©
2018 Nikon Corporation
Sc
胶片数字化适配器
使用说明书
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
ES-2
胶片数字化适配器可固定在安装于尼康
数码单镜反光照相机的尼康镜头上,用于对
35mm
胶片进行拍摄。它可安装至以下镜头 :
• AF-S DX
微距尼克尔
40mm f/2.8G
• AF-S
微距尼克尔
60mm f/2.8G ED
(需要
附送的
62mm
适配器
A
)
*
• AF
微距尼克尔
60mm f/2.8D
(需要附送的
62mm
适配器
B
)
*
*
当
FX
格式微距尼克尔镜头安装于
DX
格式照
相机时,画角将缩小且胶片边缘将被裁切掉。
ES-2
部件(图
z
)
q
漫射屏
w
锁定齿圈
e
视角调节环
r
支架插入口
t
62mm
适配器
A
y
62mm
适配器
B
u
FH-4
条状胶片支架
i
FH-5
幻灯片支架
安装
ES-2
若您使用的是
AF-S DX
微距尼克尔
40mm
f/2.8G
,请将
ES-2
直接旋入镜头前部(图
x
-1
)。
AF-S
微距尼克尔
60mm f/2.8G ED
和
AF
微距尼克尔
60mm f/2.8D
的用户分别需要
将
62mm
适配器
A
(图
x
-2
)和
62mm
适配
器
B
(图
x
-3
)安装至
ES-2
并将它们旋入镜头。
✓
安装
ES-2
之前,请从镜头取下所有遮光罩、
滤镜以及其他类似物品。
取下
ES-2
若您使用的是适配器
A
或
B
,请紧握
ES-2
和
适配器并将它们从镜头旋下。随后,您即可
从
ES-2
取下适配器。
使用
ES-2
1
请将待拍摄的胶片或幻灯片分别置于条状
胶片支架和幻灯片支架中(胶片拍摄参考
图
c
-1
,幻灯片拍摄参考图
c
-2
)。幻灯
片必须以风景(“横向”)方向放置。
✓
请确保胶片正确放置于
FH-4
中,否则关
闭支架时可能损坏胶片。
✓
当胶片已插入
FH-4
时,切勿试图重新放
置胶片,因为这可能损坏胶片。
✓
若胶片卷曲或者置于支架中时没有放正,
所拍摄的部分照片可能无法清晰对焦。
✓
放置好胶片后,请用吹气球去除灰尘和浮屑。
2
将支架插入支架插入口(图
v
)。
3
在照相机取景器或显示屏中进行构图(图
b
)。
视角和倾斜度可使用视角调节环进行调节 :
拧松锁定齿圈
(
q
)
并旋转调节环调节倾斜
度
(
w
)
或者将其滑入或滑出以选择视角
(
e
)。
4
拧紧锁定齿圈。
✓
我们建议您使用自然光或高
R
a
(显色指
数)光源,例如灯箱或高显色荧光灯。
使用注意事项
•
拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿
ES-2
。
•
使用
ES-2
时,切勿在灯箱、玻璃或其他易
碎表面上施加压力。
•
使用白炽灯光源时,请使漫射屏与灯泡至少
保持
30cm
的距离。若适配器被置于离白炽灯
太近的地方或者在其周围放置得太久,灯泡
的热量可能会损坏胶片或是导致支架变形。
•
注意不要被可移动部件夹住手指。
•
根据所拍图像类型的不同,您可能会偶尔发
现照相机无法使用自动对焦进行对焦。例如,
当拍摄以下图像时,照相机可能难以对焦 :
•
极暗
•
对比度极高
•
对比度极低
•
条状胶片支架和幻灯片支架的窗口相当于
36
×
24mm
。
•
运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲
材料,以减少(避免)由于冲击导致产品损坏。
技术规格
尺寸
:约
⌀
71.4mm
(最大值,不包括锁定
齿圈)×
47.3mm
,不包括配件
重量
:约
80g
(不包括配件)
支架尺寸(宽×高×厚)
:
•
FH-4
条状胶片支架
:约
52
×
275
×
3.8mm
•
FH-5
幻灯片支架
:约
52
×
155
×
3.8mm
尼康公司保留可随时更改本产品的外观、技
术规格和性能的权利。
进口商 :尼康映像仪器销售(中国)有限
公司(上海市蒙自路
757
号歌斐中心
12
楼
01-07
室
邮编 :
200023
)
尼康客户支持中心服务热线 :
400-820-1665
(周一至周日
9:00–18:00
,除夕下午休息)
尼康官方网站 :
http://www.nikon.com.cn/
在日本印刷
出版日期
2018
年
2
月
1
日
Pt
Adaptador para Digitalizar Negativos
Manual do Utilizador
O adaptador para digitalizar negativos ES-2 conecta-se a
objetivas Nikon montadas em câmaras digitais SLR Nikon,
onde pode ser utilizado para fotografar negativos de 35mm.
Pode ser anexado às seguintes objetivas:
• AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G
• AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED (necessita do
adaptador A de 62mm fornecido)
*
• AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D (necessita do adaptador B
de 62mm fornecido)
*
* Quando uma objetiva Micro NIKKOR do formato FX está
montada numa câmara de formato DX, o ângulo da fotografi a
diminui e as extremidades do negativo são cortadas.
Partes do ES-2 (Figura
z
)
q Ecrã difusor
w Parafuso de fi xação
e Anel de ajuste do ângulo
de visualização
r Ranhura de inserção do
suporte
t Adaptador A de 62mm
y Adaptador B de 62mm
u Suporte para negativos em
tira FH-4
i Suporte para diapositivos
FH-5
Montar o ES-2
Se estiver a utilizar uma AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G,
enrosque o ES-2 diretamente na parte da frente da objetiva
(Figura x-1). Os utilizadores da AF-S Micro NIKKOR 60 mm
f/2.8G ED e da AF Micro-Nikkor 60mm f/2.8D precisarão,
respetivamente, de conectar o adaptador A de 62mm (Figura
x-2) ou o adaptador B de 62mm (Figura x-3) no ES-2 para
depois enroscá-los na objetiva.
✓
Remova todos os para-sóis, fi ltros e similares da objetiva
antes de montar o ES-2.
Remover o ES-2
Se estiver a utilizar o adaptador A ou B, segure o ES-2 e o
adaptador e desenrosque-os da objetiva. Pode então remover
o adaptador do ES-2.
Utilizar o ES-2
1
Coloque os negativos ou diapositivos a fotografar no suporte
para negativos em tira ou para diapositivos (veja a Figura
c-1 para negativos e a Figura c-2 para diapositivos). Os
diapositivos devem estar na orientação horizontal (“ampla”).
✓
Certifi que-se de que o negativo está colocado corretamente
no FH-4, pois, de outra forma, fechar o suporte pode
danifi car o negativo.
✓
Não tente reposicionar o negativo enquanto estiver
inserido no FH-4, dado que isso pode danifi car o negativo.
✓
Se o negativo estiver ondulado ou for colocado em ângulo
sobre o suporte, partes da fotografi a resultante podem não
fi car focadas.
✓
Depois de posicionar o fi lme, remova o pó e a sujidade com
uma pera de ar.
2
Insira o suporte na ranhura de inserção do suporte (Figura v).
3
Enquadre a fotografi a no visor ou no monitor da câmara
(Figura b). O ângulo de visão e a inclinação são ajustados
utilizando o anel de ajuste do ângulo de visualização: solte
o parafuso de fi xação (q) e rode o anel para ajustar a
inclinação (w) ou deslize-o para dentro ou para fora para
escolher o ângulo de visão (e).
4
Aperte o parafuso de fi xação.
✓
Recomendamos a utilização de luz natural ou de uma fonte
de luz com um R
a
(índice de renderização de cores) alto,
como uma caixa de luz ou uma lâmpada fl uorescente de
CRI alto.
Precauções de Utilização
• Não pegue nem segure a objetiva ou a câmara apenas pelo
ES-2.
• Não exerça pressão sobre caixas de luz, vidro ou outras
superfícies quebráveis ao usar o ES-2.
• Ao utilizar uma fonte de iluminação incandescente, mantenha
o ecrã difusor pelo menos a 30cm da lâmpada. Se o adaptador
for colocado muito perto de uma lâmpada incandescente ou
deixado por muito tempo na sua proximidade, o calor pode
danifi car o negativo ou deformar o suporte.
• Tenha cuidado para evitar que os seus dedos fi quem presos
nas partes móveis.
• Dependendo do tipo de imagem fotografada, é possível
que a câmara não consiga focar utilizando a focagem
automática. Por exemplo, a câmara pode ter difi culdade em
focar se a imagem:
• For extremamente escura
• Tiver um contraste muito alto
• Tiver um contraste muito baixo
• As janelas do suporte para negativos em tira e do suporte
para diapositivos são equivalentes a 36 × 24mm.
Especi cações
Dimensões: Aprox. ⌀ 71,4mm (máximo, excluindo o parafuso de
fi xação) × 47,3mm, excluindo acessórios
Peso: Aprox. 80g, excluindo acessórios
Dimensões do suporte (L× A× P):
• Suporte para negativos em tira FH-4: Aprox. 52×275×3,8mm
• Suporte para diapositivos FH-5: Aprox. 52×155×3,8mm
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, as
especifi cações e o desempenho deste produto a qualquer
momento e sem aviso prévio.
It
Adattatore per pellicole
Manuale d’uso
L’adattatore per pellicole ES-2 si collega agli obiettivi Nikon
innestati sulle fotocamere SLR digitali Nikon, dove può essere
utilizzato per fotografare pellicole da 35mm. Può essere
collegato ai seguenti obiettivi:
• AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G
• AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED (richiede un
adattatore A da 62mm in dotazione)
*
• AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D (richiede un adattatore B
da 62mm)
*
* Quando un obiettivo Micro NIKKOR in formato FX è innestato
su una fotocamera in formato DX, l'angolo dell'immagine
diminuisce e i bordi della pellicola vengono ritagliati.
Parti dell’ES-2 (Figura
z
)
q Schermo diff usore
w Vite di blocco
e Anello di regolazione
angolo di visione
r Alloggiamento di
inserimento supporto
t Adattatore A da 62mm
y Adattatore B da 62mm
u Supporto per pellicole FH-4
i Supporto per diapositive
montate FH-5
Collegamento dell’ES-2
Se si utilizza un obiettivo AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G,
avvitare l’ES-2 direttamente sulla parte anteriore dell’obiettivo
(Figura x-1). Gli utenti degli obiettivi AF-S Micro NIKKOR
60 mm f/2.8G ED e AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D dovranno
rispettivamente collegare l’adattatore A da 62mm (Figura
x-2) o l’adattatore B da 62mm (Figura x-3) all’ES-2 e quindi
avvitarli sull’obiettivo.
✓
Rimuovere tutti i paraluce, i fi ltri e simili dall'obiettivo prima di
collegare l'ES-2.
Rimozione dell’ES-2
Se si utilizza un adattatore A o B, aff errare l’ES-2 e l’adattatore
e svitarli dall’obiettivo. È quindi possibile rimuovere
l’adattatore dall’ES-2.
Utilizzo dell’ES-2
1
Posizionare la pellicola o le diapositive da fotografare
nel supporto per pellicole o nel supporto per diapositive
montate (vedere Figura c-1 per le pellicole, Figura
c-2 per le diapositive). Le diapositive devono essere in
orientamento orizzontale (“paesaggio”).
✓
Assicurarsi che la pellicola sia stata posizionata
correttamente nell'FH-4, altrimenti quando si chiude il
supporto si potrebbe danneggiare la pellicola.
✓
Non tentare di riposizionare la pellicola quando è inserita
nell'FH-4, perché ciò potrebbe danneggiare la pellicola.
✓
Se la pellicola è arricciata o è stata posizionata ad angolo
rispetto al supporto, parti della foto risultante potrebbero
non essere messe a fuoco.
✓
Dopo aver posizionato la pellicola, rimuovere la polvere e
altri residui con una pompetta.
2
Inserire il supporto nell’alloggiamento di inserimento
supporto (Figura v).
3
Inquadrare lo scatto nel mirino o nel monitor della
fotocamera (Figura b). Angolo di campo e basculazione
sono regolati usando l’anello di regolazione angolo di
visione: rilasciare la vite di blocco (q) e ruotare l’anello per
regolare la basculazione (w) o farlo scorrere all’interno o
all’esterno per scegliere l’angolo di campo (e).
4
Serrare la vite di blocco.
✓
Si consiglia di utilizzare luce naturale o una sorgente di luce
con un alto R
a
(indice di resa cromatica) come una scatola
luminosa o una lampada fl uorescente ad alto IRC.
Precauzioni per l’uso
• Non aff errare o tenere l’obiettivo o la fotocamera solo dall’ES-2.
• Non esercitare pressione su scatole luminose, vetro o altre
superfi ci fragili quando si utilizza l’ES-2.
• Quando si utilizza una fonte di luce a incandescenza, tenere
lo schermo diff usore ad almeno 30cm dalla lampada. Se
l’adattatore è posizionato troppo vicino a una lampada a
incandescenza o viene lasciato troppo a lungo nelle sue
immediate vicinanze, il calore potrebbe danneggiare la
pellicola o deformare il supporto.
• Prestare attenzione per evitare che le dita rimangano
incastrate nelle parti in movimento.
• A seconda del tipo di immagine fotografata, è possibile
occasionalmente scoprire che la fotocamera non è in grado
di mettere a fuoco utilizzando l’autofocus. Per esempio, la
fotocamera potrebbe avere diffi coltà a mettere a fuoco se
l’immagine è:
• Estremamente scura
• A contrasto molto alto
• A contrasto molto basso
• Le fi nestre nel supporto per pellicole e nel supporto per
diapositive montate sono equivalenti a 36×24mm.
Speci che
Dimensioni: circa ⌀ 71,4mm (massimo, esclusa vite di
blocco)×47,3mm, esclusi accessori
Peso: circa 80g, esclusi gli accessori
Dimensioni supporto (L× A× P):
• Supporto per pellicole FH-4: circa 52×275×3,8mm
• Supporto per diapositive montate FH-5: circa 52×155×3,8mm
Nikon si riserva il diritto di modifi care l’aspetto, le specifi che e le
prestazioni di questo prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso.
Gr
Προσαρμογέας Ψηφιοποίησης Φιλμ
Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης
Ο προσαρμογέας ψηφιοποίησης φιλμ ES-2 συνδέεται στους
φακούς Nikon που είναι συναρμολογημένοι με ψηφιακές
φωτογραφικές μηχανές SLR από τη Nikon, όπου μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τη φωτογράφιση φιλμ 35mm. Μπορεί να
συνδεθεί με τους ακόλουθους φακούς:
• AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G
• AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED (απαιτείται ο
παρεχόμενος προσαρμογέας A 62mm)
*
• AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D (απαιτείται ο παρεχόμενος
προσαρμογέας B 62mm)
*
* Όταν έχει τοποθετηθεί φακός με Micro NIKKOR φορμά FX
σε φωτογραφική μηχανή με φορμά DX, μειώνεται η γωνία
της εικόνας και τα άκρα του φιλμ θα κροπαριστούν.
Μέρη του ES-2 (Εικόνα
z
)
q Οθόνη διάχυσης
w Βίδα ασφάλισης
e Δακτύλιος ρύθμισης γωνίας
προβολής
r Σχισμή εισαγωγής υποδοχής
t Προσαρμογέας A 62mm
y Προσαρμογέας B 62mm
u Υποδοχή αρνητικών FH-4
i Υποδοχή πλαισίων slide
FH-5
Σύνδεση του ES-2
Αν χρησιμοποιείτε φακό AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G,
βιδώστε τον ES-2 απευθείας στην μπροστινή πλευρά του
φακού (Εικόνα x-1). Οι χρήστες του AF-S Micro NIKKOR
60 mm f/2.8G ED και του AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D θα
πρέπει αντίστοιχα να συνδέσουν τον προσαρμογέα Α 62mm
(Εικόνα x-2) ή τον προσαρμογέα B 62mm (Εικόνα x-3) στον
ES-2, και στη συνέχεια να τους βιδώσουν στον φακό.
✓
Αφαιρέστε όλα τα καλύατα, τα φίλτρα και τα παρόοια από
τον φακό πριν από τη σύνδεση του ES-2.
Αφαίρεση του ES-2
Εάν χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα A ή B, πιάστε τον ES-2
και τον προσαρμογέα και ξεβιδώστε τους από τον φακό. Στη
συνέχεια, μπορείτε να αφαιρέσετε τον προσαρμογέα από τον
ES-2.
Χρήση του ES-2
1
Τοποθετήστε το φιλμ ή τα slide που πρόκειται να
φωτογραφηθούν στην υποδοχή αρνητικών ή πλαισίων slide
(βλέπε Εικόνα c-1 για το φιλμ, Εικόνα c-2 για τα slide). Τα
slide πρέπει να είναι σε οριζόντιο («τοπίο») προσανατολισμό.
✓
Βεβαιωθείτε ότι το φιλ είναι σωστά τοποθετηµένο στην
FH-4, καθώ διαφορετικά το κλείσιο τη υποδοχή πορεί
να προκαλέσει ζηιά στο φιλ.
✓
Μην επιχειρήσετε να τοποθετήσετε ξανά το φιλ ενώ έχει
τοποθετηθεί στη FH-4, καθώ αυτό πορεί να προκαλέσει
ζηιά στο φιλ.
✓
Αν το φιλ έχει κυρτώσει ή έχει τοποθετηθεί υπό γωνία στην
υποδοχή, κάποια τήατα τη φωτογραφία πορεί να ην
είναι σε εστίαση.
✓
Μετά την τοποθέτηση του φιλ, αφαιρέστε τη σκόνη και το
χνούδι ε ένα φυσητήρι.
2
Εισάγετε την υποδοχή στη σχισμή εισαγωγής υποδοχής
(Εικόνα v).
3
Καδράρετε τη λήψη στο σκόπευτρο ή την οθόνη της
φωτογραφικής μηχανής (Εικόνα b). Η γωνία προβολής και
η κλίση προσαρμόζονται χρησιμοποιώντας τον δακτύλιο
ρύθμισης της γωνίας προβολής: απελευθερώστε τη βίδα
ασφάλισης (q) και περιστρέψτε τον δακτύλιο για να
προσαρμόσετε την κλίση (w) ή σύρετέ τον προς τα μέσα ή
προς τα έξω για να διαλέξετε τη γωνία προβολής (e).
4
Σφίξτε τη βίδα ασφάλισης.
✓
Σα συνιστούε να χρησιοποιείτε φυσικό φω ή πηγή
φωτισού ε υψηλό R
a
(δείκτη απόδοση χρωάτων),
όπω ένα διαφανοσκόπιο ή λαπτήρα φθορισού ε υψηλό
CRI.
Προφυλάξεις ως προς τη Χρήση
Προφυλάξεις ως προς τη Χρήση
• Μη σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη φωτογραφική
μηχανή μόνο από το ES-2.
• Μην ασκείτε πίεση στα διαφανοσκόπια, στο γυαλί ή άλλες
εύθραυστες επιφάνειες όταν χρησιμοποιείτε τον ES-2.
• Όταν χρησιμοποιείτε μια πηγή φωτισμού πυρακτώσεως,
κρατήστε την οθόνη διάχυσης σε απόσταση τουλάχιστον
30cm από τον λαμπτήρα. Εάν ο προσαρμογέας τοποθετηθεί
πολύ κοντά σε λαμπτήρα πυρακτώσεως ή μείνει πολλή ώρα
κοντά του, η θερμότητα ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο
φιλμ ή να παραμορφώσει την υποδοχή.
• Προσέξτε ώστε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας στα
κινούμενα μέρη.
• Ανάλογα με τον τύπο της εικόνας που φωτογραφίζετε,
ενδέχεται περιστασιακά η φωτογραφική μηχανή να μην
μπορεί να εστιάσει χρησιμοποιώντας αυτόματη εστίαση.
Για παράδειγμα, η φωτογραφική μηχανή ενδέχεται να
αντιμετωπίσει δυσκολία στην εστίαση αν η εικόνα είναι:
• Εξαιρετικά σκοτεινή
• Με πολύ υψηλή αντίθεση
• Με πολύ χαμηλή αντίθεση
• Τα παράθυρα στην υποδοχή αρνητικών και στον υποδοχή
πλαισίων slide είναι ισοδύναμα με 36×24mm.
Προδιαγραφές
Διαστάσεις: Περίπου ⌀ 71,4mm (μέγιστη, χωρίς τη βίδα
ασφάλισης)×47,3mm, χωρίς τα αξεσουάρ
Βάρος: Περίπου 80g, χωρίς τα αξεσουάρ
Διαστάσεις υποδοχής (Π× Υ× Β):
• Υποδοχή αρνητικών FH-4: Περίπου 52×275×3,8mm
• Υποδοχή πλαισίων slide FH-5: Περίπου 52×155×3,8mm
Η Nikon διατηρεί το δικαίωα να αλλάξει την εφάνιση, τι
προδιαγραφέ, καθώ και την απόδοση αυτού του προϊόντο
οποιαδήποτε στιγή και χωρί προηγούενη ειδοποίηση.
Tr
Film Sayısallaştırma Adaptörü
Kullanım Kılavuzu
ES-2 fi lm sayısallaştırma adaptörü, Nikon dijital SLR fotoğraf
makinelerine monte edilen Nikon objektifl ere takılır ve 35mm
fi lmle fotoğraf çekimi yapmak için kullanılabilir. Aşağıdaki
objektifl ere takılabilir:
• AF-S DX Mikro NIKKOR 40 mm f/2.8G
• AF-S Mikro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED (birlikte verilen
62mm adaptör A gerekir)
*
• AF Mikro-Nikkor 60 mm f/2.8D (birlikte verilen 62mm
adaptör B gerekir)
*
* DX biçimli bir fotoğraf makinesine FX biçimli bir Mikro
NIKKOR objektif takıldığında resim açısı düşer ve fi lmin
kenarları kesilir.
ES-2’nin parçaları (Şekil
ES-2’nin parçaları (Şekil
z
)
q Difüzör ekran
w Kilitleme vidası
e Görüş açısı ayarlama halkası
r Tutucu takma yuvası
t 62mm adaptör A
y 62mm adaptör B
u FH-4 şerit fi lm tutucu
i FH-5 kayar bağlantı tutucu
ES-2’nin Takılması
AF-S DX Mikro NIKKOR 40 mm f/2.8G kullanıyorsanız ES-2’yi
doğrudan objektifi n önüne vidalayın (Şekil x-1). AF-S Mikro
NIKKOR 60 mm f/2.8G ED ve AF Mikro-Nikkor 60 mm f/2.8D
kullanıcılarının sırasıyla 62mm adaptörü A (Şekil x-2) veya
62mm adaptörü B (Şekil x-3) ES-2’ye takması ve ardından
bunları objektifi n üzerine vidalaması gerekecektir.
✓
ES-2’yi takmadan önce tüm koruyucuları, fi ltreleri ve benzeri
aksesuarları objektiften çıkarın.
ES-2’yi Çıkarma
A veya B adaptörü kullanıyorsanız ES-2 ve adaptörü tutun
ve bunları objektiften sökün. Ardından adaptörü ES-2’den
çıkarabilirsiniz.
ES-2’nin Kullanılması
1
Fotoğrafı çekilecek fi lmi veya slaytları şerit fi lmin içine ya da
kayar bağlantı tutucuya yerleştirin (bkz. fi lm için Şekil c-1,
slaytlar için Şekil c-2). Slaytlar manzara (”geniş”) yönünde
olmalıdır.
✓
Filmin FH-4’e doğru bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun,
aksi takdirde tutucuyu kapatmak fi lme zarar verebilir.
✓
Film FH-4’e yerleştirilmişken fi lm zarar görebileceği için fi lmi
yeniden konumlandırmaya çalışmayın.
✓
Filmde kıvrılma varsa ya da fi lm tutucuya bir açıyla
yerleştirilmişse ortaya çıkan fotoğrafın bazı bölümleri
netlemede olmayabilir.
✓
Filmi konumlandırdıktan sonra toz ve iplik parçalarını bir
havalı fırça ile temizleyin.
2
Tutucuyu tutucu takma yuvasına yerleştirin (Şekil v).
3
Çekimi fotoğraf makinesi vizöründe veya monitörde
çerçevelendirin (Şekil b). Görüş açısı ve eğim, resim açısı
ayarlama halkası kullanılarak ayarlanır: kilitleme vidasını serbest
bırakın (q) ve eğimi ayarlamak için halkayı döndürün (w) ya da
görüş açısını seçmek için halkayı içeri ya da dışarı kaydırın (e).
4
Kilitleme vidasını sıkın.
✓
Doğal bir ışık veya bir ışık kutusu ya da yüksek CRI’lı
fl oreasan lamba gibi yüksek bir R
a
(renk oluşturma endeksi)
değerine sahip bir ışık kaynağı kullanılmasını öneririz.
Kullanıma İlişkin Önlemler
Kullanıma İlişkin Önlemler
• Yalnızca ES-2’yi kullanarak objektifi veya fotoğraf makinesini
kaldırmayın veya tutmayın.
• ES-2’yi kullanırken ışık kutularının, cam veya kırılabilecek
başka yüzeylerin üzerine basınç uygulamayın.
• Ampul ışığı kaynağı kullanırken difüzör ekranını ampulden en
az 30cm uzakta tutun. Adaptör ampule çok yakın yerleştirilirse
ya da ampulün yakınında çok uzun süre bırakılırsa ısı fi lme
zarar verebilir ya da tutucuyu deforme edebilir.
• Parmaklarınızı hareketli parçalara kaptırmamak için dikkatli olun.
• Fotoğrafı çekilen görüntünün türüne bağlı olarak zaman
zaman fotoğraf makinesinin otomatik netleme kullanarak
netleme yapamadığını göreceksiniz. Örneğin, fotoğraf
makinesi görüntü şu şekildeyse netleme yapmakta zorlanabilir:
• Son derece karanlık
• Çok yüksek kontrastlı
• Çok düşük kontrastlı
• Şerit fi lm tutucu ve kayar bağlantı tutucudaki pencereler
36× 24 mm’ye eşdeğerdir.
Teknik özellikler
Boyutlar: Yaklaşık ⌀ 71,4mm (maksimum, kilitleme vidası
hariç)×47,3mm, aksesuarlar hariç
Ağırlık: Yaklaşık 80g, aksesuarlar hariç
Tutucu boyutları (G× Y× D):
• FH-4 şerit lm tutucu: Yaklaşık 52×275×3,8mm
• FH-5 kayar bağlantı tutucu: Yaklaşık 52×155×3,8mm
Nikon, istediği zaman önceden bildirimde bulunmaksızın bu
ürünün görünümü, teknik özellikleri ve performansı üzerinde
değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Tc
菲林轉換數碼配接器
使用說明書
ES-2
菲林轉換數碼配接器可固定在安裝於尼康數碼單
鏡反光相機的尼康鏡頭上,用於使用
35 mm
菲林進行
拍攝。它可安裝至以下鏡頭:
• AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G
• AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED
(需要隨附的
62 mm
配接器
A
)
*
• AF Micro Nikkor 60 mm f/2.8D
(需要隨附的
62mm
配
接器
B
)
*
*
當
FX
格式
Micro NIKKOR
鏡頭安裝於
DX
格式相機
時,畫角將縮小且菲林邊緣將被裁剪掉。
ES-2
部件(圖
z
)
q
漫射屏
w
鎖定螺絲
e
畫角調節環
r
支架插入口
t
62 mm
配接器
A
y
62 mm
配接器
B
u
FH-4
條狀菲林支架
i
FH-5
幻燈片安裝支架
安裝
ES-2
若您使用的是
AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G
,請 將
ES-2
直接旋入鏡頭前部(圖
x
-1
)。
AF-S Micro NIKKOR
60 mm f/2.8G ED
和
AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D
的使用
者分別需要將
62 mm
配接器
A
(圖
x
-2
)和
62 mm
配
接器
B
(圖
x
-3
)安裝至
ES-2
並將它們旋入鏡頭。
✓
安裝
ES-2
之前,請從鏡頭取下所有遮光罩、濾鏡以
及其他類似物品。
取下
ES-2
若您使用的是配接器
A
或
B
,請緊握
ES-2
和配接器並
將它們從鏡頭旋下。隨後,您即可從
ES-2
取下配接器。
使用
ES-2
1
請將待拍攝的菲林或幻燈片分別置於條狀菲林支架和
幻燈片安裝支架中(菲林拍攝參考圖
c
-1
,幻燈片拍
攝參考圖
c
-2
)。幻燈片必須以風景(“橫向”)方向放置。
✓
請確保菲林正確放置於
FH-4
中,否則關閉支架時
可能損壞菲林。
✓
當菲林已插入
FH-4
時,切勿試圖重新放置菲林,
因為這可能損壞菲林。
✓
若菲林捲曲或者置於支架中時沒有放正,所拍攝
的部分相片可能無法清晰對焦。
✓
放置好菲林後,請用吹氣球去除灰塵和浮屑。
2
將支架插入支架插入口(圖
v
)。
3
在相機觀景器或螢幕中進行構圖(圖
b
)。畫角和傾
斜度可使用畫角調節環進行調節:擰鬆鎖定螺絲(
q
)
並旋轉調節環調節傾斜度(
w
)或者將其旋入或旋出
以選擇畫角(
e
)。
4
擰緊鎖定螺絲。
✓
我們建議您使用自然光或高
R
a
(顯色指數)光源,
例如燈箱或高顯色螢光燈。
使用注意事項
•
拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿
ES-2
。
•
使用
ES-2
時,切勿在燈箱、玻璃或其他易碎表面上施
加壓力。
•
使用白熾燈光源時,請使漫射屏與燈泡至少保持
30cm
的距離。若配接器被置於離白熾燈太近的地方
或者在其周圍放置得太久,燈泡的熱量可能會損壞菲
林或是導致支架變形。
•
注意不要被可移動部件夾住手指。
•
根據所拍影像類型的不同,您可能會偶爾發現相機無
法使用自動對焦進行對焦。例如,當拍攝以下影像時,
相機可能難以對焦:
•
極暗
•
對比度極高
•
對比度極低
•
條狀菲林支架和幻燈片安裝支架的視窗相當於
36
×
24mm
。
技術規格
尺寸:約
⌀
71.4mm
(最大值,不包括鎖定
螺絲)
×
47.3mm
,不包括配件
重量:約
80g
(不包括配件)
支架尺寸(寬
×
高
×
厚):
• FH-4
條狀菲林支架:約
52
×
275
×
3.8 mm
• FH-5
幻燈片安裝支架:約
52
×
155
×
3.8 mm
尼康公司保留可隨時更改本產品的外觀、技術規格和
效能的權利,而無須事先通知。
•
•
A
•
B
*
z
q
w
e
r
t
A
y
B
u
i
x
A
x
B
x
✓
A B
1
c c
✓
✓
✓
✓
2
v
3
b
q
w e
4
✓
•
•
•
•
•
•
⌀
•
•
EnJp De Fr Es Ru
PtSc GrIt Tr Tc Kr
x
-1
x
-2
x
-3
z
c
-1
v
b
c
-2
胶片数字化适配器
Film Digitizing Adapter
ES-2
使用说明书
User's Manual