Bosch TES50159DE Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
57
it
Panoramica
(vedere le immagini esplicative A, B, C, D
ed E all’inizio delle istruzioni)
1 Contenitore chicchi
2 Coperchio salvaaroma
3 Selettore per l’impostazione del
grado di macinatura
4 Cassetto per caffè in polvere (caffè in
polvere / compressa di detergente)
5 Unità di infusione (gura E)
a) Unità di infusione
b) Sportello
c) Leva di sgancio per bollitore
d) Blocco
e) Coperchio
6 Inserto schiuma (gura C) removibile
a) Valvola vapore
b) Tubo metallico
c) Tubo di servizio
d) Anima del tubo di servizio
e) Foro di aerazione
7 Uscita caffè regolabile in altezza
8 Vassoio di sgocciolamento (gura D)
a) Pannello raccogligocce
b) Recipiente per fondi di caffè
c) Vassoio di sgocciolamento
uscita caffè
d) Griglia di sgocciolamento uscita caffè
e) Galleggiante
9 Interruttore di rete O / I
10 Tasto avvio C
11 Tasto vapore B
12 Tasto di servizio A
13 Manopola “Intensità caffè”
14 Manopola “Selezione bevande”
15 LED indicatori
16 Serbatoio dell’acqua estraibile
17 Coperchio del serbatoio dell’acqua
18 Dosatore per caffè in polvere (guida di
inserimento per il ltro dell’acqua)
19 Vano di conservazione del
dosatore per caffè in polvere
20 Cavo di corrente con cassetto
Indice
Contenuto della confezione ����������������������57
Panoramica ����������������������������������������������57
Avvertenze di sicurezza ����������������������������58
Elementi di comando ��������������������������������60
Al primo impiego ��������������������������������������� 61
Filtro acqua ����������������������������������������������� 63
Impostazioni ���������������������������������������������64
Preparazione con chicchi di caffè ������������� 66
Preparazione con caffè macinato ������������66
Prelievo di acqua calda ����������������������������66
Preparare la schiuma latte������������������������67
Cura e pulizia quotidiana ��������������������������67
Suggerimenti per risparmiare energia ������70
Programmi di servizio �������������������������������70
Protezione dal gelo ���������������������������������� 71
Dati tecnici ������������������������������������������������72
Accessori ��������������������������������������������������72
Smaltimento����������������������������������������������72
Garanzia ���������������������������������������������������72
Soluzione dei problemi più semplici ���������73
Gentili amanti del caffè�
Congratulazioni per aver acquistato questa
macchina automatica per espresso della
società Siemens�
Contenuto della
confezione
(vedere la panoramica all’inizio delle
istruzioni per l’uso)
a Macchina automatica per espresso
TE501
b Istruzioni per l’uso
c Striscia per la misurazione della
durezza dell’acqua
d Dosatore per caffè in polvere
58
it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti
istruzioni. Questo apparecchio e destinato alla lavorazione
di quantità adeguate all’utilizzo domestico, e in generale
per usi domestici e non professionali. Gli utilizzi simili a
quelli domestici comprendono, ad es. l’uso nelle cucine del
personale di negozi, uf ci, aziende agricole o artigianali,
nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi
e simili realtà residenziali.
¡ Rischio di scossa elettrica!
Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente
alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al  ne di evitare rischi, le
riparazioni sull’apparecchio, come ad es� la sostituzione di un cavo
danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti�
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni
di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o
mentali o con conoscenze e/o esperienza insuf cienti, purché siano
sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello
stesso. I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono
utilizzare l’apparecchio� Tenere l’apparecchio lontano dalla portata
dei bambini. I lavori di pulizia o manutenzione non devono essere
eseguiti da parte di bambini che non abbiano compiuto almeno
8 anni di età e solo sotto la sorveglianza di una persona adulta�
59
it
Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua� Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano
danni� In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla
presa di corrente o disinserire la tensione di rete�
L‘apparecchio è dotato di magneti permanenti che possono inter
ferire con i dispositivi elettronici impiantati, come ad es� pacemaker
o pompe per insulina. I portatori di questi dispositivi sono pregati di
mantenere una distanza minima di 10 cm dal pannello frontale�
¡ Pericolo di soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio�
Riporre al sicuro i piccoli componenti, potrebbero venire inghiottiti.
¡ Pericolo di lesioni!
Non inserire le dita nel macinacaffè� L‘uso improprio
dell‘apparecchio può causare lesioni�
¡ Pericolo di ustione!
L’inserto schiuma diventa molto caldo� Dopo l’utilizzo, prima di
toccare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare� Dopo l‘uso le super ci
dell‘elemento riscaldante o della piastra scaldante possono restare
calde per un certo periodo di tempo�
60
it
LED indicatori
L’illuminazione e il lampeggio dei LED
indicano:
D è illuminato Il serbatoio dell’acqua è
vuoto e deve essere nuova
mente riempito�
D lampeggia Il ltro dell’acqua è usurato
e deve essere sostituito�
Importante: al momento
della messa in funzione,
il lampeggio non signica
“sostituzione ltro” (vedere
“Mettere in funzione l’appa
recchio”, ved. pagina 61)
E è illuminato Il contenitore dei chicchi di
caffè è vuoto e deve essere
nuovamente riempito�
F è illuminato La valvola vapore deve
essere aperta o chiusa�
F lampeggia A seconda dell’imposta
zione dall’inserto schiuma
esce vapore o acqua calda�
G è illuminato Selezionando G con la
manopola “Intensità caffè”,
il simbolo rimane illuminato
nché viene prelevato caffè
in polvere�
H è illuminato Il vassoio di sgocciola
mento è assente o inserito
in modo errato. Inserire il
vassoio di sgocciolamento�
H lampeggia I vassoi sono pieni. Svuo
tarli e reinserirli�
I è illuminato Lo sportello dell’unità
di infusione è aperto�
Chiudere lo sportello�
I lampeggia Rimuovere l’unità di
infusione e pulirla�
Elementi di comando
Interruttore di rete O / I
L’interruttore di rete O / I (9) permette di
accendere o spegnere completamente
l’apparecchio (l’alimentazione elettrica
viene interrotta)�
Importante: Per spegnere, usare il tasto di
servizio (12)�
Tasto di servizio A
Premendo brevemente il tasto di servizio
(12) l’apparecchio esegue il lavaggio
e si spegne� Se il tasto di servizio (12)
lampeggia, eseguire il programma di
servizio� Premendo a lungo il tasto
di servizio (12) si avvia il programma
di servizio� Durante l’esecuzione del
programma di servizio il tasto di servizio
(12) lampeggia, e si spegne al termine del
programma�
Tasto vapore B
Premendo il tasto vapore (11) si genera il
vapore per la preparazione della schiuma
latte�
Tasto avvio C
Premendo il tasto avvio (10) si avvia la
preparazione della bevanda� Premendo
nuovamente il tasto durante la preparazione
di una bevanda, è possibile fermare in anti
cipo il prelievo della bevanda�
61
it
Manopola “Intensità caffè”
La manopola (13) permette
di impostare l’intensità del
caffè o selezionare il caffè in
polvere�
h
a
g
G
Molto delicato
Delicato
Normale
Forte
Caffè in polvere
Manopola “Selezione bevande”
La manopola (14) permette
di selezionare la bevanda
e la quantità desiderate,
nonché di modicare le
impostazioni utente�
a
a
c
Espresso piccolo
Espresso
Café crème piccolo
Café crème
Café crème grande
b
a
d
2 espressi piccoli
2 espressi
2 café crème piccoli
2 café crème
2 café crème grandi
Inserto schiuma
L’inserto schiuma (6) può essere aperto e
chiuso mediante estrazione e inserimento�
Al primo impiego
Istruzioni generali
Riempire i corrispondenti contenitori solo
con acqua pulita, fredda, non addizionata
con anidride carbonica e utilizzare esclu
sivamente chicchi tostati (preferibilmente
miscele per macchine automatiche da caffè
o macchine per caffè espresso)� Non usare
chicchi di caffè glassati, caramellati o trattati
con altri additivi contenenti zucchero, in
quanto otturano l’unità di infusione caffè�
Questo apparecchio consente di impostare
la durezza dell’acqua. Il valore predenito
per la durezza dell’acqua è 4. Vericare la
durezza dell’acqua impiegata con le strisce
di misurazione fornite in dotazione� Se la
prova dà un risultato diverso da 4, program
mare adeguatamente l’apparecchio dopo la
messa in funzione (vedere “Durezza acqua”
nel capitolo “Impostazioni”).
Mettere in funzione l’apparecchio
1� Rimuovere la pellicola protettiva.
2� Posizionare la macchina automatica
per espresso su una supercie piana
e sufcientemente resistente all’acqua
in funzione del peso dell’apparecchio
stesso� Le feritoie di ventilazione
dell’apparecchio devono rimanere
libere�
Importante: Usare l’apparecchio solo in
ambienti privi di gelo� Qualora l’apparecchio
venga trasportato o stoccato a temperature
inferiori a 0° C, attendere almeno 3 ore
prima di metterlo in funzione�
3� Estrarre la spina di rete dal vano del
cavo (20) e collegarla� La lunghezza è
regolabile mediante reinserimento ed
estrazione� Per fare questo posizionare
l’apparecchio con il lato posteriore ad
esempio sul bordo del tavolo, quindi
tirare il cavo verso il basso o spingerlo
verso l’alto
62
it
4� Montare l’inserto schiuma� Usare l’ap
parecchio solo se l’inserto schiuma (6) è
completamente assemblato e montato�
5� Sollevare il coperchio del serbatoio
dell’acqua (17)�
6� Estrarre il serbatoio dell’acqua (16),
eseguire il risciacquo e riempire con
acqua fresca e pulita� Non superare il
contrassegno max
7� Posizionare il serbatoio dell’acqua (16)
diritto e spingerlo completamente verso
il basso�
8� Richiudere il coperchio del serbatoio
dell’acqua (17)�
9� Riempire di chicchi il contenitore dei
chicchi di caffè (1)� Per la preparazione
del caffè macinato, vedere il capitolo
“Preparazione con caffè macinato”.
10� Accendere l’apparecchio dall’interruttore
di rete O / I (9). Il LED D lampeggia e il
LED F è illuminato�
11� Posizionare il recipiente sotto l’uscita
dell’inserto schiuma (6)�
12� Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo
delicatamente� L’apparecchio esegue un
lavaggio con acqua dell’inserto schiuma
(6). Il LED F lampeggia�
13� Se il LED F è illuminato, chiudere
l’inserto schiuma (6) inserendolo�
L’apparecchio inizia il riscaldamento e il
lavaggio� Dall’uscita caffè fuoriesce un po’
d’acqua� Se i tasti A (12), B (11) e C
(10) sono illuminati, l’apparecchio è pronto
per l’uso�
Spegnere l’apparecchio
La macchina automatica per espresso
è programmata già in fabbrica con dei
valori standard che garantiscono un
funzionamento ottimale� L’apparecchio si
spegne automaticamente dopo un tempo
preimpostato (durata regolabile, vedere
“Spegnimento automatico” nel capitolo
“Impostazioni”).
Eccezione: Se viene prelevato solo vapore
o acqua calda, l’apparecchio si spegne
senza eseguire il lavaggio�
Per spegnere prima manualmente l’ap
parecchio, premere il tasto di servizio A
(12)� L’apparecchio esegue il lavaggio e si
spegne�
Nota: Al primo uso, dopo l’esecuzione del
programma di servizio e dopo un lungo
periodo di inutilizzazione dell’apparecchio,
la prima bevanda non ha ancora un aroma
pieno e non andrebbe bevuta�
Dopo la messa in funzione della macchina
automatica per espresso si ottiene una
“crema” schiumosa e solida solo dopo aver
prelevato alcune tazze�
In caso di uso prolungato la formazione di
gocce d’acqua nelle feritoie di ventilazione
è normale�
63
it
Filtro acqua
Un ltro dell’acqua può ridurre la presenza
di depositi calcarei�
Prima di usare un ltro dell’acqua nuovo,
lavarlo� Procedere come segue:
1� Spingere il ltro acqua no in fondo al
serbatoio dell’acqua vuoto aiutandosi
con il dosatore per caffè in polvere (18)�
2� Riempire il serbatoio dell’acqua (16) no
al contrassegno max
3� Posizionare la
manopola (13) in posizione
4� Tenere premuti contemporaneamente
per almeno 5 secondi i tasti B (11) e
A (12)� Si illuminerà “spento” o
“acceso”.
5� Premere il tasto avvio (10) per impo
stare “acceso”.
6� Per confermare tenere premuto il tasto
avvio (10) per almeno 5 secondi; tutti i
LED si illumineranno brevemente�
7� Il LED D lampeggia e il LED F si
illumina�
8� Posizionare sotto l’uscita dell’inserto
schiuma (6) un recipiente da 0,5 litri�
9� Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo�
Il LED F lampeggia�
10� L’acqua scorre attraverso il ltro e ne
esegue il lavaggio�
11� Se il LED F è illuminato, chiudere
l’inserto schiuma (6) inserendolo�
12� Svuotare il recipiente�
L’apparecchio è nuovamente pronto per
l’uso�
Informazione: Contemporaneamente al
risciacquo del ltro viene attivata l’imposta
zione di visualizzazione Cambio ltro (= il
LED D lampeggia)�
Dopo la visualizzazione Cambio ltro o al
più tardi dopo due mesi il ltro non è più
efcace. Il ltro deve essere sostituito per
ragioni igieniche e afnché l’apparecchio
non presenti calcicazioni (l’apparecchio
può danneggiarsi). I ltri di ricambio sono
disponibili presso i rivenditori o presso il
Centro di assistenza (ved. capitolo “Acces
sori”). Se non viene usato nessun ltro
nuovo, modicare l’impostazione per il ltro
secondo il capitolo “Durezza acqua”.
Informazione: L’indicatore del ltro
permette di contrassegnare il mese in cui
il ltro è stato inserito. Inoltre è possibile
contrassegnare il mese della sostituzione
successiva del ltro (al massimo dopo due
mesi)�
Informazione: Se l’apparecchio resta
inutilizzato per un periodo prolungato
(ad esempio durante le vacanze), prima
dell’uso si dovrebbe eseguire il risciacquo
del ltro inserito. A tale scopo prelevare una
tazza di acqua calda e gettarla via�
64
it
Impostazioni
Le impostazioni possono essere personaliz
zate� Cosa è possibile impostare:
Durezza acqua
Questo apparecchio consente di impostare
la durezza dell’acqua� L’impostazione
corretta della durezza dell’acqua è impor
tante afnché l’apparecchio possa indicare
per tempo quando è necessario eseguire
la decalcicazione. Il valore predenito
per la durezza dell’acqua è 4� La durezza
dell’acqua si può testare mediante le appo
site strisce di prova fornite in dotazione,
oppure è possibile richiedere questa infor
mazione all’azienda locale fornitrice�
Immergere la striscia di prova brevemente
nell’acqua, scuotere leggermente e leggere
il risultato dopo un minuto�
Livello Grado di durezza dell’acqua
Tedesco (°dH) Francese (°fH)
1
2
3
4
17
814
1521
2230
113
1425
2638
3954
Se è stata impostata una durezza
dell’acqua diversa da quella predenita o se
viene usato un ltro dell’acqua, procedere
come segue:
1� Posizionare la
manopola (13) in posizione
2� Tenere premuti contemporaneamente
per almeno 5 secondi i tasti B (11) e
A (12). Il numero dei LED ora illuminati
rappresenta la durezza impostata per
l’acqua�
3� A questo punto premere il tasto avvio
(10) nché non si illumina la durezza
desiderata dell’acqua, ad esempio per
la durezza dell’acqua 3 sono illuminati i
LED D, E ed F
4� Tenere premuto per almeno 5 secondi
il tasto avvio (10). I LED impostati
lampeggiano; la durezza selezionata per
l’acqua è salvata�
Importante: Se si impiega il ltro dell’acqua
(ved. capitolo “Accessori”), procedere come
segue, ved. capitolo “Filtro acqua”.
Nota: Se non viene premuto nessun
tasto per 90 secondi, l’apparecchio passa
alla disponibilità caffè senza eseguire il
salvataggio. Rimane impostata la durezza
dell’acqua salvata in precedenza�
Spegnimento automatico
Qui è possibile impostare il tempo che deve
trascorrere dopo la preparazione dell’ultima
bevanda prima che l’apparecchio si spenga
automaticamente� È possibile impostare
un intervallo di tempo da un minimo di
15 minuti no a 4 ore. Il tempo predenito
può essere diminuito per ridurre il consumo
di energia�
1� Posizionare la
manopola (13) in posizione
2� Tenere premuti contemporaneamente
per almeno 5 secondi i tasti B (11) e
A (12). Il numero dei LED ora illuminati
rappresenta il tempo impostato per lo
spegnimento�
3� Premere il tasto avvio (10) nché non
si illumina il tempo di spegnimento
desiderato:
D = 15 minuti
D e E = 30 minuti
D, E e F = 45 minuti
D, E, F e G = 1 ora
D, E, F, G e H = 2 ore
D, E, F, G, H e I = 4 ore
4� Tenere premuto per almeno 5 secondi
il tasto avvio (10). I LED impostati
lampeggiano; il tempo di spegnimento
selezionato è salvato�
65
it
Nota: Se non viene premuto nessun
tasto per 90 secondi, l’apparecchio passa
alla disponibilità caffè senza eseguire il
salvataggio. Rimane impostato il tempo di
spegnimento salvato in precedenza�
Impostare la temperatura di bollitura
È possibile impostare anche la temperatura
di bollitura�
1� Posizionare la
manopola (13) in posizione
2� Tenere premuti per almeno 5 secondi
il tasto B (11) e il tasto A (12)�
Il numero dei LED ora illuminati
rappresenta la temperatura di bollitura
impostata�
3� Premere il tasto avvio (10) nché non si
illumina la temperatura desiderata:
LED
D = bassa
LED
D ed E = media
LED D, E ed F = alta
4� Tenere premuto per almeno 5 secondi
il tasto avvio (10). I LED impostati
lampeggiano; la temperatura selezio
nata è salvata�
Nota: Se non viene premuto nessun tasto
per 90 secondi, l’apparecchio passa alla
disponibilità caffè senza eseguire il salva
taggio. Rimane impostata la temperatura di
bollitura salvata in precedenza�
Impostare il grado di macinatura
Con il selettore (3) per l’impostazione del
grado di macinatura è possibile impostare
la nezza del caffè in polvere.
A
Attenzione!
Impostare il grado di macinatura solo con
dispositivo di macinatura funzionante! In
caso contrario l’apparecchio si danneggia�
Non inserire le dita nel macinacaffè!
Mentre il macinacaffè è in funzione
impostare il selettore (3) tra caffè in
polvere ne (a: rotazione in senso
antiorario) e caffè in polvere grosso
(b: rotazione in senso orario)�
a b
Informazione: La nuova impostazione
risulta effettiva solo a partire dalla seconda
tazza di caffè�
Suggerimento: Per chicchi molto tostati
impostare un grado di macinatura più ne,
per chicchi più chiari impostare un grado di
macinatura più grosso�
66
it
Preparazione con
chicchi di caffè
La presente macchina automatica per
espresso macina caffè nuovo ad ogni
processo di bollitura�
Suggerimento: Usare preferibilmente
miscele di chicchi per caffè espresso o per
macchine per espresso� Per una qualità
ottimale della bevanda, conservare i chicchi
in un ambiente chiuso e freddo o surgelarli�
I chicchi di caffè possono essere macinati
anche surgelati�
Importante: Riempire il serbatoio
dell’acqua (16) con acqua fresca ogni
giorno. Il serbatoio dell’acqua (16) dovrebbe
sempre contenere una quantità di acqua
sufciente per garantire il funzionamento
dell’apparecchio�
Le diverse bevande a base di caffè possono
essere preparate molto semplicemente
premendo un tasto�
Preparazione
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�
1� Posizionare la o le tazze preriscaldate
sotto l’uscita del caffè (7)�
Suggerimento: Per un espresso
piccolo, riscaldare sempre prima la
tazza, ad esempio con acqua calda�
2� Selezionare il caffè e la quantità desi
derati ruotando la manopola superiore
(14)�
3� Per selezionare l’intensità desiderata del
caffè, ruotare la manopola inferiore (13)�
4� Premere il tasto avvio (10)�
Il caffè viene preparato e scende nella/e
tazza/e�
Premendo nuovamente il tasto avvio (10) è
possibile terminare in anticipo il processo di
bollitura�
Preparazione con
caffè macinato
La presente macchina automatica funziona
anche con caffè macinato (ma non con
caffè solubile)�
Importante: Riempire il serbatoio
dell’acqua (16) con acqua fresca ogni
giorno. Il serbatoio dell’acqua (16) dovrebbe
sempre contenere una quantità di acqua
sufciente per garantire il funzionamento
dell’apparecchio�
Preparazione
1� Aprire il cassetto per il caffè in polvere
(4)�
2� Versare non più di 2 dosatori per caffè
in polvere pieni nel cassetto per il caffè
in polvere�
Attenzione! Non versare chicchi interi
né caffè solubile�
3� Chiudere il cassetto per il caffè in
polvere (4)�
4� Impostare la manopola inferiore (13) sul
simbolo G
5� Premere il tasto avvio (10)�
Il caffè viene preparato e scende nella tazza.
Prelievo di acqua calda
A
Pericolo di ustione!
L’inserto schiuma (6) si riscalda molto�
Afferrare l’inserto schiuma (6) solo dalla
parte in plastica�
Prima di prelevare acqua calda, è neces
sario pulire lo schiumeggiatore�
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�
1� Posizionare la tazza preriscaldata o
il bicchiere sotto l’uscita dell’inserto
schiuma (6)�
2� Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo�
L’apparecchio inizia il riscaldamento� Per
circa 40 secondi dall’uscita dell’inserto
schiuma (6) fuoriesce acqua calda�
67
it
3� Interrompere il processo inserendo
l’inserto schiuma (6)�
Preparare la schiuma latte
A
Pericolo di ustione!
L’inserto schiuma (6) si riscalda molto�
Afferrare l’inserto schiuma (6) solo dalla
parte in plastica�
Suggerimento: Eseguire prima la schiuma
tura del latte e poi prelevare il caffè oppure
schiumare il latte separatamente e aggiun
gerlo al caffè�
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso�
1� Premere il tasto B (11)�
Il tasto B lampeggia; l’apparecchio
riscalda ora per circa 20 secondi�
2� Appena il tasto e il LED F si illumina,
immergere l’inserto schiuma no in
fondo nella tazza o nel bicchiere, che
devono essere pieni di latte per un
terzo�
3� Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo�
A
Pericolo di ustione!
Il vapore che fuoriesce è molto caldo e può
produrre spruzzi di liquido� Non toccare il
tubo né dirigerlo verso altre persone�
4� Schiumare il latte�
5� Chiudere l’inserto schiuma (6)
inserendolo�
Suggerimento: Per ottenere una schiuma
latte ottimale, utilizzare preferibilmente latte
freddo con almeno un livello dell’ 1,5 % di
grassi�
Importante: I resti secchi di latte sono dif
cili da rimuovere, per cui è assolutamente
necessario pulire sempre l’inserto schiuma
(6) con acqua tiepida dopo ogni uso�
Cura e pulizia quotidiana
A
Pericolo di scossa elettrica!
Prima della pulizia staccare la spina�
Non immergere mai l’apparecchio in acqua�
Non pulire con il vapore�
Pulire l’involucro con un panno morbido
e umido�
Non usare panni o detergenti abrasivi�
Eliminare subito i resti di calcare, caffè,
latte e soluzione decalcicante. Sotto
questi resti possono formarsi punti di
corrosione�
I panni in spugna nuovi possono conte
nere sali. I sali possono causare ruggine
sull’acciaio inossidabile, pertanto lavare
i panni in spugna accuratamente prima
dell’uso�
Estrarre in avanti il vassoio di sgocciola
mento (8c) con il recipiente per fondi di
caffè (8b)� Estrarre il pannello raccogli
gocce (8a) e la griglia di sgocciolamento
(8d)� Svuotare e pulire il vassoio di
sgocciolamento e il recipiente per fondi
di caffè�
Rimuovere e pulire il cassetto per il
caffè in polvere (4)�
68
it
Smontare il galleggiante (8e) e pulirlo
con un panno umido�
O
Non lavare in lavastoviglie i
seguenti componenti: pannello
raccogligocce (8a), galleggiante (8e),
cassetto per il caffè in polvere (4),
unità di infusione (5a)�
N
In lavastoviglie possono essere lavati i
seguenti componenti: vassoio di sgoc
ciolamento (8c), recipiente per fondi
di caffè (8b), griglia di sgocciolamento
(8d), coperchio salvaaroma (2) e
dosatore per caffè in polvere (18)�
Pulire con uno straccio il vano interno
dell’apparecchio (alloggiamento vasche
e cassetto per il caffè in polvere)�
Importante: Il vassoio di sgocciolamento
(8c) e il recipiente per i fondi di caffè (8b) si
devono svuotare e pulire quotidianamente
per evitare la formazione di muffa�
Nota: Se l’apparecchio è freddo quando
viene acceso con l’interruttore di rete O / I
(9) o si spegne automaticamente dopo
il prelievo di caffè, l’apparecchio esegue
automaticamente un lavaggio. In questo
modo il sistema si pulisce da solo�
Importante: Se l’apparecchio non verrà
utilizzato per un periodo prolungato (ad es�
in vacanza), pulire a fondo l’intero apparec
chio, compreso il sistema latte e l’unità di
infusione�
Pulire l’inserto schiuma
L’inserto schiuma (6) dovrebbe essere pulito
dopo ogni uso, in modo da eliminare i resti�
Importante: Prima di estrarre l’inserto
schiuma, lasciarlo raffreddare�
Per la pulizia smontare l’inserto schiuma:
1� Per l’estrazione afferrare il tubo metal
lico e tirarlo verso il basso�
2� Ruotare l’anima del tubo di servizio (6d)
in senso antiorario ed estrarla�
1
2
6d
3� Estrarre il tubo di servizio (6c)�
6c
4� Pulire le singole parti con una miscela
di acqua e detersivo e una spazzola
morbida� Se necessario, immergerli
nella miscela calda di acqua e detersivo�
Pulire a fondo il foro di aerazione (6e)�
6e
69
it
5� Lavare tutte le parti con acqua pulita e
asciugarle�
6� Inserire l’anima del tubo di servizio
(6d) e il tubo di servizio (6c) nel tubo di
metallo�
1 2
6d6c
7� Ruotare l’anima del tubo di servizio in
senso orario, nché i contrassegni non
sono l’uno vicino all’altro�
8� Posizionare l’inserto schiuma sulla
valvola vapore� Accertarsi che il contras
segno rosso sulla valvola vapore sia
coperto�
A
Pericolo di scottature!
Usare l’apparecchio solo se l’inserto
schiuma (6) è completamente assemblato
e montato�
Pulire l’unità di infusione
Pulire periodicamente l’unità di infusione!
Per eseguire la pulizia preventiva automa
tica dell’unità di infusione:
Premere brevemente il tasto di servizio
(12)� L’apparecchio effettua il risciacquo,
se prima viene inserito il caffè� Al termine si
spegne�
Oltre al programma di pulizia automatica,
l’unità di infusione (5a) dovrebbe essere
rimossa periodicamente per pulirla
(gura E all’inizio delle istruzioni)�
1� Spegnere l’apparecchio dall’interrut
tore di rete O / I (9)� Nessun tasto è
illuminato�
2� Aprire lo sportello (5b) dell’unità di
infusione�
3� Spingere completamente a sinistra il
blocco rosso (5d) sull’unità infusione
(5a)�
4� Premere completamente verso il basso
la leva di sgancio (5c). Il bollitore viene
sbloccato�
5� Afferrare il bollitore (5a) per le apposite
maniglie sagomate ed estrarlo con
cautela�
6� Rimuovere il coperchio (5e) dell’unità
infusione e pulire bene l’unità infusione
stessa (5a) sotto l’acqua corrente�
70
it
7� Pulire a fondo il ltro dell’unità infusione
tenendolo sotto il getto dell’acqua�
Importante: Pulire senza detergenti di
alcun tipo e non lavare in lavastoviglie�
8� Pulire a fondo il vano interno dell’appa
recchio con un panno umido e rimuo
vere eventuali residui di caffè�
9� Lasciar asciugare l’unità di infusione
(5a) e il vano interno dell’apparecchio�
10� Riposizionare il coperchio (5e) sull’unità
infusione e fare scorrere l’unità infu
sione (5a) no al suo incastro.
11� Premere completamente verso l’alto la
leva di sgancio (5c)�
12� Spingere il blocco rosso (5d) completa
mente a destra e chiudere lo sportello (5b)�
Suggerimenti per
risparmiare energia
Se la macchina automatica per
espresso non viene usata, spegnere
l’apparecchio� Per spegnerlo premere
il tasto di servizio (12)� L’apparecchio
esegue il lavaggio e si spegne�
Se possibile non interrompere il
prelievo di caffè o schiuma latte�
L’interruzione anticipata provoca un
maggiore consumo di energia e un
riempimento più rapido del vassoio di
sgocciolamento�
Decalcicare periodicamente l’appa
recchio per evitare depositi calcarei�
I residui di calcare provocano un
maggiore consumo di energia�
Programmi di servizio
Durata: circa 35 minuti
A seconda della frequenza d’uso, il tasto
di servizio (12) lampeggia a determinati
intervalli�
L’apparecchio dovrebbe essere imme
diatamente pulito e decalcicato con il
programma di servizio� Se il programma di
servizio non viene eseguito come da istru
zioni, l’apparecchio potrebbe danneggiarsi�
A
Attenzione!
Per ogni programma di servizio, utilizzare i
decalcicanti e i detergenti come da istru
zioni� Attenersi alle istruzioni di sicurezza
sull’imballaggio dei detergenti�
Non interrompere mai il programma di
servizio! Non ingerire i liquidi!
Non usare mai aceto, liquidi o sostanze a
base di aceto, acido citrico o sostanze a
base di acido citrico!
Non inserire mai le compresse di decal
cicante o altri tipi di decalcicante nel
cassetto del caffè in polvere (4)!
Speciche compresse decalcicanti
e detergenti sono disponibili presso i
rivenditori e il Centro di assistenza (ved.
capitolo “Accessori”).
Importante: Se nel serbatoio dell’acqua
(16) è presente un ltro acqua, toglierlo
assoluta mente prima di avviare il
programma di servizio� Pulire l’unità di
infusione prima di avviare il programma
di servizio, vedi capitolo “Pulire l’unità di
infusione”.
Per avviare il programma di servizio tenere
premuto per almeno 5 secondi il tasto di
servizio (12)�
Informazione: Durante l’esecuzione
del programma il tasto di servizio (12)
lampeggia�
71
it
Il LED H si illumina�
Vuotare il vassoio di sgocciolamento (8)
e reinserirlo�
L’apparecchio esegue due lavaggi�
Il LED G si illumina�
Aprire il cassetto per il caffè in polvere
(4)�
Inserire una compressa di detergente
Siemens e chiudere il cassetto per il
caffè in polvere (4)�
Premere il tasto avvio (10)�
Il LED D si illumina�
Versare acqua tiepida nel serbatoio
dell’acqua 5 vuoto no al contrassegno
0,5 l” e sciogliervi 1 pastiglia per la
decalcicazione Siemens TZ80002. Se
si utilizzano le TZ60002 devono essere
sciolte 2 pastiglie�
Premere il tasto avvio (10)�
Il programma di servizio dura ora circa
10 minuti�
Il LED F si illumina�
Posizionare sotto l’uscita dell’inserto
schiuma (6) un recipiente da almeno
0,5 litri�
Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo�
Il programma di servizio dura ora circa
12 minuti�
Il LED D si illumina�
Lavare il serbatoio acqua (16) e riempire
con acqua pulita no al contrassegno di
max
Premere il tasto avvio (10)�
Il programma di servizio dura ora
circa 30 secondi ed esegue il lavaggio
dell’apparecchio�
Il LED F si illumina�
Chiudere l’inserto schiuma (6)
inserendolo�
Il programma di servizio dura ora circa
8 minuti�
Il LED H si illumina�
Vuotare il vassoio di sgocciolamento (8)
e reinserirlo�
Se viene utilizzato un ltro, questo è il
momento di reinserirlo�
La pulizia e la decalcicazione sono termi
nate e l’apparecchio è di nuovo pronto per
l’uso�
Importante: Pulire l’apparecchio con un
panno umido e morbido per eliminare subito
i residui di soluzione decalcicante. Sotto
questi resti possono formarsi punti di corro
sione. I panni in spugna nuovi possono
contenere sali. I sali possono causare
ruggine sull’acciaio inossidabile, pertanto
lavare i panni in spugna accuratamente
prima dell’uso�
Protezione dal gelo
A
Per evitare danni da gelo durante
il trasporto e il deposito, è prima
necessario svuotare completamente
l’apparecchio.
Informazione: L’apparecchio deve essere
pronto per l’uso e il serbatoio acqua (16)
deve essere pieno�
1� Posizionare un recipiente grande sotto
l’uscita dell’inserto schiuma (6)�
2� Premere il tasto vapore (11)�
Il LED F lampeggia; l’apparecchio
riscalda ora per circa 20 secondi�
3� Se il LED F è illuminato, aprire l’inserto
schiuma (6) estraendolo e lasciar
evaporare per circa 15 secondi�
4� Spegnere l’apparecchio dall’interruttore
di rete O / I (9)�
5� Svuotare il serbatoio dell’acqua (16) e la
vasca di sgocciolamento (8)�
72
it
Accessori
I seguenti accessori sono disponibili presso
i rivenditori e il Centro di assistenza�
Accessori Codice ordinazione
Rivenditori /
Servizio clienti
Pastiglie di pulizia TZ60001
00310575
Compresse
decalcicanti
TZ80002
00576693
Filtro acqua TZ70003
00575491
Kit di pulizia TZ80004
00576330
Smaltimento
J
Si prega di smaltire le confezioni
nel rispetto dell’ambiente� Questo
apparecchio dispone di contras
segno ai sensi della direttiva europea
2012/19/UE in materia di appa
recchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE)� Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione Europea�
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
per la rottamazione�
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita�
Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni
a proposito� Per l’esercizio del diritto di
garanzia è comunque necessario presen
tare il documento di acquisto�
Con riserva di modi ca.
Dati tecnici
Collegamento elettrico (tensione – frequenza) 220240 V – 50/60 Hz
Potenza del riscaldamento 1600 W
Pressione massima della pompa, statica 15 bar
Capacità massima del serbatoio dell’acqua (senza ltro) 1,7 l
Capacità massima del contenitore dei chicchi di caffè 300 g
Lunghezza della linea di alimentazione 100 cm
Dimensioni (alt� x largh� x prof�) 385 x 280 x 479 mm
Peso, vuota 9,3 kg
Tipo di macinacaffè Ceramica
73
it
Soluzione dei problemi più semplici
Problema Causa/situazione Soluzione
Il macinacaffè non macina
chicchi�
I chicchi non cadono
nel macinacaffè (chicchi
troppo grassi)�
Battere leggermente il contenitore dei
chicchi di caffè (1)� Cambiare tipo di
caffè�
Se il contenitore dei chicchi di caffè
(1) è vuoto, pulirlo con un panno
asciutto
Non è possibile pre levare
acqua calda�
L’inserto schiuma (6) è
sporco�
Pulire l’inserto schiuma (6), vedere
capitolo “Cura e pulizia quotidiana”.
Schiuma latte assente o
insufciente.
L’inserto schiuma (6) è
sporco�
Pulire l’inserto schiuma (6), vedere
capitolo “Cura e pulizia quotidiana”.
Tipo di latte non adatto� Utilizzare latte con una percentuale di
grasso non inferiore all’ 1,5%�
L’inserto schiuma (6) non
è montato correttamente�
Inumidire le parti dell’inserto schiuma
e montarle saldamente�
L’apparecchio presenta
incrostazioni di calcare�
Decalcicare l‘apparecchio secondo le
istruzioni�
Il caffè scende solo a
gocce oppure non scende
affatto�
Il grado di macinatura
impostato è troppo ne
oppure il caffè in polvere
è troppo ne.
Impostare un grado di macinatura
maggiore o usare caffè in polvere
meno ne.
L’apparecchio presenta
forti calcicazioni.
Decalcicare l‘apparecchio secondo le
istruzioni�
Il caffè non ha alcuna
“crema”.
Tipo di caffè non adatto� Usare un tipo di caffè con una percen
tuale maggiore di chicchi Robusta.
I chicchi di caffè non
sono tostati di fresco
Utilizzare chicchi tostati di fresco�
Il grado di macinatura
non è adatto ai chicchi
di caffè�
Impostare il grado di macinatura su
ne.
Il caffè è troppo “acido”. Il grado di macinatura
impostato è troppo
grosso oppure il caffè in
polvere è troppo grosso�
Impostare un grado di macinatura
minore o usare caffè in polvere più
ne.
Tipo di caffè non adatto� Usare un caffè più tostato�
Il caffè è troppo “amaro”. Il grado di macinatura
impostato è troppo ne
oppure il caffè in polvere
è troppo ne.
Impostare un grado di macinatura
maggiore o usare caffè in polvere
meno ne.
Tipo di caffè non adatto� Cambiare il tipo di caffè�
Il ltro dell’acqua non
resta incastrato nel serba
toio dell’acqua (16)
Il ltro dell’acqua non è
ssato correttamente.
Tenere diritto il ltro dell’acqua e spin
gerlo saldamente nel collegamento
del serbatoio
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!
I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.
74
it
Problema Causa/situazione Soluzione
Il LED D lampeggia�
Il serbatoio dell’acqua
non è inserito corretta
mente oppure va sosti
tuito il ltro acqua.
Inserire correttamente il serbatoio
dell’acqua
Se il LED continua a lampeggiare,
inserire un nuovo ltro acqua e sciac
quare, vedi capitolo “Filtro acqua”.
Acqua gassata nel ser
batoio dell'acqua
Riempire il serbatoio dell’acqua con
acqua fresca del rubinetto�
I fondi di caffè non sono
compatti e sono troppo
bagnati�
Il grado di macinatura
impostato è troppo ne o
troppo grosso, o la quan
tità di caffè in polvere
usata è insufciente.
Impostare un grado di macinatura
più grosso o più ne, oppure usare 2
dosatori di caf
fè in polvere pieni
Il LED I lampeggia�
Unità di infusione
sporca (5)�
Pulire l’unità di infusione (5)�
Troppo caffè in polvere
nell’unità di infusione (5)�
Pulire l’unità di infusione (5)� Versare
non più di 2 dosatori per caffè in
polvere pieni�
Il meccanismo dell’unità
di infusione si muove con
difcoltà.
Rimuovere e pulire l’unità di infusione
(vedere capitolo “Cura e pulizia
quotidiana”).
L’unità di infusione (5)
è assente o non è stata
riconosciuta�
Spegnere l’apparecchio con l’unità
di infusione (5) inserita, attendere tre
secondi, quindi riaccenderlo�
Forti differenze nella
qualità del caffè o della
schiuma latte�
L’apparecchio presenta
incrostazioni di calcare�
Decalcicare l‘apparecchio secondo le
istruzioni�
Presenza di gocce
d’acqua sul fondo interno
dell’apparecchio dopo
aver tolto il vassoio di
sgocciolamento (8)�
Il vassoio di sgocciola
mento (8) è stato estratto
troppo presto
Estrarre il vassoio di sgocciolamento
(8) solo alcuni secondi dopo l’ultimo
prelievo di bevanda�
Le impostazioni prede
nite sono state modicate
e devono essere riattivate
(“Reset”).
Sono state eseguite
vecchie impostazioni
personali
Spegnere l’apparecchio dall’interrut
tore di rete O / I (9)� Tenere premuti il
tasto di servizio (12) e il tasto vapore
(11) e accendere l’apparecchio dall’in
terruttore di rete O
/ I (9)� Confermare
inne premendo il tasto avvio (10). Le
impostazioni predenite sono attive.
I LED
lampeggiano�
Nell’apparecchio si è
vericato un errore.
Chiamare la hotline�
I LED
lampeggiano�
Tensione errata� Usare l’apparecchio solo con
220 V240 V.
I LED
lampeggiano�
La temperatura ambiente
è troppo bassa�
Usare l’apparecchio con temperature
> C.
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!
I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Bosch TES50159DE Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente