ViewSonic LS620X Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

LS620X
DLP Proiettore
Guida dell’utente
Modello n. VS16942
Informazioni sulle conformità
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 della Regolamentazione FCC. La ges-
tione è soggetta alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo può non causare
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute,
comprese quelle causate da un utilizzo indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un disposi-
tivo digitale di classe B, ai sensi della parte 15 della Regolamentazione FCC. Questi
limiti devono fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose nel
caso di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può
emanare un’energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata correttamente,
può causare interferenze dannose con le comunicazioni radio. Tuttavia non è garan-
WLWRFKHVHJXHQGRXQDSDUWLFRODUHLQVWDOOD]LRQHO¶LQWHUIHUHQ]DQRQVLYHUL¿FKHUj6H
questa apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, che possono essere determinate dallo spegnimento e dall’accensione
dell’apparecchiatura, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza
tramite una o più delle misure seguenti:
y Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
y Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
y Collegare l’apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
y In caso di bisogno di aiuto, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV
esperto.
Attenzione:VLDYYLVDFKHFDPELDPHQWLRPRGL¿FKHQRQDSSURYDWHHVSUHVVDPHQWH
GDOODSDUWHUHVSRQVDELOHSHUOHFRQIRUPLWjSRWUHEEHURDQQXOODUHLOGLULWWRDOO¶XWLOL]]R
dell’apparecchiatura.
Per il Canada
y Questa apparecchiatura digitale di classe B è conforme all’ICES-003 canadese.
y &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX
Canada.
Conformità CE per i paesi europei
Il dispositivo è conforme alla direttiva EMC 2014/30/EU e alla direttiva
bassa tensione 2014/35/EU.
Le seguenti informazioni riguardano solo gli stati membri dell’UE:
Il marchio è conforme alla direttiva sui Residui degli Apparati Elettrici ed
Elettronici 2012/19/EU (WEEE).
,OPDUFKLRLQGLFDODQHFHVVLWjGL121GLVIDUVLGHOO¶DSSDUHFFKLDWXUDEDWWHULH
VFDULFKHRDFFXPXODWRULFRPHUL¿XWLXUEDQLQRQGLIIHUHQ]LDWLFRPSUHVLPDGL
utilizzare il sistema di raccolta e restituzione disponibile.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a bottone inclusi con
O¶DSSDUHFFKLDWXUDULSRUWDQRLOVLPEROR+J&GR3EVLJQL¿FDFKHODEDWWHULD
FRQWLHQHPHWDOORSHVDQWHLQXQDTXDQWLWjVXSHULRUHDOORGLPHUFX-
ULRDOORGLFDGPLRRDOORGLSLRPER
i
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
 1RQXWLOL]]DUHTXHVWDXQLWjLQSUHVHQ]DGLDFTXD
6. Pulire con un panno morbido e pulito.
 1RQEORFFDUHOHDSHUWXUHGLYHQWLOD]LRQH,QVWDOODUHO¶XQLWjVHFRQGROHLVWUX]LRQL
del produttore.
 1RQLQVWDOODUHYLFLQRDIRQWLGLFDORUHFRPHFDORULIHULJULJOLHGLYHQWLOD]LRQH
VWXIHRDOWULGLVSRVLWLYLDPSOL¿FDWRULLQFOXVLFKHSURGXFRQRFDORUH
 1RQFRPSURPHWWHUHODVLFXUH]]DGHOOHVSLQHGRWDWHGLPHVVDDWHUUDSRODUL]]DWH
Una spina polarizzata ha due lame, di cui una più grande rispetto all’altra Una
spina dotata di messa a terra ha due lame e un dente per la messa a terra.La
lama più grande e il terzo dente vengono fornite per la propria sicurezza. Se la
spina fornita non corrisponde alla presa, consultare un elettricista per una sosti-
tuzione della presa obsoleta.
 3URWHJJHUHLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHGDOODSRVVLELOLWjGLYHQLUHFDOSHVWDWRRVWUHW-
to, in particolare se collegato ad una presa. Utilizzare prese vicine al punto in cui
LOFDYRHVFHGDOO¶XQLWj$VVLFXUDUVLFKHODSUHVDGLDOLPHQWD]LRQHVLWURYLYLFLQR
DOO¶XQLWjLQPRGRGDHVVHUHIDFLOPHQWHDFFHVVLELOH
 8WLOL]]DUHVRORDJJLXQWHDFFHVVRULVSHFL¿FDWLGDOSURGXWWRUH
12. Utilizzare solo con il carrello, il piedistallo, il treppiedi, la staffa o la
WDYRODVSHFL¿FDWLGDOSURGXWWRUHRYHQGXWLLQVLHPHDOO¶XQLWj4XDQGR
viene utilizzato un carrello, fare attenzione nel muovere la combin-
D]LRQHFDUUHOORXQLWjSHUHYLWDUHGDQQLGRYXWLDXQURYHVFLDPHQWR
 6FROOHJDUHO¶XQLWjGDOODSUHVDTXDQGRQRQXWLOL]]DWDSHUOXQJKLSHULRGLGLWHPSR
 3HUO¶DVVLVWHQ]DIDUHULIHULPHQWRDXQSHUVRQDOHTXDOL¿FDWR/¶DVVLVWHQ]Dq
ULFKLHVWDTXDQGRO¶XQLWjYLHQHGDQQHJJLDWDLQTXDOVLDVLPRGRSHUHVHPSLRVHLO
cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, se il liquido viene rovesciato
RVHGHJOLRJJHWWLFDGRQRQHOO¶XQLWjVHO¶XQLWjqHVSRVWDDSLRJJHRXPLGLWjRVH
O¶XQLWjQRQIXQ]LRQDLQPRGRQRUPDOHRqVWDWDIDWWDFDGHUH
ii
Dichiarazione di conformità alla RoHS2
4XHVWRSURGRWWRqVWDWRSURJHWWDWRHSURGRWWRLQFRQIRUPLWjDOOD'LUHWWLYD
EU del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE2) ed è
inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical
Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Sostanza
Concentrazione massima
proposta
Concentrazione reale
Piombo (Pb) 

Mercurio (Hg)  
Cadmio (Cd)  
Cromo esavalente (Cr
6+
)  
Polibrominato bifenile (PBB)  
(WHUHGLGLIHQLOHSROLEURPLQDWR3%'(  
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato III della
'LUHWWLYD5$((FRPHVHJXH
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Mercurio in lampade fluorescenti a catodo freddo e lampade fluorescenti con
elettrodo esterno (CCFL e EEFL) per usi speciali fino ad un massimo (per
lampada):
(1) Lampade corte (500 mm): massimo 3,5 mg per lampada.
(2) Lampade medie (500 mm e 1.500 mm): massimo 5 mg per lampada.
(3) Lampade lunghe (1.500 mm): massimo 13 mg per lampada.
2. Piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici.
3. 3LRPERQHOYHWURGLWXELÀXRUHVFHQWLLQPLVXUDQRQVXSHULRUHDOORLQSHVR
4. 3LRPERFRPHHOHPHQWRGLOHJDQHOO¶DOOXPLQLRFRQWHQHQWH¿QRDOORGLSLRPER
in peso.
5. /HJKHGLUDPHFRQWHQHQWL¿QRDOGLSLRPERLQSHVR
6. Piombo in saldature ad alta temperatura di fusione (ossia leghe a base di piombo
FRQWHQHQWLO¶RSLGLSLRPERLQSHVR
7. Componenti elettrici ed elettronici contenenti piombo nel vetro o nella ceramica
diversa dalla ceramica dielettrica dei condensatori, per esempio dispositivi
piezoelettrici, o in una matrice di vetro o ceramica.
iii
Informazioni di copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2017. Tutti i diritti riservati.
Macintosh e Power Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc.
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HLOORJR:LQGRZVORJRVRQRPDUFKLUHJLVWUDWLGHOOD
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
9LHZ6RQLFLOORJRFRQLWUHXFFHOOLQL2Q9LHZ9LHZ0DWFKH9LHZ0HWHUVRQRPDUFKL
registrati della ViewSonic Corporation.
9(6$qXQPDUFKLRUHJLVWUDWRGHOOD9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ'306
H''&VRQRPDUFKLUHJLVWUDWLGL9(6$
PS/2, VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines
Corporation.
'LVFODLPHUOD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQRQqUHVSRQVDELOHSHUHUURULWHFQLFLR
editoriali o per omissioni contenute in questo manuale; né per danni accidentali o
consequenziali risultati dalla fornitura dei materiali o dalle prestazioni o dall’uso di
questo prodotto.
1HOO¶LQWHUHVVHGLXQPLJOLRUDPHQWRFRQWLQXRGHOSURGRWWROD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
VLULVHUYDLOGLULWWRGLPRGL¿FDUHOHVSHFL¿FD]LRQLGHOSURGRWWRVHQ]DSUHDYYLVR/H
informazioni contenute in questo documento possono essere cambiate senza
preavviso.
È vietato copiare, riprodurre o trasmettere attraverso qualsiasi mezzo una parte di
questo documento per qualsiasi scopo, senza un permesso scritto della ViewSonic
Corporation.
Registrazione del prodotto
Per soddisfare possibili esigenze future del prodotto, e per ricevere altre informazioni
sul prodotto appena disponibili, visitare la sezione dalla propria zona sul sito
ViewSonic per registrare il prodotto.
,O&'9LHZ6RQLFRIIUHDQFKHODSRVVLELOLWjGLVWDPSDUHLOPRGXORGLUHJLVWUD]LRQHGHO
SURGRWWR$OWHUPLQHVSHGLUORSHUSRVWDRYLDID[DOO¶XI¿FLR9LHZ6RQLFSHUWLQHQWH3HU
WURYDUHLOPRGXORGLUHJLVWUD]LRQHXVDUHODGLUHFWRU\´?&'?5HJLVWUDWLRQ´
La registrazione del prodotto prepara al miglio per le esigenze future di assistenza
tecnica.
Stampare questa guida ed inserire le informazioni nella sezione “Memorandum”.
Per altre informazioni, vedere la sezione “Assistenza clienti” di questa guida.
Per informazione
Nome del prodotto: LS620X
9LHZ6RQLF'/33URMHFWRU
Numero modello: VS16942
Numero documento: LS620X_UG_ITL Rev. 1A 03-21-17
Numero seriale: __________________________________________
Data di acquisto: __________________________________________
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per
O¶XRPRHO¶DPELHQWH)DUHDWWHQ]LRQHHVPDOWLUHLQFRQIRUPLWjDOOHOHJJLORFDOLVWDWDOLR
federali.
ViewSonic rispetta l’ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico.
Grazie per partecipare a una informatica più intelligente ed ecologica. Visitate il
nostro sito web ViewSonic per saperne di più.
USA e Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
1
Sommario
Importanti istruzioni
di sicurezza .......................2
Introduzione .....................4
Funzioni del proiettore.........................4
Contenuto dalla confezione..................4
Comandi e funzioni..............................5
Collocazione
del proiettore ....................9
Scelta della posizione...........................9
Dimensioni di proiezione................... 10
Collegamenti...................12
Collegamento di un computer
o di un monitor...................................14
Collegamento di dispositivi sorgente
video...................................................15
Riproduzione dell'audio tramite
il proiettore.........................................17
Funzionamento...............18
Accensione del proiettore................... 18
Uso dei menu .....................................19
Uso della funzione di protezione
tramite password ................................20
Commutazione del segnale
in ingresso ..........................................22
Regolazione dell'immagine
proiettata ............................................23
Ingrandimento e ricerca
dei dettagli..........................................24
Selezione del rapporto........................24
Ottimizzazione dell'immagine ...........25
Impostazione del timer
di presentazione ................................. 29
Immagine nascosta ............................ 30
Blocco dei tasti di comando............... 30
Uso del proiettore ad altitudini
elevate................................................ 30
Uso della funzione 3D ....................... 31
Controllo del proiettore attraverso
un ambiente LAN .............................. 31
Uso del proiettore in modalità
standby............................................... 38
Regolazione dell'audio....................... 38
Spegnimento del proiettore................ 39
Funzionamento dei menu................... 40
Manutenzione .................48
Cura del proiettore............................. 48
Uso del filtro antipolvere................... 49
Informazioni sulla sorgente
luminosa............................................. 50
Risoluzione
dei problemi....................53
Specifiche ........................54
Dimensioni......................................... 54
Installazione a soffitto ....................... 54
Tabella controllo infrarossi................ 55
Tabella comandi RS232..................... 56
Tabella delle temporizzazioni............ 61
Specifiche del proiettore.................... 65
Informazioni
sul copyright ...................66
2
Importanti istruzioni di sicurezza
Il proiettore è stato progettato e collaudato in modo da soddisfare i requisiti di più recenti
standard di sicurezza in materia di apparecchiature informatiche, tuttavia, per assicurare
un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale
e marcate sul prodotto stesso.
Istruzioni di sicurezza
1. Prima di utilizzare il proiettore, leggere questo manuale. Conservarlo per future
consultazioni.
2. Non guardare direttamente l'obiettivo del proiettore quando è in funzione.
L'intenso fascio di luce potrebbe arrecare danni agli occhi.
3. Per manutenzione e riparazioni rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
4. Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuoverne il coperchio quando
la sorgente luminosa del proiettore è accesa.
5. In alcuni Paesi la tensione di rete NON è stabile. Questo proiettore è progettato per
funzionare in sicurezza con una tensione di alimentazione compresa fra 100 e 240 V
c.a., ma potrebbe smettere di funzionare se si verificano interruzioni di corrente
o sovratensioni di ±10 V. Nelle zone dove la tensione di rete potrebbe essere
soggetta a oscillazioni o interruzioni, si raccomanda di collegare il proiettore
alla rete di alimentazione utilizzando uno stabilizzatore di corrente,
un dispositivo di protezione contro le sovratensioni o un gruppo statico
di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti quando il proiettore è in funzione,
in quanto tali oggetti potrebbero surriscaldarsi e deformarsi o perfino provocare
un incendio. Per spegnere temporaneamente la sorgente luminosa, premere VUOTO
sul proiettore o sul telecomando.
7. Non utilizzare le sorgenti luminose oltre la loro durata di servizio nominale. L'utilizzo
delle sorgenti luminose per un tempo eccessivo oltre la loro durata di servizio
nominale potrebbe causarne la rottura.
8. Non sostituire mai la sorgente luminosa o componenti elettronici senza avere prima
scollegato il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa di corrente.
9. Non posizionare questo prodotto su un carrello, un piedistallo o un tavolo instabile.
Il prodotto potrebbe cadere, subendo gravi danni.
10. Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti livelli di tensione
elevati e pericolosi che potrebbero causare la morte se si dovesse entrare in contatto
con parti sotto tensione. L'unico componente riparabile dall'utente è la sorgente
luminosa, dotata del proprio coperchio rimovibile.
In nessuna circostanza è possibile smontare o rimuovere gli altri coperchi. Per manutenzione
e riparazioni rivolgersi a personale tecnico di assistenza adeguatamente qualificato.
11. Non collocare questo proiettore in uno degli ambienti descritti di seguito.
- Spazio confinato o scarsamente ventilato. Posizionare il proiettore ad almeno 50 cm di distanza
dalle pareti in modo che l'aria possa circolarvi liberamente intorno.
- Luoghi in cui la temperatura potrebbe raggiungere valori troppo elevati, come all'interno di un auto
con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi in cui una quantità eccessiva di umidità, polvere o fumo di sigaretta potrebbero contaminare
i componenti ottici, riducendo la durata di servizio del proiettore e rendendo più scure le immagini
proiettate.
- Luoghi in prossimità di allarmi antincendio.
- Luoghi con una temperatura ambientale superiore a 40°C (104°F).
- Luoghi con altitudine superiore a 3.000 m (10.000 piedi).
3
12. Non ostruire le aperture di ventilazione. Se le aperture di ventilazione sono seriamente
ostruite, il calore eccessivo all'interno del proiettore potrebbe provocare un incendio.
- Non appoggiare il proiettore su coperte, biancheria da letto o altre superfici soffici.
- Non coprire il proiettore con un panno o con altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili accanto al proiettore.
13. Sistemare sempre il proiettore su una superficie orizzontale e piana durante l'uso.
- Non utilizzarlo se è inclinato di un angolo maggiore di 10° a sinistra o a destra oppure di un angolo
maggiore di 15° in avanti o indietro. L'utilizzo del proiettore quando non si trova completamente in
posizione orizzontale potrebbe provocare un malfunzionamento della sorgente luminosa o danneggiarla.
14. Non mettere il proiettore in posizione verticale. Così facendo, il proiettore potrebbe
cadere, con la probabilità di subire danni o provocare lesioni a persone.
15. Non salire con i piedi sul proiettore né collocarvi sopra degli oggetti. Così facendo,
oltre ai probabili danni fisici all'apparecchio, potrebbero verificarsi incidenti
e possibili lesioni a persone.
16. Non posizionare contenitori di liquidi accanto o sopra al proiettore. Il versamento
accidentale di liquidi all'interno del proiettore potrebbe provocarne il guasto.
Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
a muro e rivolgersi al centro di assistenza di zona per la riparazione.
17. Questo prodotto è in grado di visualizzare immagini invertite per l'installazione a soffitto.
Per installare il proiettore a soffitto utilizzare esclusivamente un kit di montaggio
idoneo e accertarsi che sia fissato saldamente.
18. Mentre il proiettore è in funzione si potrebbero avvertire aria calda e odore provenienti dalla
griglia di ventilazione. Si tratta di un fenomeno normale e non di un difetto del prodotto.
19. Non utilizzare la barra di sicurezza per il trasporto o l'installazione. Tale barra
dovrebbe essere usata con un apposito cavo antifurto disponibile in commercio.
20. ATTENZIONE
Radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo prodotto. Non fissare la
sorgente luminosa quando è in funzione. Può essere dannoso per gli occhi. Gruppo di rischio 2
Avvertenza
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA.
Quando si installa l'unità è necessario incorporare un dispositivo di disconnessione
facilmente accessibile nel cablaggio elettrico fisso, oppure collegare la spina di alimentazione
a una presa di corrente in prossimità dell'unità, accessibile senza difficoltà. In caso di guasto
durante il funzionamento dell’unità, utilizzare il dispositivo di disconnessione per disattivare
l’alimentazione, oppure scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Istruzioni di sicurezza per l'installazione a soffitto
del proiettore
Desideriamo che i nostri utenti possano avere una piacevole esperienza utilizzando questo
proiettore, perciò è necessario portare alla loro attenzione la seguente questione di sicurezza.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, raccomandiamo caldamente di utilizzare
un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo e di accertarsi che sia fissato
saldamente e in modo sicuro.
L'utilizzo di un kit per il montaggio a soffitto non idoneo, comporta un rischio
per la sicurezza, in quanto il proiettore potrebbe cadere dal soffitto, per via di un fissaggio
non corretto dovuto all'uso di viti di diametro o lunghezza errati.
È possibile acquistare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo nello stesso
punto di acquisto del proiettore. Raccomandiamo di acquistare anche un cavo di sicurezza
separato e di attaccarlo saldamente al foro per il lucchetto antifurto sul proiettore e sulla
base della staffa di montaggio a soffitto. Tale cavo svolgerà il ruolo secondario di trattenere
il proiettore se le viti di fissaggio alla staffa di montaggio dovessero allentarsi.
4
Introduzione
Funzioni del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione con motore ottico ad alte prestazioni
e un design particolarmente intuitivo che lo rendono estremamente affidabile e semplice
da usare.
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili nel proprio proiettore. Le prestazioni
effettive potrebbero variare ed essere soggette alle specifiche del modello.
Funzione di risparmio energetico, che riduce il consumo di corrente della sorgente
luminosa fino al 70%, quando non è possibile rilevare alcun segnale in ingresso
per un periodo di tempo determinato.
Timer presentazione, per un migliore controllo del tempo durante le presentazioni
Impostazioni LAN, che permettono di gestire lo stato del proiettore da un computer
remoto
Supporto per la funzione di visualizzazione 3D
Gestione colori, che consente di regolare i colori a piacimento
Meno di 0,5 W di consumo di corrente quando la modalità Risparmio energetico è attiva.
Correzione del Colore sfondo, che permette la proiezione su superfici di svariati colori
predefiniti
Ricerca automatica veloce, che accelera il processo di rilevamento del segnale
Opzioni di scelta della modalità colore per diversi scopi di proiezione
Regolazione automatica con un solo tasto per garantire la migliore qualità delle
immagini visualizzate (solo per il segnale analogico)
Correzione digitale della distorsione trapezoidale (trapezio) delle immagini
Controllo regolabile della gestione colori per la visualizzazione di dati/video
Possibilità di visualizzazione di 1,07 milioni di colori
Menu On-Screen Display (OSD) multilingue
Modalità Normale e Risparmio selezionabili per ridurre il consumo energetico
Compatibilità con i segnali video Component HDTV (YP
bPr)
La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia a seconda delle condizioni
d'illuminazione dell'ambiente e dalle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale
d'ingresso selezionato ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
La luminosità della sorgente luminosa si riduce con il trascorrere del tempo e può variare
nell'ambito delle specifiche indicate dal costruttore della stessa. Si tratta di un
comportamento normale e previsto.
Contenuto dalla confezione
1. Proiettore
2. Cavo di alimentazione
3. CD Manuale per l'utente multilingue
4. Guida rapida
5. Telecomando e batterie
6. Cavo VGA
7. Filtro antipolvere
8. Adattatore VGA-Component (opzionale)
5
Comandi e funzioni
Proiettore
Alimentazione
Consente di accendere il proiettore
e di passare alla modalità standby.
/ (Tasti Trapezio)
Consentono di correggere manualmente
le immagini distorte causate da una
proiezione angolare.
Sinistra/ Destra/ Su/ Giù
Seleziona le voci di menu desiderate
ed effettua le regolazioni quando si attiva
il menu On-Screen Display (OSD).
•Menu
Consente di attivare il menu On-Screen
Display (OSD).
Exit (Esci)
Consente di tornare al menu OSD
precedente, di uscire e di salvare
le impostazioni del menu.
Enter (Invio)
Consente di eseguire la voce selezionata
del menu On-Screen Display (OSD)
quando viene attivato il menu On-Screen
Display (OSD).
Auto Sync (Sincronizzazione autom.)
Consente di stabilire automaticamente
la migliore temporizzazione
dell'immagine per l'immagine
visualizzata.
Source (Sorgente)
Consente di visualizzare la barra
di selezione della sorgente.
BLAN K SOURCE
ENTER
AUTO
SYNC
MENU
EXIT
Ghiera
di messa
a fuoco
Indicatore alimentazione
Indicatore
sorgente
luminosa
Indicatore temperatura
6
Telecomando
Alimentazione
Consente di accendere il proiettore
e di passare alla modalità standby.
•COMP1
Consente di selezionare la sorgente
dalla porta COMPUTER 1
per la visualizzazione.
•COMP2
Consente di selezionare la sorgente
dalla porta COMPUTER 2
per la visualizzazione.
•HDMI
Consente di selezionare la sorgente
dalla porta HDMI e/o dalla porta
MHL per la visualizzazione.
Auto Sync (Sincronizzazione autom.)
Consente di stabilire automaticamente
la migliore temporizzazione
dell'immagine per l'immagine
visualizzata.
•Video
Consente di selezionare la sorgente
video per la visualizzazione.
Source (Sorgente)
Consente di visualizzare la barra
di selezione della sorgente.
/ (tasti Trapezio)
Consentono di correggere
manualmente le immagini distorte
causate da una proiezione angolare.
Sinistra/ Destra/ Su/ Giù
Consente di selezionare le voci
del menu e di eseguire regolazioni.
Enter (Invio)
Consente di eseguire la voce del menu
On-Screen Display (OSD) selezionata.
•Menu
Consente di attivare il menu On-Screen
Display (OSD).
Exit (Esci)
Consente di uscire e salvare
le impostazioni dei menu.
7
Uso del puntatore laser
Il puntatore laser è uno strumento di supporto per le presentazioni per professionisti.
Premendolo viene emesso un raggio di luce colorato. Il raggio laser è visibile.
Per un'emissione continua del raggio è necessario mantenere premuto il tasto Laser.
Non guardare all'interno della finestrella di emissione del raggio laser e non puntare la luce
laser verso se stessi o verso altre persone. Prima di utilizzare il puntatore laser leggere
i messaggi di avvertenza sul retro del telecomando.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori dovrebbero essere consapevoli dei pericoli
associati all'uso dei sistemi laser e tenere questo telecomando fuori dalla portata
dei bambini.
Campo d'azione del telecomando
Per la posizione del sensore/dei sensori del telecomando a infrarossi (IR) consultare
la figura. Affinché il telecomando funzioni correttamente, occorre tenerlo con
un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore/ai sensori IR del proiettore.
(Laser)
Consente di emettere il raggio di luce
visibile del puntatore laser da usare durante
le presentazioni.
(Rapporto)
Consente di visualizzare la barra
di selezione del rapporto.
(Informazioni)
Consente di visualizzare il menu
INFORMAZIONI.
•3D
Consente di visualizzare il menu 3D.
Blank (Vuoto)
Consente di nascondere l'immagine sullo
schermo.
Freeze (Blocca)
Consente di bloccare o riprendere
la proiezione.
Pattern (Modello)
Consente di visualizzare il test del formato
integrato.
(Mute (Muto))
Consente di attivare e disattivare l'audio del
proiettore.
• (Volume su)
Consente di alzare il volume
del proiettore.
(Volume giù)
Consente di abbassare il volume
del proiettore.
(Timer presentazione)
Consente di visualizzare il menu delle
impostazioni del timer presentazione.
(Zoom)
Mostra la barra dello zoom che
ingrandisce o riduce le dimensioni
dell'immagine proiettata.
Eco Mode (Modalità ECO)
Consente di selezionare una modalità
per la sorgente luminosa.
Color Mode (Modalità colore)
Consente di selezionare una modalità
di configurazione immagine disponibile.
8
La distanza tra il telecomando e il sensore/ i sensori non deve superare gli 8 metri
(~ 26 piedi).
Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il sensore/i sensori IR
sul proiettore che potrebbero ostruire il fascio di raggi infrarossi.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Per aprire il coperchio del vano batterie, capovolgere il telecomando, fare leva con
il dito sull'apposita scanalatura sul coperchio e farlo scorrere verso il basso nella
direzione della freccia, come illustrato in figura.
2. Rimuovere le eventuali batterie presenti (se necessario) e inserire due batterie AAA
rispettando le polarità, come indicato sulla base del vano batterie. La polarità positiva
(+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-)
in corrispondenza del segno negativo.
3. Rimontare il coperchio allineandolo con la base e spingendolo verso il basso,
fino a quando scatta in posizione con un clic.
AVVERTENZA
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti eccessivamente caldi o umidi,
come cucina, bagno, sauna o solarium oppure all'interno di un'auto chiusa.
Per la sostituzione, utilizzare solamente batterie del tipo raccomandato dal produttore.
Smaltire le batterie esaurite attenendosi alle indicazioni del produttore e alle norme locali
vigenti in materia di tutela ambientale nella propria regione geografica.
Non gettare mai le batterie nel fuoco, perché potrebbero esplodere.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
di tempo prolungato, rimuoverle dal telecomando, onde evitare danni causati
da un'eventuale fuoriuscita di liquido dalle stesse.
C
i
r
c
a
3
C
i
r
c
a
30
°
9
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla
disposizione della stanza, ma anche da altri fattori, come le dimensioni e la posizione dello
schermo e di una presa di corrente adatta, nonché l'ubicazione e la distanza tra il proiettore
e le altre apparecchiature.
Il proiettore è stato concepito per l'installazione in una delle posizioni possibili illustrate
di seguito:
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore
è appoggiato vicino al pavimento di fronte
allo schermo. Questa è la posizione più comune
e consente una rapida configurazione e una migliore
portatilità del proiettore.
2. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore
è installato a soffitto, capovolto di fronte
allo schermo.
Per installare il proiettore a soffitto acquistare
l'apposito kit di montaggio.
Impostare Frontale soffitto nel menu SISTEMA >
Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore
è installato a soffitto, capovolto dietro allo schermo.
Si noti che, per questa posizione di installazione
occorrono un apposito schermo per retroproiezione
e il kit di montaggio a soffitto del proiettore.
Impostare Posteriore soffitto nel menu SISTEMA
> Posizione proiettore dopo aver acceso
il proiettore.
4. Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore
è appoggiato vicino al pavimento dietro allo
schermo.
Si noti che, per questa posizione di installazione
occorre un apposito schermo per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu SISTEMA
> Posizione proiettore dopo aver acceso
il proiettore.
10
Dimensioni di proiezione
Lo "schermo" menzionato di seguito si riferisce allo schermo di proiezione, costituito
in genere da una superficie di proiezione e da una struttura di supporto.
Per la risoluzione di visualizzazione nativa del proiettore, consultare la sezione "Specifiche del
proiettore" a pagina 65.
Per i modelli con rapporto nativo 4:3
(a) Dimensioni
schermo
[pollici (cm)]
Immagine 4:3 su uno schermo 4:3
(b) Distanza di proiezione
[m (pollici)]
(c) Altezza
immagini
[cm (pollici)]
(d) Offset verticale
[cm (pollici)]
min. max. min. max.
60 (152) 0,74 (29) 0,74 (29) 91,44 (36) 13,72 (5,4) 13,72 (5,4)
70 (178) 0,86 (34) 0,86 (34) 106,68 (42) 16,00 (6,3) 16,00 (6,3)
80 (203) 0,98 (39) 0,98 (39) 121,92 (48) 18,29 (7,2) 18,29 (7,2)
90 (229) 1,11 (44) 1,11 (44) 137,16 (54) 20,57 (8,1) 20,57 (8,1)
100 (254) 1,23 (48) 1,23 (48) 152,40 (60) 22,86 (9,0) 22,86 (9,0)
110 (279) 1,35 (53) 1,35 (53) 167,64 (66) 25,15 (9,9) 25,15 (9,9)
120 (305) 1,48 (58) 1,48 (58) 182,88 (72) 27,43 (10,8) 27,43 (10,8)
130 (330) 1,60 (63) 1,60 (63) 198,12 (78) 29,72 (11,7) 29,72 (11,7)
140 (356) 1,72 (68) 1,72 (68) 213,36 (84) 32,00 (12,6) 32,00 (12,6)
150 (381) 1,85 (73) 1,85 (73) 228,60 (90) 34,29 (13,5) 34,29 (13,5)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro dell'obiettivo(e): Schermo
Immagine 4:3 su uno schermo 4:3
Immagine 4:3 su uno schermo 16:10
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
11
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti
ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, si consiglia di verificare
fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione, provando ad utilizzare il proiettore
sul posto prima di procedere all'installazione definitiva, in modo da valutare le caratteristiche
ottiche dell'apparecchio. In questo modo è possibile determinare la posizione più idonea per
l'installazione.
(a) Dimensioni
schermo
[pollici (cm)]
Immagine 4:3 su uno schermo 16:10
(b) Distanza di proiezione
[m (pollici)]
(c) Altezza
immagini
[cm (pollici)]
(d) Offset verticale
[cm (pollici)]
min. max. min. max.
60 (152) 0,65 (26) 0,65 (26) 80,77 (32) 12,12 (4,8) 12,12 (4,8)
70 (178) 0,76 (30) 0,76 (30) 94,23 (37) 14,14 (5,6) 14,14 (5,6)
80 (203) 0,87 (34) 0,87 (34) 107,70 (42) 16,15 (6,4) 16,15 (6,4)
90 (229) 0,98 (39) 0,98 (39) 121,16 (48) 18,17 (7,2) 18,17 (7,2)
100 (254) 1,09 (43) 1,09 (43) 134,62 (53) 20,19 (7,9) 20,19 (7,9)
110 (279) 1,20 (47) 1,20 (47) 148,08 (58) 22,21 (8,7) 22,21 (8,7)
120 (305) 1,30 (51) 1,30 (51) 161,54 (64) 24,23 (9,5) 24,23 (9,5)
130 (330) 1,41 (56) 1,41 (56) 175,01 (69) 26,25 (10,3) 26,25 (10,3)
140 (356) 1,52 (60) 1,52 (60) 188,47 (74) 28,27 (11,1) 28,27 (11,1)
150 (381) 1,63 (64) 1,63 (64) 201,93 (79) 30,29 (11,9) 30,29 (11,9)
12
Collegamenti
Quando si collega una sorgente di segnale al proiettore, accertarsi di eseguire le operazioni
seguenti:
1. prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere tutte le apparecchiature;
2. utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna sorgente;
3. assicurarsi che i cavi siano inseriti saldamente.
Per i collegamenti illustrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione
con il proiettore (vedere la sezione "Contenuto dalla confezione" a pagina 4). È possibile
acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Le illustrazioni dei collegamenti riportate sotto sono solamente a titolo di riferimento. Le prese
di connessione posteriori disponibili sul proiettore variano a seconda del modello.
Per conoscere nei dettagli i metodi di collegamento, vedere le pagine 14-17.
Di seguito viene riportato il metodo di collegamento per ciascun connettore che si potrebbe
trovare sul proiettore.
Connettore
HDMI
Dispositivo A/V
o
Computer
Cavo HDMI
Connettore
HDMI/MHL
Dongle MHL
Dispositivo A/V
o
Computer
Cavo HDMI
o
Connettore
LAN
Cavo RJ45
Internet
RS232
Cavo RS232
Computer
13
(per il segnale
Component)
(per segnale Video)
Ingresso
computer
Cavo VGA
Computer
o
Cavo adattatore da Video
Component a VGA (D-Sub)
Dispositivo A/V
Uscita
computer
Cavo VGA
Monitor
o
Cavo da VGA a DVI-A
Ingresso
audio
Cavo audio
Computer
Cavo audio
Dispositivo A/V
o
Connettore
S-Video
Cavo S-Video
Dispositivo A/V
Connettore
video
Cavo video
Dispositivo A/V
Ingresso audio
sinistra/destra
Cavo audio
Dispositivo A/V
Uscita audio
Altoparlanti
Porta USB
(Uscita 1,5V)
Caricabatteria USB
14
Collegamento di un computer o di un monitor
Collegamento di un computer
1. Collegare un'estremità del cavo VGA fornito in dotazione alla presa di uscita D-Sub
del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA alla presa di ingresso segnale COMPUTER
1 o COMPUTER 2 del proiettore.
In molti computer portatili le porte video esterne non si attivano quando questi vengono
collegati a un proiettore. In genere, lo schermo esterno può essere attivato o disattivato
digitando una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD. Individuare sulla tastiera
del computer portatile un tasto funzione con la scritta CRT/LCD o con il simbolo di un monitor.
Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per conoscere la combinazione
di tasti sulla tastiera del proprio portatile, consultare la documentazione del computer.
Collegamento di un monitor
Se si desidera visualizzare una presentazione contemporaneamente su un monitor e sullo
schermo, è possibile collegare la presa di uscita del segnale USCITA COMPUTER del
proiettore a un monitor esterno mediante un cavo VGA, attenendosi alle istruzioni riportate
di seguito.
1. Collegare il proiettore a un computer, come descritto nella sezione "Collegamento di
un computer" a pagina 14.
2. Collegare un'estremità di un cavo VGA idoneo (in dotazione ne viene fornito solo
uno) alla presa d'ingresso D-Sub del monitor.
In alternativa, se il monitor è dotato di una presa d'ingresso DVI, collegare l'estremità
DVI di un cavo da VGA a DVI-A alla presa d'ingresso DVI del monitor.
3. Collegare l'altra estremità del cavo alla presa USCITA COMPUTER del proiettore.
L'uscita computer USCITA COMPUTER funziona solamente se il collegamento COMPUTER 1
viene effettuato al proiettore in modalità standby. Per utilizzare questo metodo di
connessione, attivare la funzione Attiva uscita VGA nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostazioni standby.
(Solo trigger)
Uscita 12V
Schermo alimentato
15
Collegamento di dispositivi sorgente video
È possibile collegare il proiettore a vari dispositivi sorgente video dotati di una delle
seguenti prese di uscita:
HDMI
Video Component
•S-Video
Video (composito)
Per collegare il proiettore a un dispositivo sorgente video è possibile utilizzare uno qualsiasi
dei metodi di collegamento riportati sopra, tuttavia ciascuno di essi offre un livello
di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla disponibilità
dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente Video, come descritto
di seguito:
Massima qualità video
Il metodo di collegamento video migliore disponibile è l'HDMI. Se il dispositivo sorgente
è dotato di una presa HDMI, è possibile godere della qualità del segnale video digitale non
compresso.
Per conoscere come collegare il proiettore a un dispositivo sorgente HDMI e altri dettagli,
vedere la sezione "Collegamento di un dispositivo HDMI" a pagina 16.
Se non è disponibile una sorgente di segnale HDMI, il segnale video migliore successivo
è il Video Component (da non confondersi con il video composito). Se sui dispositivi in uso
sono disponibili uscite Video Component, native per lettori DVD e sintonizzatori TV
digitali, questo metodo di collegamento è sicuramente preferibile rispetto al metodo Video
(composito).
Per conoscere come collegare il proiettore a un dispositivo Video Component, vedere
la sezione "Collegamento di un dispositivo sorgente Video Component" a pagina 16.
Qualità video migliore
Il metodo S-Video offre un segnale video analogico di qualità migliore rispetto al segnale
Video composito standard. Se sul dispositivo sorgente video sono presenti i terminali
di uscita Video e S-Video, è preferibile scegliere l'opzione S-Video.
Per conoscere come collegare il proiettore a un dispositivo S-Video, vedere la sezione
"Collegamento di un dispositivo sorgente S-Video" a pagina 16.
Qualità video minima
Il Video composito è un segnale video analogico e consente di ottenere dal proiettore
risultati perfettamente accettabili, ma non ottimali, in quanto rappresenta il livello
minimo di qualità video tra i metodi qui descritti.
Per conoscere come collegare il proiettore a un dispositivo Video composto, vedere
la sezione "Collegamento di un dispositivo sorgente Video composito" a pagina 17.
Collegamento audio
È possibile utilizzare l’altoparlante del proiettore durante le presentazioni e collegare anche
altoparlanti amplificati separati alla presa di uscita audio del proiettore. Il segnale audio
in uscita è controllato dalle impostazioni Volume e Mute del proiettore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

ViewSonic LS620X Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per