Snailax SL-233 Manuale utente

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Manuale utente
SHIATSU MASSAGE DOS ET COU AVEC CHALEUR
MASSAGGIATORE SHIATSU PER COLLO E SCHIENA CON CALORE
SHIATSU MASAJEA LA ESPALDA Y EL CUELLO CON CALOR
FR
IT
ES
DE
GB
SHIATSU NACKEN-UND RÜCKENMASSAGE MIT WÄRME
SHIATSU NECK & BACK MASSAGER WITH HEAT
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
SL-233
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Instruction Manual
1 Sicherheitshinweise ------------------------------------------------------------------------
2 Wissenswertes ------------------------------------------------------------------------------
3 Anwendung ----------------------------------------------------------------------------------
4 Verschiedenes -------------------------------------------------------------------------------
5 Garane --------------------------------------------------------------------------------------
3
7
8
10
11
1 Safety Informaon -------------------------------------------------------------------------
2 Useful Informaon -------------------------------------------------------------------------
3 Operang ------------------------------------------------------------------------------------
4 Miscellaneous -------------------------------------------------------------------------------
5 Warranty -------------------------------------------------------------------------------------
12
16
17
19
20
1 Consignes de sécurité ---------------------------------------------------------------------
2 Informaons ules -------------------------------------------------------------------------
3 Ulisaon ------------------------------------------------------------------------------------
4 Divers -----------------------------------------------------------------------------------------
5 Garane --------------------------------------------------------------------------------------
21
25
26
28
29
1 Norme di sicurezza ------------------------------------------------------------------------
2 Informazioni interessan -----------------------------------------------------------------
3 Modalitá d’impiego ------------------------------------------------------------------------
4 Varie ------------------------------------------------------------------------------------------
5 Garanzia --------------------------------------------------------------------------------------
30
34
35
37
38
1 Indicaciones de seguridad ---------------------------------------------------------------
2 Informaciones interesantes -------------------------------------------------------------
3 Aplicación -----------------------------------------------------------------------------------
4 Generalidades ------------------------------------------------------------------------------
5 Garana --------------------------------------------------------------------------------------
39
43
44
46
47
WICHTIGE HINWEISE !
UNBEDINGTAUFBEWAHREN!
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um
mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um
mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatz-
informationen zur Installation oder zum Betrieb.
Schutzklasse II
LOT-Nummer
Hersteller
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg-
fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan-
weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklärung
3
1 Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
4
zur Stromversorgung
• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,
dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
• Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
• Benutzen Sie nur den mit dem Massagesitzauflage gelieferten Netzadapter.
• Halten Sie Netzteil, Kabel, Steuergerät und den Massagesitzauflage von Hitze,
heißen Oberflächen, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Fassen Sie das
Netzteil niemals mit nassen Händen an.
• Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Netzstecker, bzw. das Netzteil aus der Steckdose.
• Ziehen Sie immer sofort nach der Benutzung das Netzteil aus der Steckdose.
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel.
• Tragen, ziehen oder drehen Sie den Massagesitzauflage nicht am Kabel, am
Netzteil oder Steuergerät.
• Wenn das Kabel oder das Netzteil beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter
benutzt werden. Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur von einer auto-
risierten Servicestelle ausgewechselt werden. Um Gefährdungen zu vermeiden,
senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zur Stolperfalle werden. Sie dürfen
weder geknickt, eingeklemmt noch verdreht werden.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht für medizinische Behandlungen.
• Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze
unempfindlich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsichtig
sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für
medizinische Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten
sich noch verschlechtern.
• Sie sollten auf eine Anwendung mit der SHIATSU NACKEN-UND
RÜCKENMASSAGE MIT WÄRME verzichten, bzw. zunächst Rücksprache
mit Ihrem Arzt halten, wenn:
- eine Schwangerschaft vorliegt,
- Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder elektronische
Implantate haben.
- Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden
leiden: Durchblutungsstörungen, Krampfadern, offene Wunden, Prel-
lungen, Hautrisse, Venenentzündungen.
• Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm
emp-finden, brechen Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem
Arzt.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz
ange-schlossen ist.
• Fragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie therapeutische Fragen zur Anwendung
des Massagesitzauflage haben.
• Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung befinden
und/oder medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung des
Massagesitzauflage Ihren Arzt.
für besondere Personen
Sicherheits-
hinweise
5
• Überprüfen Sie Netzteil, Kabel, Steuergerät und Massagesitzauflage vor jeder
Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb
genommen werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel-
teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Sitz oder
Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind. Um Gefährdungen
zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
fvor dem Betrieb des Gerätes
• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Ge-
brauchsanweisung.
• Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz ange-
schlossen ist.
• Die maximale Betriebsdauer für eine Anwendung beträgt 15 Minuten.
• Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegen-
ständen.
• Legen und benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem elektrischen Heiz-
ofen oder anderen Hitzequellen.
• Benutzen Sie den Massagesitzauflage niemals im zusammengefalteten oder
zerknitterten Zustand.
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
• Fassen Sie das Netzteil nicht an, wenn Sie im Wasser stehen und fassen Sie
den Stecker stets mit trockenen Händen an.
für den Betrieb des Gerätes
• Das Gerät ist wartungsfrei. Sollte dennoch einmal eine Störung auftreten,
kontrollieren Sie lediglich, ob der Netzstromadapter funktionssicher ange-
schlossen ist.
• Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle
von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher
für Wartung und Reinigung
1 Sicherheitshinweise
Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den
medizinischen Bereich bestimmt.
Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor
dem Gebrauch des Massagesitzauflage mit Ihrem Arzt.
des Fahrens darf der Fahrer das Massagesitzauflage nicht benutzen.
Verwenden Sie das Massagesitzauflage nur im geparkten Fahrzeug.
Verwenden Sie das Massagesitzauflage nur in Räumen.
Benutzen Sie das Massagesitzauflage nicht in Feuchträumen
(z.B. beim Baden oder Duschen).
6
Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Repa-
raturen nur vom Service durchführen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel-
teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Massag-
esitzauflage oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden waren.
Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die
Servicestelle.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort
den Netzstecker.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
1 Sicherheitshinweise
Nicht waschen!
Nicht chemisch reinigen!
7
2 Wissenswertes
Herzlichen Dank
Vielen Dank für den Kauf unseres Shiatsu Nacken- & Rücken-massagegerät
mit Wärmefunktion von Snailax Corporation. Mit der normalen Instandhal-
tung und der richtigen Behandlung wird es jahrelang zuverlässigen Service
bieten. Lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme durch, so dass Sie alle Funktionen dieses Gerätes genau
kennenlernen.
- Elektrisch höhenverstellbare Shiatsu-Nackenmassage mit wählbarer
Richtung: im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn
- Shiatsu Rückenmassage
- Anpassbare punktuelle Massage
- Beruhigende Rollmassage
- Mit optionaler Wärmefunktion
- Massagebereiche können ausgewählt werden (oberer, unterer,ganzer Rücken)
- Sitzvibrationsmassage
- Geräteoberfläche in Lederoptik (PU) und atmungsaktivem Netzmaterial
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
2.2
Verpackungsin-
halt
2.1
Funktionen
• Shiatsu nacken-und rückenmassage mit wärme
• Heimnetz adapter
Abnehmbare Intensität
Steuerklappe
Bezug abnehmbar
und waschbar
8
3 Anwendung
Polsterseite
Adapter Seite
1. Befestigen Sie das Massagegerät mit elastischen Gurten an einem Stuhl oder legen Sie es
auf eine andere Unterlage.
2. Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem entsprechenden Kabel am Kissen.
3. Stecken Sie den Home-Adapter in eine Steckdose.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Controller ein (Anweisungen auf Seite 9).
5. Wenn Sie fertig sind, legen Sie den Controller in den Beutel an der Seite des Kissens.
6. Abnehmbare Intensitätsregulierungsklappe für den Rücken lässt Sie eine weichere oder
intensivere Massage wählen.
7. Mit der abnehmbaren Abdeckung für den Nacken können Sie eine weichere oder intensivere
Massage wählen.
!Beachtung
• Sie sollten Ihrem Körper einige Ruhezeiten einräumen. Um zu vermeiden, dass Ihre
Muskeln zu stark belastet werden, empfehlen wir, eine kontinuierliche Massage von
15 Minuten pro Mal und nicht mehr als 3 Mal pro Tag durchzuführen.
• Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der 15 Minuten automatisch aus.
• Entfernen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht verwenden.
• Stellen Sie das Massagegerät nicht in einem Badezimmer oder ähnlichen feuchten
Bereichen auf.
Bringen Sie die Klappe auf dem Massageauflage an, um eine weichere Massage zu erhalten.
Legen Sie eine Decke oder ein Handtuch zwischen sich und das Massagegerät, um eine
weitaus weichere Massageintensität zu erzielen, wenn Sie nach dem Anbringen der
Lasche auf dem Kissen immer noch ein zu starkes Shiatsu spüren.
Wenn Sie Ihren Nacken, Ihre Schulter und den unteren Rücken massieren möchten,
können die Shiatsu-Knoten den Bereich in Not nicht erreichen. Sie können die Höhe Ihres
Rückens im Sitzen einstellen, indem Sie ein Sitzkissen oder ein Kissen auf das Sitzteil legen.
Hinweis :
Wenn das Shiatsu Ihren Nacken, Ihre Schulter und den unteren Rückenbereich
nicht erreichen kann
Wenn der Shiatsu zu stark ist,
Abnehmbare
Klappe
Sitzkissen
Decke
/Handtuch
9
3.1 Fernbedienungsanleitung
Timer Taste:
Drücken Sie um
die Massagezeit
auf 5,10 oder
15 Minuten
einzustellen.
Rücken Shiatsu
Taste:
Drücken Sie, um
die
Shiatsu-Funkon
für den Rücken
ein- oder
auszuschalten
Punkt Taste:
Drücken Sie, um
die
Shiatsu-Funkon
in einem Bereich
zu halten. Verwe-
nden Sie die Pfe-
iltasten, um die
Posion nach
oben oder unten
anzupassen.
Vibraon Taste:
Drücken Sie, um
die Sitzvibraon
zu akvieren. Sie
können zwischen
den Einstellungen
Niedrig, Miel,
Hoch und Aus
wechseln.
Ein- / Aus schalter:
Drücken Sie, um das
Gerät ein- oder
auszuschalten.
Hitze Taste:(Hals)
Drücken, um Wärme zu
akvieren. Die Heizung
kann nicht eingeschaltet
werden, wenn die
Massagefunkon
nicht akviert ist.
Hitze Taste:(zurück)
Drücken, um Wärme zu
akvieren. Die Heizung
kann nicht eingeschaltet
werden, wenn die
Massagefunkon
nicht akviert ist.
Nacken Shiatsu Taste:
Drücken Sie, um die
Shiatsu-Massage
einzuschalten. Drücken
Sie erneut, um die
Drehrichtung zu ändern
Drücken Sie erneut, um
die Nackenmassage
auszuschalten Drücken
Sie die Pfeiltasten, um
die Rollenposion nach
oben oder unten
einzustellen
Rollen Taste:
Drücken Sie, um die
Rollfunkon zu akvieren.
Die Massageköpfe bewegen
sich san über den Muskel.
Drücken Sie die Taste weiter,
um die Breite der
Massageköpfe an den Körper
anzupassen.
Shiatzu Bereich Taste:
Wählen Sie den oberen,
unteren oder vollen
Rücken, um den Bereich
zu besmmen, der von
der Shiatsu-Massage
abgedeckt wird
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor.
4.1
Reinigung
und Pflege
• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausge-
schaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das
Gerät abkühlen.
• Den Massagesitzauflage reinigen Sie nur mit einem angefeuchteten Schwamm.
Verwenden Sie keinesfalls Bürsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner
oder Alkohol. Reiben Sie den Sitz mit einem sauberen weichen Tuch trocken.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie da-
rauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
• Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.
• Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und bewahren
Sie es an einem sicheren, sauberen, kühlen und trockenen Platz auf.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen
Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder
Ihren Händler.
4.2
Hinweis zur
Entsorgung
4.3
Technische
Daten
10
4 Verschiedenes
Name und Modell
Stromversorgung
Netzteil :
Leistungsaufnahme
Timer :
Betriebsbedingungen
Lagerbedingungen
Abmessungen
Gewicht
Netzkabellänge
Adapterkabellänge
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Shiatsu nacken-und rückenmassage
Mit wärme SL-233
100-240 V~ 50/60 Hz
12V 3500 mA
42 W
nach ca. 5, 10 und 15 Minuten
nur in trockenen Räumen
trocken und kühl
ca. 77x43 cmZurück36x45 cm (Sitz)
ca. 5.2 kg (ohne Netzteil)
ca. 1,8 m
ca. 1,8 m
11
5 Garantie
30-Tage Geld-Zurück-Garantie aus irgendwelchem Grund
Die Snailax Produkte können zurückgegeben werden, um eine volle Rückerstattung aus irgendeinem
Grund innerhalb von 30 Tagen zu erhalten.
Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice ([email protected]), unsere Mitarbeiter werden Sie
innerhalb von 48 Stunden kontaktieren.
90-Tage-Geld-zurück-Garantie für Qualitätsprobleme
Snailax Produkt kann innerhalb von 90 Tagen zurückgegeben/ersetzt werden, wenn das Produkt in der
Zeit der ordnungsgemäßen Verwendung zusammenbrechen.
24-monatige Garantie für qualitätsbezogene Probleme
Wenn das Produkt innerhalb von 24 Monaten nach ordnungsgemäßem Gebrauch ausfällt, können
Kunden die entsprechende Garantie genießen, um sie zu ersetzen.
Vorsicht!
Für höhere Gewalt und von Menschen verursachte Ursachen für ein fehlerhaftes Produkt, wie etwa
unsachgemäße Pflege, persönliche Abnutzung und mutwillige Beschädigung usw., wird keine
Gewährleistung übernommen.
Dankbar
Wir sind sehr dankbar für Ihr Vertrauen in unsere Marke Snailax. Snailax wird Ihnen kontinuierlich eine
bessere Benutzererfahrung bieten.
Um mehr über die gesunden Produkte von Snailax zu erfahren, besuchen Sie bitte:
www.snailax.com
www.facebook.com/Snailax
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf
Wenn Sie Fragen zu unseren Produkten oder Service haben, senden Sie uns bitte jederzeit eine E-Mail an
[email protected], unser Kundenservice-Team. Wir antworten Ihnen innerhalb von 24 Stunden.
GARANTIEREGISTRIERUNG!
Bitte senden Sie eine Nachricht "GARANTIE" an [email protected] um Ihre kostenlose
2-Jahres-Garantie zu aktivieren
1 Safety Instructions
12
IMPORTANT INFORMATION!
RETAIN FOR FUTURE USE!
This instruction manual belongs to this device.
It contains important information about starting up
and operation. Read the instruction manual thoroughly.
Non-observance of these instructions can result in
serious injury or damage to the device.
WARNING
These warning notes must be observed to prevent
any injury to the user.
CAUTION
These notes must be observed to prevent any
damage to the device.
NOTE
These notes give you useful additional information
on the installation or operation.
Protection category II
Lot number
Manufacturer
Read the instruction manual carefully before using this device, especially the
safety instructions, and keep the instruction manual for future use.
Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on
these instructions for use.
Explanation of symbols
1 Safety Instructions
13
about the power supply
• Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup-
ply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
• Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched
off.
• Only use the mains adapter that is provided with the massage cushion.
• Keep the power supply, the cable, the control unit and the massage cushion away
from heat, hot surfaces, moisture and liquids. Never get hold of the power sup-
ply with wet hands.
• Do not take hold of a device if it falls into water. Pull out the power plug and
the power supply unit from the socket immediately.
• Always unplug the equipment immediately after use.
• To disconnect the unit from the power supply, always pull the plug out of the
socket. Do not pull on the cable!
• Do not carry, pull or twist the massage cushion on the cable, the power supply
unit or control unit.
• You must not continue to use the unit if the lead or the mains adaptor are
damaged. For safety reasons, these parts may only be replaced by authorized
service personnel. In order to prevent hazards, always send the unit in to the
service centre.
• Ensure that the cable will not cause tripping. The cable must not be kinked,
trapped or twisted.
• Do not use this product for medical treatment.
• The surface of the appliance is hot. People who are insensitive to heat
must be careful when using the appliance.
• Children must be supervised to ensure that they not play with the device.
• Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chronic
complaints and symptoms may be made worse.
• You should refrain from using the SHIATSU NECK & BACK MASSAGER
WITH HEAT, or should con-sult your doctor before using it, if
- you are pregnant,
- you have a cardiac pacemaker, artificial joints or electronic implants,
- you suffer from one or more of the following illnesses and complaints:
Circulation disorders, varicose veins, open wounds, bruises, broken skin,
inflammation of the veins.
• If you experience any pain or discomfort during the massage, stop imme-
diately and consult your doctor.
• Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply.
• Take care when using the heater. Do not use if you have circulatory pro-
blems or on areas not sensitive to heat. Risk of burning!
• Consult your doctor if you have any questions concerning the therapeutic
use of massage seats.
• If you have unexplained pain, are receiving treatment from a doctor and/or
use medical equipment, consult your doctor before using the massage cushion.
specific groups of people
Safety
Instructions
14
• Always carefully inspect the power supply, the cable, the control unit and the
massage cushion for damage before use. Do not attempt to use a defective unit.
• Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the
cable components, the unit does not work properly or the seat or the control
unit have been dropped or become damp. In order to prevent hazards, always
send the unit in to the service centre.
before using the unit
• The massage cushion must only be used for its intended purpose as described in
the instruction manual.
• Using the mat for any other purpose invalidates the warranty.
• Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply.
• The maximum operating time for one session is 15 minutes.
• Do not allow the massage cushion to come into contact with pointed or
sharp objects.
• Never put the unit down next to an electric stove or other sources of heat.
• Never use the massage cushion if it is folded up or crumpled.
• Do not stand on the unit.
• Do not touch the power supply unit when you are standing in water and
always take hold of the plug with dry hands.
operating the unit
• The unit is maintenance free. If a fault does occur, just check whether the
mains power adapter is properly connected.
• You may only clean the device yourself. If the device malfunctions please do
not repair it yourself as this leads to the automatic expiry of all guarantee
rights. Ask your specialist dealer and have repairs carried out by the service.
maintenance and cleaning
1 Safety Instructions
The device is not to be used for commercial use or medical
purposes.
If you have health concerns, consult your doctor before
using the massage cushion.
The driver may not use the massage cushion when driving.
Only use the massage cushion in a parked vehicle.
Only use the massage cushion indoors.
Do not use the massage cushion in damp rooms (e.g. when
bathing or showering).
15
• Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the
cable components, the unit does not work properly or the massage cushion
or the control unit have been dropped or become damp. In order to prevent
hazards, always send the unit in to the service centre.
• Do not immerse the device in water or other fluids.
• If, nonetheless, liquid should penetrate the device, unplug the mains cable
immediately.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
1 Safety Instructions
Do not wash!
Do not dry clean!
Thank you for purchasing Shiatsu Neck & Back massager with heat by
Snailax Corporation.With normal care and proper treatment, it will provide
years of reliable service. Please read all instructions carefully before using
this product. Please retain this manual for future reference.
16
2 Useful Information
Thank you
very much
WARNING
Please ensure that the polythene packing is kept away from
the reach of children! Risk of suffocation!
2.2
Contents
2.1
Features
• Shiatsu Neck & Back Massager with Heat
• 12V home adpater
Detachable intensity
control flap
Removeable
& Washable
cover
- Electrically height-adjustable Shiatsu neck massage Selectable
direction: clockwise/anticlockwise
- Shiatsu back massage
- Customizable SPOT massage
- Soothing rolling massage
- With optional heat function
- Massage areas can be selected (upper, lower, full back)
- Seat vibration massage
- Surface of device in leather optics (PU), and breathable mesh
17
3 Operating
Removable
flap
Seat cushion
Blanket
/Towel
1. Attach the massager to a chair with elastic straps or place it on other support.
2. Connect the adapter cable to the corresponding cable on the cushion.
3. Plug the home adapter into an electric outlet.
4. Turn on the device using the controller ( instructions on page 18 ).
5. When nished place the controller in the pouch at the side of the cushion.
6. Detachable intensity control flap for back lets you choose a softer or more intense massage.
7. Detachable cover for neck lets you choose a softer or more intense massage.
• You should allow your body some rest periods. To avoid straining your muscles
too much, we recommend to not exceed a continuous massage of 15 Minutes
per time and not exceed 3 times use one day.
• The device will automatically switch off after 15 minutes timer run out
• Remove the adapter from the outlet when not in use.
• Do not setup or use the massager in a bathroom or similary wet / damp areas.
Install the flap onto the cushion to get a softer massage.
Place a blanket or towel between you and the massager to achieve a far softer massage intensity
if you still feel too strong shiatsu after installing the flap onto the cushion.
If you want to massage your neck, shoulder,lower back, but the shiatsu nodes can not reach
the area in need. You may adjust the height of your back when sitting, by placing a seat
cushion or a pillow on the sitting part.
Note :
If the shiatsu can’t reach your neck,shoulder,lower back area
If the Shiatsu is too strong,
!Attention
18
3.1 Controller Instructions
Timer Buon:
Press to set
massageme at
5,10 or 15
minutes
Press arrow buons to
adjust the roller posion
up or down
Back Shiatsu
Buon:
Press to turn
on or offshiatsu
funcon on
back
Spot Buon:
Press to keep
shiatsu funcon
in one area. Use
the arrow
buons
to adjust the
roller posion
up or down.
Vibraon
Buon:
Press to acvate
the seat
vibraon.
You may cycle
through High,
Low or off
sengs
Power Buon:
Press to turn on
or off the device
Neck Heat Buon:
Press to turn on or off
Heat The heat can’t be
acvated if massage
funcon is not turned on
Back Heat Buon:
Press to turn on or off Heat
The heat can’t be acvated
if massage funcon is not
turned on
Neck Shiatsu Buon:
Press to turn on Shiatsu
massage Press again to
shi rotaon direcon
Press once again to turn
off neck massage
Rolling Buon:
press to acvate Rolling
funcon, the massage
heads travel up & down
across the muscle gently.
Connue pressing the
buon to adjust the
width of the massage
heads to custom fit the
body.
Shiatsu Area Buon:
Select Full ,Upper or Lower
Back, to designate the area
covered by the shiatsu
massage
In accordance with our policy of continual product improvement,
we reserve the right to make technical and optical changes
without notice.
4.1
Cleaning and
maintenance
• Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the mains plug
is removed from the socket. Allow the unit to cool down.
• The massage seat mat must only be cleaned with a damp sponge. Never use
brushes, aggressive cleaning agents, petrol, thinners or alcohol. Rub the seat
dry with a clean dry cloth.
• When cleaning, never immerse the unit in water and make sure that no
water gets into the unit.
• Wait until the device is completely dry before using it again.
• Undo any kinks in the cable.
• You should ideally store the device in its original packaging and keep it in
a clean, dry place.
This product must not be disposed of together with domestic waste.
All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless
of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commer-
cial collection point so that they can be disposed of in an environmentally
acceptable manner.
Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal.
4.2
Disposa
4.3
Technical Data
19
4 Miscellaneous
Name and model
Voltage supply
Power supply unit
Power consumption
Timer
Operating conditions
Storage conditions
Dimensions
Weight
Power cable length
Adapter cable length
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Shiatsu Neck & Back Massager with Heat SL-233
100-240 V~ 50/60 Hz
12V 3500 mA
42 W
after approx. 5, 10 and 15 minutes
only use in dry rooms
in a cool, dry place
approx. 77x 43 cm (back) 36x 45 cm (seat)
approx. 5.2 kg (without power supply)
approx. 1.8 m
approx. 1.8 m
20
5 Warranty
30-Day Money Back Guarantee for any reason
Snailax product can be returned to receive a full refund for any reason within 30days. Please contact our
customers service ([email protected]), our staff will contact you within 48 hours.
90-Day Money Back Guarantee for quality related issue
Snailax product can be returned / replaced within 90 days if the product break down in the period of
proper use.
24-Month Warranty for quality related issue
If the product break down within 24 months in the period of proper use, customers can enjoy the
relevant warranty to get them replaced.
Attention!
No warranty will be given to any force majeure and man-made causes to a defective product, such as
improper care, personal tear down and willful damage,etc.
Gratitude
We are quite thankful for your trust in our Snailax brand. Snailax will continuously bring you a better user
experience.
Contact Us
If you have any questions regarding our products or services,
please feel free to send us an email anytime to [email protected], our customer service team will
reply you within 24 hours
WARRANTY REGISTRATION !
Please send message “WARRANTY” to [email protected] to active your 2-year FREE
warranty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Snailax SL-233 Manuale utente

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Manuale utente