Hitachi ED-X32 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Proiettore
ED-X30/ED-X32
Manuale d'istruzioni (dettagliato)
Guida operativa
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA Ź3ULPDGLXVDUHTXHVWRSURGRWWRVLSUHJDGLOHJJHUHWXWWLL
UHODWLYLPDQXDOL$FFHUWDUVLGLOHJJHUHSHUSULPDOD³*XLGDGLVLFXUH]]D´'RSROD
OHWWXUDFRQVHUYDUHLPDQXDOLLQXQOXRJRVLFXURSHUULIHULPHQWRIXWXUR
5LJXDUGRDTXHVWRPDQXDOH
,QTXHVWRPDQXDOHVRQRXVDWLYDULVLPEROL,OVLJQL¿FDWRGLTXHVWLVLPEROLqGHVFULWWR
TXLGLVHJXLWR
AVVERTENZA
 4XHVWRVLPERORLQGLFDXQ¶LQIRUPD]LRQHFKHVHLJQRUDWD
SRWUHEEHFDXVDUHIHULWHDOODSHUVRQDRSHUVLQRODPRUWHSHU
XWLOL]]RVFRUUHWWR
CAUTELA 4XHVWRVLPERORLQGLFDXQ¶LQIRUPD]LRQHFKHVHLJQRUDWD
SRWUHEEHFDXVDUHIHULWHDOODSHUVRQDRGDQQL¿VLFLSHUXWLOL]]R
VFRUUHWWR
6LSUHJDGLULIHULUVLDOOHSDJLQHVFULWWHVHJXHQGRTXHVWR
VLPEROR
NOTA
/HLQIRUPD]LRQLULSRUWDWHLQTXHVWRPDQXDOHVRQRVRJJHWWHDPRGL¿FDVHQ]DSUHDYYLVR
,OSURGXWWRUHGHFOLQDTXDOVLDVLUHVSRQVDELOLWjSHUHYHQWXDOLHUURULFKHSRWUHEEHUR
FRPSDULUHQHOSUHVHQWHPDQXDOH
(¶YLHWDWDODULSURGX]LRQHODWUDVPLVVLRQHRO¶XWLOL]]RGHOSUHVHQWHGRFXPHQWRRGHOVXR
FRQWHQXWRVHQ]DHVSUHVVDDXWRUL]]D]LRQHVFULWWD
INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI
0DFqXQPDUFKLRUHJLVWUDWRGHOOD$SSOH&RPSXWHU,QF
9(6$H69*$VRQRPDUFKLFRPPHUFLDOLGHOOD9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUG$VVRFLDWLRQ
:LQGRZVqXQPDUFKLRUHJLVWUDWRGL0LFURVRIW&RUSRUDWLRQ
7XWWLJOLDOWULPDUFKLFRPPHUFLDOLVRQRGLSURSULHWjGHLULVSHWWLYLWLWRODUL
1
Simboli
Nel presente manuale di istruzioni e sui prodotti stessi sono utilizzati diversi simboli atti
a garantire un corretto utilizzo, evitare rischi per l’utente e per le altre persone, nonché
evitare danni alla proprietà. I significati di questi simboli sono qui di seguito riportati.
E’ importante che leggiate attentamente le descrizioni e ne comprendiate totalmente il
significato.
Simboli tipici
Questo simbolo indica un’avvertenza aggiuntiva (note di attenzione incluse).
Viene riportata un’illustrazione atta a chiarirne il contenuto.
Questo simbolo indica un divieto. Il contenuto sarà chiaramente indicato nell’
ambito di un’illustrazione o nelle sue vicinanze (il simbolo riportato sulla sinistra
indica divieto di smontaggio).
Questo simbolo indica un obbligo. Il contenuto sarà chiaramente indicato nell’
ambito di un’illustrazione o nelle sue vicinanze (il simbolo riportato sulla sinistra
indica che la spina deve essere scollegata dalla presa di corrente).
Proiettore
Manuale d'istruzioni - Guide di sicurezza
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
NOTA
Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza
preavviso.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero
comparire nel presente manuale.
E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
AVVERTENZA Prima dell’uso, leggere i manuali dell'utente di questo
proiettore, per garantire un utilizzo sicuro grazie alla comprensione delle
istruzioni. Dopo la lettura, conservare questi manuali in un posto sicuro, per
riferimento futuro. Un uso non corretto di questo prodotto può potenzialmente
provocare ferite personali o danni fisici. Il produttore non si assume nessuna
responsabilità per qualsiasi danno causato da un uso non corretto, cioè al di fuori
dell’uso normale definito nei manuali di questo proiettore.
AVVERTENZA
Questo simbolo riporta un tipo di informazione da non
ignorare per evitare rischi di lesioni personali o anche morte,
per maneggiamento errato dell’apparecchio.
ATTENZIONE
Questo simbolo riporta un tipo di informazione da non
ignorare per evitare eventuali rischi di lesioni personali o
GDQQL¿VLFLSHUPDQHJJLDPHQWRHUUDWRGHOO¶DSSDUHFFKLR
Leggere prima questa
Guida di sicurezza.
2
Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA
Non usare mai il proiettore in caso di problemi.
Un funzionamento anormale quale emissione di fumo, odori strani, nessuna
visualizzazione d'immagine, nessuna emissione di suono o suono troppo alto, parte
esterna del proiettore o elementi o cavi danneggiati, penetrazione di liquidi o di corpi
estranei, etc. può provocare incendi o scosse elettriche.
In questo caso, disattivare immediatamente l'interruttore d'alimentazione e staccare la
spina dalla presa. Controllare che non vi sia più emissione di fumo o d'odore, quindi
rivolgersi al rivenditore. Non tentare mai di ripararlo personalmente perché potrebbe
essere pericoloso.
• La presa deve essere vicina al proiettore e facilmente accessibile.
Adottare particolari precauzioni per dei bambini e animali.
Maneggio incorretto potrebbe dare luogo a fuoco, colpo elettrico, danno, scottatura o
problema di visione.
Adottare particolari precauzioni nelle case dove vi sono dei bambini e animali domestici.
Non introdurre liquidi o corpi estranei.
La penetrazione di liquidi o di corpi estranei potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
Adottare le precauzioni necessarie nelle case dove vi sono bambini.
In caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all'interno del proiettore, disattivare
immediatamente l'interruttore d'alimentazione e staccare la spina dalla presa e
rivolgersi al rivenditore.
Non collocare il proiettore nei pressi dell'acqua (ad esempio in un bagno, su una
spiaggia e così via).
Non esporre il proiettore alla pioggia o all'umidità. Non collocare il proiettore in
ambienti esterni.
Non collocare vasi di fiori, vasi, tazze, cosmetici, liquidi, quali acqua, etc. sopra o
attorno al proiettore.
• Non collocare oggetti di metallo, combustibili, etc. sopra o attorno al proiettore.
Per evitare che dei corpi estranei finiscano dentro il proiettore, non riporlo in
custodia, o in borsa, insieme ad altre cose a parte gli accessori, connettori e cavi di
trasmissione segnali, del proiettore stesso.
Non smontare o modificare mai il prodotto.
Il proiettore contiene componenti ad alta tensione.
Le modifiche e/o lo smontaggio del
proiettore o degli accessori possono provocare incendi o folgorazioni.
• Non aprire mai la parte esterna del proiettore.
• Chiedere al rivenditore di eseguire le riparazioni e la pulizia interna.
Non urtare o far cadere il proiettore.
L'urto e/o la rottura del proiettore potrebbe provocare delle lesioni, mentre l'uso
continuo in queste condizioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
In caso d'urto, disattivare immediatamente l'interruttore d'alimentazione, staccare la
spina dalla presa e rivolgersi al rivenditore.
Non collocare il proiettore su una superficie instabile.
La caduta e/o la rottura del proiettore potrebbe provocare delle lesioni, mentre l'uso
continuo in queste condizioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non collocare il proiettore su superfici instabili, inclinate o vibranti quali sostegni
oscillanti o inclinati.
Bloccare le ruote con i relativi fermi se il proiettore è posato su un sostegno dotato di ruote.
• Non collocare il proiettore in posizione capovolta o con l'obiettivo rivolto verso l'alto o
verso il basso.
Nel caso di un'installazione di soffitto o il piaccia, contatti il Suo rivenditore di fronte
ad installazione.
Scollegare la
spina dalla
presa di
corrente.
Non
smontare.
3
Precauzioni di sicurezza (continua)
AVVERTENZA
Controllare le temperature elevate del proiettore.
L'accensione della lampada genera alte temperature. Potrebbe essere fonte
d'incendio o di bruciature. Adottare particolari precauzioni nelle case dove vi
sono dei bambini.
Non toccare le lenti, i ventilatori e le aperture di ventilazione durante l'uso o
subito dopo, per evitare bruciature. Controllare la ventilazione.
• Mantenere uno spazio pari o uguale a 30 cm tra i lati ed altri oggetti, per
esempio muri.
Non posizionare il proiettore su una tavola di metallo o su qualche altro
oggetto poco resistente al calore.
• Non collocare nulla sulle lenti, sui ventilatori e sulle aperture di ventilazione
del proiettore.
• Non utilizzare con i fori di ventilazione rivolti verso il basso.
• Non coprire il proiettore con tovaglie, etc.
• Non collocare il proiettore su un tappeto o su un letto.
Non guardare mai attraverso le lenti o le aperture quando la
lampada è accesa.
La luce potente può danneggiare la vista. Adottare particolari precauzioni
nelle case dove vi sono dei bambini.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione corretto e la presa di rete
corretta.
Un'alimentazione errata potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Usare solo la presa d'alimentazione corretta secondo le indicazioni che
figurano sul proiettore e le norme di sicurezza.
Il cordone d'alimentazione incluso deve essere usato in base al tipo di
presa usato.
Controllare il collegamento del cordone d'alimentazione.
Il collegamento errato del cordone d'alimentazione potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
Non toccare il cordone d'alimentazione con le mani bagnate.
Controllare che la parte di collegamento del cordone d'alimentazione sia
pulita (priva di polvere), prima di usarlo. Usare un panno morbido e asciutto
per pulire la spina del cordone.
Inserire la spina nella presa in modo fermo. Evitare di usare una presa
allentata, insicura o un contatto difettoso.
Assicurarsi di collegare il filo di terra.
Collegare il terminale di messa a terra dell'ingresso in c.a. di questa
unità con il terminale di messa a terra presente nell'edificio, utilizzando il
cavo di alimentazione corretto; altrimenti, è possibile provocare incendi o
folgorazioni.
• Non estrarre l'anima del cavo di alimentazione.
Collegare
saldamente il
filo di messa a
terra.
4
Precauzioni di sicurezza (continua)
AVVERTENZA
Fare attenzione nel maneggiare la lampada sorgente di luce.
Il proiettore è dotato di una lampada di vetro con mercurio ad alta pressione.
È possibile che la lampada si rompa con un forte scoppio, oppure si fulmini.
Quando la lampadina scoppia, è possibile che nel vano della lampada si
spandano frammenti di vetro e che dai fori per la ventilazione del proiettore
fuoriesca gas contenente mercurio.
Leggere con attenzione la sezione “Lampada”.
Usare cautela nel maneggiare il cordone d'alimentazione ed i
cavi di collegamento esterni.
L'uso continuato di un cordone d'alimentazione o di cavi danneggiati può
provocare incendi o scosse elettriche. Non riscaldare, premere o tendere in
modo eccessivo il cordone d'alimentazione ed i cavi.
Se il cordone d'alimentazione o i cavi sono danneggiati (conduttori interni
esposti o rotti, etc.) rivolgersi al rivenditore.
Non collocare il proiettore o oggetti pesanti sul cordone d'alimentazione e
sui cavi. Non collocare inoltre coperture, etc. sugli stessi perché ciò potrebbe
favorire l'appoggio accidentale di oggetti pesanti sul cordone d'alimentazione
o sui cavi nascosti.
Non tirare il cordone d'alimentazione ed i cavi. Per collegare e scollegare
il cordone d'alimentazione ed i cavi, tenere con la mano la spina o il
connettore.
Non collocare il cordone vicino ad un riscaldatore.
Evitare di piegare il cordone d'alimentazione ad angolo retto.
Non tentare di eseguire interventi sul cordone d'alimentazione.
Usare cautela nel maneggiare le pile del telecomando.
La manipolazione errata delle pile potrebbe provocare incendi o
lesioni personali. Le pile possono esplodere se non sono maneggiate
correttamente.
Tenere le pile lontane dalla portata di bambini e animali domestici. In caso
d'ingestione rivolgersi immediatamente ad un medico per un soccorso
tempestivo.
Non lasciare cadere le pile nel fuoco o nell'acqua.
Evitare ambienti a rischio d'incendio o di alte temperature.
Non prendere le pile con pinzette metalliche.
Conservare le pile in luogo scuro, fresco e asciutto.
Evitare di cortocircuitare le pile.
Non ricaricare, smontare, né saldare le pile.
Non far cadere le pile.
Utilizzare solo le batterie specificate nell'altro manuale di questo proiettore.
Controllare che i morsetti positivo e negativo siano correttamente allineati
quando si caricano le pile.
In caso di perdite dalle pile, pulire accuratamente il liquido fuoriuscito e
sostituire le pile.
Se il liquido fuoriuscito entra in contatto con la pelle o con i vestiti,
sciacquare abbondantemente con acqua.
Rispettare le norme locali per lo smaltimento delle pile usate.
5
Precauzioni di sicurezza (continua)
ATTENZIONE
Usare cautela nello spostare il proiettore.
La negligenza può provocare lesioni o danni.
Non spostare il proiettore durante l'uso. Prima di spostarlo, scollegare il cordone
d'alimentazione e tutti i collegamenti esterni e chiudere lo sportellino scorrevole o
cappuccio delle lenti.
Evitate urti o colpi al proiettore.
Non trascinare il proiettore.
• Per il trasporto, usare la custodia acclusa o la borsa, se fornita.
Non collocare nulla sulla parte superiore del proiettore.
Il deposito di oggetti sul proiettore può provocare squilibrio o cadute con conseguenti lesioni
personali o danni. Adottare le precauzioni necessarie nelle case dove vi sono bambini.
Non fissare al proiettore niente di diverso dagli elementi specificati.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare ferite o danni.
Alcuni proiettori sono dotati di una filettatura a vite nella parte dell’obiettivo. Non
fissare alla filettatura a vite niente di diverso dalle opzioni specificate (del tipo di un
obiettivo di conversione).
Evitare i luoghi fumosi, umidi o polverosi.
Se si posiziona il proiettore in un luogo fumoso, molto umido o polveroso, la fuliggine
untuosa o il gas corrosivo possono provocare incendi o folgorazioni.
Non collocare il proiettore in luoghi fumosi, umidi o polverosi (ad esempio in aree
per fumatori, nelle cucine, su una spiaggia e così via). Non collocare il proiettore in
ambienti esterni.
• Non utilizzare un umidificatore nei pressi del proiettore.
Fare attenzione che il filtro dell'aria consenta una ventilazione normale.
Il filtro dell'aria deve essere pulito periodicamente. Se il filtro dell’aria si ottura a
causa della polvere o di elementi simili, la temperatura interna aumenta e ciò può
provocare un malfunzionamento. Il proiettore può visualizzare un messaggio del tipo
“CONTROLLO FLUSSO ARIA” oppure può eseguire lo spegnimento automatico, per
prevenire l'aumento del livello del calore interno.
Se gli indicatori o un messaggio avvisano di pulire il filtro dell’aria, pulirlo prima
possibile.
• Se non si riesce a togliere la sporcizia dal filtro o se il filtro si danneggia, sostituirlo.
Utilizzare solo un filtro dell’aria del tipo specificato. Ordinare al proprio rivenditore il
filtro dell'aria specificato nell'altro manuale di questo proiettore.
Quando si sostituisce la lampada, sostituire anche il filtro dell'aria. È possibile
montare il filtro dell'aria quando si acquista una lampada di ricambio per questo
proiettore.
• Non accendere il proiettore senza filtro dell'aria.
Evitare ambienti con temperature elevate.
Il calore può influenzare in modo negativo la parte esterna del proiettore ed altre parti.
Non esporre il proiettore, il telecomando ed altre parti alla luce diretta del sole o vicino
ad un oggetto caldo, quale un riscaldatore, etc.
Evitate i campi magnetici.
Raccomandiamo di non sottoporre il proiettore di avvicinarlo a campi magnetici
non protetti o non schermati. (Quali, ad esempio, i dispositivi di sicurezza magnetici
o gli accessori del proiettore, non forniti dal produttore di quest'ultimo, che
contengano materiali magnetici.) L'azione dei corpi magnetici può compromettere il
corretto funzionamento delle parti meccaniche interne del proiettore, con eventuale
riduzione della velocità della ventola di raffreddamento od il suo arresto e, quindi, lo
spegnimento totale dell'apparecchio.
6
Precauzioni di sicurezza (continua)
NOTA
Evitare ogni urto al telecomando.
Un urto può danneggiare o provocare un errato funzionamento del telecomando.
Prestare attenzione a non far cadere il telecomando.
Non appoggiare il proiettore o oggetti pesanti sul telecomando.
Avere cura delle lenti.
Chiudere lo sportellino scorrevole o cappuccio delle lenti per evitare graffi alla superficie delle lenti
quando il proiettore non è in uso.
Non toccare le lenti per evitare di appannare o sporcare le lenti con conseguente deterioramento
della qualità dell'immagine.
Usare tessuti specifici per lenti, disponibili in commercio, per pulire le lenti (per la pulizia delle
macchine fotografiche, occhiali, etc.). Prestare attenzione a non graffiare le lenti con oggetti duri.
Avere cura della parte esterna del proiettore e del telecomando.
Un'errata cura può provocare danni quali scolorimento, distacco della vernice, etc.
Usare un panno morbido per pulire la parte esterna del proiettore, il quadro di comando ed il
telecomando. Se molto sporchi, diluire un detergente neutro in acqua, bagnare e strizzare bene il
panno morbido, pulire, quindi asciugare con un panno asciutto. Non usare nessun detergente senza
diluirlo.
Non usare prodotti in spray, solventi, sostanze volatili o detergenti abrasivi.
Prima di usare sostanze chimiche, leggere e seguire scrupolosamente le istruzioni fornite.
Non lasciare per lungo tempo a contatto con gomma o vinile.
Sulle chiazze luminose o scure.
Qualora sullo schermo si notino delle chiazze luminose o scure, si tratta di una caratteristica tipica degli schermi a
cristalli liquidi, e non rappresentano né implicano un difetto dell’apparecchio.
Fare attenzione alle immagini residue sul pannello LCD.
Se il proiettore continua a proiettare un’istantanea, immagini statiche, immagini con rapporto tra
larghezza e altezza di 16:9 in caso di 4:3 pannello o immagini simili per lungo tempo, o se il proiettore
proietta tali immagini ripetutamente, sul pannello LCD potrebbero restare immagini residue.
ATTENZIONE
Togliere il cordone d'alimentazione per la disconnessione totale.
Per motivi di sicurezza, scollegare il cordone d'alimentazione se il proiettore non
sarà usato per periodi prolungati.
Prima di pulirlo disattivare e scollegare dalla presa il proiettore. Il non rispetto di
quest'istruzione potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Richiedere al rivenditore di pulire l’interno del proiettore una
volta l’anno.
L'accumulo di polvere all'interno del proiettore può provocare incendi o errato
funzionamento.
La pulizia dell'interno del proiettore è più efficace se è eseguita prima dei periodi
umidi, quali la stagione delle piogge.
Non pulire l'interno personalmente perché è pericoloso.
Scollegare la
spina dalla presa
di corrente.
7
Precauzioni di sicurezza (continua)
NOTA
Informazione sulle parti di consumo.
La lampada, i pannelli LCD, i polarizzatori e gli altri componenti ottici, il filtro dell'aria e
le ventole di raffreddamento sono tutti caratterizzati da una diversa durata. Queste parti
potrebbero necessitare di sostituzione dopo un lungo periodo di utilizzo.
Questo prodotto non è stato concepito per essere utilizzato per un lungo periodo. La sua
durata potrebbe ridursi in caso di utilizzo continuato per 6 ore o più, oppure per 6 ore o
più quotidianamente (anche se in modo non continuato), ovvero in caso di uso ripetitivo,
mentre le suddette parti potrebbero richiedere la sostituzione ancor prima del trascorrere di
un anno dal primo utilizzo.
Qualsiasi inclinazione dell'apparecchio oltre il limite di regolazione consentito e riportato
in questi manuali d'istruzioni potrebbe ridurre la durata delle parti di consumo.
Prima di accendere, far raffreddare adeguatamente il proiettore.
Dopo aver spento il proiettore, premere l’interruttore di riavvio o interrompere l’
alimentazione e lasciar raffreddare adeguatamente il proiettore.
Operare con il proiettore ad alta temperatura causa danni all’elettrodo e la non accensione
della lampada.
Evitare raggi di luce molto forti.
Qualsiasi raggio di luce (quali raggi solari diretti o illuminazione di una stanza) diretto sul
sensore del telecomando può danneggiarlo.
Evitare le interferenze radio.
Qualsiasi interferenza radio può dare origine ad immagini confuse o a
rumore.
Evitare di collocare generatori di onde radio, quali telefoni portatili, ricetrasmettitori, etc.
vicino al proiettore.
Caratteristiche di visualizzazione.
Le condizioni di visualizzazione del proiettore (quali colori, contrasto, etc.) dipendono
dalle caratteristiche dello schermo, perché il proiettore usa un display a cristalli liquidi. Le
condizioni di visualizzazione possono essere diverse da quelle del CRT.
Non usare schermi polarizzati. Possono dare origine a immagini rosse.
Accendere/Spegnere il proiettore nel modo corretto.
Per evitare problemi, accendere/spegnere il proiettore nel modo corretto secondo quando
indicato nel seguito se non diversamente specificato.
Accendere il proiettore prima del computer o del videoregistratore.
Spegnere il proiettore dopo il computer o il videoregistratore.
Aver cura di non affaticare la vista.
Far riposare periodicamente gli occhi.
Impostare il volume su un livello adeguato onde evitare di disturbare altre
persone.
E' consigliabile mantenere il volume basso e chiudere le finestre di notte per non
disturbare i vicini.
Collegamento con un computer di tipo notebook
Per collegare un computer di tipo notebook, abilitare l'uscita immagine esterna RGB
(predisporre la visualizzazione CRT o la visualizzazione simultanea LCD e CRT).
Leggere il manuale d'istruzioni del computer notebook per maggiori informazioni.
8
Lampada
Il proiettore è dotato di una lampada di vetro con mercurio ad alta pressione. Se sballottata, graffiata,
maneggiata a caldo o usurata con il tempo, la lampada può rompersi con un forte scoppio oppure
può fulminarsi. Ogni lampada ha una durata diversa e alcune lampade potrebbero scoppiare o
fulminarsi subito dopo che si è iniziato ad usarle.
Inoltre, quando la lampadina scoppia, è possibile che nel vano della lampada si spandano frammenti
di vetro e che dai fori per la ventilazione del proiettore fuoriesca gas contenente mercurio.
Riguardo lo smaltimento della lampada
Questo prodotto contiene una lampada al
mercurio; non buttare nella spazzatura. Smaltire nei modi previsti dalla legislazione locale.
Per il riciclaggio della lampada, rivolgersi a www.lamprecycle.org. (negli USA)
Per lo smaltimento del prodotto, contattare l’ufficio governativo locale o www.eiae.org
(negli USA) o www.epsc.ca (in Canada).
Per ulteriori unformazioni, rivolgersi al rivenditore.
Se la lampadina si rompe (in questo caso si ode un forte scoppio), disinserire
il cavo di alimentazione dalla presa di rete e richiedere una lampada di ricambio
al rivenditore locale. I frammenti di vetro potrebbero danneggiare l’interno del
proiettore oppure provocare ferite all’utente durante l’uso, per cui non tentare di
pulire il proiettore o di sostituire la lampada personalmente.
Se la lampadina si rompe (in questo caso si ode un forte scoppio), ventilare
bene la stanza e stare attenti a non respirare il gas che fuoriesce dalla feritoie del
proiettore e a non permettergli di entrare negli occhi o in bocca.
Prima di sostituire la lampada, verificare che l’alimentazione sia spenta e che il
cavo di alimentazione sia disinserito, quindi attendere per almeno 45 minuti perché
la lampada si raffreddi a sufficienza. Se si maneggia la lampada quando è ancora
calda, si può incorre in ustioni e si può danneggiare la lampada stessa.
Non aprire il coperchio della lampada quando il proiettore è sospeso in
alto. Sarebbe pericoloso, poiché se la lampadina della lampada fosse rotta,
quando si apre il coperchio i frammenti cadrebbero a terra. Inoltre, lavorare
in luoghi alti è pericoloso, per cui anche se la lampadina non è rotta,
chiedere sempre al rivenditore di sostituire la lampada.
Non usare il proiettore senza il coperchio della lampada al suo posto.
Nel caso di sostituzione della lampada, verificare che le viti siano avvitate
saldamente. Viti allentate possono causare danni o ferite.
• Utilizzare solo lampade del tipo specificato.
Se la lampada si guasta subito dopo il primo uso, è possibile che oltre alla
lampada stessa esistano anche altri problemi elettrici altrove. Se ciò si verifica,
contattare il rivenditore locale o un responsabile dell’assistenza.
Maneggiare con cura: scosse o graffi possono causare lo scoppio del
bulbo della lampada durante l’uso.
L'utilizzo della lampada per periodi prolungati può determinarne l'annerimento, la
mancata accensione oppure la rottura. Si raccomanda di sostituire la lampada al più
presto possibile qualora le immagini appaiano scure oppure al decadimento delle
tonalità dei colori. L’utilizzo di lampade già usate; ciò potrebbe unfatti dar luogo a
danneggiamenti.
AVVERTENZA
ALTA TENSIONE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSIONE
Staccare la
spina dalla
presa di
corrente
9
Avvisi di legge
Avviso FCC
Questo apparecchio è conforme alla sezione 15 dei regolamenti FCC. Il suo
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) l'apparecchio non dovrà
causare interferenze dannose e (2) questo apparecchio deve accettare qualsiasi
interferenza in ricezione incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento non
desiderato.
AVVERTENZA : Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia da frequenze
radio e, se non viene installato e usato conformemente alle istruzioni, può provocare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. In ogni caso, non è garantito che non
si verifichino interferenze in particolari installazioni. Se questo apparecchio causa
interferenze dannose alla ricezione di trasmissioni radio o televisive, la qual cosa è
verificabile accendendo e spegnendo l’apparecchio stesso, si incoraggio l’utente a provare
a eliminare le interferenze tramite una o più delle contromisure seguenti:
- Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchio a una presa di un circuito diverso da quello al quale è collegato il
ricevitore.
- Per ulteriore assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV di esperienza.
ISTRUZIONI PER GLI UTENTI: Alcuni cavi devono essere utilizzati con un conduttore
interno isolato. Per il collegamento, utilizzare il cavo in dotazione o un cavo del tipo
specificato. Per i cavi che hanno un conduttore interno isolato solo a un’estremità,
collegare il conduttore interno isolato al proiettore.
Garanzia e assistenza successiva
A meno che non si noti qualcosa di anomalo nel funzionamento (del tipo delle eventualità
citate nel primo paragrafo di AVVERTENZA di questo manuale), quando si verifica un
problema con l'apparecchio, prima di tutto consultare la sezione " Guida Alla Risoluzione
Dei Problemi " del " Guida operativa" e poi eseguire i controlli suggeriti.
Se
in questo modo non si riesce a risolvere il problema, contattare il rivenditore o il centro
di assistenza. In questo modo verrà comunicata all'utente quale condizione di garanzia è
possibile applicare.
2
Riguardo a questo manuale . . 1
Indice . .................. 2
Caratteristiche del proiettore
.. 3
Preparazione .............. 3
&RQWHQXWRGHOODFRQIH]LRQH3
)LVVDUHLOFRSHUFKLRGHOO¶RELHWWLYR3
Nome dei componenti....... 4
3URLHWWRUH4
3DQQHOORGLFRQWUROOR  5
3DQQHOORSRVWHULRUH5
7HOHFRPDQGR6
Impostazioni . ............. 7
'LVSRVL]LRQH  7
&ROOHJDPHQWRGHOOHSHULIHULFKH 10
&ROOHJDPHQWRGHOODOLPHQWD]LRQH
12
8VRGHOORVORWGLVLFXUH]]D12
Telecomando............. 13
3XQWDWRUHODVHU  13
,QIRUPD]LRQLVXOVHJQDOHGHO
WHOHFRPDQGR13
&DPELRGLIUHTXHQ]DGHOVHJQDOH
GHOWHOHFRPDQGR14
8VRFRPHXQVHPSOLFHPRXVHH
WDVWLHUDGHO3& 14
Accensione/Spegnimento . . . 15
$FFHQVLRQH 15
6SHJQLPHQWR15
Operazioni ............... 16
5HJROD]LRQHGHOYROXPH  16
0HWWHUHWHPSRUDQHDPHQUHLOVXRQRLQVRUGLQD
 16
6HOH]LRQHGLXQVHJQDOHLQSXW16
5LFHUFDGLXQVHJQDOHG¶LQJUHVVR  17
6HOH]LRQHGHOUDSSRUWRGLODUJKH]]DOXQJKH]]D
17
,PSRVWD]LRQHGHLSLHGLQLGL
UHJROD]LRQHGHOSURLHWWRUH18
5HJROD]LRQHGHOOR]RRPHGHOIRFXV
18
8WLOL]]RGHOODIXQ]LRQHGLUHJROD]LRQH
DXWRPDWLFD
19
5HJROD]LRQHGHOODSRVL]LRQH 19
&RUUH]LRQHGHOO¶HIIHWWR.H\VWRQH 20
8WLOL]]RGHOODIXQ]LRQHGLLQJUDQGLPHQWR
20
)LVVDJJLRGHOORVFKHUPR 21
&DQFHOODUHWHPSRUDQHDPHQWHORVFKHUPR
 21
8VRGHOPHQXIXQ]LRQH 22
Indice
MENU FACILE . ........... 24
L
ARG
.
/
ALT
., A
UTOKEYSTONE ESEGUI
,K
EYSTONE
,
M
ODO IMMAG
., L
UMIN
., C
ONTRASTO
, C
OLORE
, C
HIARI
,
N
ITIDEZZA
,
S
ILENZIOSO
,S
PECCHIO
,R
ESET
,T
EMPO FILTRO
,
L
INGUA
, $
ndare al Menu avanzato...
Menu FOTO . ............. 26
L
UMIN
., C
ONTRASTO
,G
AMMA
,T
EMP
.
COL
.,C
OLORE
,
C
HIARI
,N
ITIDEZZA
, M
EMORIA
Menu IMMAGINE .......... 29
LARG.
/
ALT., OVERSCAN,POSIZ V,POSIZ H,FASE H,
F
ORM. H,ESEGUE AUTOREGOLAZIONE
Menu IMMET . ............ 31
PROGRESSIV,R.D. VIDEO,SPAZIO COL.,
C
OMPONENT,FORMATO VIDEO,STOP FOTO,
INGRESSO COMPUTER,RISOLUZIONE
Menu IMPOSTA . .......... 34
A
UTOKEYSTONE ESEGUI,
K
EYSTONE
,
SILENZIOSO,SPECCHIO,VOLUME,
SPEAKER,
$UDIO
Menu SCHERMO . ......... 36
LINGUA,POS. MENU,SP. VUOTO,AVVIARE,S
chermata
,
B
l. Schermata
, MESSAGGIO,NOME SORG.
Menu OPZ................ 40
AUTO SEARCH,AUTOKEYSTONE ,AUTO ON,
A
UTO OFF,TEMPO LAMPADA,TEMPO FILTRO,
TASTO PERS., SERVIZIO,SICUREZZA
Manutenzione . ........... 51
/DPSDGD51
)LOWURGHOO¶DULD53
$OWUHDWWHQ]LRQL54
Guida alla risoluzione
dei problemi ............ 55
0HVVDJJLDWWLQHQWLV 55
,QIRUPD]LRQLVXOOHVSLHGHJOLLQGLFDWRUL
 56
6SHJQLPHQWRGHOSURLHWWRUH57
5LSULVWLQRGLWXWWHOHLPSRVWD]LRQL 57
)HQRPHQLHUURQHDPHQWHLQWHUSUHWDELOL
FRPHGLIHWWLGHOO¶DSSDUHFFKLR
58
Dati tecnici
............... 60
,QGLFH
3
Caratteristiche del proiettore / Preparazione
&DUDWWHULVWLFKHGHOSURLHWWRUH
4XHVWRSURLHWWRUHKDODSRVVLELOLWjGLSURLHWWDUHYDULVHJQDOLGLLPPDJLQLVXXQR
VFKHUPR6LULFKLHGHVRORXQPLQLPRVSD]LRSHUO¶LQVWDOOD]LRQHHGqSRVVLELOH
SURGXUUHXQ¶DPSLDLPPDJLQHSURLHWWDWDDQFKHGDGLVWDQ]DUDYYLFLQDWD
4XHVWRSURLHWWRUHYDQWDXQDYDULHWjGLSRUWHGLLQJUHVVRXVFLWDHEDVVROLYHOORGL
GLVWXUER4XHVWHFDUDWWHULVWLFKHYLFRQVHQWRQRXQDPSLRFDPSRG¶LPSLHJRGHO
SURLHWWRUH
3UHSDUD]LRQH
Contenuto della confezione
9HGHUHODVH]LRQH³&RQWHQXWRGHOODFRQIH]LRQH´QHO³0DQXDOHG¶LVWUX]LRQL
FRQGHQVDWR´LQRSXVFROR,OSURLHWWRUHKDLQGRWD]LRQHJOLHOHPHQWLLQGLFDWLOu6H
PDQFDTXDOFKHSDUWHFRQWDWWDUHLPPHGLDWDPHQWHLOULYHQGLWRUH
NOTA&RQVHUYDUHLOPDWHULDOHGLLPEDOODJJLRRULJLQDOHSHUIXWXUH
ULVSHGL]LRQLGHOSURGRWWR$VVLFXUDUVLGLXWLOL]]DUHO¶LPEDOODJJLRRULJLQDOHSHU
WUDVSRUWDUHLOSURLHWWRUH3UHVWDUHSDUWLFRODUHDWWHQ]LRQHDOO¶RELHWWLYR
Fissare il coperchio dell’obiettivo
3HUHYLWDUHGLSHUGHUHLOFRSHUFKLRGHOO¶RELHWWLYRVL
UDFFRPDQGDGL¿VVDUORDOSURLHWWRUHVHUYHQGRVLGHOOD
FLQJKLHWWDLQGRWD]LRQH

)LVVDUHODFLQJKLHWWDDOO¶DSSRVLWRIRURGHOFRSHUFKLR
GHOO¶RELHWWLYR,Q¿ODUHXQWHUPLQDOHGHOODFLQJKLHWWD
QHOO¶DSSRVLWRIRURGHOFRSHUFKLRGHOO¶RELHWWLYRHIDUHXQ
RFFKLHOORDOWHUPLQDOHVXFFHVVLYDPHQWHIDUSDVVDUH
O¶DOWURWHUPLQDOHGHOODFLQJKLHWWDQHOO¶RFFKLHOOR1RQIDUH
QRGLDOODFLQJKLHWWDVXHQWUDPELLWHUPLQDOL

)LVVDUHODFLQJKLHWWDDOO¶DSSRVLWRIRURGHOSURLHWWRUH
,Q¿ODUHO¶DOWURWHUPLQDOHGHOODFLQJKLHWWDQHOIRUR
SHUODFLQJKLHWWDGHOSURLHWWRUHHIDUHXQRFFKLHOOR)DUSDVVDUHLOFRSHUFKLRGHOO¶
RELHWWLYRFRQXQWHUPLQDOHGHOODFLQJKLHWWDDWWUDYHUVRO¶RFFKLHOOR
4
Nome dei componenti
1RPHGHLFRPSRQHQWL
Proiettore
&RSHUFKLRGHOODODPSDGD
51
/¶XQLWjODPSDGDqLQWHUQD
$QHOORGHOIRFXV
18
0DQRSROD]RRP
18
3DQQHOORGLFRQWUROOR
5
7DVWLGLVROOHYDPHQWR[
18

3LHGLQRGLVROOHYDPHQWR
[
18
6HQVRUHGHOWHOHFRPDQGR(
13
2ELHWWLYR
18, 54
&RSHUFKLRGHOO¶RELHWWLYR
3
)HULWRLHGLDVSLUD]LRQH
&RSHUFKLRGHO¿OWUR
53
,O¿OWURGHOO¶DULDHODIHULWRLDGL
DVSLUD]LRQHVRQRLQWHUQL
$OWRSDUODQWL
35
)HULWRLDGLVFDULFR
,QJUHVVRLQFD
12
,QWHUUXWWRUH
15
3DQQHOORSRVWHULRUH (
5
%DUUDGLVLFXUH]]D
12
6ORWGLVLFXUH]]D (
12
AVVERTENZA ŹCALDO! :1RQWRFFDUHOD]RQDGHOFRSHUFKLRGHOOD
ODPSDGDHOHIHULWRLHGLYHQWLOD]LRQHGXUDQWHRLPPHGLDWDPHQWHGRSRO¶XVR
SRLFKpHVVHGLYHQJRQRPROWRFDOGH
Ź1RQJXDUGDUHQHOO¶RELHWWLYRRQHOOHIHULWRLHGLYHQWLOD]LRQHTXDQGRODODPSDGD
qDFFHVDSRLFKpODOXFHIRUWHqGDQQRVDSHUJOLRFFKL
Ź1RQPDQHJJLDUHLSRPHOOLGLVROOHYDPHQWRVHQ]DVRVWHQHUHLOSURLHWWRUH
SRLFKpTXHVW¶XOWLPRSRWUHEEHFDGHUH
CAUTELA Ź0DQWHQHUHODYHQWLOD]LRQHQRUPDOHSHUSUHYHQLUHLO
VXUULVFDOGDPHQWRGHOSURLHWWRUH1RQFRSULUHEORFFDUHRRVWUXLUHOHIHULWRLH
GLYHQWLOD]LRQH1RQODVFLDUHQHVVXQRJJHWWRFKHSRVVDFRQ¿FFDUVLRYHQLUH
ULVXFFKLDWRQHOOHIHULWRLHQHOOHYLFLQDQ]HGHOOHIHULWRLHGLDVSLUD]LRQH3XOLUHLO
¿OWURGHOO¶DULDSHULRGLFDPHQWH
CALDO!
   






















CALDO!
5
Nome dei componenti
Pannello di controllo
7DVWR67$1'%<21
15
7DVWR,1387
16, 22
7DVWR0(18
22
&RQVLVWHLQTXDWWURWDVWLFXUVRUL
,QGLFDWRUH32:(5
15, 56
,QGLFDWRUH7(03
56
,QGLFDWRUH/$03
56
CAUTELA Ź1RQXVDUHORVORWGLVLFXUH]]DSHUSUHYHQLUHODFDGXWDGHO
SURLHWWRUHSRLFKpHVVRQRQqVWDWRSURJHWWDWRDTXHVWRVFRSR
Ź8VDUHOLQWHUUXWWRUHGLVSHJQLPHQWRVRORTXDQGRLOSURLHWWRUHQRQVLVSHJQH
FRQODSURFHGXUDQRUPDOHSRLFKpD]LRQDQGRTXHVWRLQWHUUXWWRUHVLDUUHVWDLO
IXQ]LRQDPHQWRGHOSURLHWWRUHVHQ]DFKHHVVRYHQJDUDIIUHGGDWR


  

 


 



Pannello posteriore
3RUWD$8',2,1
10
3RUWD$8',2,1
10
3RUWD$8',2287
10
3RUWD&20387(5,1
10
3RUWD&20387(5,1
10
3RUWD021,725287
10
,QWHUUXWWRUHGLVSHJQLPHQWR
57
3RUWD&21752/
10
3RUWD86%
10
3RUWD&20321(179,'(2
<&
B
3
B
&
R
3
R

10
3RUWD9,'(2
10
3RUWD69,'(2
10
3RUWD$8',2,1/5
10
6
Nome dei componenti
Telecomando
7DVWR9,'(2
17
7DVWR&20387(5
16
7DVWR6($5&+
17
7DVWR67$1'%<21
15
7DVWR$63(&7
17
7DVWR$872
19
7DVWR%/$1.
21
0$*1,)<7DVWR21
20
0$*1,)<7DVWR2))
14, 20
7DVWR+20(
14
7DVWR(1'
14
7DVWR3$*(83
14
7DVWR3$*('2:1
14
7DVWR92/80(
16
7DVWR087(
14, 16
7DVWR)5((=(
21
0<%877217DVWR
42
0<%877217DVWR
42
7DVWR.(<6721(
20
7DVWR326,7,21
19, 22
7DVWR0(18
22
7DVWL&XUVRULŸźŻŹ
14, 22, 23
7DVWR(17(5
14, 22, 23
7DVWR(6&
14, 22
7DVWR5(6(7
14, 22, 23
&RSHUFKLRGHOOHEDWWHULH
13

5HWURGHO
WHOHFRPDQGR

























HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
7
Impostazioni
,PSRVWD]LRQL
,QVWDOODUHLOSURLHWWRUHDVHFRQGDGHOO¶DPELHQWHHGDOODPDQLHUDLQFXLYHUUj
XWLOL]]DWRLOSURLHWWRUH
Disposizione
5LIHULUVLDOOHVHJXHQWLLOOXVWUD]LRQLHDOODWDEHOODSHUGHWHUPLQDUHODGLPHQVLRQHGHOOR
VFKHUPRHODGLVWDQ]DGLSURLH]LRQH
,YDORULLQGLFDWLQHOODWDEHOODVRQRVWDWLFDOFRODWLSHUXQDULVROX]LRQHDVFKHUPRLQWHURî
D)RUPDWRGHOORVFKHUPRGLDJRQDOH
E'LVWDQ]DGLSURLH]LRQH
FF$OWH]]DGHOORVFKHUPR
6XXQDVXSHU¿FLHRUL]]RQWDOH
6RVSHVRDOVRI¿WWR
/DVFLDUHXQRVSD]LRGLDOPHQRFP
WUDLODWLGHOSURLHWWRUHHDOWULRJJHWWL
FRPHDGHVHPSLROHSDUHWL
&RQVXOWDUHLOULYHQGLWRUHSULPDGLHIIHWWXDUH
XQ¶LQVWDOOD]LRQHVSHFLDOHFRPHDGHVHPSLR
ODVRVSHQVLRQHDOVRI¿WWR
8
Impostazioni
Disposizione (continua)
Formato
schermo
(diagonale)
Schermo 4:3 Schermo 16:9
Distanza proiettore
Altezza
schermo
Altezza
schermo
Distanza proiettore
Altezza
schermo
Altezza
schermo
min. max. min. max.
pollici
mm
pollici
m
pollici
cm
pollici
cm
pollici
m
pollici
m
pollici
cm
pollici
cm
pollici
30   34  41 41 16 5 2  38  45 39 15  0
40   46  56 55 22 6 2  50  61 51 20  
50   58  70 69 27 8 3  63  76 64 25  
60   70  84 82 32 9 4  76  91 77 30  
70   81  98 96 38 11 4  89  107 90 35  
80   93  112 110 43 12 5  102  122 103 41  
90   105  126 123 49 14 5  115  138 116 46  
100   117  140 137 54 15 6  127  153 129 51  
120
  140  169 165 65 18 7  153  184 154 61  
150   176  211 206 81 23 9  192  230 193 76  
200   235  282 274 108 30 12  256  307 257 101  
250
  294  353 343 135 38 15  320  384 322 127  
300   352  423 411 162 46 18  384  461 386 152  
b
a
b
c1
c1 c2
c2
9
Impostazioni
AVVERTENZA Ź&ROORFDUHLOSURLHWWRUHLQXQDSRVL]LRQHRUL]]RQWDOH
VWDELOH6HLOSURLHWWRUHFDGHRVLURYHVFLDSRWUHEEHFDXVDUHOHVLRQLHRGDQQL
DOSURLHWWRUHVWHVVR/¶XWLOL]]D]LRQHGLXQSURLHWWRUHGDQQHJJLDWRSRWUHEEH
SURYRFDUHLQFHQGLHRVFRVVHHOHWWULFKH
1RQFROORFDUHLOSURLHWWRUHVXXQDVXSHU¿FLHLQVWDELOHLQSHQGHQ]DRRVFLOODQWH
TXDOHXQWDYRORWUDEDOODQWHRLQFOLQDWR
1RQFROORFDUHLOSURLHWWRUHVXLVXRLODWLLQSRVL]LRQHIURQWDOHRSRVWHULRUH
&RQVXOWDUHLOULYHQGLWRUHSULPDGLHIIHWWXDUHXQ¶LQVWDOOD]LRQHVSHFLDOHFRPHDG
HVHPSLRODVRVSHQVLRQHDOVRI¿WWR
Ź&ROORFDUHLOSURLHWWRUHLQXQOXRJRIUHVFRHDVVLFXUDUVLFKHFLVLDYHQWLOD]LRQH
VXI¿FLHQWH8Q¶DOWDWHPSHUDWXUDGHOSURLHWWRUHSRWUHEEHFDXVDUHLQFHQGLXVWLRQL
HRPDOIXQ]LRQDPHQWRGHOSURLHWWRUH
1RQRVWUXLUHEORFFDUHRDOWULPHQWLFRSULUHOHIHULWRLHGLYHQWLOD]LRQHGHO
SURLHWWRUH
/DVFLDUHXQRVSD]LRGLDOPHQRFPWUDLODWLGHOSURLHWWRUHHDOWULRJJHWWL
FRPHDGHVHPSLROHSDUHWL
1RQFROORFDUHLOSURLHWWRUHVXRJJHWWLPHWDOOLFLRVXTXDOXQTXHFRVDGHEROHDO
FDORUH
1RQFROORFDUHLOSURLHWWRUHVXWDSSHWLFXVFLQLROHWWL
1RQFROORFDUHLOSURLHWWRUHVRWWRLUDJJLVRODULGLUHWWLRQHOOHYLFLQDQ]HGLRJJHWWL
FDOGLTXDOLLUDGLDWRUL
1RQFROORFDUHQHVVXQRJJHWWRYLFLQRDOO¶RELHWWLYRRDOOHIHULWRLHGHOSURLHWWRUH
RSSXUHVRSUDLOSURLHWWRUH
1RQFROORFDUHQHVVXQRJJHWWRFKHSRWUHEEHHVVHUHULVXFFKLDWRGHQWUR
RFRQ¿FFDUVLQHOOHIHULWRLHGLYHQWLOD]LRQHDOIRQGRGHOSURLHWWRUH4XHVWR
SURLHWWRUHKDTXDOFKHIHULWRLDGLDVSLUD]LRQHSUHVHQWHDQFKHQHOIRQGR
Ź1RQFROORFDUHLOSURLHWWRUHLQQHVVXQOXRJRVRJJHWWRDOO¶XPLGLWj%DJQDUHR
LQVHULUHOLTXLGLQHOSURLHWWRUHSRWUHEEHFDXVDUHLQFHQGLVFRVVHHOHWWULFKHHR
PDOIXQ]LRQDPHQWRGHOSURLHWWRUH
1RQFROORFDUHLOSURLHWWRUHLQXQDVWDQ]DGDEDJQRRDOO¶HVWHUQR
1RQSRUUHQHVVXQRJJHWWRFRQWHQHQWHOLTXLGLYLFLQRDOSURLHWWRUH
CAUTELA Ź(YLWDUHGLFROORFDUHLOSURLHWWRUHLQOXRJKLIXPRVLXPLGLR
SROYHURVL&ROORFDQGRLOSURLHWWRUHLQWDOLFRQGL]LRQLSRWUHEEHHVVHUHFDXVDGL
LQFHQGLVFRVVHHOHWWULFKHHRPDOIXQ]LRQDPHQWRGHOSURLHWWRUH
1RQFROORFDUHLOSURLHWWRUHYLFLQRDGXPLGL¿FDWRULVSD]LIXPRVLRFXFLQH
Ź3RVL]LRQDUHLOSURLHWWRUHLQPRGRGDHYLWDUHFKHODOXFHVLDGLUHWWDVXOVHQVRUH
UHPRWRGHOSURLHWWRUH
10
Impostazioni
Collegamento delle periferiche
3ULPDGLHVHJXLUHLOFROOHJDPHQWRVLSUHJDGLOHJJHUHLPDQXDOLGLWXWWHOH
SHULIHULFKHGDFROOHJDWHHGLTXHVWRSURGRWWR$VVLFXUDUVLFKHWXWWHOHSHULIHULFKH
VLDQRDGDWWHDGHVVHUHFROOHJDWHDTXHVWRSURGRWWRHSUHGLVSRUUHLFDYLFKHVL
ULFKLHGRQRSHUHVHJXLUHLOFROOHJDPHQWR
6LSUHJDGLULIHULUVLDOOHVHJXHQWLLOOXVWUD]LRQLSHULOORURFROOHJDPHQWR
AVVERTENZA Ź1RQVPRQWDUHRPRGL¿FDUHLOSURLHWWRUHHJOLDFFHVVRUL
Ź)DUHDWWHQ]LRQHDQRQGDQQHJJLDUHLFDYLHQRQXWLOL]]DUHFDYLGDQQHJJLDWL
CAUTELA Ź
6SHJQHUHWXWWHOHSHULIHULFKHHVFROOHJDUHLORURFDYLGL
DOLPHQWD]LRQHSULPDGLFROOHJDUOHDOSURLHWWRUH&ROOHJDQGRDOSURLHWWRUHXQDSHULIHULFD
VRWWRWHQVLRQHSRWUHEEHURSURGXUVLIRUWLUXPRULRDOWUHDQRPDOLHFKHSRVVRQRFDXVDUH
PDOIXQ]LRQDPHQWRRGDQQLDOODSHULIHULFDHDOSURLHWWRUH
Ź
8VDUHJOLDFFHVVRULLGRQHLRDOWULPHQWLLFDYLLQGLFDWL&RQWDWWDUHLOULYHQGLWRUH
SHULFDYLQRQLQGRWD]LRQHFKHSRWUHEEHURULFKLHGHUHXQDOXQJKH]]DVSHFL¿FDWD
RHVVHUHHTXLSDJJLDWLGLXQQXFOHR3HULFDYLFRQXQQXFOHRVXXQVRORWHUPLQDOH
FROOHJDUHLOWHUPLQDOHFRQLOQXFOHRDOSURLHWWRUH
Ź$VVLFXUDUVLFKHOHSHULIHULFKHVLDQRVWDWHFROOHJDWHDOOHSRUWHFRUUHWWH8QD
FRQQHVVLRQHHUUDWDSRWUHEEHFDXVDUHPDOIXQ]LRQDPHQWRRGDQQLDOODSHULIHULFD
HDOSURLHWWRUH
AUDIO IN
Y CB/PB C R/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
L R
AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
RGB IN
OWRSDUODQWH
PC
Lettore
VCR/DVD
Monitor
11
Impostazioni
NOTA$FFHUWDUVLGLOHJJHUHLPDQXDOLGHOOHSHULIHULFKHSULPDGLHVHJXLUHLOORUR
FROOHJDPHQWRDOSURLHWWRUHHDVVLFXUDUVLFKHWXWWHOHSHULIHULFKHVLDQRDGDWWHDGHVVHUH
FROOHJDWHDTXHVWRSURLHWWRUH3ULPDGLFROOHJDUHXQ3&FRQWUROODUHLOOLYHOORGHOVHJQDOH
ODVLQFURQL]]D]LRQHGHOVHJQDOHHODULVROX]LRQH
4XDOFKHVHJQDOHSRWUHEEHULFKLHGHUHXQDGDWWDWRUHSHUHVVHUHLPPHVVRLQLQJUHVVRD
TXHVWRSURLHWWRUH
$OFXQL3&VRQRGRWDWLGLPRGLGLYLVXDOL]]D]LRQHDVFKHUPRPXOWLSORFKHSRWUHEEHUR
LQFOXGHUHDOFXQLVHJQDOLQRQVXSSRUWDWLGDTXHVWRSURLHWWRUH
6HEEHQHLOSURLHWWRUHSRVVDYLVXDOL]]DUHVHJQDOLFRQULVROX]LRQH¿QRD8;*$
;LOVHJQDOHYHUUjFRQYHUWLWRDOODULVROX]LRQHGHOSDQQHOORGHOSURLHWWRUH
SULPDGLHVVHUHYLVXDOL]]DWR/DPLJOLRUHSUHVWD]LRQHGLYLVXDOL]]D]LRQHYHUUjRWWHQXWD
VHODULVROX]LRQHGHOVHJQDOHG¶LQJUHVVRHTXHOODGHOSDQQHOORGHOSURLHWWRUHVRQR
LGHQWLFKH
'XUDQWHLOFROOHJDPHQWRDVVLFXUDUVLFKHODIRUPDGHOFRQQHWWRUHGHOFDYRFRUULVSRQGD
DOODSRUWDGDFROOHJDUH$FFHUWDUVLLQROWUHGL¿VVDUHOHYLWLVXLFRQQHWWRUL
4XDQGRVLFROOHJDXQ3&SRUWDWLOHDOSURLHWWRUHYHUL¿FDUHGLDWWLYDUHOXVFLWD5*%
HVWHUQDGHO3&,PSRVWDUHLO3&SRUWDWLOHDOPRQLWRU&57RVLPXOWDQHDPHQWHVXOPRQLWRU
/&'HVXTXHOOR&573HULGHWWDJOLGHOODSURFHGXUDVLSUHJDGLULIHULUVLDOPDQXDOHGL
LVWUX]LRQLGHO3&SRUWDWLOHFRUULVSRQGHQWH
4XDQGRODULVROX]LRQHGHOOHLPPDJLQLYLHQHFDPELDWDVXXQFRPSXWHUDVHFRQGDGHOO¶
LQSXWODIXQ]LRQHGLUHJROD]LRQHDXWRPDWLFDSXzULWDUGDUHHQRQHVVHUHFRPSOHWDWD,Q
TXHVWRFDVRQRQVDUjIRUVHSRVVLELOHYLVXDOL]]DUHXQDFDVHOODGLYHUL¿FDSHUVHOH]LRQDUH
³6u1R´SHUODQXRYDULVROX]LRQHVX:LQGRZ/DULVROX]LRQHTXLQGLULWRUQHUjDTXHOOD
RULJLQDOH3HUFDPELDUHODULVROX]LRQHSRWUHEEHUDFFRPDQGDUVLO¶XVRGLDOWULPRQLWRU&57
R/&'
,QDOFXQLFDVLTXHVWRSURLHWWRUHSRWUHEEHQRQYLVXDOL]]DUHXQ¶LPPDJLQHFRUUHWWDRQRQ
YLVXDOL]]DUHQHVVXQDLPPDJLQHVXOORVFKHUPR$GHVHPSLRODUHJROD]LRQHDXWRPDWLFD
SRWUHEEHQRQIXQ]LRQDUHFRUUHWWDPHQWHFRQDOFXQLVHJQDOLGLLQJUHVVR8QVHJQDOH
GLLQJUHVVRFRPSRVLWRV\QFRV\QFVX*SRWUHEEHGLVRULHQWDUHLOSURLHWWRUHSHUFXLLO
SURLHWWRUHSRWUHEEHQRQYLVXDOL]]DUHFRUUHWWDPHQWHXQ¶LPPDJLQH
Informazioni sulla capacità Plug-and-Play
3OXJDQG3OD\qXQVLVWHPDFRPSRVWRGLXQFRPSXWHUGHOVXRVLVWHPDRSHUDWLYR
HGHOOHDSSDUHFFKLDWXUHSHULIHULFKHSHGLVSRVLWLYLGLYLVXDOL]]D]LRQH4XHVWR
SURLHWWRUHqFRPSDWLELOHFRQ9(6$''&%/DIXQ]LRQHSOXJDQGSOD\VLSXzRWWHQHUH
FROOHJDQGRTXHVWRSURLHWWRUHDGXQFRPSXWHUFRPSDWLELOHFRQ9(6$''&FDQDOHGDWLGL
YLVXDOL]]D]LRQH
6HUYLUVLGLTXHVWDIXQ]LRQHFROOHJDQGRXQFDYR5*%DOODSRUWD&20387(5,1
FRPSDWLELOHFRQ''&%6HVLWHQWDGLHIIHWWXDUHXQFROOHJDPHQWRGLYHUVRGDTXHVWR
ODIXQ]LRQH3OXJDQG3OD\SRWUHEEHQRQIXQ]LRQDUHDGRYHUH
6LSUHJDGLXWLOL]]DUHLGULYHUVWDQGDUGSUHVHQWLVXOFRPSXWHUYLVWRFKHTXHVWRSURLHWWRUH
qHTXLYDOHQWHDGXQPRQLWRUSOXJDQGSOD\
Collegamento delle periferiche (continua)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Hitachi ED-X32 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per