OJ Electronics ETR2 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
© 2020 OJ Electronics A/S 7
śniegu i lodu. Szczegółowa instrukcja montażu
jest dołączona do czujnika.
Czujnik zewnętrzny ETF, rys. 2 + 4:
Przeznaczony do łącznego stosowania z
czujnikiem rynnowym ETOR. Może również
być używany samodzielnie, do pomiaru samej
temperatury. Czujnik należy montować pod
okapem dachu od północnej strony budynku.
Przewody czujników:
Czujniki ETOG i ETOR są dostarczane z
10-metrowym przewodem, który można
przedłużyć do ok. 200 m stosując standardowy
przewód instalacyjny: 6x1,5 mm² dla ETOG i
4x1,5 mm² dla ETOR. Przewód czujnika ETF
może mieć długość do ok. 50 m. Przewody
czujników winny być zainstalowane zgodnie
z wymogami obowiązującego prawa. W
żadnym wypadku nie mogą być poprowadzone
równoległe do przewodów elektrycznych, gdyż
interferencja elektryczna mogłaby zakłócać
sygnał czujnika.
Montaż termostatu
Termostat powinien być zamontowany na
szynie DIN na zaaprobowanym panelu.
Zasilanie należy podłączyć do zacisków 1 i 2.
Instalacja elektryczna musi spełniać wymogi
obowiązującego prawa.
Ustawienia:
ETR2 można zaprogramować na usuwanie
śniegu i lodu z powierzchni zewnętrznych – z
czujnikami ETOG lub z rynien dachowych/rur
spustowych – z czujnikami ETOR i ETF.
• Sterowanie elektrycznym układem
grzewczym za pomocą czujnika ETOG
(rys. 5+7):
Podłączyć 1 czujnik ETOG do zacisków 8-14.
Podłączyć przewód grzewczy do przekaźnika
wyjściowego w sposób pokazany na rys. 7.
• Sterowanie elektrycznym układem
grzewczym za pomocą czujników ETOR +
ETF
(rys. 6 + 7):
Podłączyć 1 czujnik ETOR do zacisków 10-14.
Przewody różowy i szary powinny pozostać
niepodłączone.
Podłączyć 1 czujnik ETF do zacisków 8 i 9.
Podłączyć przewód grzewczy do przekaźnika
wyjściowego w sposób pokazany na rys. 7.
Programowanie czułości:
1. Wyłączyć zasilanie ETR2.
2. Połączyć przewodem zaciski 8 i 9.
3. Połączyć przewodem zaciski 10 i 11.
4. Ustawić pokrętło TIME SET w pozycji
maksymalnej (constantly on).
5. Ustawić pokrętło TEMP SET w pozycji
maksymalnej (10).
6. Włączyć zasilanie. Dioda ON zacznie migać.
a. Diody TEMP, MOIST i RELAY będą świecić
światłem ciągłym, wskazując ustawienie
fabryczne poziomu czułości.
7. Zaprogramować poziom czułości. Ustawić
pokrętło TIME SET w pozycji od 1 do
5 (1=minimalny, 2=niski, 3=normalny/
ustawienie fabryczne, 4=wysoki,
5=maksymalny).
a. Kombinacja diod będzie wskazywać
zaprogramowaną czułość (zgodnie z
poniższą tabelą).
8. Wyłączyć zasilanie i ustawić żądaną
temperaturę (TEMP SET) oraz czas
ogrzewania po usunięciu lodu (TIME SET).
9. Zdemontować przewody łączące zaciski 8 i 9
oraz 10 i 11.
10.
Zamontować czujniki temperatury i
wilgotności w zwykły sposób.
Ustawić pokrętło TIME SET w pozycji od 1
do 5. Kombinacja diod będzie wskazywać
zaprogramowany poziom czułości:
Pokrętło
TIME
SET
Poziom
czułości
Dioda
TEMP”
Dioda
„MOIST”
Dioda
„RELAY”
1 Minimalny Włączona WYŁ. WYŁ.
2 Niski Włączona Włączona WYŁ.
3 Ustawienie
fabryczne
Włączona Włączona Włączona
4 Wysoki WYŁ. Włączona Włączona
5
Maksymalny
WYŁ. WYŁ. Włączona
Oprzewodowanie (rys. 3):
Zacisk Oznaczenie Oprzewodowanie
kolorystyczne
1, 2 Napięcie zasilające,
230 V AC 50/60 Hz
5, 7 Przekaźnik wyjściowy,
16 A
Przewód grzewczy (rys.7)
8, 9 szary/różowy Czujnik temperatury 1,
(1/2) ETOG lub ETF
10, 11 żółty/biały Czujnik wilgotności,
(5/6) ETOG lub ETOR
13, 14 brązowy/zielony Ogrzewanie czujnika,
(3/4) ETOG lub ETOR
Przewody czujnika ETOR w kolorze
żowym i szarym muszą pozostać
niepodłączone.
OJ nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
błędy w katalogach, broszurach i innych
materiałach drukowanych. OJ zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian w swoich
produktach bez uprzedniego powiadomienia,
w tym w produktach już zamówionych,
bez zmiany już uzgodnionych specyfikacji.
Wszystkie znaki towarowe w tym materiale
są własnością dotyczących firm. OJ i logo OJ
są znakami towarowymi OJ Electronics A/S.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ochrona środowiska i utylizacja
Pomóż chronić środowisko, utylizując
opakowanie oraz wyrób w
odpowiedzialny sposób.
Utylizacja wyrobu
Produkty oznaczone tym symbolem nie
nadają się do utylizacji razem z odpadami
z gospodarstwa domowego. Należy je
przekazywać do punktów odbioru odpadów
zgodnie z obowiązującymi lokalnymi
przepisami.
Rysunki
Rys. 1. Montaż czujnika osadzanego w podłożu
1 Czujnik
2 Płytka instalacyjna
3 Element grzewczy
Rys. 2. Montaż czujnika rynnowego ETOR i
zewnętrznego ETF
1 Termostat ETR2
2 Czujnik rynnowy
3 Czujnik zewnętrzny
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
Italiano
Il modello ETR2 è un termostato elettronico
che consente una liquefazione economica di
ghiaccio e neve in zone esterne e grondaie.
La formazione del ghiaccio è dovuta a una
combinazione di basse temperature e di
umidità. ETR2 rileva la temperatura e l’umidità,
e il sistema di liquefazione della neve verrà
generalmente attivato soltanto in presenza di
neve o ghiaccio. ETO2 è ideale per il controllo di
cavi riscaldanti elettrici.
Gamma di prodotti
ETR2-1550 Termostato.
ETOG-55 Sensore da terreno per la rilevazione
di temperatura e umidità.
ETOG-56/
ETOK-1 Sensore incorporato nel terreno per la
rilevazione di umidità e temperatura.
ETOR-55 Sensore a grondaia per la rilevazione
dell’umidità.
ETF-744/99 Sensore da esterni per la rilevazione
della temperatura.
Contrassegno CE
Con la presente, OJ Electronics A/S dichiara
che il prodotto è realizzato in conformità alla
Direttiva del Consiglio 89/336/CEE relativa alla
compatibilità elettromagnetica (e successivi
emendamenti) nonché la Direttiva del Consiglio
2006/95/CEE concernente il materiale elettrico
destinato ad essere adoperato entro taluni limiti
di tensione.
Standard applicati
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 e EN
60730-2-9.
L’uso del prodotto è consentito solo se l’intera
installazione è conforme alle direttive vigenti.
Il prodotto usufruisce della garanzia del
fabbricante solo se è stato installato in
conformità alle presenti istruzioni e alle norme
vigenti.
Nel caso in cui il prodotto abbia subito danni
di qualsiasi genere, ad esempio durante
il trasporto, prima di essere collegato
all’alimentazione elettrica dovrà essere
ispezionato e controllato da personale
autorizzato.
ATTENZIONE - Importanti istruzioni relative
alla sicurezza
Prima di iniziare i lavori di installazione o di
manutenzione di questa unità di controllo o
di qualsiasi componente ad essa collegato,
disinserire sempre l’alimentazione elettrica.
L’installazione di questa unità di controllo e
dei componenti ad essa collegati deve essere
effettuata esclusivamente da un elettricista
qualificato. L’installazione elettrica deve essere
eseguita in conformità alle norme locali vigenti.
SPECIFICHE TECNICHE
Termostato ETR2-1550:
Tensione di alimentazione 230 V c.a. ±10%,
50-60 Hz
Relè uscita (normalmente aperto): ...............16 A
Differenziale on/off ....................................0,3 °C
Intervallo di temperatura ....................... 0/+10 °C
Durata di funzionamento ......................... 0-5 ore
Temperatura ambiente ....................... -10/+50°C
Umidità aria ambiente ...........................10-95 %
Scatola di protezione ...................IP 20 / Nema 1
Potenza assorbita .........................................3 VA
Peso ......................................................200 g
Dimensioni Alt./Largh./Prof. .......... 86/52/59 mm
© 2020 OJ Electronics A/S8
CABLAGGIO (fig. 3)
Terminale Codice
colore Cablaggio
1, 2 Tensione di alimenta zione,
230 V c.a. 50/60 Hz
5, 7 Relè di uscita,
16 A
Cavo di riscaldamento
(fig.7)
8, 9 grigio/rosa Sensore di temperatura 1,
(1/2) ETOG oppure ETF
10, 11 giallo/bianco Sensore di umidità,
(5/6) ETOG oppure ETOR
13, 14 marrone/verde Riscaldamento del sensore
(3/4) ETOG oppure ETOR
Si tenga presente che i fili rosa e grigio
non devono essere installati con ETOR.
OJ non si assume alcuna responsabilità per
eventuali errori nei cataloghi, nelle brochure e in
altro materiale a stampa. OJ si riserva il diritto
di apportare modifiche senza preavviso ai propri
prodotti, compresi quelli già in ordinazione,
purché ciò sia possibile senza alterare le
specifiche già concordate. Tutti i marchi
registrati in questo materiale appartengono
alle rispettive società. Il marchio OJ e il logo
OJ sono marchi registrati di proprietà di OJ
Electronics A/S. Tutti i diritti riservati.
Salvaguardia dell’ambiente e riciclaggio
Collaborate a proteggere l’ambiente
eliminando l’imballaggio e i prodotti
superflui in modo responsabile.
Smaltimento dei prodotti
I prodotti contrassegnati con questo simbolo
non devono essere eliminati insieme ai rifiuti
domestici, ma vanno invece consegnati ad
un centro adibito alla raccolta dei rifiuti in
conformità alle norme locali vigenti.
Figure
Fig. 1. Installazione del sensore incorporato
1 Sensore
2 Piastra di installazione
3 Elemento riscaldante
Fig. 2. Installazione del sensore a grondaia
ETOR e del sensore ETF per esterni
1 Termostato ETR2
2 Sensore a grondaia
3 Sensore per esterni
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
Non devono essere mai installati tenendoli
paralleli a cavi di corrente elettrica, in quanto le
interferenze potrebbero distorcere il segnale del
sensore.
Installazione del termostato
Il termostato deve essere montato su binario
DIN in un pannello omologato.
Collegare la tensione di alimentazione ai
terminali 1 e 2. L’installazione elettrica deve
essere eseguita in conformità alle norme locali
vigenti.
Impostazione
Il controller ETR2 può essere impostato per la
liquefazione di ghiaccio e neve in zone esterne
con i sensori ETOG, oppure in grondaie/canali
di discesa con i sensori ETOR e ETF.
Controllo del riscaldamento elettrico con
ETOG (fig. 5 + 7):
Collegare 1 sensore ETOG ai terminali 8-14.
Collegare il cavo di riscaldamento al relè di
uscita come mostrato in fig. 7.
Controllo del riscaldamento elettrico con
ETOR + ETF (fig. 6 + 7):
Collegare 1 sensore ETOR ai terminali 10-14.
Si tenga presente che il filo rosa e quello
grigio non devono essere collegati.
Collegare 1 sensore ETF ai terminali 8 e 9.
Collegare il cavo di riscaldamento al relè di
uscita come mostrato in fig. 7.
Come programmare la sensibilità:
1. Togliere l’alimentazione elettrica al controller
ETR2.
2. Collegare il terminale 8 al terminale 9 con un
filo elettrico.
3. Collegare il terminale 10 al terminale 11 con
un filo elettrico.
4. Portare TIME SET al massimo (attivo in modo
costante).
5. Portare TEMP SET al massimo (10).
6. Ripristinare l’alimentazione elettrica. Il LED di
“acceso” (ON) lampeggia.
a. I LED di TEMP, MOIST e RELAY si
accenderanno in modo costante per
indicare le impostazioni di fabbrica del
livello della sensibilità.
7. Programmare il livello della sensibilità. Portare
il controllo TIME SET in una delle posizioni
da 1 a 5 (1=minimo, 2=basso, 3=normale/
impostazioni di fabbrica, 4=alto, 5=massimo).
a. La combinazione dei LED indicherà il livello
di sensibilità programmato (vedi matrice
più sotto).
8. Togliere l’alimentazione elettrica e
programmare le impostazioni di temperatura
(TEMP SET) e di postriscaldamento (TIME
SET) desiderate.
9. Togliere i fili tra i terminali 8 e 9 e i terminali
10 e 11.
10.
Installare normalmente il sensore di
temperatura e quello dell’umidità.
Portare il controllo TIME SET in una delle
posizioni da 1 a 5.
La combinazione dei LED indicherà il livello
di sensibilità programmato :
Controllo
TIME
SET
Livello
sensibilità
LED
”TEMP”
LED
”MOIST”
LED
”RELAY”
1 Minimo ACCESO SPENTO SPENTO
2 Basso ACCESO ACCESO SPENTO
3
Impostazioni
di fabbrica
ACCESO ACCESO ACCESO
4 Alto SPENTO ACCESO ACCESO
5 Massimo SPENTO SPENTO ACCESO
Sensore integrato modello ETOG-55:
Progettato per essere integrato in zone esterne.
Rivelazione ...................... Umidità e temperatura
Montaggio .................................. In zone esterne
Scatola di protezione ...................................IP 68
Temperatura ambiente ....................... -50/+70 °C
Dimensioni .................................. Alt.32, Ø60 mm
Sensore da terreno - ETOG-56/ETOK-1:
Progettato per essere incorporato in superfici
esterne.
Rivelazione ................. Di umidità e temperatura
Montaggio ................................. In zone esterne
Scatola di protezione ...................................IP 68
Temperatura ambiente -57/+158 °F / -50/+70 °C
Dimensioni, sensore ..................Alt.32, Ø60 mm
Dimensioni, tubo ....................Alt.78, Ø63,5 mm
Sensore a grondaia modello ETOR-55:
Progettato per essere montato in grondaie o
canali di discesa. Viene utilizzato insieme al
sensore per esterni modello ETF.
Rivelazione ...................................................Umidità
Montaggio ............ Grondaia o canale di discesa
Scatola di protezione ...................................IP 68
Temperatura ambiente ....................... -50/+70 °C
Dimensioni Alt./Largh./Prof. ........ 105/30/13 mm
Sensore per esterni modello ETF-744/99:
Rivelazione ......................................Temperatura
Montaggio .................................................Parete
Temperatura ambiente ....................... -50/+70 °C
Dimensioni Alt./Largh./Prof. .......... 86/45/35 mm
NOTA BENE: Il sistema di liquefazione di
neve e ghiaccio viene disattivato in caso
di mancato funzionamento del sensore, di
qualunque tipo esso sia.
INSTALLAZIONE DEL SENSORE
Sensore da terreno ETOG, fig. 1 + 3:
Per installazione in zone esterne dove
si verificano spesso problemi di neve e
ghiaccio. Il sensore deve essere incorporato
orizzontalmente con la parte superiore a livello
dell’ambiente circostante.
Il cavo del sensore deve essere installato in
conformità alle norme vigenti.
NOTA BENE: Raccomandiamo vivamente di
utilizzare guaine per cavi per proteggere il
cavo del sensore. Per istruzioni più dettagliate
in merito all’installazione si rimanda alla
documentazione del sensore.
Con il modello ETOG-55, utilizzare la piastra di
installazione fornita.
Con il modello ETOG-56, utilizzare il kit di
montaggio ETOK-1.
NOTA BENE: Prima dell’avvio iniziale,
togliere la piastra di installazione da
ETOG-55.
Sensore a grondaia ETOR, fig. 2 + 4
Per installazione in una grondaia o in un canale
di discesa sul lato soleggiato dell’edificio.
È importante assicurarsi che gli elementi di
contatto del sensore siano rivolti in senso
contrario al flusso dell’acqua di scolo. Per
istruzioni più dettagliate relative all’installazione
si rimanda alla documentazione del sensore.
Sensore per esterni ETF, fig. 2 + 4:
Si usa insieme al sensore a grondaia ETOR.
Può anche essere utilizzato separatamente per
la rilevazione della sola temperatura. Il sensore
deve essere montato sulla parete sotto alle
grondaie sul lato nord della costruzione.
Cavi per sensore
I sensori ETOG e ETOR vengono forniti con 10
m di cavo, che possono essere prolungati fino
a circa 200 m utilizzando del normale cavo per
installazioni: 6x1,5 mm² per il modello ETOG
e 4x1,5 mm² per il modello ETOR. Il cavo del
modello ETF può avere una lunghezza massima
di circa 50 m. I cavi del sensore devono essere
installati in conformità alle norme vigenti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

OJ Electronics ETR2 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso