Ebode XDOM EMML - PRODUCTSHEET Manuale utente

Categoria
Dispositivi domestici intelligenti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML
July 2009 page 4 EMML
¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son
peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calicado.
Importante: El producto debe usarse según las instrucciones de este manual, y no es
adecuado para otros nes.
Evite las situaciones siguientes: desgaste mecánico pronunciado, altas temperaturas, fuertes
vibraciones, humedad elevada.
Respete igualmente las notas adicionales de seguridad de los diversos capítulos de la guía
del usuario. Para garantizar una conguración correcta, lea cuidadosamente el manual y las
notas de seguridad.
Nota geral de Segurança
Para uso cuidado e seguro deste producto, por favor lê cuidadosamente este manual e in-
formação de segurança e segue as instruções. Manipulação técnica do producto ou qualquer
mudanças ao producto são proibidas, devido a segurança e questões de aprovação.
Por favor, toma cuidado ao montar o equipamento correctamente - consulta teu guia de
utente.
Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar
risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a ma-
nutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualicado.
Importante: o producto deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é
conveniente para outros propósitos.
Evite o seguinte: forte desgaste mecânico, alta temperatura, vibrações fortes, humidade alta.
Por favor, também respeita as notas adicionais de segurança nos vários capítulos do guia de
utente. Para assegurar ajuste correcto por favor, lê o manual e notas de segurança cuida-
dosamente.
Note Generali di Sicurezza
Per un uso sicuro e responsabile di questo prodotto si prega leggere attentamente questo
manuale e le informazioni di sicurezza, seguendo scrupolosamente le istruzioni. Qualsiasi
manipolazione o modica tecnica del prodotto sono proibite, per salvaguardare la sicurezza e
le norme di certicazione del prodotto.
Si prega avere cura di congurare correttamente il prodotto - consultare questo manuale per
l’utente. Non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno di questo apparecchio sono
mortali. All’interno nonvi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a
personale qualicato.
Importante: Del prodotto dev’essere utilizzato rispettando le istruzioni di questo manuale,
non essendo adatto per scopi diversi da quanto riportato nel manuale.
Si prega evitare: forti sollecitazioni meccaniche, alte temperature, forti vibrazioni, alta umidità
Si prega altresì di rispettare le note di sicurezza aggiuntive riportate nei vari capitoli di questo
manuale per l’utente. Per assicurare una corretta congura-zione si prega leggere attenta-
mente il manuale e le note di sicurezza.
Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML
July 2009 page 20 EMML
INTRODUZIONE
Il Micro Trasmettitore senza li permette di aggiungere un interruttore
per installazioni di lampade a incandescenza, alogene, a bassa
tensione, a risparmio d’energia e a LED.
Senza li e occultabile, il Micro Trasmettitore può essere nascosto dietro un
interruttore posto in un cassetto per interruttori.
Si integra con gli interruttori esistenti, non dovendo stendere cavi aggiuntivi o
rompere pareti per il passaggio cavi.
• Si installa in pochi minuti.
È compatibile con tutti i dispositivi ebode per la domotica. Visita il sito Web
www.ebodeelectronics.eu
DESCRIZIONE
Indicator LED
(1) Per accensione/programmazione
(0) Per spegnimento/programmazione
INSTALLAZIONE
1. Le minime dimensioni del cassetto a parete sono: diametro
65 mm e profondità 40 mm.
2. Inserire il cassetto a parete.
3. Rimuovere la linguetta di protezione delle batterie e
premere i tasti di verica (test). Premendo (0) si illumina la
luce rossa del pannello. Premendo (1) si illumina la luce verde
del pannello.
4. Collegare i li del Micro Trasmettitore all’interruttore (vedi
diagramma)
5. Inserire il Micro Trasmettitore e l’interruttore nel cassetto a
parete, avendo cura di estendere l’antenna nché possibile.
6. Vericare la corretta funzionalità dell’interruttore On/Off.
Transmitter - Micro Remote Control Module Ref : EMML
July 2009 page 21 EMML
PROGRAMMAZIONE
Per effettuare una nuova installazione del Micro Trasmettitore, diversa
da quella precedente, o per eliminare le interferenze prodotte da un
sistema prossimale, è necessario programmare un codice diverso.
L’indirizzo di programmazione si compone di un ”HOUSE” code (da A a P) e di
uno “UNIT” code (da 1 a 16). All’uscita dalla fabbrica, l’indirizzo della coppia
trasmettitore/ricevitore è impostato su A1; procedere come di seguito per impostare
un codice diverso.
A. Accedere alla modalità programmazione.
- Premere brevemente e simultaneamente i tasti START (1) e STOP (0) del Micro
Trasmettitore. Il LED diventa GIALLO.
Quindi il LED lampeggia una volta ROSSO (per l’HOUSE CODE), e una volta VERDE
(per lo UNIT code). Il Micro Trasmettitore è impostato su A-1.
Si hanno a disposizione 6 secondi per programmare un nuovo codice.
B. Impostazione dell’HOUSE CODE.
- Premere e rilasciare il tasto (1) un numero di volte tale da impostare l’HOUSE
CODE desiderato. Esempio: A = Premere una volta, B = Premere due volte, C =
Premere tre volte, ... P = Premere 16 volte.
- Dopo aver impostato l’HOUSE CODE, il LED lampeggerà tre volte GIALLO
per confermare la memorizzazione del codice e luscita dalla modalità
programmazione.
C. Impostazione dello UNIT CODE.
- Ripetere solamente il passo A.
- Premere e rilasciare il tasto (0) un numero di volte tale da impostare lo UNIT
CODE desiderato. Esempio: 1 = Premere una volta, 2 = Premere due volte, 3 =
Premere 3 volte... 16 = Premere 16 volte.
- Dopo aver impostato lo UNIT code, il LED lampeggerà tre volte GIALLO.
VERIFICA
Vericare che il Micro Trasmettitore sia riconosciuto dei ricevitori.
Vericare la funzionalità dell’interruttore On/Off.
È necessario attendere circa un secondo tra ogni comando On / Off.
Durante il cambio batterie, il codice registrato sarà mantenuto dal Micro
Trasmettitore.
Diagnostica guasti - controllare le domande pfrequenti (FAQ) e il
supporto tecnico su www.ebodeelectronics.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ebode XDOM EMML - PRODUCTSHEET Manuale utente

Categoria
Dispositivi domestici intelligenti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per