Kress 850 BM-2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SiO
2
2
14
25
37
49
61
73
85
96
107
120
132
144
156
168
182
193
Safety rules
Avertissements de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Advertencias de peligro
Normas des segurança
Veiligheidswaarschuwingen
Säkerhetsanvisningar
Turvallisuusohjeita
ȊʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ
Biztonsági tudnivalók
Wskazówki bezpieczeĔstwa
InstrucĠiuni de siguranĠă
ɉɪɚɜɢɥɚ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɚ ɧɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ
ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Bezpeþnostní pokyny
Bezpeþnostné pokyny
Sicherheitshinweise
850 BM-2
S-38020/0812
L
wA
= 98 dB(A)
L
pA
= 87 dB(A)
K = 3 dB(A)
K = 1,5 m/s
2
a
h,D
= 3,2 m/s
2
a
h,NL
< 2,5 m/s
2
50 / 60 Hz
220 - 240 V ~
50 / 60 Hz
110 V ~
850 W / 430 W
2,3 kg
36 mm
Ø 1,5 - 13 mm
43 mm
n
0
= 0 - 1.250 min
-1
n
0
= 0 - 3.000 min
-1
2.
1.
Klemens Müller,
Qualität & Prozessbeauftragter
Quality & Process Representative
Josef Leins,
Qualitätsmanagementbeauftragter
Quality Management Representative
CE Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity with the
following standards or standardization
documents: see CE
Technical file at: see TF
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: siehe CE
Technische Unterlagen bei: siehe TF
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents
normalisés: voir ce CE
Dossier technique auprès de: voirce TF
CE Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilitá,
dichiariamo che il dotto è proconforme
alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: vedere CE
Facicolo tecnico presso: vedere TF
CE Declaracion de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto está en
conformidad con las normas o documentos
normalizados siguentes: ver CE
Expediente técnico en: TF
Declaração de conformidade CE
Declaramos à responsabilidade exclusiva
que este produto está em conformidade
com as seguintes normas ou documentos
normativos: Veja CE
Processo técnico em: veja TF
CE Konformiteitsverklaring
Wij verklaren op eigen verantwoording,
dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten:
zie CE
Technisch dossier bij: TF
CE-Egyenlöségi nyilatkozat
Teljes felelösségünkkel igazoljuk, hogy
ez a termék az alábi normáknak vagy az
ezen normákat alátámasztó
dokumentumoknak megfelel: lásd a CE-nél
Technikai dokumentáció: lásd TF-nél
CE Konformitetsförklaringen
Vi intygar och ansvarar för att denna
produkt överensstämmer med följande
normer och dokument: se CE
Teknisk tillverkningsdokumentation
finns hos: se TF
CE Todistus
standardinmukaisuudesta
Todistamme täten ja vastaame yksin
siitä, että tämä tuote on allalueteltujen
standardien ja stardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen: katso CE
Tekninen tiedosto kohdasta: katso TF
CE ǼȓȝȧIJƿ IJȤȞİįijțȜȪijșijȡȣ
ǻȘȜȫȞȠȣȝİ ȣIJIJİȣĬȪȞȦȢ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ
ĮȣIJȩ İȓȞĮȱ țĮIJĮıțİȣĮıȝȑȞȠ ıȪȝijȦȞĮ
ȝİ IJȠȣȢ İȟȒȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ Ȓ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȚțȑȢ ıȣıIJȐıİȚȢ: ȕȜȑʌİ CE
ȉİȤȞȚțȩȢ ijȐțİȜȠȢ ĮʌȠ: ȕȜȑʌİ TF
CE:
TF:
EN 60745-2-1
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009),
2004/108/EG
KRESS-elektrik GmbH & Co. KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen
Bisingen, im Dezember 2008
18
29
41
53
65
77
89
100
112
153
124
148
160
173
186
197
Technical data
Caractéristiques techniques
Caratteristiche tecniche
Datos técnicos
Dados técnicos
Technische specificaties
Tekniska data
Teknisket tiedot
ȉİȤȞȚțȐ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ
MĦszaki adatok
Dane techniczne
Date tehnice
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ
Technické údaje
Technické údaje
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
DE
Originalbedienungsanleitung
DE
Mode d`emploi original
Original instructions
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Alkuperäiset ohjeet
Bruksanvisning i original
Eredeti használati utasítás
ȇȢȧijȪijȤʍȡ oİșȗȔıȣ ȥȢȓIJșȣ
Instrucġiuni de folosire originale
InstrukcjĆ oryginalnĆ
Ƀɨɬɭɫɮɥɱɣɺ ɪɩ ɸɥɬɪɦɮɛɭɛɱɣɣ
ɉɫɣɞɣɨɛɦɨɩ ɫɵɥɩɝɩɟɬɭɝɩ ɢɛ ɠɥɬɪɦɩɛɭɛɱɣɺ
Pôvodný návod na použitie
Pĥvodním návodem k použivání
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
Technische Daten
6
40 mm13 mm
13 mm 30 mm
max
CE Prohlášeni o shodč
Prohlašujeme, že výrobce posoudil
shodu výrobku s technickými požadavky
na el.bezpeþnost a EMC a jsou v
souladu s normami: viz CE
Technická dokumentace u: viz TF
Oğwiadczenie o zgodnoğci
norma bezpieczeĕstwa CE
Niniejszym oĞwiadczamy na nasza
wytaczna odpowiedzialnoĞü, Īe niniejszy
produkt spelnia wymogi nastĊpujacych
norm lub dokumentów normatywnych: zob. CE
Dokumentacja techniczna: zob. TF
CE deklarácia o zhode
deklarujeme, že tento prudukt je v súlade
s nasledujúcimi štandardmi dokumentov,
vić CE
Súbor technickej dokumentácie sa
nachádzajú na adrese: vid' TF
Declaraġie de conformitate
Declaram pe propria răspundere că
acest produs este în conformitate cu
urmatoarele standarde sau alte
documente normative: vezi CE
DocumentaĠie tehnică la: vezi TF
Ɍɀ ɟɠɥɦɛɫɛɱɣɺ ɢɛ ɬɵɝɧɠɬɭɣɧɩɬɭ
ɇɚ ɫɨɛɫɬɜɟɧɚ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɞɟɤɥɚɪɢɪɚɦɟ,
ɱɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ
ɧɨɪɦɢ ɢɥɢ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɢ ɞɨɤɭɦɟɧɬɢ: ɜɢɠ CE
ɉɨɞɪɨɛɧɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɨɩɢɫɚɧɢɹ ɢɪɢ: ɜɢɠ TF
Ɍɠɫɭɣɯɣɥɛɭ ɬɩɩɭɝɠɭɬɭɝɣɺ CE
Ɇɵ ɡɚɹɜɥɹɟɦ ɫɨ ɜɫɟɣ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ,
ɱɬɨ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ
ɧɨɪɦɚɦ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯ
ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ: ɫɦɨɬɪɢ CE
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ ɭ: ɫɦɨɬɪɢ TF
PL
CZ
SK
RO
BG
RU
850 BM-2
8
20
32
43
56
68
79
91
102
114
126
138
150
163
176
188
199
Ein / Aus
On / Off
Marche / Arrêt
Acceso / Spento
Conexión / Desconexión
Ligar / Desligar
Aan / Uit
Till / Från
Käynnistys / Pysäytys
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ / AʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
Be / Ki
Wáącznik / Wyáącznik
Pornit / Oprit
ȼɤɥ. / ɂɡɤɥ.
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ / ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ
Zap / Vyp
Zap / Vyp
9
20
32
44
56
68
80
91
102
112
127
139
151
163
176
188
200
Drehzahl steuern
Control speed
Controler le couple
Regolazione del numero di giri
Controlar la velocidad
Controlar revoluciones pro minuto
Toerental regelen
Reglera varvtal
Kierrosluvun ohjaus
ȇȪșȝȚıȘ ıIJȡȠijȦȞ
Fordulatszám vezérlés
Kontrola prĊdkoĞci
Reglarea turaĠiei
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɨɛɨɪɨɬɢɬɟ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɱɢɫɥɨɦ ɨɛɨɪɨɬɨɜ
Regulace otáþek
Kontrola rýchlosti
9
11
21
33
45
57
69
80
93
103
115
127
139
151
164
177
189
200
Werkzeug wechseln
Werkzeugaufnahme wechseln
Mechanische Gangwahl
Drehzahl vorwählen
9
20
32
44
56
68
80
91
102
114
127
139
151
163
176
188
200
9
20
32
44
56
68
80
91
102
115
127
139
151
163
176
188
200
Change the tool holding fixture
Changer l'adaptateur
Cambiare il mandrino
Cambio de portabrocas
Trocar porta-ferramentas
Gereedschapsopname verwisselen
Byt verktygshållare
Työkalun kiinnityksen vaihto
ǹȜȜĮȖȒ ȣʌȠįȠȤȒȢ İȡȖĮȜİȓȠȣ
A szerszámbefogó cseréje
Zmiana podstawy narzĊdzia
ÎndicaĠii de lucru
ɋɦɹɧɚ ɧɚ ɡɚɯɜɚɳɚɧɟɬɨ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
Ɂɚɦɟɧɚ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɝɨ ɩɚɬɪɨɧɚ
VýmƟna sklíþidla
Vymente fixovací držiak na náradie
22
34
46
58
70
82
93
104
117
128
141
153
164
179
190
202
9
20
32
44
56
68
80
91
102
115
127
139
151
163
176
188
200
Drehrichtung wählen
Selecting the rotary direction
Sélection du sens de rotation
Selezione del senso di rotazione
Seleccionar sentido de rotación
Selecção do sentido de rotação
Draairichting kiezen
Välj rotationsriktning
Pyörimissuunnan valitseminen
ǼʌȚȜȠȖȒ țĮIJİȪșȣȞıȘȢ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ
Forgásirányváltás
Wybór kierunku obrotu
Selectarea sensului de rotaĠie
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɩɨɫɨɤɚ ɧɚ ɜɴɪɬɟɧɟ
ȼɵɛɨɪ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɪɚɳɟɧɢɹ
Volba smČru otáþení
VoĐba smeru otáþania
Changing the tool
Changement d'outil
Sostituzione dell'utensile
Cambio de útil
Troca de ferramenta
Gereedschap vervangen
Byta verktyg
Työkalun vaihtaminen
ǹȜȜĮȖȒ İȡȖĮȜİȓȠȣ
Szerszámcsere
Wymiana narzĊdzia
Schimbarea uneltei
ɋɦɹɧɚ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
Ɂɚɦɟɧɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
VýmČna nástroje
Výmena nástroja
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
FI
GR
HU
PL
RO
BG
RU
CZ
SK
DE
Preselect speed
Présélection de la vitesse de rotation
Preselezionare il numero di giri
Preseleccionar las revoluciones
Pré-selecção do número de rotações
Toerental vooraf selecteren
Välj varvtal
Valitse kierrosluku
ȆȡȠİʌȚȜȠȖȒ ĮȡȚșȝȠȪ ıIJȡȠijȫȞ
A fordulatszám elõválasztása
Wybór liczby obrotów
PreselectaĠi turaĠia
ɉɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɟɧ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɨɛɨɪɨɬɢ
ɉɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɱɢɫɥɚ ɨɛɨɪɨɬɨɜ
PĜedvolba otáþek
PredvoĐba otáþok
I
9 - 13 mm 2 - 8 mm
12
II
3
n
0
= 3.000 min
-1
1
2
1
2
I
2
X
5
3
5
6
1
II
IV
VI
V
III
VII
4
n
max
n
0
= 0 1.250 min
-1
n
0
= 0 3.000 min
-1
Mechanical gear selection
Sélecteur de vitesse mécanique
Commutazione meccanica di velocità
Selección mecánica de la marcha
Selector de velocidades mecânico
Mechanische standenkeuze
Mekaniskt gångval
Mekaaninen vaihteen valinta
ȂȘȤĮȞȚțȒ İʌȚȜȠȖȒ IJĮȤȪIJȘIJĮȢ
Mechanikus sebességválasztás
Mechaniczny wybór biegu
Selectarea mecanică a treptei de viteză
Ɇɟɯɚɧɢɱɟɧ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɫɤɨɪɨɫɬɬɚ
Ɇɟɯɚɧɢɱɟɫɤɢɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɫɤɨɪɨɫɬɢ
Mechanická volba pĜevodového stupnČ
Mechanická voĐba rýchlostného stupĖa
n
0
= 0 - 1.250 min
-1
n
0
= 0 - 3.000 min
-1
Ø 1,5 - 13 mm
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kress 850 BM-2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario