NEC MultiSync® LCD6520L Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Manuale utente
MultiSync LCD6520L
MultiSync LCD6520P
(Per l’utilizzo solo in posizione orizzontale)
(Per l’utilizzo solo in posizione verticale)
Indice
Dichiarazione di conformità .......................................................................................................................... Italiano-1
Informazioni importanti................................................................................................................................. Italiano-2
Avvertenza, Attenzione....................................................................................................................... Italiano-2
Dichiarazione ............................................................................................................................................... Italiano-2
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso ........................................................ Italiano-3
Contenuto (LCD6520L) ................................................................................................................................ Italiano-4
Installazione (LCD6520L) ............................................................................................................................ Italiano-5
Contenuto (LCD6520P) ............................................................................................................................... Italiano-8
Installazione (LCD6520P) ............................................................................................................................ Italiano-9
Nome delle parti e delle funzioni .................................................................................................................. Italiano-12
Pannello di controllo ........................................................................................................................... Italiano-12
Pannello posteriore ............................................................................................................................ Italiano-13
Telecomando ...................................................................................................................................... Italiano-14
Campo operativo per il telecomando.................................................................................................. Italiano-15
Precauzioni d’uso per il telecomando............................................................................................. Italiano-15
Installazione ................................................................................................................................................. Italiano-16
Connessioni ................................................................................................................................................. Italiano-18
Collegamento a un PC ....................................................................................................................... Italiano-18
Collegamento del monitor LCD al PC ............................................................................................ Italiano-18
Collegamento ad un computer Macintosh .......................................................................................... Italiano-19
Collegamento del monitor LCD a Macintosh .................................................................................. Italiano-19
Collegamento con apparecchiature ad interfaccia digitale ................................................................. Italiano-20
Collegamento del monitor LCD con un computer con uscita digitale ............................................. Italiano-20
Collegamento di un lettore DVD ......................................................................................................... Italiano-21
Collegamento del monitor LCD al lettore DVD ............................................................................... Italiano-21
Collegamento di un lettore DVD con uscita HDMI ............................................................................. Italiano-22
Collegamento del monitor LCD al lettore DVD ............................................................................... Italiano-22
Collegamento di un lettore DVD con uscita SCART .......................................................................... Italiano-22
Collegamento del monitor LCD al lettore DVD ............................................................................... Italiano-22
Collegamento ad un amplificatore stereo ........................................................................................... Italiano-23
Collegamento del monitor LCD all’amplificatore Stereo ................................................................. Italiano-23
Operazioni di base ....................................................................................................................................... Italiano-24
Modalità di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO ................................................................................... Italiano-24
Spia alimentazione ............................................................................................................................. Italiano-25
Utilizzo della Gestione di risparmio energia ....................................................................................... Italiano-25
Selezione di una fonte video .............................................................................................................. Italiano-25
Dimensione dell’immagine ................................................................................................................. Italiano-25
Modalità immagine ............................................................................................................................. Italiano-25
Informazioni OSD ............................................................................................................................... Italiano-25
Controlli OSD (On Screen-Display) ............................................................................................................. Italiano-26
IMMAGINE ......................................................................................................................................... Italiano-27
REGOLAZIONE ................................................................................................................................. Italiano-27
AUDIO ................................................................................................................................................ Italiano-28
PROGRAMMA ................................................................................................................................... Italiano-28
PICTURE IN PICTURE ...................................................................................................................... Italiano-29
OSD.................................................................................................................................................... Italiano-29
DISPLAY MULTIPLO .......................................................................................................................... Italiano-30
PROTEZIONE DISPLAY .................................................................................................................... Italiano-30
OPZIONE AVANZATA ........................................................................................................................ Italiano-31
Collegamento a una TV (per gli USA - Solo LCD6520L).................................................................... Italiano-33
Controllo del monitor LCD attraverso il controllo remoto RS-232C ............................................................. Italiano-37
Caratteristiche .............................................................................................................................................. Italiano-39
Risoluzione dei problemi .............................................................................................................................. Italiano-40
Specifiche - LCD6520L ................................................................................................................................ Italiano-41
Specifiche - LCD6520P ................................................................................................................................ Italiano-42
Assegnazione spinotti .................................................................................................................................. Italiano-43
Riciclaggio dei prodotti e risparmio energetico ............................................................................................ Italiano-44
Italiano-1
Italiano
Per gli USA
Informazioni FCC
1. Utilizzare i cavi specificati forniti con il monitor a colori MultiSync LCD6520L/MultiSync LCD6520P al fine di non interferire con
ricezioni radiotelevisive.
(1) Per garantire la conformità a FCC, utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione o simili.
(2) Utilizzare il cavo segnali video schermato fornito.
L’uso di cavi e adattatori diversi può provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva.
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme alle limitazioni per un dispositivo digitale di classe A, secondo la
parte 15 delle normative FCC. Tali limitazioni sono state pensate per fornire un’adeguata protezione da interferenze pericolose
durante il funzionamento dell’apparecchiatura in un ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può
irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo il manuale di istruzioni, può provocare interferenze
nocive alle comunicazioni radio. Il funzionamento di questa apparecchiatura in un’area residenziale potrebbe causare
interferenze dannose. In una tale eventualità, all’utente verrà richiesto di correggere l’interferenza a sue spese.
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. L’utente può
trovare utile il seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le comunicazioni: “Identificazione e risoluzione di
problemi di interferenza Radio-TV.” Questo libretto è disponibile presso l’Ufficio Stampa Governativo U.S., Washington, D.C.,
20402, codice n. 004-000-00345-4.
Per il Canada
Dichiarazione di conformità del Ministero Canadese delle Comunicazioni
DOC: Questa apparecchiatura digitale di classe A soddisfa tutti i requisiti della normativa canadese per apparecchiature che
provocano interferenze.
C-UL: Porta la marcatura C-UL ed è conforme ai regolamenti di sicurezza canadesi secondo il CAN/CSA C22.2 N. 60950-1.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
OmniColor è un marchio di fabbrica registrato di NEC Display Solutions Europe GmbH nei paesi dell’Unione Europea ed in
Svizzera. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Dichiarazione di conformità
Italiano-2
Dichiarazione
Dichiarazione del Costruttore
Con la presente si certifica che monitor a
colori MultiSync LCD6520L (L657TA)/MultiSync
LCD6520P (L657TB) è conforme a
Direttiva del Consiglio Europeo 2006/95/EC:
– EN 60950-1
Direttiva del Consiglio Europeo 2004/108/EC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Giappone
Informazioni importanti
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA A PIOGGIA O UMIDITA’.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHÉ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI CHE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE SIA SCOLLEGATO DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE A MURO. PER TOGLIERE
COMPLETAMENTE ALIMENTAZIONE ALL’UNITÀ, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA
PRESA C.A. NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI
SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere
sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto
con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed
alla manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare l’insorgere di
problemi.
ATTENZIONE: Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con questo schermo secondo le istruzioni riportate nella tabella seguente. Se con
questa apparecchiatura non viene fornito il cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore. Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di
alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
Tipo di spina Nord America
Europa
Continentale
Regno Unito Cinese Giapponese
Forma della spina
Regione
Tensione
USA/Canada Regno Unito Cina Giappone
UE (ad eccezione del
Regno Unito)
120* 230 220 100230
*Usando il monitor MultiSync LCD6520L/MultiSync LCD6520P con il relativo alimentatore AC 125-240V, utilizzare un cavo di
alimentazione che corrisponde alla tensione della presa di corrente usata.
NOTA: L’assistenza al prodotto viene fornita nel Paese in cui è stato acquistato il prodotto.
Taiwan
110*
Attenzione
Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare
interferenze radio, nel qual caso all’utente potrebbe venire richiesto di adottare le misure appropriate.
Italiano-3
Italiano
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
DEL MONITOR MULTIFUNZIONE:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti
manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture
può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la
manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione
qualificato.
Non versare liquidi nella carrozzeria, né usare il monitor vicino
all’acqua.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure dell’armadio
elettrico, poiché possono toccare punti attraversati da corrente
causando scossa elettrica, incendio o guasto
dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo
inclinato o instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi
seriamente.
Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato
ed essere conforme agli standard di sicurezza del Paese.
(In Europa deve essere utilizzato il tipo H05VV-F 3G 1mm
2
).
Nel Regno Unito, per l’uso con questo monitor, utilizzare un
cavo di alimentazione approvato BS con spinotto sagomato,
dotato di un fusibile nero (13A) installato.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Le lampade di questo prodotto contengono mercurio. Smaltire
secondo le normative statali, locali o federali.
Non piegare, deformare o danneggiare in altro modo il cavo di
alimentazione.
Se il vetro si è rotto, maneggiare con cura.
Non coprire le prese d’aria del monitor.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità,
polverosi o oleosi.
Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli
liquidi e maneggiare con cura.
Lasciare spazio attorno al monitor per un’adeguata ventilazione
per permettere la dissipazione del calore. Non ostruire le
aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o
altre fonti di calore. Non mettere nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per
scollegare il sistema dalla rete di alimentazione. Il monitor deve
essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente
accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo
per il trasporto.
LCD6520L deve essere installato esclusivamente secondo un
orientamento orizzontale. Non può essere installato in posizione
verticale.
LCD6520P deve essere installato esclusivamente secondo un
orientamento verticale. Non può essere installato in posizione
orizzontale.
Pulire i fori della parte posteriore dell’armadio eliminando la
sporcizia e la polvere almeno una volta l’anno per garantire
l’affidabilità dell’apparecchio.
Se il ventilatore di raffreddamento viene utilizzato
ininterrottamente, si raccomanda di spolverare fori almeno una
volta al mese.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare
riferimento a personale di manutenzione qualificato se si verificano le
seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
•Estato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni
d’uso.
Uso consigliato
Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per
il riscaldamento.
Riposare periodicamente gli occhi, concentrandosi su un oggetto
lontano almeno 1,5 metri. Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o
altre sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo
schermo.
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e
non abrasivo. Evitare l’uso di soluzioni detergenti o di detersivi
per vetri.
Regolare i controlli di luminosità, contrasto e nitidezza del
monitor per migliorare la leggibilità.
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo
per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere i massimi vantaggi in fatto di ergonomia, si raccomanda
di seguire le seguenti indicazioni:
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con
segnali standard.
Utilizzare l’impostazione colore preimpostata.
Utilizzare segnali non interallacciati.
Non utilizzare il colore primario blu su uno sfondo scuro, perché
è difficile da vedere e può affaticare gli occhi a causa del
contrasto insufficiente.
Pulizia del pannello LCD
Quando lo schermo a cristalli liquidi viene macchiato con polvere
oppure sporcizia passare delicatamente un panno morbido.
Non sfregare lo schermo LCD con un materiale duro.
Non esercitare pressione sulla superficie del LCD.
Non utilizzare un pulitore OA per non provocare deterioramento
oppure scolorire la superficie del LCD.
Pulizia della scocca
Scollegare l’alimentazione
Spolverare la scocca delicatamente con un panno morbido
Per pulire la scocca, inumidire il panno con un detergente neutro
e acqua, strofinare la scocca e poi passare un panno asciutto.
NOTA: La superficie della scocca è composta da molti tipi di
plastica. NON pulire con diluente al benzene, detergente
alcalino, detergente con alcol, detergente per vetri, cera,
detergente per smalti, sapone in polvere o insetticidi.
Le gomme o le sostanze viniliche non devono rimanere a
contatto con la scocca per un periodo prolungato di tempo.
Questi tipi di fluidi e materiali possono provocare il
deterioramento, la screpolatura o la spelatura della vernice.
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e
raccomandazioni per l’uso
Italiano-4
Contenuto (LCD6520L)
Cavo di alimentazione*
1
Manuale Utente
Cavo di segnale video
(Mini D-SUB a 15 pin -
Mini D-SUB a 15 pin)
Telecomando e batterie AA
3 morsetto
La confezione del nuovo monitor MultiSync LCD6520L* deve contenere le seguenti parti:
Monitor LCD
Cavo di alimentazione
Cavo di segnale video
Manuale utente
•Telecomando e le batterie AA
Coprinterruttore principale
•3 morsetto
•4 viti (M4 x 10)
CD-ROM
Supporto x 2
•Vite a testa zigrinata per il supporto x 2
Bullone a occhiello x 2
Rondella x 2
CD-ROM
4 viti (M4 x 10)
Supporto x 2
*
1
Il tipo e il numero dei cavi di alimentazione inclusi dipendono dal Paese in cui verrà spedito il monitor LCD. Se sono inclusi
più cavi di alimentazione, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione,
approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
* Installare i supporti durante il disimballaggio, se il monitor viene utilizzato con il supporto.
* Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
Vite a testa zigrinata per il
supporto x 2
Rondella x 2
Bullone a occhiello x 2
Manuale Utente
Coprinterruttore principale
Italiano-5
Italiano
Questo dispositivo non può essere utilizzato o installato
senza il supporto per il piano di appoggio o altri accessori di
montaggio. Per una corretta installazione, si raccomanda di
rivolgersi al personale di assistenza autorizzato da NEC.
Non seguire le procedure di montaggio standard NEC può
provocare danni all’apparecchiatura o lesioni all’utente o
all’installatore. La garanzia del prodotto non copre i danni
provocati da un’installazione non corretta. La non
osservanza di queste raccomandazioni può causare
l’annullamento della garanzia.
Montaggio
NON montare il monitor da soli. Rivolgersi al rivenditore.
Per una corretta installazione, si raccomanda di rivolgersi a
un tecnico qualificato e appositamente addestrato.
Ispezionare la posizione nella quale l’unità andrà montata.
Il montaggio a parete o a soffitto è responsabilità del cliente.
Non tutte le pareti e i soffitti sono in grado di sostenere il
peso dell’unità. La garanzia non copre i danni provocati da
un’installazione non corretta, dalla ricostruzione del prodotto
o da calamità naturali. Non seguire queste raccomandazioni
può causare l’annullamento della garanzia.
NON bloccare le aperture di ventilazione con accessori di
montaggio o di altro tipo.
Per il personale qualificato NEC:
Per garantire un’installazione sicura, utilizzare due o più
staffe per montare l’unità. Montare l’unità su almeno due
punti nella posizione di installazione.
Per il montaggio a parete o a soffitto,
osservare le seguenti istruzioni
Se si utilizzano accessori di montaggio diversi da quelli
approvati da NEC, tali accessori devono essere conformi
al metodo di montaggio compatibile VESA (FDMIv1).
NEC consiglia vivamente di
utilizzare viti di formato M8
(15 mm + spessore della
staffa in lunghezza). Se si
utilizzano viti di lunghezza
superiore a 15 mm,
verificare la profondità
del foro (forza di fissaggio
consigliata: 1125 -
1375N•cm) NEC consiglia di
montare interfacce conformi
allo standard UL1678 in
Nord America.
Prima di eseguire il montaggio, ispezionare la posizione
di installazione per assicurarsi che sia sufficientemente
robusta da sostenere il peso dell’unità, in modo tale che
l’unità sia al riparo da danni.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle
istruzioni fornite con le attrezzature di montaggio.
Installazione (LCD6520L)
Unità
Staffa di
montaggio
Vite
15 mm
Spessore
della staffa
La lunghezza della vite deve
essere uguale alla profondità
del foro (15 mm) + lo spessore
della staffa di montaggio.
Posizione di montaggio
Il soffitto e la parete devono essere sufficientemente
robusti da sostenere il monitor e gli accessori di
montaggio.
NON installare l’unità in posizioni dove vi sia il rischio di
urto contro porte o cancelli.
NON eseguire l’installazione in aree dove l’unità può
essere esposta a forti vibrazioni e polvere.
NON installare l’unità in prossimità del punto di ingresso
dell’alimentazione di rete nell’edificio.
Non eseguire l’installazione in aree dove le persone
possono rimanere facilmente agganciate o impigliate
all’unità o alla struttura di montaggio.
In caso di montaggio in un’area incassata, ad esempio
all’interno di una parete, lasciare almeno 10 cm di spazio
tra il monitor e la parete per consentire una ventilazione
appropriata.
Consentire un’adeguata ventilazione o il
condizionamento dell’aria intorno al monitor in modo tale
da dissipare il calore dall’unità e dalla struttura di
montaggio.
Montaggio a soffitto
Assicurarsi che il soffitto sia sufficientemente solido da
sostenere il peso dell’unità e della struttura di montaggio
nel tempo, anche in caso di scosse sismiche, vibrazioni
impreviste e altre forze esterne.
Assicurarsi che l’unità sia montata su una struttura
solida all’interno del soffitto, ad esempio una trave
portante. Fissare il monitor utilizzando bulloni, rondelle di
bloccaggio, rondella e dado.
NON montare in aree prive di strutture interne di
supporto. NON utilizzare viti per legno o viti di
ancoraggio per il montaggio. NON montare l’unità sulle
finiture o su installazioni sospese.
Manutenzione
•Verificare periodicamente la presenza di viti allentate,
spazi vuoti anomali, deformazioni o altri problemi che
possono verificarsi nella struttura di montaggio. Nel caso
in cui si rilevi un problema, rivolgersi al personale
qualificato per l’assistenza.
Controllare regolarmente se nella posizione di
montaggio sono presenti segni di danni o usura che
possono verificarsi nel tempo.
Orientamento
NON utilizzare questo monitor in posizione verticale.
L’utilizzo del monitor in posizione verticale può provocare
guasti e invalidare la garanzia.
Italiano-6
Collegamento degli accessori di
montaggio
Il display è ideato per l’uso con il sistema di montaggio VESA.
1. Per fissare i bulloni a occhiello per il
montaggio
Questo modello è dotato di bulloni a occhiello fissabili per
un migliore montaggio.
Posizionare la rondella sopra le filettature del bullone a
occhiello.
•Avvitare i bulloni a occhiello nei fori corrispondenti come
illustrato nell’immagine.
Assicurarsi che i bulloni a occhiello siano ben fissati.
Per mettere il monitor in posizione, utilizzare un
meccanismo di sollevamento collegato ai bulloni a
occhiello.
NON montare il monitor con i soli bulloni a occhiello.
Utilizzare un accessorio di montaggio approvato.
Foro del bullone
a occhiello
Bullone a occhiello
Rondella
2. Per collegare gli accessori di montaggio
Gli accessori di montaggio possono essere collegati quando
il monitor si trova sul supporto per il piano di appoggio in
posizione sollevata (figura 1). Prestare attenzione a non
ribaltare il monitor quando si collegano gli accessori. Una
volta collegati gli accessori, è possibile rimuovere il supporto.
Gli accessori di montaggio possono essere collegati con il
monitor a faccia in giù. Per evitare danni allo schermo,
posizionare il foglio protettivo sul tavolo sotto il monitor LCD
(figura 2). Il foglio protettivo è quello che avvolge il monitor
LCD nella confezione originale. Accertarsi che sul tavolo
non vi sia nulla che possa danneggiare il monitor.
Se si utilizzano accessori di montaggio diversi da quelli
approvati e conformi alle specifiche NEC, tali accessori
devono essere conformi al metodo di montaggio compatibile
VESA. NEC consiglia vivamente di utilizzare viti di formato
M8 e lunghezza 15 mm. Se si utilizzano viti di lunghezza
superiore a 15 mm, verificare la profondità del foro (forza di
fissaggio consigliata: 1125-1375N•cm).
Figura 1
Interfaccia di montaggio VESA
Supporto per il piano di appoggio
Foglio protettivo
Supporto per il
piano di appoggio
Tavolo
Figura 2
3. Installazione e rimozione del supporto
ATTENZIONE:
l’installazione e la rimozione del supporto
devono essere effettuate da quattro o più
persone.
Installazione del supporto
1. Spegnere il monitor.
2. Collocare il supporto sul monitor con le estremità lunghe
dei piedi di fronte al monitor.
3. Dopo avere inserito il supporto nel blocco guide, fissare
le viti a testa zigrinata su entrambi i lati del monitor.
Rimozione del supporto
1. Allargare il foglio protettivo su una superficie piana,
come ad esempio un tavolo.
2. Porre il monitor sul foglio protettivo.
3. Rimuovere le viti a testa zigrinata con un cacciavite o
con le dita e collocarle in un posto sicuro per un
eventuale riutilizzo.
Viti a testa zigrinata
Supporto
NEC consiglia di utilizzare un’interfaccia di montaggio
conforme allo standard UL1678 in Nord America.
NOTA: Collocare il supporto sul monitor in modo che le
estremità lunghe dei piedi siano di fronte al monitor.
ATTENZIONE: Maneggiare con cura durante il montaggio
del supporto del monitor LCD e fare
attenzione a non pizzicarsi le dita.
Italiano-7
Italiano
4. Requisiti di ventilazione
Se si procede al montaggio in uno spazio chiuso o in una
nicchia, lasciare abbastanza spazio tra il monitor e la parete
per consentire la dispersione del calore, come mostrato di
seguito.
Fori viti
Vite
Corda o catena
Morsetto
5. Prevenzione del ribaltamento
Se si utilizza il monitor con il supporto del piano di appoggio,
fissare il monitor LCD a una parete utilizzando una corda o
catena in grado di sostenerne il peso per evitare che il
monitor possa cadere. Fissare la corda o la catena al
monitor utilizzando il morsetto e la vite in dotazione.
Prima di fissare il monitor LCD alla parete, accertarsi che la
parete sia in grado di sostenere il peso del monitor.
Accertarsi di rimuovere la corda o catena dalla parete prima
di spostare il monitor LCD.
500mm
6.
Come evitare che l’interruttore principale
di alimentazione venga utilizzato
Per fissare il coprinterruttore di alimentazione principale:
Inserire l’aletta del coprinterruttore nella fessura sul monitor
accanto all’interruttore di alimentazione principale. Fissarla
utilizzando 1 vite.
NOTA: Grazie alla copertura, l’interruttore principale di
alimentazione non può essere disattivato.
Rimuovere il coprinterruttore di alimentazione
principale per spegnere il monitor.
Vedere “Nome delle parti e delle funzioni” a pagina 12.
Italiano-8
Contenuto (LCD6520P)
Cavo di alimentazione*
1
Manuale Utente
Cavo di segnale video
(Mini D-SUB a 15 pin -
Mini D-SUB a 15 pin)
Telecomando e batterie AA
Morsetto
La confezione del nuovo monitor MultiSync LCD6520P* deve contenere le seguenti parti:
Monitor LCD
Cavo di alimentazione
Cavo di segnale video
Manuale utente
•Telecomando e le batterie AA
Coprinterruttore principale
Morsetto
•2 viti (M4 x 10)
CD-ROM
Bullone a occhiello x 2
Rondella x 2
CD-ROM
2 viti (M4 x 10)
Rondella x 2
Bullone a occhiello x 2
Manuale Utente
*
1
Il tipo e il numero dei cavi di alimentazione inclusi dipendono dal Paese in cui verrà spedito il monitor LCD. Se sono inclusi
più cavi di alimentazione, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione,
approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
* Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
* Il supporto temporaneo deve essere rimosso prima dell’installazione.
Coprinterruttore principale
Supporto temporaneo
Italiano-9
Italiano
Questo dispositivo non può essere utilizzato o installato
senza il supporto per il piano di appoggio o altri accessori di
montaggio. Per una corretta installazione, si raccomanda di
rivolgersi al personale di assistenza autorizzato da NEC.
Non seguire le procedure di montaggio standard NEC può
provocare danni all’apparecchiatura o lesioni all’utente o
all’installatore. La garanzia del prodotto non copre i danni
provocati da un’installazione non corretta. La non
osservanza di queste raccomandazioni può causare
l’annullamento della garanzia.
Montaggio
NON montare il monitor da soli. Rivolgersi al rivenditore.
Per una corretta installazione, si raccomanda di rivolgersi a
un tecnico qualificato e appositamente addestrato.
Ispezionare la posizione nella quale l’unità andrà montata.
Il montaggio a parete o a soffitto è responsabilità del cliente.
Non tutte le pareti e i soffitti sono in grado di sostenere il
peso dell’unità. La garanzia non copre i danni provocati da
un’installazione non corretta, dalla ricostruzione del prodotto
o da calamità naturali. Non seguire queste raccomandazioni
può causare l’annullamento della garanzia.
NON bloccare le aperture di ventilazione con accessori di
montaggio o di altro tipo.
Per il personale qualificato NEC:
Per garantire un’installazione sicura, utilizzare due o più
staffe per montare l’unità. Montare l’unità su almeno due
punti nella posizione di installazione.
Per il montaggio a parete o a soffitto,
osservare le seguenti istruzioni
Se si utilizzano accessori di montaggio diversi da quelli
approvati da NEC, tali accessori devono essere conformi
al metodo di montaggio compatibile VESA (FDMIv1).
NEC consiglia vivamente di utilizzare viti di formato M8
(15 mm + spessore della
staffa in lunghezza). Se si
utilizzano viti di lunghezza
superiore a 15 mm,
verificare la profondità del
foro (forza di fissaggio
consigliata: 1125 -
1375N•cm) NEC consiglia di
montare interfacce conformi
allo standard UL1678 in
Nord America.
Prima di eseguire il
montaggio, ispezionare la
posizione di installazione per
assicurarsi che sia sufficientemente robusta da
sostenere il peso dell’unità, in modo tale che l’unità sia al
riparo da danni.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle
istruzioni fornite con le attrezzature di montaggio.
Installazione (LCD6520P)
Unità
Staffa di
montaggio
Vite
15 mm
Spessore
della staffa
La lunghezza della vite deve
essere uguale alla profondità
del foro (15 mm) + lo spessore
della staffa di montaggio.
Posizione di montaggio
Il soffitto e la parete devono essere sufficientemente robusti
da sostenere il monitor e gli accessori di montaggio.
NON installare l’unità in posizioni dove vi sia il rischio di
urto contro porte o cancelli.
NON eseguire l’installazione in aree dove l’unità può
essere esposta a forti vibrazioni e polvere.
NON installare l’unità in prossimità del punto di ingresso
dell’alimentazione di rete nell’edificio.
Non eseguire l’installazione in aree dove le persone
possono rimanere facilmente agganciate o impigliate
all’unità o alla struttura di montaggio.
In caso di montaggio in un’area incassata, ad esempio
all’interno di una parete, lasciare almeno 10 cm di spazio
tra il monitor e la parete per consentire una ventilazione
appropriata.
Consentire un’adeguata ventilazione o il condizionamento
dell’aria intorno al monitor in modo tale da dissipare il
calore dall’unità e dalla struttura di montaggio.
Montaggio a soffitto
Assicurarsi che il soffitto sia sufficientemente solido da
sostenere il peso dell’unità e della struttura di montaggio
nel tempo, anche in caso di scosse sismiche, vibrazioni
impreviste e altre forze esterne.
Assicurarsi che l’unità sia montata su una struttura
solida all’interno del soffitto, ad esempio una trave
portante. Fissare il monitor utilizzando bulloni, rondelle di
bloccaggio, rondella e dado.
NON montare in aree prive di strutture interne di
supporto. NON utilizzare viti per legno o viti di
ancoraggio per il montaggio. NON montare l’unità sulle
finiture o su installazioni sospese.
Manutenzione
•Verificare periodicamente la presenza di viti allentate,
spazi vuoti anomali, deformazioni o altri problemi che
possono verificarsi nella struttura di montaggio. Nel caso
in cui si rilevi un problema, rivolgersi al personale
qualificato per l’assistenza.
Controllare regolarmente se nella posizione di
montaggio sono presenti segni di danni o usura che
possono verificarsi nel tempo.
Orientamento
NON utilizzare questo monitor in posizione orizzontale.
L’utilizzo del monitor in posizione orizzontale può
provocare guasti e invalidare la garanzia.
LCD6520P non può ruotare un’immagine visualizzata
dalla posizione orizzontale a quella verticale. È
necessario creare dei contenuti adatti alla visualizzazione
in modalità verticale.
Italiano-10
Collegamento degli accessori di
montaggio
Per motivi legati alla spedizione, il monitor LCD6520P viene
spedito con un supporto temporaneo.
Tale supporto deve essere rimosso prima dell’installazione.
Per rimuovere il monitor dal supporto temporaneo e per un
montaggio ottimale, è necessario utilizzare un meccanismo
di sollevamento insieme ai bulloni a occhiello fissabili.
1. Per fissare i bulloni a occhiello
Questo modello è dotato di bulloni a occhiello fissabili per
un migliore montaggio.
Posizionare la rondella sopra le filettature del bullone a
occhiello.
•Avvitare i bulloni a occhiello nei fori corrispondenti come
illustrato nell’immagine.
Assicurarsi che i bulloni a occhiello siano ben fissati.
Per mettere il monitor in posizione, utilizzare un
meccanismo di sollevamento collegato ai bulloni a occhiello.
NON montare il monitor con i soli bulloni a occhiello.
Utilizzare un accessorio di montaggio approvato.
3. Per fissare gli accessori di montaggio
Il display è ideato per l’uso con il sistema di montaggio VESA.
Se si utilizzano accessori di montaggio diversi da quelli
approvati e conformi alle specifiche NEC, tali accessori
devono essere conformi al metodo di montaggio compatibile
VESA. NEC raccomanda di utilizzare viti M8 e di lunghezza
pari a 15 mm. Se si utilizzano viti di lunghezza superiore a
15 mm, verificare la profondità del foro (forza di fissaggio
consigliata: 1125 - 1375N•cm)
NEC consiglia di utilizzare un’interfaccia di montaggio
conforme allo standard UL1678 in Nord America.
2. Con l’aiuto di un meccanismo di sollevamento, sollevare
il monitor dal supporto.
Interfaccia di montaggio
VESA
NOTA: Non utilizzare i fori del supporto temporaneo per
l’installazione definitiva del supporto. Tali fori sono
necessari unicamente ai fini della spedizione.
4. Requisiti di ventilazione
Se si procede al montaggio in uno spazio chiuso o in una
nicchia, lasciare abbastanza spazio tra il monitor e la parete
per consentire la dispersione del calore, come mostrato di
seguito.
2. Rimozione del supporto temporaneo
1. Per rimuovere il supporto, svitare le viti indicate
nell’immagine.
Viti
Foro del bullone
a occhiello
Bullone a occhiello
Rondella
Italiano-11
Italiano
5.
Come evitare che l’interruttore principale
di alimentazione venga utilizzato
Per fissare il coprinterruttore di alimentazione principale:
Inserire l’aletta del coprinterruttore nella fessura sul monitor
accanto all’interruttore di alimentazione principale. Fissarla
utilizzando 1 vite.
NOTA: Grazie alla copertura, l’interruttore principale di
alimentazione non può essere disattivato.
Rimuovere il coprinterruttore di alimentazione
principale per spegnere il monitor.
Vedere “Nome delle parti e delle funzioni” a pagina 12.
Italiano-12
7
Pulsante FRECCIA IN BASSO ( )
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
Agisce come pulsante per spostare l’area evidenziata
in basso per selezionare la regolazione con il menu OSD.
8
Pulsante EXIT
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
Agisce come pulsante EXIT per spostarsi al menu
precedente con il menu OSD.
9
Sensore del telecomando ed spia di alimentazione
Riceve il segnale dal telecomando (se si usa il
telecomando). Vedere anche pagina 15.
Lampeggia in verde se il monitor LCD è in modalità attiva*.
Diventa color ambra quando il monitor LCD è in modalità
SPEGNIMENTO (standby). Lampeggia ed è color ambra
quando il monitor è in modalità Risparmio energia.
Lampeggia alternando i colori verde e ambra se è in
modalità Standby alimentazione con la funzione “SETTAGGI
PROGRM” abilitata. Nel caso in cui venga rilevato un errore
di componente nel monitor, la spia lampeggia ed è rossa.
* Se è selezionato “OFF” in “SPIA ACCENSIONE” (vedere
pagina 30), il LED non si illuminerà quando il monitor LCD è
in modalità attiva.
Modalità blocco chiave di controllo
Questo comando blocca completamente l’accesso a tutte
le funzioni chiave di comando. Per attivare la funzione
blocco chiave di comando, premere contemporaneamente
i tasti e tenerli premuti per più di tre secondi. Per
riattivare la modalità utente, premere entrambi i tasti e
e tenerli premuti per più di 3 secondi.
*: Il prodotto acquistato potrebbe non disporre di questa funzione.
1
Pulsante di ACCENSIONE ( )
Accende e spegne il monitor. Consultare inoltre pagina 24.
2
Pulsante MUTO
Attiva/disattiva la funzione Muto audio.
3
Pulsante INPUT
Agisce come pulsante IMPOSTA nel menu OSD. Alterna la
selezione degli interruttori [DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI],
[DVD/HD], [VIDEO], [S-VIDEO] e [TV]*. [S-VIDEO] è
abilitato selezionando la modalità “SEPARA” in OSD o
dopo aver collegato il cavo “VIDEO S” con il segnale
“VIDEO S” attivo e selezionato “MODALITÀ PRIORITÀ”.
Consultare pagina 31.
4
Pulsante PIÙ (+)
Agisce come pulsante (+) per aumentare la regolazione con
il menu OSD. Aumenta il livello di uscita audio quando il
menu OSD è disattivato.
5
Pulsante MENO (-)
Agisce come pulsante (-) per diminuire la regolazione con il
menu OSD. Diminuisce il livello di uscita audio quando il
menu OSD è disattivato.
6
Pulsante FRECCIA IN ALTO ( )
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
Agisce come pulsante per spostare l’area evidenziata
in alto per selezionare la regolazione con il menu OSD.
Pannello di controllo
Nome delle parti e delle funzioni
Italiano-13
Italiano
Pannello posteriore
9
AUDIO OUT
Per l’uscita del segnale audio dalla presa AUDIO IN 1, 2, 3,
HDMI e TV a un dispositivo esterno (ricevitore stereo,
amplificatore, ecc.).
10
Connettore di INGRESSO/USCITA VIDEO
Connettore VIDEO IN (BNC e RCA): Per immettere un
segnale video composito. I connettori BNC e RCA non sono
disponibili contemporaneamente. (Utilizzare solo un ingresso).
Connettore VIDEO OUT (BNC): Per l’uscita del segnale
video composito dal connettore VIDEO IN.
Connettore S-VIDEO IN (Mini DIN a 4 pin): Per immettere il
segnale S-video (segnale Y/C separato). Consultare
pagina 31, IMPOSTAZIONE MODALITÀ VIDEO S.
11
CONTROLLO ESTERNO (Connettore a 9 pin d-sub)
Connettore IN: Collega l’ingresso RS-232C a
un’apparecchiatura esterna, ad esempio un PC, per
controllare le funzioni RS-232C.
Connettore out: Collega l’uscita RS-232C. Per il collegamento
a più monitor MultiSync tramite daisy chain RS-232C.
12
TERMINALE DEGLI ALTOPARLANTI ESTERNI
Per l’uscita del segnale audio dalla presa AUDIO 1, 2, 3,
HDMI e TV.
Nota: Questo terminale di altoparlante è solo per
altoparlanti da 15W + 15W (8 ohm).
13
INGRESSO RF* (per gli USA)
Ingresso segnale TV.
14
USCITA S/PDIF* (Per gli USA)
Uscita audio digitale ottica.
15
Interruttore principale di alimentazione
Interruttore acceso/spento per attivare/disattivare
l’alimentazione.
*: Il prodotto acquistato potrebbe non disporre di questa funzione.
1
Connettore AC IN
Collega il cavo di alimentazione fornito.
2
DVI IN (DVI-D)
Per immettere segnali RGB digitali dal computer o da un
dispositivo HDTV se si dispone di un’uscita output digitale
RGB.
* Questo connettore non supporta l’input analogico.
3
VGA IN (mini D-sub a 15 pin)
Per immettere segnali RGB analogici da un personal
computer o da altra apparecchiatura RGB.
4
RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC)
Per immettere segnali RGB analogici o segnali provenienti
da un’altra apparecchiatura RGB.
Tramite questo si collegano anche apparecchiature come un
lettore DVD, un dispositivo HDTV e un decoder video. Un
segnale di sincronizzazione sul verde può essere collegato
al connettore G (verde).
5
RGB/HV OUT (BNC)
Per l’uscita del segnale dal connettore RGB/HV IN a un
ingresso su un dispositivo separato.
6
Connettore HDMI
Per l’uscita dei segnali HDMI digitali.
7
Connettore DVD/HD (RCA)
Apparecchiatura di collegamento come lettori DVD,
dispositivi HDTV o decoder video.
8
AUDIO IN 1, 2, 3
Per immettere il segnale audio da apparecchiature esterne
come un computer, un videoregistratore o un lettore DVD.
In
Out
ACCESO
SPENTO
Italiano-14
1
Pulsante POWER
Attiva e disattiva l’accensione.
2
Pulsante INPUT
Seleziona il segnale di ingresso tra [DVI], [VGA], [RGB/HV],
[HDMI], [DVD/HD], [VIDEO], [TV]* o [S-VIDEO].
[S-VIDEO] viene abilitato selezionando la modalità
“SEPARA” nell’OSD o se il cavo “S-VIDEO” è collegato al
segnale “S-VIDEO” presente e si seleziona la MODALITÀ
“PRIORITÀ” nel menu OSD S-VIDEO. Consultare pagina 31.
3
Pulsante PICTURE MODE
Sceglie tra le varie modalità per le immagini, [HIGHBRIGHT],
[STANDARD], [sRGB], [CINEMA]. Consultare pagina 25.
HIGHBRIGHT: per immagini in movimento come DVD
STANDARD: per immagini
sRGB: per immagini a base di testo
CINEMA: per film.
4
Pulsante SIZE
Seleziona la dimensione dell’immagine, [FULL], [NORMAL],
[WIDE] e [ZOOM]. Consultare pagina 25.
5
Pulsante SOUND (SUONO)
Suono circostante artificiale.
6
Pulsante AUDIO INPUT (INGRESSO AUDIO)
Selezione tra le sorgenti audio di ingresso [IN1], [IN2], [IN3],
[HDMI], [TV]*.
7
TASTIERINO
Premere i pulsanti per impostare e modificare le password,
cambiare canale e impostare l’ID remoto.
8
Pulsante ENT*
Imposta i canali.
9
Pulsante DISPLAY
Attiva e disattiva le informazioni OSD. Consultare pagina 25.
10
Pulsante MENU
Attiva e disattiva la modalità menu.
11
Pulsante AUTO SETUP (SETUP AUTOMATICO)
Consente di accedere al menu di configurazione
automatica. Consultare pagina 27.
12
Pulsante EXIT (ESCI)
Riporta al menu precedente all’interno del menu OSD.
13
Pulsante SU/GIÙ
Agisce come pulsante
per spostare l’area evidenziata
in alto o in basso per selezionare la regolazione con il menu
OSD. La piccola schermata che regola la modalità “PIP” si
sposta in alto o in basso.
14
Pulsante MENO/PIÙ (+/-)
Aumenta o diminuisce il livello di regolazione all’interno dei
settaggi del menu OSD.
La piccola schermata che regola la modalità “PIP” si sposta
verso sinistra o destra.
15
Pulsante SET (IMPOSTA)
Consente di effettuare la selezione.
16
Pulsante VOLUME SU/GIÙ
Aumenta o diminuisce il livello di uscita dell’audio.
17
Pulsante CH +/-*
Si sposta in alto o in basso di un canale.
18
Pulsante CH RTN*
Torna al canale precedente.
19
Pulsante MUTE (MUTO)
Attiva e disattiva la funzione di silenziamento.
Pulsante STILL (FERMO)
Pulsante ON/OFF (ACCESO/SPENTO): Attiva e disattiva il
fermo immagine.
Pulsante STILL CAPYURE (CATTURA FERMO): Consente
di acquisire l’immagine fissa.
*: Il prodotto acquistato potrebbe non disporre di questa funzione.
Telecomando
Italiano-15
Italiano
Campo operativo per il telecomando
Puntare la parte superiore del telecomando verso il sensore
remoto del monitor LCD quando si utilizzano i pulsanti.
Utilizzare il telecomando ad una distanza di circa 7 m. dalla
parte anteriore del sensore telecomando del monitor LCD e
con un angolo in orizzontale e verticale entro 30° ad una
distanza massima di circa 3,5 m.
Attenzione: Il telecomando può
non funzionare se la
luce del sole o una
forte illuminazione
colpiscono direttamente il
sensore telecomando del monitor LCD
oppure se vi è un oggetto sul percorso.
Precauzioni d’uso per il telecomando
Non sottoporlo a urti violenti.
Impedire che il telecomando venga bagnato da acqua o
altri liquidi. Se il telecomando viene bagnato, asciugarlo
immediatamente.
Evitare l’esposizione a calore e vapore.
Non aprire mai il telecomando, tranne che per inserire
le batterie.
Pulsante PIP (immagine nell’immagine)
Pulsante ON/OFF: Consente di commutare tra PIP, POP,
Affiancato (aspetto) e Affiancato (intero). Consultare
pagina 29.
Pulsante INPUT: Seleziona il segnale d’ingresso “immagine
nell’immagine”.
Pulsante CHANGE (CAMBIA): Sostituisce all’immagine
principale quella secondaria.
Pulsante REMOTE ID (ID REMOTO)
Attiva la funzione ID REMOTO.
Pulsante MTS*
Audio televisivo a più canali.
Pulsante SLEEP
Consente di impostare il timer di spegnimento.
Pulsante GUIDE (GUIDA)*
Attiva la guida ai programmi su schermo (per gli USA).
Pulsante *
Attiva sottotitoli (per gli USA).
*: Il prodotto acquistato potrebbe non disporre di questa funzione.
DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD VIDEO TV per gli USA
DVI -- - -
VGA - - - -
RGB/HV - - - -
HDMI - - - -
DVD/HD -
VIDEO -
TV per gli USA --
Immagine secondaria
Immagine principale
Italiano-16
1. Determinare la posizione di installazione
ATTENZIONE: L’installazione del display LCD deve essere
eseguita da un tecnico qualificato.
Contattare il rivenditore per ulteriori
informazioni.
ATTENZIONE: LO SPOSTAMENTO O L’INSTALLAZIONE
DEL MONITOR LCD DEVE ESSERE
ESEGUITO DA QUATTRO O PIÙ
PERSONE. Ignorare questa precauzione
può provocare delle lesioni in caso di caduta
del monitor LCD.
ATTENZIONE: Non montare o utilizzare il monitor
capovolto, a faccia in su o a faccia in giù.
ATTENZIONE: Questo monitor LCD ha un sensore di
temperatura e un ventilatore di
raffreddamento. Se il monitor LCD si
surriscalda, il ventilatore di raffreddamento
viene attivato automaticamente. Se il monitor
LCD si surriscalda mentre il ventilatore di
raffreddamento è in funzione, apparirà
l’avviso “Attenzione”. Se appare l’avviso
“Attenzione”, smettere di utilizzare l’unità e
farla raffreddare. L’uso del ventilatore di
raffreddamento riduce le probabilità che si
verifichino guasti nel circuito e consente di
ridurre il deterioramento della qualità e la
“persistenza” dell’immagine.
Se il monitor LCD viene utilizzato in un’area
chiusa o se il pannello LCD viene coperto
con uno schermo protettivo, controllare la
temperatura interna del monitor mediante il
comando “STATO CALORE” nell’OSD
(consultare pagina 30). Se la temperatura è
superiore alla normale temperatura di
funzionamento, accendere il ventilatore di
raffreddamento dal menu CONTROLLO
VENTILATORE nell’OSD (consultare
pagina 30).
IMPORTANTE: Porre il foglio protettivo in cui era avvolto il
monitor LCD nella confezione sotto il
monitor LCD, in modo che il pannello non
venga graffiato.
2. Installare le batterie nel telecomando
Il telecomando è alimentato da due batterie AA 1,5V.
Per installare o sostituire le batterie:
NEC consiglia di utilizzare le batterie nel modo seguente:
Posizionare le batterie “AA” in modo che i segni (+) e (-)
di ogni batteria corrispondano ai segni (+) e (-) del
comparto batterie.
Non utilizzare batterie di marche diverse.
Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie. Ciò può
causare una riduzione della durata delle batterie o una
perdita di liquido.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche per
impedire che l’acido fuoriesca nel comparto batterie.
Non toccare l’acido fuoriuscito da una batteria poiché
può lesionare la pelle.
NOTA: Se non si intende utilizzare il telecomando per
lunghi periodi, rimuovere le batterie.
3. Collegare le apparecchiature esterne
(consultare pagine 18-23)
Per proteggere le apparecchiature esterne, disattivare
l’alimentazione principale prima di effettuare qualsiasi
connessione.
Fare riferimento al manuale dell’utente relativo
all’apparecchiatura in uso per ulteriori informazioni.
4. Collegare il cavo di alimentazione
fornito
•L’apparecchiatura deve essere installata in prossimità di
una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Collegare il cavo di alimentazione al monitor LCD
utilizzando la vite e il morsetto.
Inserire completamente le spine nella presa del cavo di
alimentazione. Una connessione allentata può causare il
deterioramento della qualità dell’immagine.
NOTA: Consultare la sezione “Precauzioni di sicurezza e
manutenzione” di questo manuale per la selezione
corretta del cavo di alimentazione CA.
LCD6520L
Installazione
A. Premere e far scorrere il coperchio per aprirlo.
B. Allineare le batterie in base alle indicazioni (+) e (–)
all’interno del telecomando.
C. Riposizionare il coperchio.
ATTENZIONE: L’uso non corretto delle batterie può dar
luogo a perdite o scoppi.
Vite
Morsetto
Foro vite per morsetto
Italiano-17
Italiano
5. Accendere tutte le apparecchiature
esterne collegate
Se si è collegati a un computer, prima accendere il
computer.
6. Azionare l’apparecchiatura esterna
collegata
Visualizzare il segnale proveniente dalla sorgente di input
desiderata.
7. Regolare il suono
Se necessario regolare il volume.
8. Regolare lo schermo
(consultare pagine 27 e 28)
Regolare la posizione dello schermo, se necessario.
9. Regolare l’immagine
(consultare pagina 27)
Effettuare regolazioni come la luminosità o il contrasto, se
necessario.
10. Regolazioni raccomandate
Per ridurre il rischio di “Persistenza dell’immagine”, regolare
i seguenti elementi in base all’applicazione utilizzata:
“SALVA SCHERMO”, “COLORE BORDO” (consultare
pagina 30) “DATA & ORA”, “SETTAGGI PROGRM”
(consultare pagina 28). Si consiglia di attivare anche
l’impostazione “CONTROLLO VENTILATORE” (consultare
pagina 30).
LCD6520P
Vite
Morsetto
Foro vite per
morsetto
Italiano-18
Connessioni
Prima di effettuare le connessioni:
* Per prima cosa spegnere tutte le apparecchiature collegate ed effettuare i collegamenti.
*Vedere il manuale utente fornito con ogni singolo componente dell’apparecchiatura.
NOTA: I monitor LCD6520L e LCD6520P utilizzano lo stesso segnale di ingresso per visualizzare le immagini.
Quando si utilizza LCD6520P, l’immagine visualizzata viene ruotata di 90°.
Per l’utilizzo in modalità verticale con LCD6520P, è necessario creare dei contenuti adeguati.
Collegamento a un PC
Se si collega il computer al monitor LCD è possibile visualizzare le immagini delle schermate del computer. Alcune schede
video e clock pixel oltre 162 MHz potrebbero non visualizzare l'immagine correttamente. Il monitor LCD consente una corretta
visualizzazione delle immagini tramite la regolazione automatica del segnale di temporizzazione configurato in fabbrica.
<Temporizzazione del segnale configurata in fabbrica>
Collegamento del monitor LCD al PC
Per collegare il connettore VGA IN (mini D-sub a 15 pin) del monitor LCD, utilizzare il cavo di segnale RGB PC - video
(mini D-sub a 15 pin con mini D-sub a 15 pin).
Per collegare il connettore RGB/HV (BNC) al monitor LCD, utilizzare un cavo di segnale mini D-sub 15 pin-BNC x 5
(in vendita separatamente). Selezionare RGB/HV dal pulsante INPUT.
Nel collegare uno o più monitor LCD, utilizzare il connettore RGB OUT (BNC) (solo BNC INPUT).
Le porte AUDIO IN 1, 2 e 3 possono essere utilizzate per l’ingresso audio. Per selezionare la sorgente audio [IN1], [IN2] o
[IN3], premere il pulsante AUDIO INPUT.
Monitor LCD
Monitor LCD (secondo monitor)
BNC x 5
BNC x 5
Compatibile con PC o IBM
BNC x 5
Mini D-sub a 15 pin
Mini D-sub
a 15 pin
A RGB/HV IN
All’uscita RGB analogica
All’uscita audio
Orizzontale Verticale
640 x 480 31,5kHz 60Hz
800 x 600 37,9kHz 60Hz
1024 x 768 48,4kHz 60Hz
1280 x 768 48kHz 60Hz
1360 x 768 48kHz 60Hz
1280 x 1024 64kHz 60Hz
1600 x 1200 75kHz 60Hz Immagine compressa
1920 x 1080 66,6kHz 60Hz Risoluzione raccomandata
Risoluzione Note
Frequenza di scansione
solo BNC INPUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

NEC MultiSync® LCD6520L Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per