AEG BP3213111M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DE Benutzerinformation 2
Backofen
IT Istruzioni per l’uso 34
Forno
BP3213111M
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................35
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................36
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...........................................................................40
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.................................................................. 40
5. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 41
6. FUNZIONI DEL TIMER............................................................................................43
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI................................................................................45
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE........................................................................................ 46
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI......................................................................47
10. PULIZIA E CURA....................................................................................................56
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................................ 60
12. INSTALLAZIONE...................................................................................................63
13. EFFICIENZA ENERGETICA..................................................................................64
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
34
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età
8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a
condizione che siano stati debitamente istruiti e/o
supervisionati in merito all'uso sicuro
dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano
i potenziali pericoli previsti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
ITALIANO
35
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
www.aeg.com36
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di
collegare spina alla presa elettrica.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
ITALIANO
37
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non usare la funzione microonde per
pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Pulizia pirolitica
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per pirolisi o prima
del primo utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
www.aeg.com
38
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc.
forniti con il prodotto), in
particolare qualsiasi pentola,
padella, teglia, utensile
antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
pirolisi.
Tenere lontani i bambini
dall'apparecchiatura durante la pulizia
per pirolisi.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante
il processo di pulizia dei forni
pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei forni
pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per pirolisi in
tutti i forni pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i forni
pirolitici/residui di cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi neonati o persone
affette da malattie.
2.6 Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
2.8 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
ITALIANO
39
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
8
7
11
9
10
5
4
1
2
3
33 641 52
1
Pannello comandi
2
Manopola delle funzioni forno
3
Spia/simbolo alimentazione
4
Programmatore elettronico
5
Manopola di regolazione della
temperatura
6
Spia/simbolo alimentazione
7
Elemento riscaldante
8
Luce
9
Ventola
10
Supporto ripiano, smontabile
11
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Teglia universale
Per la cottura di torte e biscotti. Per
cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Guide telescopiche
Per griglie e teglie.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
4.2 Impostazione dell'ora
Dopo il primo collegamento alla rete
elettrica, tutti i simboli sul display si
accendono per alcuni secondi. Per i
secondi successivi il display mostra la
versione del software.
Dopo che le informazioni sulla versione
del software non sono più visualizzate, il
display visualizza e "12:00". "12"
lampeggia.
1. Premere
o per impostare l'ora
corrente.
2. Premere per confermare oppure
l'ora impostata verrà salvata
automaticamente dopo 5 secondi.
Il display visualizza e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3. Premere
o per impostare i
minuti correnti.
4. Premere per confermare oppure i
minuti impostati verranno salvati
automaticamente dopo 5 secondi.
www.aeg.com
40
Sul display compare l'ora aggiornata.
4.3 Modifica dell'ora
È possibile modificare l'ora solo quando
il forno è spento.
Premere ripetutamente finché la spia
dell’ora non lampeggia sul display.
Per impostare un'ora diversa, fare
riferimento alla sezione "Impostazione
dell'ora".
4.4 Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
3. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso
d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La
manopola fuoriesce.
5.2 Attivazione e
disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
La spia si accende
quando l'apparecchiatura
entra in funzione.
Il simbolo mostra se la
manopola controlla le
funzioni del forno o la
temperatura.
L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
Se si apre la porta del forno
quando l'apparecchiatura è
spenta, la luce del forno e le
spie di controllo si
accendono.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
ITALIANO
41
5.3 Funzioni forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di spe-
gnimento
L'apparecchiatura è spenta.
Cottura ventilata Per cuocere su fino a massimo 3 posizioni della griglia
e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una
temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosola-
tura/Cottura finale.
Rosolatura/
Cottura finale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione
della griglia.
Cottura ecoventi-
lata
Per risparmiare energia in fase di cottura e anche per
preparare alimenti cotti in teglia sulla posizione della
griglia 1. Questa funzione è stata usata per definire la
classe energetica conformemente alla normativa EN
60350-1.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il pane.
Doppio grill ven-
tilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su una sola
posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
Cottura Pizza Per cuocere gli alimenti su una posizione della griglia e
ottenere una cottura più intensa e un fondo croccante.
Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispet-
to alla Rosolatura/Cottura finale.
Carne Per preparare arrosti molto morbidi e succosi.
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scongelare
alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongela-
mento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei
cibi congelati.
Pirolisi Per attivare la pulizia automatica del forno mediante pi-
rolisi. Questa funzione esegue la combustione di resi-
dui di cibo nel forno.
www.aeg.com42
5.4 Display
A B C
D
EFG
A. Timer
B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Vaschetta dell'acqua (solo modelli
selezionati)
D. Termosonda (solo modelli
selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
F. Ore/minuti
G. Funzioni dell’orologio
5.5 Tasti
Tasto Funzione Descrizione
MENO Per impostare l'ora.
OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.
PIÙ Per impostare l'ora.
5.6 Indicatore riscaldamento
Se si attiva una funzione del forno, le
barre sul display si accendono una
dopo l'altra. Le barre visualizzano la
riduzione o l'aumento della temperatura
del forno.
6. FUNZIONI DEL TIMER
6.1 Tabella funzioni orologio
Funzione orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare riferi-
mento a "Impostazione dell'ora".
CONTAMINUTI Utilizzare per impostare un conto alla rovescia (massi-
mo 23:59 minuti). Questa funzione non ha alcun effetto
sul funzionamento dell'apparecchiatura. Sarà possibile
impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, an-
che se l'apparecchiatura è spenta.
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec-
chiatura. Da utilizzare solo quando la funzione del forno
è impostata.
ITALIANO 43
Funzione orologio Applicazione
ORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura si di-
sattiva. Da utilizzare solo quando la funzione del forno è
impostata. Sarà possibile utilizzare contemporanea-
mente Durata Cottura e Fine Cottura (partenza ritarda-
ta) nel caso in cui l'apparecchiatura debba essere atti-
vata e disattivata automaticamente in seguito.
Premere ripetutamente
per scorrere le funzioni
dell'orologio.
Per confermare le
impostazioni delle funzioni
dell'orologio, premere o
attendere la conferma
automatica per 5 secondi.
6.2 Impostazione della
DURATA o della FINE
1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere
ripetutamente fino a
quando sul display non compare
o .
o lampeggia sul display.
3. Premere o per impostare i
valori e premere
per confermare.
Per la Durata impostare prima i
minuti e dopo le ore, per la Fine
impostare prima le ore e dopo i minuti.
Allo scadere del tempo viene emesso un
segnale acustico per 2 minuti. Il simbolo
o e l'impostazione dell'ora
lampeggiano sul display. Il
funzionamento del forno si interrompe.
4. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
5. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
Se si preme il tasto
durante l'impostazione
dell'ora per la DURATA ,
l'apparecchiatura passa
all'impostazione della
funzione FINE .
6.3 Impostazione del
CONTAMINUTI
1. Premere ripetutamente fino a che
e "00" non lampeggiano sul
display.
2. Premere o per impostare
CONTAMINUTI.
Impostare come prima cosa i
secondi, poi i minuti e le ore.
All'inizio l'intervallo viene calcolato in
minuti e secondi. Se il tempo
impostato supera i 60 minuti, il
simbolo compare sul display.
A partire da questo momento
l'apparecchiatura calcola il tempo in ore
e minuti.
3. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo cinque secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico.
4. Una volta trascorso il tempo
impostato, un segnale acustico si
attiva per due minuti. "00:00" e
lampeggiano sul display. Premere un
tasto qualsiasi per disattivare il
segnale acustico.
Se si imposta il
CONTAMINUTI quando la
funzione DURATA o
FINE è attiva, sul display
appare il simbolo
.
6.4 Timer per il Conto alla
rovescia
Il Timer per il Conto alla rovescia
consente di monitorare la durata d'uso
del forno. Si attiva immediatamente
all'avvio del riscaldamento del forno.
www.aeg.com
44
Per azzerare il Timer per il conto alla
rovescia, premere a lungo e . La
funzione del Contaminuti è ripristinata.
Il Timer per il Conto alla
rovescia non può essere
utilizzato con le funzioni:
Durata , Fine .
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Leccarda:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo e leccarda insieme:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
Tutti gli accessori hanno
degli incavi sulla parte
superiore delle estremità di
destra e di sinistra al fine di
aumentare la sicurezza. Gli
incavi fungono anche da
dispositivi antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla
griglia serve ad evitare la
caduta delle pentole.
7.2 Guide telescopiche
Conservare le istruzioni per
l'installazione delle guide
telescopiche per un utilizzo
futuro.
Grazie alla guide telescopiche sarà
possibile inserire ed estrarre i ripiani in
modo più facile.
ATTENZIONE!
Non pulire le guide
telescopiche in lavastoviglie.
Non lubrificare le guide
telescopiche.
1. Estrarre le guide telescopiche destra
e sinistra.
ITALIANO
45
°C
2. Mettere il ripiano a filo sulle guide
telescopiche, quindi, delicatamente,
spingerle all'interno
dell'apparecchiatura.
°C
Verificare di spingere le guide
telescopiche fino in fondo
all'apparecchiatura prima di chiudere la
porta del forno.
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva
non è possibile attivare l'apparecchiatura
accidentalmente.
La porta è bloccata, anche i
simboli SAFE e si
accendono sul display
quando la funzione Pirolisi è
in funzione. Sarà possibile
controllare sul piano cottura.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione
di spento.
2. Tenere premuti e
contemporaneamente per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico. SAFE
e
compaiono sul display.
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
8.2 Spia del calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra l'indicatore di calore
riesiduo se la temperatura del forno
supera i 40°C. Ruotare la manopola della
temperatura sinistra o destra per
visualizzare la temperatura del forno.
8.3 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura
si disattiva automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione forno e non si modificano le
impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 1.5
Dopo uno spegnimento automatico,
premere un pulsante qualsiasi per
mettere nuovamente in funzione
l'apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico
non funziona con le funzioni:
Luce forno, Durata, Fine.
8.4 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
www.aeg.com
46
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato. La spia di
accensione rimane accesa finché
l’apparecchiatura non si è raffreddata.
8.5 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
dell'apparecchiatura o componenti
difettosi possono provocare un
surriscaldamento pericoloso. Per evitare
che questo accada, il forno è dotato di
un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
9.1 Lato interno della porta
In alcuni modelli, sul lato interno della
porta si trovano:
i numeri delle posizioni della griglia.
informazioni sulle funzioni del forno, il
livello consigliato e le temperature
per alcune preparazioni.
9.2 Informazioni generali
L'apparecchiatura presenta cinque
posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema speciale che fa circolare l'aria
e ricicla costantemente il vapore. Con
questo sistema è possibile cucinare in
un ambiente pieno di vapore,
mantenendo il cibo soffice all'interno
e croccante all'esterno. Si riduce il
tempo di cottura e si abbatte il
consumo di energia.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Per
ridurre la condensa, prima della
cottura accendere l'apparecchiatura
per 10 minuti.
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così
facendo si possono alterare i risultati
di cottura e danneggiare lo smalto.
9.3 Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
Se si usano due lamiere dolci
contemporaneamente, tenere un
livello vuoto tra una e l'altra.
9.4 Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad
alto contenuto di grassi, onde evitare
che nel forno si formino macchie che
non possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da
non perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta
che finisce.
9.5 Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura,
ITALIANO
47
ecc.) per le proprie pentole, ricette e
quantità quando si usa il forno.
9.6 Tabella per la cottura al forno ed arrosto
Torte
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commenti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Pietanze
frullate
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 In uno
stampo per
dolci
Impasto
per pasta
frolla
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 In uno
stampo per
dolci
Torta di ri-
cotta
170 1 165 2 80 - 100 In uno
stampo per
dolci da 26
cm
Torta di
mele (Ap-
ple pie)
1)
170 2 160 2 (sinistra e
destra)
80 - 100 In due
stampi per
dolci da 20
cm su un
ripiano a fi-
lo
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In una la-
miera dolci
Crostata 170 2 165 2 (sinistra e
destra)
30 - 40 In uno
stampo per
dolci da 26
cm
Torta con
lievito in
polvere
170 2 150 2 40 - 50 In uno
stampo per
dolci da 26
cm
Dolce di
Natale/
Torta di
frutta farci-
ta
1)
160 2 150 2 90 - 120 In uno
stampo per
dolci da 20
cm
Plum ca-
ke
1)
175 1 160 2 50 - 60 In uno
stampo per
il pane
www.aeg.com48
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commenti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Pasticcini -
un livello
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 In una la-
miera dolci
Pasticcini -
due livelli
1)
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 In una la-
miera dolci
Pasticcini -
tre livelli
1)
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 In una la-
miera dolci
Biscotti/
strisce di
pasta - un
livello
140 3 140 - 150 3 25 - 45 In una la-
miera dolci
Biscotti/
strisce di
pasta - due
livelli
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 In una la-
miera dolci
Biscotti/
strisce di
pasta - tre
livelli
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 In una la-
miera dolci
Meringhe -
un livello
120 3 120 3 80 - 100 In una la-
miera dolci
Meringhe -
due livelli
1)
- - 120 2 e 4 80 - 100 In una la-
miera dolci
Panini dol-
ci
1)
190 3 190 3 12 - 20 In una la-
miera dolci
Eclair - un
livello
190 3 170 3 25 - 35 In una la-
miera dolci
Eclair - due
livelli
- - 170 2 e 4 35 - 45 In una la-
miera dolci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 In uno
stampo per
dolci da 20
cm
ITALIANO 49
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commenti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Torta di
frutta farci-
ta
160 1 150 2 110 - 120 In uno
stampo per
dolci da 24
cm
Pan di Spa-
gna
1)
170 1 160 2 (sinistra e
destra)
30 - 50 In uno
stampo per
dolci da 20
cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commenti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Pane bian-
co
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pezzi,
ciascuno
da 500 g
Pane di se-
gale
190 1 180 1 30 - 45 In uno
stampo per
il pane
Panini
1)
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 panini
in una la-
miera dolci
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una la-
miera dolci
o in una
leccarda
Focacci-
ne
1)
200 3 190 3 10 - 20 In una la-
miera dolci
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
www.aeg.com50
Flan
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commenti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Flan di pa-
sta
200 2 180 2 40 - 50 In uno
stampo
Flan di ver-
dure
200 2 175 2 45 - 60 In uno
stampo
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 In uno
stampo
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
stampo
Cannello-
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
stampo
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Carne
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commenti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ripia-
no a filo
Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ripia-
no a filo
Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ripia-
no a filo
Roastbeef
inglese, al
sangue
210 2 200 2 50 - 60 Su un ripia-
no a filo
Roastbeef
inglese,
cott. media
210 2 200 2 60 - 70 Su un ripia-
no a filo
Roastbeef
inglese,
ben cotto
210 2 200 2 70 - 75 Su un ripia-
no a filo
Spalla di
maiale
180 2 170 2 120 - 150 Con cotica
ITALIANO 51
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commenti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Stinco di
maiale
180 2 160 2 100 - 120 2 pezzi
Agnello 190 2 175 2 110 - 130 Cosciotto
Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Intero
Tacchino 180 2 160 2 210 - 240 Intero
Anatra 175 2 220 2 120 - 150 Intera
Oca 175 2 160 1 150 - 200 Intera
Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliato a
pezzi
Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a
pezzi
Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero
Pesce
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commenti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Trota/
Orata
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pesci
Tonno/
Salmone
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetti
9.7 Grill
Preriscaldare il forno vuoto
per 3 minuti prima della
cottura.
Alimenti Quantità Tempera-
tura (°C)
Tempo (min.) Posizione
della gri-
glia
Parti (g) 1° lato 2° lato
Bistecche
di filetto
4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4
www.aeg.com52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG BP3213111M Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue