Samsung SCC-B1011P Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente
SCC-B1311(P)
SCC-B1011P
istruzioni di funzionamento
FOTOCAMERA DIGITALE A COLORI
immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ottenere un servizio più completo, registri il suo prodotto su
www.samsung.com/global/register
ITA
00753D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후 6:11:02
precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA
RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può
provocare scariche elettriche.
Questo simbolo indica che nella documentazione del presente dispositivo sono contenute
importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o a umidità.
AVVERTENZA
1. Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle specifiche. Utilizzare altri
adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto.
2. Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo inadeguato può
causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
3. Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacità può
provocare surriscaldamento o incendio.
4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può
provocare incendi.
5.
Quando si istalla la telecamera, fissarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera che cade può
causare danni alle persone.
6. Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contenitori
con acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa
elettrica o caduta di oggetti.
7.
Non istallare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
8. Se l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso
scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza.
Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse..
9.
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di
assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG
non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione)
10. Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò può
causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
1. Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi
sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
2. Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature
temperature (meno di - 10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
3. Se si desidera modificare l’ubicazione del prodotto già istallato, assicurarsi di spegnerlo e
quindi spostarlo e istallarlo nuovamente.
4. Scollegare la spina dalla presa in caso di lampi. Non farlo può provocare incendi o danni al prodotto.
5. Mantenere lontano dalla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
6. Istallare in un luogo ben ventilato.
7. Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, ciò
può danneggiare il sensore d’immagine CCD.
8. Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso degli oggetti
contenenti liquidi, come ad esempio dei vasi.
9. La presa di rete viene utilizzata per scollegare l’apparecchio e deve essere facilmente
accessibile in qualsiasi istante.
00753D-B1311-EU.indb 2 2008-04-30 오후 6:11:02
ITA
precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA
RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può
provocare scariche elettriche.
Questo simbolo indica che nella documentazione del presente dispositivo sono contenute
importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o a umidità.
AVVERTENZA
1. Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle specifiche. Utilizzare altri
adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto.
2. Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo inadeguato può
causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
3. Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacità può
provocare surriscaldamento o incendio.
4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può
provocare incendi.
5.
Quando si istalla la telecamera, fissarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera che cade può
causare danni alle persone.
6. Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contenitori
con acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa
elettrica o caduta di oggetti.
7.
Non istallare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
8. Se l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso
scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza.
Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse..
9.
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di
assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG
non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione)
10. Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò può
causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
1. Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi
sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
2. Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature
temperature (meno di - 10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
3. Se si desidera modificare l’ubicazione del prodotto già istallato, assicurarsi di spegnerlo e
quindi spostarlo e istallarlo nuovamente.
4. Scollegare la spina dalla presa in caso di lampi. Non farlo può provocare incendi o danni al prodotto.
5. Mantenere lontano dalla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
6. Istallare in un luogo ben ventilato.
7. Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, ciò
può danneggiare il sensore d’immagine CCD.
8. Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso degli oggetti
contenenti liquidi, come ad esempio dei vasi.
9. La presa di rete viene utilizzata per scollegare l’apparecchio e deve essere facilmente
accessibile in qualsiasi istante.
00753D-B1311-EU.indb 3 2008-04-30 오후 6:11:02
istallazione fotocamera cctv esterna
1
Istallare il conduttore e il sistema di presa.Sistema di presa
separato.
2
Installazione della fotocamera e sistema di presa.Collegare
il cavo ad una presa terrestre (100
o meno, resistenza
terrestre). (Classe 3)
3
La classe 3. (presa fotocamera) Sistema di presa separato dal
conduttore di illuminazione.
Trattare le materie prime che riducono la
resistenza terrestre intorno alle bacchette
terrestri.
Resistenza terrestre:100Ω o meno.
istruzioni di sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7.
Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli
amplificatori) che possano produrre calore.
9. Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata
è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro. Una spina con presa a terra ha due
spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati
previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto
con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo
particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell’apparecchio.
11. Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
12. Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con
l’apparecchio.
13. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si
muove l’insieme carrello/apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento.
14.
Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste
quando l’apparecchio viene in qualche modo danneggiato, ad esempio quando viene
danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato qualche liquido
nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se
non funziona normalmente o se è caduto.
00753D-B1311-EU.indb 4 2008-04-30 오후 6:11:03
ITA
istallazione fotocamera cctv esterna
1
Istallare il conduttore e il sistema di presa.Sistema di presa
separato.
2
Installazione della fotocamera e sistema di presa.Collegare
il cavo ad una presa terrestre (100
o meno, resistenza
terrestre). (Classe 3)
3
La classe 3. (presa fotocamera) Sistema di presa separato dal
conduttore di illuminazione.
La super cie
Maggiore di 0,75 metri
L’altezza del picchetto di terra:
maggiore di 3 metri.
(Un metro al massimo).
Diametro:
300Φ
Trattare le materie prime che riducono la
resistenza terrestre intorno alle bacchette
terrestri.
Resistenza terrestre:100Ω o meno.
< Costruzione del picchetto di terra >
istruzioni di sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7.
Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli
amplifi catori) che possano produrre calore.
9. Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata
è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro. Una spina con presa a terra ha due
spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati
previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto
con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo
particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell’apparecchio.
11. Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
12. Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con
l’apparecchio.
13. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si
muove l’insieme carrello/apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento.
14.
Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste
quando l’apparecchio viene in qualche modo danneggiato, ad esempio quando viene
danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato qualche liquido
nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se
non funziona normalmente o se è caduto.
00753D-B1311-EU.indb 5 2008-04-30 오후 6:11:03
indice
1. Istallare un conduttore lampeggiante
2. Presa fotocamera
No Distinto da Standard Nota
1
Metodo terrestre La classe 3 Prodotto CCTV
2
Spessore del cavo terrestre 1.6mm
2
3
Resistenza terra
100
Scopo della presa fotocamera
L’istallazione del conduttore luminoso e della fotocamera evita che la fotocamera CCTV si danneggi ai lampi. Quando si
istalla la fotocamera all’esterno, evitare i danni dai lampi usando il conduttore e la presa della fotocamera.
a) Area di protezione
b) Angolo protetto
(Secondo l'altezza del conduttore di
illuminazione)
PANORAMICA
02
FUNZIONI
03
INSTALLAZIONE
04
SPECIFICHE
11
00753D-B1311-EU.indb 6 2008-04-30 오후 6:11:03
01
ITA
indice
1. Istallare un conduttore lampeggiante
2. Presa fotocamera
No Distinto da Standard Nota
1
Metodo terrestre La classe 3 Prodotto CCTV
2
Spessore del cavo terrestre 1.6mm
2
3
Resistenza terra
100
Scopo della presa fotocamera
L’istallazione del conduttore luminoso e della fotocamera evita che la fotocamera CCTV si danneggi ai lampi. Quando si
istalla la fotocamera all’esterno, evitare i danni dai lampi usando il conduttore e la presa della fotocamera.
b) Angolo protetto
(Secondo l'altezza del conduttore di
illuminazione)
PANORAMICA
02
FUNZIONI
03
INSTALLAZIONE
04
SPECIFICHE
11
02 Panoramica
03 Funzioni
04 Pacchetto
04 Descrizione delle parti
05 Cose da considerare durante l'istallazione e
Utilizzo
05 Collegare il connettore lente iride automatico
06 Istallare le lenti
06 Regolare il focus dietro
07 Collegare i cavi e controllare l'operazione
11 Specifiche
00753D-B1311-EU.indb 1 2008-04-30 오후 6:11:04
02
panoramica
E' una fotocamera ad alta risoluzione che ha una risoluzione orizzontale migliorata di 540 linee avvantaggiandosi
dell'elaborazione del segnale digitale e delle tecnologie OLPF.
In altre condizioni fluorescenti, si può verificare il "rullo del colore" se si istalla la lente iride manuale sulla
fotocamera e si posiziona il tasto funzione da ELC a ON. In questo caso, collegare la fotocamera all'ali-
mentazione (AC) e posizionare il tasto L/L dietro il pannello a EXT. (NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
- Cos'è il rullo di colore?
Questo si verifica perché il meccanismo fluorescente lampeggia dalle frequenze di alimentazione
dove la temperatura del colore non è certo quindi il colore dello schermo cambia in modo irregolare
(rosso, blu, giallo, ecc).
- Questo problema può essere risolto usando la funzione di bloccaggio o le lenti iride automatiche.
funzioni
Alta sensibilità colore
La fotocamera adotta il recente 1/3” super-HAD IT CCD per ottenere
il vantaggio dalla sensibilità del colore.
Risoluzione
Introduce l'elaborazione dell'immagine digitale dalla tecnologia del
segnale digitale per attuare un'immagine di alta risoluzione.
Compensazione
retroilluminazione
eccellente
Ciò garantisce un'immagine netta compensando la retroilluminazione
anche se la luce del sole o riflessi di luce colpiscono il soggetto.
Sincronizzazione
alimentazione digitale
Adotta il sistema di chiusura digitale per consentire di regolare la
sincronizzazione verticale della fotocamera, un miglioramento di
manipolazione e affidabilità.
Compensazione difetto CCD
Dinamico
Usa la tecnologia avanzata per compensare i difetti CCD in qualsiasi
modalità, per dare immagini chiare, nitide anche in scene a baso contrasto.
00753D-B1311-EU.indb 2 2008-04-30 오후 6:11:04
03
ITA
panoramica
E' una fotocamera ad alta risoluzione che ha una risoluzione orizzontale migliorata di 540 linee avvantaggiandosi
dell'elaborazione del segnale digitale e delle tecnologie OLPF.
In altre condizioni fluorescenti, si può verificare il "rullo del colore" se si istalla la lente iride manuale sulla
fotocamera e si posiziona il tasto funzione da ELC a ON. In questo caso, collegare la fotocamera all'ali-
mentazione (AC) e posizionare il tasto L/L dietro il pannello a EXT. (NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
- Cos'è il rullo di colore?
Questo si verifica perché il meccanismo fluorescente lampeggia dalle frequenze di alimentazione
dove la temperatura del colore non è certo quindi il colore dello schermo cambia in modo irregolare
(rosso, blu, giallo, ecc).
- Questo problema può essere risolto usando la funzione di bloccaggio o le lenti iride automatiche.
funzioni
Alta sensibilità colore
La fotocamera adotta il recente 1/3” super-HAD IT CCD per ottenere
il vantaggio dalla sensibilità del colore.
Risoluzione
Introduce l'elaborazione dell'immagine digitale dalla tecnologia del
segnale digitale per attuare un'immagine di alta risoluzione.
Compensazione
retroilluminazione
eccellente
Ciò garantisce un'immagine netta compensando la retroilluminazione
anche se la luce del sole o riflessi di luce colpiscono il soggetto.
Sincronizzazione
alimentazione digitale
Adotta il sistema di chiusura digitale per consentire di regolare la
sincronizzazione verticale della fotocamera, un miglioramento di
manipolazione e affidabilità.
Compensazione difetto CCD
Dinamico
Usa la tecnologia avanzata per compensare i difetti CCD in qualsiasi
modalità, per dare immagini chiare, nitide anche in scene a baso contrasto.
00753D-B1311-EU.indb 3 2008-04-30 오후 6:11:04
04
installazione
In questo capitolo forniremo le istruzioni generali
per l'istallazione del prodotto e i luoghi preferiti e le
considerazioni prima dell'istallazione. Ora, istalliamo la
fotocamera e colleghiamo i cavi necessari.
Pacchetto
E' necessario controllare che tutti i componenti e gli
accessori elencati sotto siano inclusi nel pacchetto del
prodotto.
Videocamera
Supporto fotocamera
(Adattatore da montare) vite x 2
Manuale dell'operatore
Connettore lenti iride
automatiche
Descrizione delle parti
Fori adattatore
Usato per corrispondere l'adattatore con una vite se
volete montare la fotocamera sul supporto.
Lenti iride automatiche (opzionali)
Una lente può essere istallata sulla fotocamera
- Se la fotocamera si sporca sulla superficie, applicare
etanolo al tessuto fornito o un panno per pulire.
Connettore lenti
iride automatiche
Fori di montaggio
Lenti iride
automatiche
Anello posteriore
regolabile
Cavo di controllo
lente iride automatica
Connettore lenti iride automatiche
Fornisce alimentazione e controllo/segnale DC con la
lente iride necessaria per controllare l'iride della lente
Anello posteriore regolabile
Usato per regolare il focus dietro la fotocamera.
Cavo controllo lente iride automatica
Trasferisce il segnale di controllo dalla fotocamera alla
lente iride.
Cose da considerare durante
l'istallazione e Utilizzo
Non smontare la fotocamera da soli.
Fare sempre attenzione quando si maneggia la
fotocamera. Non colpire la fotocamera o scuo-
terla. Attenzione a non essere incauti quando si
conserva o si usa.
Non porre o mettere in funzione la fotocamera
in ambienti umidi come pioggia o superfici
bagnate.
Non pulire la fotocamera con carta vetrata.
Usare sempre un panno asciutto quando si
pulisce.
Porre la fotocamera in un'area fresca senza la
luce diretta del sole. Altrimenti, la fotocamera si
può danneggiare.
Collegare il connettore lente iride automatico
Rimuovere la guaina intono al cavo di controllo iride e
collegarlo a ogni lente automatica come descritto sotto.
Numero pin Tipo di controllo DC
1 Umido(–)
2 Umido(+)
3 Drive(+)
4 Drive(–)
3
1
4
2
5
1
2
3
4
5
00753D-B1311-EU.indb 4 2008-04-30 오후 6:11:05
05
ITA
installazione
In questo capitolo forniremo le istruzioni generali
per l'istallazione del prodotto e i luoghi preferiti e le
considerazioni prima dell'istallazione. Ora, istalliamo la
fotocamera e colleghiamo i cavi necessari.
Pacchetto
E' necessario controllare che tutti i componenti e gli
accessori elencati sotto siano inclusi nel pacchetto del
prodotto.
Videocamera
Supporto fotocamera
(Adattatore da montare) vite x 2
Manuale dell'operatore
Connettore lenti iride
automatiche
Descrizione delle parti
Fori adattatore
Usato per corrispondere l'adattatore con una vite se
volete montare la fotocamera sul supporto.
Lenti iride automatiche (opzionali)
Una lente può essere istallata sulla fotocamera
- Se la fotocamera si sporca sulla superficie, applicare
etanolo al tessuto fornito o un panno per pulire.
Lenti iride
automatiche
Connettore lenti iride automatiche
Fornisce alimentazione e controllo/segnale DC con la
lente iride necessaria per controllare l'iride della lente
Anello posteriore regolabile
Usato per regolare il focus dietro la fotocamera.
Cavo controllo lente iride automatica
Trasferisce il segnale di controllo dalla fotocamera alla
lente iride.
Cose da considerare durante
l'istallazione e Utilizzo
Non smontare la fotocamera da soli.
Fare sempre attenzione quando si maneggia la
fotocamera. Non colpire la fotocamera o scuo-
terla. Attenzione a non essere incauti quando si
conserva o si usa.
Non porre o mettere in funzione la fotocamera
in ambienti umidi come pioggia o superfici
bagnate.
Non pulire la fotocamera con carta vetrata.
Usare sempre un panno asciutto quando si
pulisce.
Porre la fotocamera in un'area fresca senza la
luce diretta del sole. Altrimenti, la fotocamera si
può danneggiare.
Collegare il connettore lente iride automatico
Rimuovere la guaina intono al cavo di controllo iride e
collegarlo a ogni lente automatica come descritto sotto.
Numero pin Tipo di controllo DC
1 Umido(–)
2 Umido(+)
3 Drive(+)
4 Drive(–)
Rib
Pin3
Pin1
Pin2
Pin4
3
4
5
00753D-B1311-EU.indb 5 2008-04-30 오후 6:11:06
06
Collegare i cavi e controllare l'operazione
1. Collegare una estremità del cavo BNC alla porta
VIDEO OUT del monitor.
2. Collegare l'altra estremità al cavo BNC alla porta
VIDEO In.
3. Collegare la fotocamera all'alimentatore. Usare
un cacciavite piatto (-) per collegare un'estremità
all'adattatore a due linee alla porta DC/AC della
fotocamera. (GND: segnato con una linea bianca sul
cavo)
- E' possibile collegare una presa nonostante la
polarità per l'adattatore AC 24V e DC 12V.
AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P)
AC220V ~ 240V (B1011P)
Terminale acceso VIDEO
INdietro il monitor
Cavo BNC
Terminale VIDEO OUT
Istallare le lenti
Sciogliere la vite sull'anello regolabile dietro girandola
in senso anti orario e girare l'anello nella direzione "C"
(senso anti orario) alla fine. Altrimenti, può danneggiare il
sensore di immagine interno o le lenti quando si istalla la
lente sulla fotocamera.
Regolare il focus dietro
Il focus posteriore di una fotocamera è predefinito dalla
fabbrica. Comunque, alcuni modelli sono fuori focus
secondo il tipo di lente. Se la fotocamera è fuori fuoco,
seguire le istruzioni sotto per regolare il focus dietro.
Quanto segue è la procedura usata per impostare il
focus corretto nelle lenti fisse.
Lenti senza funzione zoom
1.
Catturare un oggetto acuto (con un a presa) più di 10m
lontano e regolare l'anello del focus all'infinito (
).
2. Regolare l'anello regolabile dalla flangia dietro in modo
che si possa catturare l'immagine più nitida.
3. Stringere la vite dell'anello regolabile della flangia.
Lenti con funzione zoom
1. Catturare un oggetto acuto (con una presa) 3-5m
lontana e regolare lo zoom nella direzione TELE (zoom)
come possibile e regolare anche il focus in modo che
possa catturare l'immagine più nitida.
2. Regolare lo zoom in direzione WIDE come possibile
e girare l'anello regolabile della flangia in modo che
possa catturare l'immagine più nitida.
3. Ripetere 1 e 2 per 2-3 volte per far corrispondere il
focus da TITOLO ZOOM con quello di AMPIO ZOOM.
4. Stringere la vite dell'anello regolabile della flangia.
- Se si scurisce l'immagine
regolando il focus attaccando il
filtro davanti le lenti, è possibile
ottenere un focus più nitido.
direzione C
Cavo di
controllo iride
00753D-B1311-EU.indb 6 2008-04-30 오후 6:11:07
07
ITA
Collegare i cavi e controllare l'operazione
1. Collegare una estremità del cavo BNC alla porta
VIDEO OUT del monitor.
2. Collegare l'altra estremità al cavo BNC alla porta
VIDEO In.
3. Collegare la fotocamera all'alimentatore. Usare
un cacciavite piatto (-) per collegare un'estremità
all'adattatore a due linee alla porta DC/AC della
fotocamera. (GND: segnato con una linea bianca sul
cavo)
- E' possibile collegare una presa nonostante la
polarità per l'adattatore AC 24V e DC 12V.
AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P)
AC220V ~ 240V (B1011P)
Terminale acceso VIDEO
INdietro il monitor
Cavo BNC
Terminale VIDEO OUT
Istallare le lenti
Sciogliere la vite sull'anello regolabile dietro girandola
in senso anti orario e girare l'anello nella direzione "C"
(senso anti orario) alla fine. Altrimenti, può danneggiare il
sensore di immagine interno o le lenti quando si istalla la
lente sulla fotocamera.
Regolare il focus dietro
Il focus posteriore di una fotocamera è predefinito dalla
fabbrica. Comunque, alcuni modelli sono fuori focus
secondo il tipo di lente. Se la fotocamera è fuori fuoco,
seguire le istruzioni sotto per regolare il focus dietro.
Quanto segue è la procedura usata per impostare il
focus corretto nelle lenti fisse.
Lenti senza funzione zoom
1.
Catturare un oggetto acuto (con un a presa) più di 10m
lontano e regolare l'anello del focus all'infinito (
).
2. Regolare l'anello regolabile dalla flangia dietro in modo
che si possa catturare l'immagine più nitida.
3. Stringere la vite dell'anello regolabile della flangia.
Lenti con funzione zoom
1. Catturare un oggetto acuto (con una presa) 3-5m
lontana e regolare lo zoom nella direzione TELE (zoom)
come possibile e regolare anche il focus in modo che
possa catturare l'immagine più nitida.
2. Regolare lo zoom in direzione WIDE come possibile
e girare l'anello regolabile della flangia in modo che
possa catturare l'immagine più nitida.
3. Ripetere 1 e 2 per 2-3 volte per far corrispondere il
focus da TITOLO ZOOM con quello di AMPIO ZOOM.
4. Stringere la vite dell'anello regolabile della flangia.
- Se si scurisce l'immagine
regolando il focus attaccando il
filtro davanti le lenti, è possibile
ottenere un focus più nitido.
00753D-B1311-EU.indb 7 2008-04-30 오후 6:11:09
08
AC24V/DC12V (SCC-B1311, B1311P)
Porta alimentazione
Porta che è collegata al cavo di alimentazione (adattatore).
- Per SCC-B1311, B1311P
Collegare a AC 24V o DC 12V.
- Per SCC-B1011P
Collegare a AC220V ~ 240V.
2
LED indicazione alimentazione
Se fornito con l'alimentazione, il LED si accende.
3
Tasto fase sincronizzazione verticale (sinistra)
Usato per regolare la sincronizzazione verticale della
fase. Se premuto, la sincronizzazione verticale si
sposta a sinistra.
4
Tasto fase sincronizzazione verticale (destra)
Usato per regolare la sincronizzazione verticale della
fase. Se premuto, la sincronizzazione verticale si
sposta a destra.
5
3
4
7
L/L
AC 220-240V
VIDEO OUT
GND
1. ELC
3. FL
2. BLC
4. AWB
INT EXT
2
6
8
1
AC220V ~ 240V (SCC-B1011P)
TASTO FUNZIONE-1
SW1(ELC)
Usarlo per la lente iride manuale. Se impostato a
ACCESO, la velocità dell'otturatore elettronico varia tra
1/60 e 1/120,000 per mantenere la luminosità esatta.
Comunque, è necessario posizionare questo tasto su
SPENTO se si usa la lente iride automatica (Tipo di
controllo DC). Perchè, in questa modalità, la fotocamera
può mostrare il colore dell'effetto di rotazione quando
funziona con illuminazione fluorescente. Se ciò accade,
applicare l'alimentazione AC e impostare L/L a "EXT".
(NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
SW2(BLC)
Usato per bilanciare il display che è troppo luminoso o
troppo scuro quando l'illuminazione interna o la finestra
riflette contro il soggetto. Impostare ad ACCESO per
queste condizioni.
SW3(FL)
Se un sistema di anti sfarfallio che evita lo sfarfallio
dell'immagine a causa di non corrispondenza tra la
frequenza verticale e la frequenza acceso-spento
dell'illuminazione.
E' usato quando la fotocamera e il sistema di trasmissione
nella regione non corrispondono. Se impostato a ACCESO,
l'a velocità dell'otturatore resta a 1/100sec (NTSC) o
1/120sec (PAL).
Se SW1 (ELC) è impostato ad ACCESO, il sistema
anti sfarfallio non funziona anche se SW3 è
posizionato a ACCESO.
SW4(AWB)
ACCESO(ATW): Rego
la automaticamente il colore
dell'immagine secondo il cambio di
temperatura del colore. In condizioni di
illuminazione molto irregolare (come le
luce della macchina) se impostato su
ACCESO, cattura un soggetto (bianco).
SPENTO(AWC): Ricorda il tasto di colore della
temperatura con con SPENTO per
funzionare a un certo livello bianco.
Notare che AWB può causare un errore nelle
seguenti condizioni:
- Se un grosso soggetto di un colore uniforma
che un'alta saturazione esiste al centro dello
schermo o se poche parti dell'immagine sono
in bianco.
- Se l'illuminazione è fatta di materiale speciale
come sodio.
1. ELC
2. BLC
3. FL(Sfarfallio)
4. AWB
1
5
00753D-B1311-EU.indb 8 2008-04-30 오후 6:11:10
09
ITA
Porta alimentazione
Porta che è collegata al cavo di alimentazione (adattatore).
- Per SCC-B1311, B1311P
Collegare a AC 24V o DC 12V.
- Per SCC-B1011P
Collegare a AC220V ~ 240V.
2
LED indicazione alimentazione
Se fornito con l'alimentazione, il LED si accende.
3
Tasto fase sincronizzazione verticale (sinistra)
Usato per regolare la sincronizzazione verticale della
fase. Se premuto, la sincronizzazione verticale si
sposta a sinistra.
4
Tasto fase sincronizzazione verticale (destra)
Usato per regolare la sincronizzazione verticale della
fase. Se premuto, la sincronizzazione verticale si
sposta a destra.
TASTO FUNZIONE-1
SW1(ELC)
Usarlo per la lente iride manuale. Se impostato a
ACCESO, la velocità dell'otturatore elettronico varia tra
1/60 e 1/120,000 per mantenere la luminosità esatta.
Comunque, è necessario posizionare questo tasto su
SPENTO se si usa la lente iride automatica (Tipo di
controllo DC). Perchè, in questa modalità, la fotocamera
può mostrare il colore dell'effetto di rotazione quando
funziona con illuminazione fluorescente. Se ciò accade,
applicare l'alimentazione AC e impostare L/L a "EXT".
(NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
SW2(BLC)
Usato per bilanciare il display che è troppo luminoso o
troppo scuro quando l'illuminazione interna o la finestra
riflette contro il soggetto. Impostare ad ACCESO per
queste condizioni.
SW3(FL)
Se un sistema di anti sfarfallio che evita lo sfarfallio
dell'immagine a causa di non corrispondenza tra la
frequenza verticale e la frequenza acceso-spento
dell'illuminazione.
E' usato quando la fotocamera e il sistema di trasmissione
nella regione non corrispondono. Se impostato a ACCESO,
l'a velocità dell'otturatore resta a 1/100sec (NTSC) o
1/120sec (PAL).
Se SW1 (ELC) è impostato ad ACCESO, il sistema
anti sfarfallio non funziona anche se SW3 è
posizionato a ACCESO.
SW4(AWB)
ACCESO(ATW): Rego
la automaticamente il colore
dell'immagine secondo il cambio di
temperatura del colore. In condizioni di
illuminazione molto irregolare (come le
luce della macchina) se impostato su
ACCESO, cattura un soggetto (bianco).
SPENTO(AWC): Ricorda il tasto di colore della
temperatura con con SPENTO per
funzionare a un certo livello bianco.
Notare che AWB può causare un errore nelle
seguenti condizioni:
- Se un grosso soggetto di un colore uniforma
che un'alta saturazione esiste al centro dello
schermo o se poche parti dell'immagine sono
in bianco.
- Se l'illuminazione è fatta di materiale speciale
come sodio.
1. ELC
2. BLC
3. FL(Sfarfallio)
4. AWB
5
00753D-B1311-EU.indb 9 2008-04-30 오후 6:11:10
10
TASTO FUNZIONE-2
Se fotocamera multiple sono collegate a tale come
interruttore sequenziale o in modalità automatica, la
fotocamera nella modalità di sincronizzazione interna
salta ogni volta che si sposta ad un'altra scena.
Comunque, ciò può essere risolto posizionando il tasto
L/L a EXT e usando la balla di livello per regolare la fase
si sincronizzazione verticale.
- INT: Funziona nella modalità di sincronizzazione interna.
- EXT: Funziona nella modalità di sincronizzazione di
alimentazione.
Se la fotocamera usa alimentazione DC 12V, funziona
nella modalità interna nonostante la posizione (EXT/
INT) del tasto L/L.
Barra livello DC IRIS
Usata per regolare il livello iride di questa barra di livello
usando un cacciavite.
- Senso anti orario: diminuisce il livello di illuminazione.
- Senso orario: aumenta il livello di illuminazione.
- La gamma IRIS delle lenti DC è tra 80IRE e
120IRE. In altre parole, la lente DC si adatta a
una gamma variabile di sistemi di limitazione
piuttosto che al sistema IRIS completo aperto/
chiuso.
- Secondo il tipo di lenti usate che consentono
l'impostazione del valore sotto 75 IRE possono
causare ricerca dell'IRIDE. Perciò, accertarsi che
la gamma sia impostata ad un livello appropriato
(maggiore di 80 IRE).
Porta video in uscita
Collegato alla porta video di un monitor. Il segnale
video esce attraverso questa porta.
제제제제제제제제specifiche
Articolo Descrizione
Tipo prodotto
fotocamera per controlli di
sicurezza
Sistema di
trasmissione
SISTEMA STANDARD NTSC
Dispositivo immagine
1/3”IT, S-HAD-CCD
Numero di pixel
effettivi
768(H) x 494(V)
In fase di scansione
525 Linea, 2:1 collegamento
Frequenza linea
INTERNO : 15,734Hz(H)
9.94 Hz(V)
CHIUSURA : 15,750Hz(H)
60 Hz(V)
Modalità
sincronizzazione
INTERNOCHIUSURA
(AC 24V)
Risoluzione
orizzontale
Linee 540 TV
Rapporto S7N
Circa 50dB
Illuminazione
soggetto minima
0.40Lux (F1.2, 50IRE)
0.24Lux (F1.2, 30IRE)
0.12Lux (F1.2, 15IRE)
ALC/ELC
ALC: DC solo LENTE IRIDE
ELC: Iride otturatore elettronico
(max. 1/120Ksec)
Articolo Descrizione
FL(SFARFALLIO) ACCESO/SPENTO
Obiettivo
Lente iride DC Manuale/
Automatica
Innesto obiettivo
Lenti regolabili C, CS
AWB(Bilanciamento
bianco automatico)
SPENTO : ATW
ACCESO : AWC
BLC (Compensazione
retroilluminazione)
SPENTO/ACCESO
AGC AUTO
Segnale uscita
USCITA VIDEO COMPOSITA
1V p_p 75
Ω
/ BNC
Alimentazione
AC24V ±10%(60Hz±0.3Hz),
DC12V+10%~-5%
Consumo di energia
Circa 3.0 Watt
Temperatura di
funzionamento
-10°C ~ +50°C
Umidità di
funzionamento
~90%
Dimensioni (mm)
68(W) x 55(H) x 77.1(D)
Peso 220 g
SCC-B1311
6 7
8
00753D-B1311-EU.indb 10 2008-04-30 오후 6:11:11
11
ITA
TASTO FUNZIONE-2
Se fotocamera multiple sono collegate a tale come
interruttore sequenziale o in modalità automatica, la
fotocamera nella modalità di sincronizzazione interna
salta ogni volta che si sposta ad un'altra scena.
Comunque, ciò può essere risolto posizionando il tasto
L/L a EXT e usando la balla di livello per regolare la fase
si sincronizzazione verticale.
- INT: Funziona nella modalità di sincronizzazione interna.
- EXT: Funziona nella modalità di sincronizzazione di
alimentazione.
Se la fotocamera usa alimentazione DC 12V, funziona
nella modalità interna nonostante la posizione (EXT/
INT) del tasto L/L.
Barra livello DC IRIS
Usata per regolare il livello iride di questa barra di livello
usando un cacciavite.
- Senso anti orario: diminuisce il livello di illuminazione.
- Senso orario: aumenta il livello di illuminazione.
- La gamma IRIS delle lenti DC è tra 80IRE e
120IRE. In altre parole, la lente DC si adatta a
una gamma variabile di sistemi di limitazione
piuttosto che al sistema IRIS completo aperto/
chiuso.
- Secondo il tipo di lenti usate che consentono
l'impostazione del valore sotto 75 IRE possono
causare ricerca dell'IRIDE. Perciò, accertarsi che
la gamma sia impostata ad un livello appropriato
(maggiore di 80 IRE).
Porta video in uscita
Collegato alla porta video di un monitor. Il segnale
video esce attraverso questa porta.
제제제제제제제제specifiche
Articolo Descrizione
Tipo prodotto
fotocamera per controlli di
sicurezza
Sistema di
trasmissione
SISTEMA STANDARD NTSC
Dispositivo immagine
1/3”IT, S-HAD-CCD
Numero di pixel
effettivi
768(H) x 494(V)
In fase di scansione
525 Linea, 2:1 collegamento
Frequenza linea
INTERNO : 15,734Hz(H)
9.94 Hz(V)
CHIUSURA : 15,750Hz(H)
60 Hz(V)
Modalità
sincronizzazione
INTERNOCHIUSURA
(AC 24V)
Risoluzione
orizzontale
Linee 540 TV
Rapporto S7N
Circa 50dB
Illuminazione
soggetto minima
0.40Lux (F1.2, 50IRE)
0.24Lux (F1.2, 30IRE)
0.12Lux (F1.2, 15IRE)
ALC/ELC
ALC: DC solo LENTE IRIDE
ELC: Iride otturatore elettronico
(max. 1/120Ksec)
Articolo Descrizione
FL(SFARFALLIO) ACCESO/SPENTO
Obiettivo
Lente iride DC Manuale/
Automatica
Innesto obiettivo
Lenti regolabili C, CS
AWB(Bilanciamento
bianco automatico)
SPENTO : ATW
ACCESO : AWC
BLC (Compensazione
retroilluminazione)
SPENTO/ACCESO
AGC AUTO
Segnale uscita
USCITA VIDEO COMPOSITA
1V p_p 75
Ω
/ BNC
Alimentazione
AC24V ±10%(60Hz±0.3Hz),
DC12V+10%~-5%
Consumo di energia
Circa 3.0 Watt
Temperatura di
funzionamento
-10°C ~ +50°C
Umidità di
funzionamento
~90%
Dimensioni (mm)
68(W) x 55(H) x 77.1(D)
Peso 220 g
SCC-B1311
00753D-B1311-EU.indb 11 2008-04-30 오후 6:11:11
12
Articolo Descrizione
Tipo prodotto
fotocamera per controlli di
sicurezza
Sistema di trasmissione
SISTEMA STANDARD PAL
Dispositivo immagine
1/3”IT, S-HAD-CCD
Numero di pixel effettivi
752(H) x 582(V)
In fase di scansione
625 Linea, 2:1 collegamento
Frequenza linea
INTERNO
: 15,625Hz(H) 50 Hz(V)
CHIUSURA : 15,625Hz(H) 50 Hz(V
)
Modalità sincronizzazione
INTERNOCHIUSURA (AC
24V)
Risoluzione orizzontale
Linee 540 TV
Rapporto S7N
Circa 50dB
Illuminazione soggetto
minima
0.40Lux (F1.2, 50IRE)
0.24Lux (F1.2, 30IRE)
0.12Lux (F1.2, 15IRE)
ALC/ELC
ALC : DC solo LENTE IRIDE
ELC : Iride otturatore
elettronico(max.
1/120Ksec)
FL(SFARFALLIO) ACCESO/SPENTO
Obiettivo
Lente iride DC Manuale/
Automatica
Articolo Descrizione
Innesto obiettivo
Lenti regolabili C, CS
AWB(Bilanciamento
bianco automatico)
SPENTO : ATW
ACCESO : AWC
BLC(Compensazione
retroilluminazione)
SPENTO/ACCESO
AGC AUTO
Segnale uscita
USCITA VIDEO COMPOSITA
1V p_p 75
Ω
/ BNC
Alimentazione
SCC-B1311P:
AC24V ±10%(50Hz±0.3Hz),
DC12V+10%~-5%
SCC-B1011P :
AC220V~AC240V(50Hz±0.3Hz)
Consumo di energia
SCC-B1311P: circa 3.0 Watt
SCC-B1011P: circa 3.5 Watt
Temperatura di
funzionamento
-10°C ~ +50°C
Umidità di funzionamento
~90%
Dimensioni (mm)
SCC-B1311P:
68(W) x 55(H) x 77.1(D)
SCC-B1011P:
65(W) x 55(H) x 130.5(D)
Peso
SCC-B1311P: 220 g
SCC-B1011P: 450 g
SCC-B1311P, B1011P
Corretto smaltimento del prodotto
(riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
riuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufcio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri riuti commerciali.
00753D-B1311-EU.indb 12 2008-04-30 오후 6:11:11
Articolo Descrizione
Tipo prodotto
fotocamera per controlli di
sicurezza
Sistema di trasmissione
SISTEMA STANDARD PAL
Dispositivo immagine
1/3”IT, S-HAD-CCD
Numero di pixel effettivi
752(H) x 582(V)
In fase di scansione
625 Linea, 2:1 collegamento
Frequenza linea
INTERNO
: 15,625Hz(H) 50 Hz(V)
CHIUSURA : 15,625Hz(H) 50 Hz(V
)
Modalità sincronizzazione
INTERNOCHIUSURA (AC
24V)
Risoluzione orizzontale
Linee 540 TV
Rapporto S7N
Circa 50dB
Illuminazione soggetto
minima
0.40Lux (F1.2, 50IRE)
0.24Lux (F1.2, 30IRE)
0.12Lux (F1.2, 15IRE)
ALC/ELC
ALC : DC solo LENTE IRIDE
ELC : Iride otturatore
elettronico(max.
1/120Ksec)
FL(SFARFALLIO) ACCESO/SPENTO
Obiettivo
Lente iride DC Manuale/
Automatica
Articolo Descrizione
Innesto obiettivo
Lenti regolabili C, CS
AWB(Bilanciamento
bianco automatico)
SPENTO : ATW
ACCESO : AWC
BLC(Compensazione
retroilluminazione)
SPENTO/ACCESO
AGC AUTO
Segnale uscita
USCITA VIDEO COMPOSITA
1V p_p 75
Ω
/ BNC
Alimentazione
SCC-B1311P:
AC24V ±10%(50Hz±0.3Hz),
DC12V+10%~-5%
SCC-B1011P :
AC220V~AC240V(50Hz±0.3Hz)
Consumo di energia
SCC-B1311P: circa 3.0 Watt
SCC-B1011P: circa 3.5 Watt
Temperatura di
funzionamento
-10°C ~ +50°C
Umidità di funzionamento
~90%
Dimensioni (mm)
SCC-B1311P:
68(W) x 55(H) x 77.1(D)
SCC-B1011P:
65(W) x 55(H) x 130.5(D)
Peso
SCC-B1311P: 220 g
SCC-B1011P: 450 g
SCC-B1311P, B1011P
Corretto smaltimento del prodotto
(riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
riuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufcio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri riuti commerciali.
00753D-B1311-EU.indb 13 2008-04-30 오후 6:11:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung SCC-B1011P Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente