immissione
– impostazione della temperatura
– valori in gradi Celsius oppure Fahrenheit
– impostazione dispositivo di controllo
automatico della batteria
5 Display, indica i valori
6 “+” Premuto una volta aumenta il valore impostato sele-
zionato
7 “–” Premuto una volta diminuisce il valore impostato
selezionato
Pos. Denominazione
1 Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione alternata
2 Portafusibile
3 Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione continua
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo-
rifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido
(vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 79).
Pos. Denominazione Spiegazione
IT
Impiego FR35 AC/DC
74
Fissare la maniglia con le viti in dotazione nei fori predisposti per tale
scopo.
Selezione dell’unità di temperatura
L’indicazione di temperatura può essere selezionata in gradi Celsius e
Fahrenheit. A questo scopo procedere come segue:
Accendere il frigorifero.
Premere due volte il tasto “SET” (fig. 2 4, pagina 3).
Impostare con i tasti “+” (fig. 2 6, pagina 3) oppure “-” (fig. 2 7,
pagina 3), l’unità di temperatura Celsius oppure Fahrenheit.
Il display visualizza per alcuni secondi l’unità di temperatura impostata. Il
display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappresentazione
della temperatura attuale.
6.2 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima
raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
Sbrinare il frigorifero portatile appena si è formato uno strato di ghiaccio.
Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non
necessario.
6.3 Come collegare il frigorifero
È possibile azionare il frigorifero portatile con tensione continua da 12 V o
24 V o con tensione alternata da 230 V.
A
AVVISO! Pericolo di danni!
Staccare il frigorifero portatile e altre utenze dalla batteria prima
di caricare la batteria con un caricabatterie rapido.
Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli
apparecchi.
FR35 AC/DC Impiego
75
Per motivi di sicurezza, il frigorifero portatile è dotato di una protezione elet-
tronica contro l’inversione di polarità che lo protegge contro l’inversione di
polarità durante il collegamento della batteria e un eventuale cortocircuito.
Inserire il cavo di allacciamento da 12/24 V nella presa con tensione con-
tinua e collegarlo all’accendisigari o a una presa da 12 V o 24 V.
Inserire il cavo di collegamento da 230 V nella presa con tensione alter-
nata e collegare il cavo di collegamento da 230 V alla tensione alternata.
6.4 Utilizzo del dispositivo di controllo della batteria
L’apparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria
a più livelli che protegge la batteria del veicolo da uno scaricamento ecces-
sivo durante il collegamento alla rete di bordo da 12/24 V.
Se il frigorifero viene azionato a motore spento all’interno del veicolo, il frigo-
rifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione
scende al di sotto di un valore impostato. Il frigorifero si riaccende non
appena viene raggiunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batte-
ria.
A
Nella modalità “HIGH”, il dispositivo di controllo automatico della batteria si
attiva più velocemente che nei livelli “LOW” e “MED” (vedi la tabella
seguente).
AVVISO! Pericolo di danni!
Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo auto-
matico della batteria essa non dispone più della sua capacità di
carica totale, evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di reti
di bordo senza fasi di carica di lunga durata. Fare in modo che la
batteria venga ricaricata.
Modo operativo del dispositivo di controllo auto-
matico della batteria
LOW MED HIGH
Tensione di interruzione a 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V
Tensione di ripristino a 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V
Tensione di interruzione a 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V
Tensione di ripristino a 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V
IT
Impiego FR35 AC/DC
76
Per modificare la modalità per il dispositivo di controllo automatico della bat-
teria, procedere come segue:
Accendere il frigorifero.
Premere tre volte il tasto “SET” (fig. 2 4, pagina 3).
Impostare con i tasti “+” (fig. 2 6, pagina 3) oppure “–” (fig. 2 7,
pagina 3), la modalità per il dispositivo di controllo automatico della bat-
teria.
Il display visualizza per alcuni secondi la modalità impostata. Il display
lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappresentazione della tem-
peratura attuale.
I
6.5 Come usare il frigorifero
A
Collocare il frigorifero su una base stabile.
Assicurarsi che le feritoie di aerazione non vengano coperte e che l’aria
calda prodotta possa fuoriuscire liberamente.
I
Collegare il frigorifero, vedi capitolo “Come collegare il frigorifero” a
pagina 74.
NOTA
Se il frigorifero è alimentato dalla batteria di avviamento del vei-
colo, selezionare la modalità del dispositivo di controllo automa-
tico della batteria “HIGH”. Se il frigorifero è collegato ad una
batteria di alimentazione, è sufficiente selezionare la modalità del
dispositivo di controllo automatico della batteria “LOW”.
AVVISO! Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuorie-
sca sufficientemente. Fare attenzione che le feritoie di aerazione
non vengano coperte. Assicurarsi che la distanza fra l’apparec-
chio e le pareti o altri oggetti sia tale che l’aria possa circolare libe-
ramente.
NOTA
Posizionare il frigorifero secondo l'immagine (fig. 4, pagina 4).
Se il frigorifero viene posizionato in maniera differente, esso può
venire danneggiato.
FR35 AC/DC Impiego
77
A
Premere il tasto “ON/OFF” (fig. 2 1, pagina 3) da uno a due secondi.
Il LED “POWER” (fig. 2 2, pagina 3) è acceso.
Il display (fig. 2 5, pagina 3) si accende e visualizza l’attuale tempera-
tura di raffreddamento.
I
Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
I
6.6 Bloccaggio del frigorifero
Chiudere il coperchio.
Premere il fermo (fig. 1 1, pagina 3) verso il basso, finché non si innesta
con uno scatto udibile.
6.7 Regolazione della temperatura
Premere una volta il tasto “SET” (fig. 2 4, pagina 3).
Impostare la temperatura di raffreddamento con i tasti “+” (fig. 2 6,
pagina 3) oppure “” (fig. 2 7, pagina 3).
Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura di raffreddamento
impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappre-
sentazione della temperatura attuale.
AVVISO! Pericolo dovuto alla temperatura troppo bassa!
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
NOTA
La temperatura visualizzata si riferisce alla parte centrale del
vano interno. La temperatura può essere diversa in altri punti.
NOTA
In caso di funzionamento a una batteria, il display si spegne auto-
maticamente quando la tensione della batteria è bassa.
Il LED “POWER” lampeggia con luce arancia.
IT
Impiego FR35 AC/DC
78
6.8 Come spegnere il frigorifero
Svuotare il frigorifero.
Spegnere il frigorifero.
Estrarre il cavo di allacciamento.
Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di
tempo:
Lasciare il coperchio leggermente aperto. In questo modo si impedisce la
formazione di odori.
6.9 Sbrinamento del frigorifero portatile
L’umidità dell’aria può condensarsi sul vaporizzatore o all’interno del frigori-
fero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare per-
ciò l’apparecchio a tempo debito.
A
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:
Togliere i prodotti dal frigorifero.
Immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinché si manten-
gano freddi.
Spegnere l’apparecchio.
Lasciare il coperchio aperto.
Asciugare la condensa.
6.10 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V)
Estrarre il manicotto di compensazione (fig. 5 4, pagina 4) dalla spina.
Svitare la vite (fig. 5 5, pagina 4) dalla metà superiore dell’alloggia-
mento (fig. 5 1, pagina 4).
Sollevare con cautela la metà superiore dell’alloggiamento da quella infe-
riore (fig. 5 6, pagina 4).
AVVISO! Pericolo di danni!
Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli
strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
FR35 AC/DC Pulizia e cura
79
Estrarre la spina di contatto (fig. 5 3, pagina 4).
Sostituire il fusibile difettoso (fig. 5 2, pagina 4) con un nuovo fusibile
dello stesso amperaggio (8A 32V).
Riassemblare la spina nell’ordine inverso.
6.11 Sostituire il corpo luminoso
Premere il pin di commutazione (fig. 6 2, pagina 4) verso il basso in
modo tale che la parte trasparente (fig. 6 1, pagina 4) della lampadina
possa essere estratta dal davanti.
Sostituire il corpo luminoso.
I
Inserire di nuovo in sede la parte trasparente della lampadina.
7 Pulizia e cura
!
A
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio
siano prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore gene-
rato durante il funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparec-
chio.
NOTA
Assicurarsi che i LED del corpo luminoso siano orientati verso la
parte trasparente della lampadina.
AVVERTENZA!
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la
pulizia e la cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non
immergerlo in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
IT
Garanzia FR35 AC/DC
80
8 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
9 Eliminazione dei disturbi
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
L’apparecchio non fun-
ziona, il LED è spento.
Nella presa da 12/24 V
(accendisigari) del veicolo
non c’è tensione.
Nella maggior parte dei veicoli
è necessario che l’interruttore di
accensione sia inserito perché
all’accendisigari possa arrivare ten-
sione.
L’apparecchio non raf-
fredda (la spina è inserita
nella presa, il LED
“POWER” è acceso).
Compressore difettoso. I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un Punto Assistenza
Clienti autorizzato.
L'apparecchio non raf-
fredda (la spina è inserita
nella presa, il LED
“POWER” lampeggia con
luce arancione, il display è
spento).
Tensione della batteria
insufficiente.
Controllare la batteria ed eventual-
mente caricarla.
FR35 AC/DC Smaltimento
81
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
Con il funzionamento
con una presa da
12/24 V (accendisigari):
l’accensione è inserita,
l’apparecchio non fun-
ziona e il LED
nonèacceso.
Estrarre la spina dalla
presa ed eseguire le
seguenti verifiche.
La presa dell’accendisi-
gari è sporca. Questo pro-
voca un contatto elettrico
sbagliato.
Se la spina inserita nella presa
dell’accendisigari è diventata molto
calda, significa che è necessario
pulire la presa o che la spina probabil-
mente non è montata in modo cor-
retto.
Il fusibile della spina da
12/24 V è bruciato.
Sostituire il fusibile (8 A) della spina
da 12 V, vedi capitolo “Sostituzione
del fusibile della spina (12/24 V)” a
pagina 78.
Il fusibile del veicolo è bru-
ciato.
Sostituire il fusibile del veicolo della
presa da 12/24 V (solitamente di
15 A); (osservare inoltre le istruzioni
per l’uso del vostro veicolo).
Il display indica un mes-
saggio di errore (p.es.
“Err1”) e l'apparecchio
non raffredda.
Un disturbo di funziona-
mento interno ha spento
l'apparecchio.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un Punto Assistenza
Clienti autorizzato.
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
IT
Specifiche tecniche FR35 AC/DC
82
11 Specifiche tecniche
I
Certificati di controllo:
Il circuito del refrigerante contiene R-134a.
FR35 AC/DC
N. art.: 9105304887
Tensione di allacciamento: 12/24 Vg
100240 Vw, 50/60 Hz
Potenza assorbita:
5,3 A (12 V
g)
2,6 A (24 V
g)
0,4 – 0,5 A (230 Vw)
9 W (230 Vw, modalità ECO)
Capacità di raffreddamento: da +10 °C a –12 °C (da +50 °F a 10 °F)
Categoria: Categoria 1
(frigorifero con uno o più scomparti)
Volume utile: 31 l
Classe climatica: N o T
Classe di efficienza energetica: A++
Temperatura ambiente: da +16 °C a +32 °C
da +16 °C a +43 °C
Emissioni acustiche: 45 dB(A)
Dimensioni (L x L x H): 580 x 360 x 397 mm
Peso: 13 kg
NOTA
Con temperature ambiente a partire da +32 °C (+90 °F) in su, la
temperatura minima non può più essere raggiunta.
E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Mobicool FR35 AC/DC Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso