NEC MultiSync® LCD3215 Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
Manuale utente
MultiSync LCD3215
MultiSync LCD4215
Indice
Informazioni importanti................................................................................................................................. Italiano-1
Avvertenza, Attenzione....................................................................................................................... Italiano-1
Informazioni di registrazione ........................................................................................................................ Italiano-1
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso ........................................................ Italiano-3
Contenuto .................................................................................................................................................... Italiano-4
Installazione ................................................................................................................................................. Italiano-5
Nome delle parti e delle funzioni .................................................................................................................. Italiano-7
Pannello di controllo ........................................................................................................................... Italiano-7
Pannello posteriore ............................................................................................................................ Italiano-8
Telecomando ...................................................................................................................................... Italiano-9
Campo operativo per il telecomando.................................................................................................. Italiano-10
Precauzioni d’uso per il telecomando............................................................................................. Italiano-10
Installazione ................................................................................................................................................. Italiano-11
Connessioni ................................................................................................................................................. Italiano-13
Schema di collegamento .................................................................................................................... Italiano-13
Collegamento a un PC ....................................................................................................................... Italiano-14
Collegamento del monitor LCD al PC ............................................................................................ Italiano-14
Collegamento con apparecchiature ad interfaccia digitale ................................................................. Italiano-15
Collegamento del monitor LCD con un computer con uscita digitale ............................................. Italiano-15
Collegamento di un lettore DVD ......................................................................................................... Italiano-16
Collegamento del monitor LCD al lettore DVD ............................................................................... Italiano-16
Collegamento ad un amplificatore stereo ........................................................................................... Italiano-17
Collegamento del monitor LCD all’amplificatore Stereo ................................................................. Italiano-17
Operazioni di base ....................................................................................................................................... Italiano-18
Modalità di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO ................................................................................... Italiano-18
Spia alimentazione ............................................................................................................................. Italiano-19
Utilizzo della Gestione di risparmio energia ....................................................................................... Italiano-19
Selezione di una fonte video .............................................................................................................. Italiano-19
Dimensione dell’immagine ................................................................................................................. Italiano-19
Modalità immagine ............................................................................................................................. Italiano-19
Informazioni OSD ............................................................................................................................... Italiano-19
Controlli OSD (On Screen-Display) ............................................................................................................. Italiano-20
IMMAGINE ......................................................................................................................................... Italiano-21
REGOLAZIONE ................................................................................................................................. Italiano-21
AUDIO ................................................................................................................................................ Italiano-22
PROGRAMMA ................................................................................................................................... Italiano-22
PICTURE IN PICTURE ...................................................................................................................... Italiano-22
OSD.................................................................................................................................................... Italiano-22
DISPLAY MULTIPLO .......................................................................................................................... Italiano-23
PROTEZIONE DISPLAY .................................................................................................................... Italiano-23
OPZIONE AVANZATA ........................................................................................................................ Italiano-23
Controllo del monitor LCD attraverso il controllo remoto RS-232C ............................................................. Italiano-26
Caratteristiche .............................................................................................................................................. Italiano-27
Risoluzione dei problemi .............................................................................................................................. Italiano-28
Specifiche - LCD3215 .................................................................................................................................. Italiano-29
Specifiche - LCD4215 .................................................................................................................................. Italiano-30
Assegnazione spinotti .................................................................................................................................. Italiano-31
Riciclaggio dei prodotti e risparmio energetico ............................................................................................ Italiano-32
www.necdisplaysolutions.com
Italiano-1
Italiano
Dichiarazione del Costruttore
Si certifica che i monitor a colori MultiSync
LCD3215 (L327HP)/MultiSync LCD4215 (L427HQ)
sono conformi a:
Direttiva del Consiglio Europeo 2006/95/CE:
– EN 60950-1
Direttiva del Consiglio Europeo 2004/108/CE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Giappone
Informazioni importanti
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITAA PIOGGIA O UMIDITA’.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHÉ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI CHE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE SIA SCOLLEGATO DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE A MURO. PER TOGLIERE
COMPLETAMENTE ALIMENTAZIONE ALL’UNITÀ, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA
PRESA C.A. NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI
SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere
sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto
con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed
alla manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare l’insorgere di
problemi.
ATTENZIONE: Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con questo schermo secondo le istruzioni riportate nella tabella seguente. Se con
questa apparecchiatura non viene fornito il cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore. Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di
alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
Tipo di spina Nord America
Europa
Continentale
Regno Unito Cinese Giapponese
Forma della spina
Regione
Tensione
USA/Canada Regno Unito Cina Giappone
UE (ad eccezione del
Regno Unito)
120* 230 220 100230
*Usando il monitor MultiSync LCD3215/MultiSync LCD4215 con il relativo alimentatore AC 125-240V, utilizzare un cavo di
alimentazione che corrisponde alla tensione della presa di corrente usata.
NOTA: L’assistenza al prodotto viene fornita nel Paese in cui è stato acquistato il prodotto.
Informazioni di registrazione
Dichiarazione
Italiano-2
Dichiarazione di conformità del Ministero Canadese delle Comunicazioni
DOC: Questa apparecchiatura digitale di classe B soddisfa tutti i requisiti della normativa canadese per apparecchiature che
provocano interferenze.
C-UL: Porta la marcatura C-UL ed è conforme ai regolamenti di sicurezza canadesi secondo il CAN/CSA C22.2 N. 60950-1.
Informazioni FCC
1. Utilizzare i cavi specifici forniti con il monitor a colori MultiSync LCD3215 (L327HP)/MultiSync LCD4215 (L427HQ) al fine
di non interferire con ricezioni radiotelevisive.
(1) Utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione o simili per garantire conformità con FCC.
(2) Utilizzare il cavo segnali video schermato in dotazione, mini D-SUB a 15 pin - mini D-SUB a 15 pin.
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, secondo la parte
15 delle regole FCC. Tali limiti sono finalizzati a fornire una ragionevole protezione da interferenze dannose in installazioni
residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed
utilizzata secondo le istruzioni, può provocare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si garantisce
che, in una particolare installazione, non si verifichi interferenza. Se l’apparecchiatura dovesse provocare interferenze
nocive alla ricezione radiotelevisiva, in seguito ad accensione e spegnimento della stessa, si suggerisce all’utente di
tentare di correggere l’interferenza ricorrendo a uno o più dei seguenti provvedimenti:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per l’assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico radio/TV esperto.
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. L’utente può
trovare utile il seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le comunicazioni: “Identificazione e risoluzione
di problemi di interferenza Radio-TV.” Questo libretto è disponibile presso l’Ufficio Stampa Governativo U.S., Washington,
D.C., 20402, codice n. 004-000-00345-4.
Dichiarazione di conformità
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è subordinato alle seguenti due condizioni.
(1) Il dispositivo non deve provocare interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
interferenze che possano causare funzionamento non desiderato.
Parte responsabile U.S.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Indirizzo: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
N. Tel.: (630) 467-3000
Tipo di prodotto: Monitor Computer
Classificazione apparecchiatura: Periferica classe B
Modelli: MultiSync LCD3215 (L327HP)
MultiSync LCD4215 (L427HQ)
Si dichiara che l’apparecchiatura specificata in precedenza
è conforme agli standard tecnici secondo le specifiche delle regole FCC.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Italiano-3
Italiano
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
DEL MONITOR MULTIFUNZIONE:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti
manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture
può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la
manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione
qualificato.
Non versare liquidi nella carrozzeria, né usare il monitor vicino
all’acqua.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure dell’armadio
elettrico, poiché possono toccare punti attraversati da corrente
causando scossa elettrica, incendio o guasto
dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo
inclinato o instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi
seriamente.
Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato
ed essere conforme agli standard di sicurezza del Paese.
(In Europa deve essere utilizzato il tipo H05VV-F 3G 1mm
2
).
Nel Regno Unito, per l’uso con questo monitor, utilizzare un
cavo di alimentazione approvato BS con spinotto sagomato,
dotato di un fusibile nero (13A) installato.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Le lampade di questo prodotto contengono mercurio. Smaltire
secondo le normative statali, locali o federali.
Non piegare, deformare o danneggiare in altro modo il cavo di
alimentazione.
Se il vetro si è rotto, maneggiare con cura.
Non coprire le prese d’aria del monitor.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità,
polverosi o oleosi.
Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli
liquidi e maneggiare con cura.
Lasciare spazio attorno al monitor per un’adeguata ventilazione
per permettere la dissipazione del calore. Non ostruire le
aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o
altre fonti di calore. Non mettere nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per
scollegare il sistema dalla rete di alimentazione. Il monitor deve
essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente
accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo
per il trasporto.
Pulire i fori della parte posteriore dell’armadio eliminando la
sporcizia e la polvere almeno una volta l’anno per garantire
l’affidabilità dell’apparecchio.
Non toccare la superficie dello schermo LCD durante il trasporto,
il montaggio e la configurazione. Eventuali pressioni sullo
schermo LCD potrebbero causare seri danni.
Se il ventilatore di raffreddamento viene utilizzato
ininterrottamente, si raccomanda di spolverare fori almeno una
volta al mese.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare
riferimento a personale di manutenzione qualificato se si verificano le
seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
•Estato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
Uso consigliato
Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per
il riscaldamento.
Riposare periodicamente gli occhi, concentrandosi su un oggetto
lontano almeno 1,5 metri. Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o
altre sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo
schermo.
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e
non abrasivo. Evitare l’uso di soluzioni detergenti o di detersivi
per vetri.
Regolare i controlli di luminosità, contrasto e nitidezza del
monitor per migliorare la leggibilità.
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo
per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere i massimi vantaggi in fatto di ergonomia, si raccomanda
di seguire le seguenti indicazioni:
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con
segnali standard.
Utilizzare l’impostazione colore preimpostata.
Utilizzare segnali non interallacciati.
Non utilizzare il colore primario blu su uno sfondo scuro, perché
è difficile da vedere e può affaticare gli occhi a causa del
contrasto insufficiente.
Pulizia del pannello LCD
Quando lo schermo a cristalli liquidi viene macchiato con polvere
oppure sporcizia passare delicatamente un panno morbido.
Non sfregare lo schermo LCD con un materiale duro.
Non esercitare pressione sulla superficie del LCD.
Non utilizzare un pulitore OA per non provocare deterioramento
oppure scolorire la superficie del LCD.
Pulizia della scocca
Scollegare l’alimentazione
Spolverare la scocca delicatamente con un panno morbido
Per pulire la scocca, inumidire il panno con un detergente neutro
e acqua, strofinare la scocca e poi passare un panno asciutto.
NOTA: La superficie della scocca è composta da molti tipi di
plastica. NON pulire con diluente al benzene, detergente
alcalino, detergente con alcol, detergente per vetri, cera,
detergente per smalti, sapone in polvere o insetticidi.
Le gomme o le sostanze viniliche non devono rimanere a
contatto con la scocca per un periodo prolungato di tempo.
Questi tipi di fluidi e materiali possono provocare il
deterioramento, la screpolatura o la spelatura della vernice.
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e
raccomandazioni per l’uso
Italiano-4
Contenuto
La confezione del nuovo monitor* MultiSync deve contenere i seguenti componenti:
Monitor LCD
Cavo di alimentazione*
1
Cavo di segnale video
Manuale di montaggio
•Telecomando e batterie AAA
Coprinterruttore principale
•2 morsetti
•2 viti per i morsetti (M4 x 8)
•2 viti per il coprinterruttore principale (3 x 10)
CD-ROM
•2 viti a testa zigrinata per il supporto (solo LCD4215)
*
1
Il tipo e il numero dei cavi di alimentazione inclusi dipendono dal Paese in cui verrà spedito il monitor LCD. Se sono inclusi
più cavi di alimentazione, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione,
approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
* Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
Cavo di alimentazione*
1
Manuale di montaggio
Cavo di segnale video
(Mini D-SUB a 15 pin -
Mini D-SUB a 15 pin)
Telecomando e batterie AAA
2 morsetti
CD-ROM
2 viti per i morsetti
(M4 x 8)
2 viti a testa zigrinata per il
supporto (solo LCD4215)
Manuale di
montaggio
Coprinterruttore principale
2 viti per il
coprinterruttore
principale (3 x 10)
Italiano-5
Italiano
Questo dispositivo non può essere utilizzato o installato
senza il supporto per il piano di appoggio o altri accessori di
montaggio. Per una corretta installazione, si raccomanda di
rivolgersi al personale di assistenza autorizzato da NEC.
Non seguire le procedure di montaggio standard NEC può
provocare danni all’apparecchiatura o lesioni all’utente o
all’installatore. La garanzia del prodotto non copre i danni
provocati da un’installazione non corretta. La non
osservanza di queste raccomandazioni può causare
l’annullamento della garanzia.
Montaggio
NON montare il monitor da soli. Rivolgersi al rivenditore.
Per una corretta installazione, si raccomanda di rivolgersi a
un tecnico qualificato e appositamente addestrato.
Ispezionare la posizione nella quale l’unità andrà montata.
Il montaggio a parete o a soffitto è responsabilità del cliente.
Non tutte le pareti e i soffitti sono in grado di sostenere il
peso dell’unità. La garanzia non copre i danni provocati da
un’installazione non corretta, dalla ricostruzione del prodotto
o da calamità naturali. Non seguire queste raccomandazioni
può causare l’annullamento della garanzia.
NON bloccare le aperture di ventilazione con accessori di
montaggio o di altro tipo.
Per il personale qualificato NEC:
Per garantire un’installazione sicura, utilizzare due o più
staffe per montare l’unità. Montare l’unità su almeno due
punti nella posizione di installazione.
Per il montaggio a parete o a soffitto,
osservare le seguenti istruzioni
Se si utilizzano accessori di montaggio diversi da quelli
approvati da NEC, tali accessori devono essere conformi
al metodo di montaggio compatibile VESA (FDMIv1).
NEC consiglia vivamente
di utilizzare viti di formato
M6 (9 mm + spessore della
staffa in lunghezza). Se si
utilizzano viti di lunghezza
superiore a 9 mm, verificare
la profondità del foro (forza
di fissaggio consigliata:
470 - 635N•cm) NEC
consiglia di montare
interfacce conformi allo
standard UL1678 in Nord
America.
Prima di eseguire il montaggio, ispezionare la posizione
di installazione per assicurarsi che sia sufficientemente
robusta da sostenere il peso dell’unità, in modo tale che
l’unità sia al riparo da danni.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle
istruzioni fornite con le attrezzature di montaggio.
Peso del gruppo LCD:
- MultiSync LCD3215: 13,1 Kg (MAX)
- MultiSync LCD4215: 21,6 Kg (MAX)
Installazione
Unità
Staffa di
montaggio
Vite
9 mm
Spessore
della staffa
La lunghezza delle viti deve
essere uguale alla profondità
del foro (9 mm) + lo spessore
della staffa di montaggio.
Orientamento
Quando si utilizza il display in posizione verticale, il monitor
deve essere ruotato in senso orario, in modo tale che il lato
sinistro si sposti verso l’alto e la spia LED si trovi nella
parte inferiore. Ciò consente una corretta ventilazione e
prolunga la durata del monitor. Una ventilazione non
corretta può ridurre la vita utile del monitor.
Posizione di montaggio
Il soffitto e la parete devono essere sufficientemente robusti
da sostenere il monitor e gli accessori di montaggio.
NON installare l’unità in posizioni dove vi sia il rischio di
urto contro porte o cancelli.
NON eseguire l’installazione in aree dove l’unità può
essere esposta a forti vibrazioni e polvere.
NON installare l’unità in prossimità del punto di ingresso
dell’alimentazione di rete nell’edificio.
Non eseguire l’installazione in aree dove le persone
possono rimanere facilmente agganciate o impigliate
all’unità o alla struttura di montaggio.
In caso di montaggio in un’area incassata, ad esempio
all’interno di una parete, lasciare almeno 10 cm di spazio
tra il monitor e la parete per consentire una ventilazione
appropriata.
Consentire un’adeguata ventilazione o il condizionamento
dell’aria intorno al monitor in modo tale da dissipare il
calore dall’unità e dalla struttura di montaggio.
Montaggio a soffitto
Assicurarsi che il soffitto sia sufficientemente solido da
sostenere il peso dell’unità e della struttura di montaggio
nel tempo, anche in caso di scosse sismiche, vibrazioni
impreviste e altre forze esterne.
Assicurarsi che l’unità sia montata su una struttura
solida all’interno del soffitto, ad esempio una trave
portante. Fissare il monitor utilizzando bulloni, rondelle di
bloccaggio, rondella e dado.
NON montare in aree prive di strutture interne di
supporto. NON utilizzare viti per legno o viti di
ancoraggio per il montaggio. NON montare l’unità sulle
finiture o su installazioni sospese.
Manutenzione
•Verificare periodicamente la presenza di viti allentate,
spazi vuoti anomali, deformazioni o altri problemi che
possono verificarsi nella struttura di montaggio. Nel caso
in cui si rilevi un problema, rivolgersi al personale
qualificato per l’assistenza.
Controllare regolarmente se nella posizione di
montaggio sono presenti segni di danni o usura che
possono verificarsi nel tempo.
Italiano-6
Collegamento degli accessori di
montaggio
Il display è ideato per l’uso con il sistema di montaggio VESA.
1. Per collegare gli accessori di montaggio
Prestare attenzione a non ribaltare il monitor quando si
fissano gli accessori.
Gli accessori di montaggio possono essere collegati con il
monitor a faccia in giù. Per evitare danni allo schermo,
posizionare il foglio protettivo sul tavolo sotto il monitor LCD.
Il foglio protettivo è quello che avvolge il monitor LCD nella
confezione originale. Accertarsi che sul tavolo non vi sia
nulla che possa danneggiare il monitor.
Se si utilizzano accessori di montaggio diversi da quelli
approvati e conformi alle specifiche NEC, tali accessori
devono essere conformi al metodo di montaggio compatibile
VESA.
2. Installazione e rimozione del supporto
da tavolo opzionale
ATTENZIONE: L’installazione e la rimozione del supporto
devono essere effettuate da due o più
persone.
Attenersi alle istruzioni di installazione disponibili nella
documentazione del supporto e della struttura di montaggio.
Utilizzare esclusivamente i dispositivi consigliati dal
produttore.
Maneggiare con cura durante il montaggio del supporto del
monitor LCD e fare attenzione a non pizzicarsi le dita.
Figura 1
Interfaccia di montaggio VESA
3. Requisiti di ventilazione
Se si procede al montaggio in uno spazio chiuso o in una
nicchia, lasciare abbastanza spazio tra il monitor e la parete
per consentire la dispersione del calore, come mostrato di
seguito.
Vite
Corda o catena
Morsetto
4. Prevenzione del ribaltamento
Se si utilizza il monitor con il supporto del piano di appoggio,
fissare il monitor LCD a una parete utilizzando una corda o
catena in grado di sostenerne il peso per evitare che il
monitor possa cadere. Fissare la corda o la catena al
monitor utilizzando il morsetto e la vite in dotazione.
LCD3215: 360 mm
LCD4215: 475 mm
Prima di fissare il monitor LCD alla parete, accertarsi che la
parete sia in grado di sostenere il peso del monitor.
Accertarsi di rimuovere la corda o catena dalla parete prima
di spostare il monitor LCD.
Fori viti
NOTA: ST-3215 è per LCD3215, ST-4020 per LCD4215.
(LCD4215 non è citato nel manuale ST-4020).
200 mm
200 mm
400 mm
Supporto da tavolo opzionale
Tavolo
Foglio protettivo
Italiano-7
Italiano
8
Pulsante EXIT
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
Agisce come pulsante EXIT per spostarsi al menu
precedente con il menu OSD.
9
Sensore del telecomando ed spia di alimentazione
Riceve il segnale dal telecomando (se si usa il
telecomando). Vedere anche pagina 9.
Diventa verde quando il monitor LCD è in modalità attiva.
Diventa rosso quando il monitor LCD è in modalità
SPEGNIMENTO.
Quando il monitor LCD è nella modalità RISPARMIO
ENERGIA, diventa sia verde che rosso. Quando la funzione
PROGRAMMA è abilitata, la spia lampeggia con una luce
verde e diventa rossa. Consultare pagina 19. Nel caso in cui
venga rilevato un errore di componente nel monitor, la spia
lampeggia ed è rossa.
10
Interruttore principale di alimentazione
Interruttore acceso/spento per attivare/disattivare
l’alimentazione. Consultare anche pagina 18.
Modalità blocco chiave di controllo
Questo comando blocca completamente l’accesso a tutte
le funzioni chiave di comando. Per attivare la funzione
blocco chiave di comando, premere contemporaneamente
i tasti e tenerli premuti per più di tre secondi. Per
riattivare la modalità utente, premere entrambi i tasti e
e tenerli premuti per più di 3 secondi.
1
Pulsante di ACCENSIONE ( )
Accende e spegne il monitor. Consultare inoltre pagina 18.
2
Pulsante MUTO
Attiva/disattiva la funzione Muto audio.
3
Pulsante INPUT
Agisce come pulsante IMPOSTA nel menu OSD. Permette
di commutare tra [RGB1], [RGB2], [RGB3], [DVD/HD] e
[VIDEO(S)] o [VIDEO].
4
Pulsante PIÙ (+)
Agisce come pulsante (+) per aumentare la regolazione con
il menu OSD. Aumenta il livello di uscita audio quando il
menu OSD è disattivato.
5
Pulsante MENO (-)
Agisce come pulsante (-) per diminuire la regolazione con il
menu OSD. Diminuisce il livello di uscita audio quando il
menu OSD è disattivato.
6
Pulsante FRECCIA IN ALTO ( )
Agisce come pulsante per spostare l’area evidenziata
in alto per selezionare la regolazione con il menu OSD.
7
Pulsante FRECCIA IN BASSO ( )
Agisce come pulsante
per spostare l’area evidenziata
in basso per selezionare la regolazione con il menu OSD.
Pannello di controllo
Nome delle parti e delle funzioni
SPENTO ACCESO
Italiano-8
Pannello posteriore
8
AUDIO OUT
Per l’uscita del segnale audio dalla presa AUDIO IN 1, 2 e 3
a un dispositivo esterno (ricevitore stereo, amplificatore,
ecc.).
9
Connettore di INGRESSO/USCITA VIDEO
Connettore VIDEO IN (BNC e RCA): Per immettere un
segnale video composito. I connettori BNC e RCA non
sono disponibili contemporaneamente. (Utilizzare solo un
ingresso).
Connettore VIDEO OUT (BNC): Per l’uscita del segnale
video composito dal connettore VIDEO IN.
Connettore VIDEO(S) IN (Mini DIN a 4 pin): Per immettere
il segnale VIDEO(S) (segnale Y/C separato).
10
CONTROLLO ESTERNO (Connettore a 9 pin d-sub)
Collega l’ingresso RS-232C a un’apparecchiatura esterna, ad
esempio un PC, per controllare le funzioni RS-232C.
11
TERMINALE DEGLI ALTOPARLANTI ESTERNI
Per l’uscita del segnale audio dalla presa AUDIO 1, 2 e 3.
Nota: Questo terminale di altoparlante è solo per un
eventuale altoparlante facoltativo.
SP-3215 per MultiSync LCD3215 e SP4020-4620 per
MultiSync LCD4215.
Quando si utilizza SP4020-4620 per LCD4215, usare
SP4020-4620 con grandi blocchi di estensione (inclusi
nell’altoparlante), come per montaggio su LCD4620.
(LCD4215 non è citato nel manuale SP4020-4620).
12
Blocco Kensington (Solo LCD4215)
Per la sicurezza e la prevenzione dai furti.
1
Connettore AC IN
Collega il cavo di alimentazione fornito.
2
RGB1 IN (DVI-D)
Per immettere segnali RGB digitali dal computer o da un
dispositivo HDTV se si dispone di un’uscita output digitale
RGB.
* Questo connettore non supporta l’input analogico.
3
RGB2 IN (mini D-sub a 15 pin)
Per immettere segnali RGB analogici da un personal
computer o da altra apparecchiatura RGB.
4
RGB3 IN [R, G, B, H, V] (BNC)
Per immettere segnali RGB analogici o segnali provenienti da
un’altra apparecchiatura RGB.
Tramite questo si collegano anche apparecchiature come un
lettore DVD, un dispositivo HDTV e un decoder video.
5
RGB OUT (mini D-Sub a 15 pin)
Per l’uscita del segnale dal connettore RGB2 e RGB3 a un
ingresso su un dispositivo separato.
6
DVD/HD IN [Y, Cb/Pb, Cr/Pr] (BNC)
Apparecchiatura di collegamento come lettori DVD,
dispositivi HDTV o decoder video.
7
AUDIO IN 1, 2, 3
Per immettere il segnale audio da apparecchiature esterne
come un computer, un videoregistratore o un lettore DVD.
Italiano-9
Italiano
1
Pulsante POWER
Attiva e disattiva l’accensione.
2
Pulsante INPUT
Sceglie tra i vari segnali d’ingresso, [RGB1], [RGB2],
[RGB3], [DVD/HD], [VIDEO(S)] e [VIDEO].
3
Pulsante AUDIO INPUT (INGRESSO AUDIO)
Seleziona tra le sorgenti audio di ingresso [AUDIO:1],
[AUDIO:2], [AUDIO:3].
4
Pulsante SIZE
Seleziona le dimensioni dell’immagine: [FULL], [NORMAL],
[CUSTOM], [DYNAMIC] e [REAL]. Consultare pagina 19.
5
Pulsante PICTURE MODE
Sceglie tra le varie modalità per le immagini, [HIGHBRIGHT],
[STANDARD], [sRGB], [CINEMA]. Consultare pagina 19.
HIGHBRIGHT: per immagini in movimento come DVD
STANDARD: per immagini
sRGB: per immagini a base di testo
CINEMA: per film.
6
Pulsante MUTE (MUTO)
Attiva e disattiva la funzione di silenziamento.
7
Pulsante VOLUME SU/GIÙ
Aumenta o diminuisce il livello di uscita dell’audio.
8
Pulsante PIP (immagine nell’immagine)
Pulsante ACCESO/SPENTO: Commuta gli interruttori tra
PIP e POP (Picture Outside Picture, immagini in finestre
separate). Consultare pagina 22.
Pulsante INPUT: Seleziona il segnale d’ingresso “immagine
nell’immagine”.
Pulsante CHANGE (CAMBIA): Sostituisce all’immagine
principale quella secondaria.
NOTA: Le modalità “PIP” e “POP” non funzionano se sono
selezionate le dimensioni schermo “CUSTOM” o “REAL”.
Telecomando
RGB1 RGB2 RGB3 DVD/HD VIDEO(S) VIDEO
RGB1 - - - -
RGB2 - - - -
RGB3 - - - -
DVD/HD - - - -
VIDEO(S) --
VIDEO
--
Immagine secondaria
Immagine
principale
PIP POP OFF
9
Pulsante STILL (FERMO)
Pulsante ON/OFF (ACCESO/SPENTO): Attiva e disattiva il
fermo immagine.
Pulsante STILL CAPYURE (CATTURA FERMO): Consente
di acquisire l’immagine fissa.
10
Pulsante DISPLAY
Attiva e disattiva le informazioni OSD. Consultare pagina 19.
11
Pulsante AUTO SETUP (SETUP AUTOMATICO)
Consente di accedere al menu di configurazione
automatica. Consultare pagina 21.
12
Pulsante MENU
Attiva e disattiva la modalità menu.
13
Pulsante SU/GIÙ
Agisce come pulsante
per spostare l’area evidenziata
in alto o in basso per selezionare la regolazione con il menu
OSD. La piccola schermata che regola la modalità “PIP” si
sposta in alto o in basso.
14
Pulsante MENO/PIÙ (+/-)
Aumenta o diminuisce il livello di regolazione all’interno dei
settaggi del menu OSD.
La piccola schermata che regola la modalità “PIP” si sposta
verso sinistra o destra.
15
Pulsante SET (IMPOSTA)
Consente di effettuare la selezione.
16
Pulsante EXIT (ESCI)
Riporta al menu precedente all’interno del menu OSD.
Italiano-10
Campo operativo per il telecomando
Puntare la parte superiore del telecomando verso il sensore
remoto del monitor LCD quando si utilizzano i pulsanti.
Utilizzare il telecomando ad una distanza di circa 7 m. dalla
parte anteriore del sensore telecomando del monitor LCD e
con un angolo in orizzontale e verticale entro 30° ad una
distanza massima di circa 3,5 m.
Attenzione: Il telecomando può
non funzionare se la
luce del sole o una
forte illuminazione
colpiscono direttamente il
sensore telecomando del monitor LCD
oppure se vi è un oggetto sul percorso.
Precauzioni d’uso per il telecomando
Non sottoporlo a urti violenti.
Impedire che il telecomando venga bagnato da acqua o
altri liquidi. Se il telecomando viene bagnato, asciugarlo
immediatamente.
Evitare l’esposizione a calore e vapore.
Non aprire mai il telecomando, tranne che per inserire
le batterie.
Italiano-11
Italiano
1. Determinare la posizione di installazione
ATTENZIONE: L’installazione del display LCD deve essere
eseguita da un tecnico qualificato.
Contattare il rivenditore per ulteriori
informazioni.
ATTENZIONE: LO SPOSTAMENTO O L’INSTALLAZIONE
DEL MONITOR LCD DEVONO ESSERE
ESEGUITI DA DUE O PIÙ PERSONE.
Ignorare questa precauzione può provocare
delle lesioni in caso di caduta del monitor
LCD.
ATTENZIONE: Non montare o utilizzare il monitor
capovolto, a faccia in su o a faccia in giù.
ATTENZIONE: Questo monitor LCD ha un sensore di
temperatura e un ventilatore di
raffreddamento. Se il monitor LCD si
surriscalda, il ventilatore di raffreddamento
viene attivato automaticamente. Se il monitor
LCD si surriscalda mentre il ventilatore di
raffreddamento è in funzione, apparirà
l’avviso “Attenzione”. Se appare l’avviso
“Attenzione”, smettere di utilizzare l’unità e
farla raffreddare. L’uso del ventilatore di
raffreddamento riduce le probabilità che si
verifichino guasti nel circuito e consente di
ridurre il deterioramento della qualità e la
“persistenza” dell’immagine.
Se il monitor LCD viene utilizzato in un’area
chiusa o se il pannello LCD viene coperto
con uno schermo protettivo, controllare la
temperatura interna del monitor mediante il
comando STATO CALORE nell’OSD
(consultare pagina 23). Se la temperatura
supera la normale temperatura di
funzionamento, accendere il ventilatore di
raffreddamento dal menu SALVA SCHERMO
nell’OSD (consultare pagina 23).
IMPORTANTE: Porre il foglio protettivo in cui era avvolto il
monitor LCD nella confezione sotto il
monitor LCD, in modo che il pannello non
venga graffiato.
2. Installare le batterie nel telecomando
Il telecomando è alimentato da due batterie AAA 1,5V.
Per installare o sostituire le batterie:
NEC consiglia di utilizzare le batterie nel modo seguente:
Posizionare le batterie “AAA” in modo che i segni (+) e
(-) di ogni batteria corrispondano ai segni (+) e (-) del
comparto batterie.
Non utilizzare batterie di marche diverse.
Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie. Ciò può
causare una riduzione della durata delle batterie o una
perdita di liquido.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche per
impedire che l’acido fuoriesca nel comparto batterie.
Non toccare l’acido fuoriuscito da una batteria poiché
può lesionare la pelle.
NOTA: Se non si intende utilizzare il telecomando per
lunghi periodi, rimuovere le batterie.
3. Collegare le apparecchiature esterne
(consultare pagine 13-17)
Per proteggere le apparecchiature esterne, disattivare
l’alimentazione principale prima di effettuare qualsiasi
connessione.
Fare riferimento al manuale dell’utente relativo
all’apparecchiatura in uso per ulteriori informazioni.
4. Collegare il cavo di alimentazione
fornito
•L’apparecchiatura deve essere installata in prossimità di
una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Inserire completamente le spine nella presa del cavo di
alimentazione. Una connessione allentata può causare il
deterioramento della qualità dell’immagine.
NOTA: Consultare la sezione “Precauzioni di sicurezza e
manutenzione” di questo manuale per la selezione
corretta del cavo di alimentazione CA.
Installazione
A. Premere e far scorrere il coperchio per aprirlo.
B. Allineare le batterie in base alle indicazioni (+) e (–)
all’interno del telecomando.
C. Riposizionare il coperchio.
ATTENZIONE: L’uso non corretto delle batterie può dar
luogo a perdite o scoppi.
Italiano-12
5. Accendere tutte le apparecchiature
esterne collegate
Se si è collegati a un computer, prima accendere il
computer.
6. Azionare l’apparecchiatura esterna
collegata
Visualizzare il segnale proveniente dalla sorgente di input
desiderata.
7. Regolare il suono
Se necessario regolare il volume.
8. Regolare lo schermo
(consultare pagine 21 e 22)
Regolare la posizione dello schermo, se necessario.
9. Regolare l’immagine
(consultare pagina 21)
Effettuare regolazioni come la luminosità o il contrasto, se
necessario.
10. Regolazioni raccomandate
Per ridurre il rischio di “persistenza dell’immagine”, regolare
i seguenti elementi in base all’applicazione utilizzata:
“RISPARMIO ENERGIA”, “SALVA SCHERMO”, “COLORE
BORDO” (consultare pagina 23) “DATA & ORA”,
“PROGRAMMA” (consultare pagina 22).
11.
Come evitare che l’interruttore
principale di alimentazione venga
modificato
Per evitare di utilizzare l’interruttore principale di
alimentazione, collegare l’interruttore principale, fornito
come accessorio.
NOTA: Grazie alla copertura, l’interruttore principale
di alimentazione non può essere disattivato.
Rimuovere il corpinterruttore di alimentazione
principale per disattivare il monitor.
Coprinterruttore principale
Vite
Italiano-13
Italiano
Connessioni
Prima di effettuare le connessioni:
* Per prima cosa spegnere tutte le apparecchiature collegate ed effettuare i collegamenti.
*Vedere il manuale utente fornito con ogni singolo componente dell’apparecchiatura.
Schema di collegamento
Personal computer
BNC x 5BNC x 3RCA
RCA
RCA
RCA
All’uscita DVI
Mini D-sub a 15 pin
All’uscita video del
componente DVD
Lettore DVD
All’uscita audio
3 adattatori BNC
BNC-a-RCA
All’uscita audio
VCR
All’uscita composita
in caso di VCR
Connettore DVI-D
All’uscita audio
All’uscita audio
Apparecchiatura con
interfaccia digitale
All’uscita RGB analogica
Italiano-14
Collegamento a un PC
Se si collega il computer al monitor LCD è possibile visualizzare le immagini delle schermate del computer. Alcune schede
video e clock pixel oltre 165 MHz potrebbero non visualizzare l'immagine correttamente. Il monitor LCD consente una corretta
visualizzazione delle immagini tramite la regolazione automatica del segnale di temporizzazione configurato in fabbrica.
<Temporizzazione del segnale configurata in fabbrica>
Collegamento del monitor LCD al PC
Per collegare il connettore RGB2 (mini D-sub a 15 pin) del monitor LCD, utilizzare il cavo di segnale RGB PC - video
(mini D-sub a 15 pin con mini D-sub a 15 pin).
Per collegare il connettore RGB3 (BNC) al monitor LCD, utilizzare un cavo di segnale mini D-sub a 15 pin-BNC x 5
(in vendita separatamente). Selezionare RGB 3 dal pulsante INPUT.
Nel collegare uno o più monitor LCD, utilizzare il connettore RGB OUT (mini D-sub a 15 pin) (solo INPUT RGB2 e RGB3).
Le porte AUDIO IN 1, 2 e 3 possono essere utilizzate per l’ingresso audio. Per selezionare la sorgente audio di ingresso
[AUDIO:1], [AUDIO:2] o [AUDIO:3], premere il pulsante INGRESSO AUDIO.
Orizzontale Verticale
640 x 480 31,5kHz 60Hz
800 x 600 37,9kHz 60Hz
1024 x 768 48,4kHz 60Hz
1280 x 768 48kHz 60Hz
1360 x 768 48kHz 60Hz Risoluzione raccomandata
1280 x 1024 64kHz 60Hz Immagine compressa
1600 x 1200 75kHz 60Hz Immagine compressa
Risoluzione
Note
Frequenza di scansione
Monitor LCD
BNC x 5
Mini D-sub a 15 pin
Mini D-sub a 15 pin
All’uscita RGB analogica
All’uscita audio
Compatibile con PC o
IBM
Monitor LCD (secondo monitor)
Italiano-15
Italiano
Collegamento del monitor LCD con un computer con uscita digitale
Il connettore RGB1 accetta anche un cavo DVI-D.
Inviare segnali TMDS conformi agli standard DVI.
Per mantenere la qualità dello schermo, utilizzare un cavo conforme agli standard DVI.
Le porte AUDIO IN 1, 2 e 3 possono essere utilizzate per l’ingresso audio. Per selezionare la sorgente audio di ingresso
[AUDIO:1], [AUDIO:2] o [AUDIO:3], premere il pulsante INGRESSO AUDIO.
Selezione della modalità, consultare “MODALITÀ DVI”, pagina 24.
Collegamento con apparecchiature ad interfaccia digitale
È possibile effettuare collegamenti con apparecchiature equipaggiate con interfaccia digitale conforme con lo standard DVI
(Digital Visual Interface).
Monitor LCD
Apparecchiatura con
interfaccia digitale
come un PC con
uscita RGB (TMDS)
Connettore DVI-D
Connettore DVI-D
All’uscita DVI
All’uscita audio
Italiano-16
Collegamento del monitor LCD al lettore DVD
Per collegare il connettore DVD/HD IN (BNC) al monitor LCD, utilizzare un cavo connettore BNC (in vendita
separatamente).
Alcuni lettori DVD potrebbero disporre di connettori diversi come ad esempio un connettore DVI-D.
Selezionare la modalità [DVI-HD] dal menu “MODALITÀ DVI”. Per la selezione della modalità, vedere “MODALITÀ DVI” a
pagina 24.
Le porte AUDIO IN 1, 2 e 3 possono essere utilizzate per l’ingresso audio. Per selezionare la sorgente audio di ingresso
[AUDIO:1], [AUDIO:2] o [AUDIO:3], premere il pulsante INGRESSO AUDIO.
Collegamento di un lettore DVD
Se si collega il lettore DVD con il monitor LCD è possibile visualizzare i video DVD.
Consultare il Manuale utente del lettore DVD per ulteriori informazioni.
Monitor LCD
Connettore
DVI-D
BNC x 3
All’uscita DVI
All’uscita video del componente DVD
3 adattatori BNC
BNC-a-RCA
All’uscita destra dell’audio
All’uscita sinistra
dell’audio
Italiano-17
Italiano
Collegamento del monitor LCD all’amplificatore Stereo
Accendere il monitor LCD e l’amplificatore solo dopo aver effettuato tutte le connessioni.
Utilizzare un cavo Mini-RCA per collegare il connettore AUDIO OUT (mini jack stereo) sul monitor LCD e l’input audio
sull’amplificatore.
Non invertire i jack audio destro e sinistro.
La porta AUDIO IN è utilizzata per l’ingresso audio.
La presa AUDIO OUT emette un suono dall’ingresso audio selezionato.
Collegamento ad un amplificatore stereo
È possibile collegare un amplificatore stereo al monitor LCD. Consultare il Manuale utente dell’amplificatore per ulteriori
informazioni.
Monitor LCD
RCA
VCR o lettore dischi laser
All’ingresso destro dell’audio
All’ingresso sinistro dell’audio
Amplificatore
Altoparlante
esterno
Altoparlante
esterno
RCA
All’uscita sinistra dell’audio
All’uscita destra
dell’audio
Italiano-18
Operazioni di base
Modalità di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO
La spia di alimentazione del monitor LCD diventa verde quando il monitor è acceso e rossa quando il monitor è spento.
NOTA: L’interruttore di alimentazione principale deve essere in posizione ON perché sia possibile accendere il monitor
utilizzando il telecomando o il pulsante di alimentazione posto sulla parte anteriore del monitor LCD.
Pulsante di alimentazione
Interruttore principale di alimentazione
ACCESO
SPENTO
Utilizzo del telecomando
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

NEC MultiSync® LCD3215 Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario