Sony XM-S400D Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti per auto
Tipo
Manuale del proprietario
2IT
Fabbricato in Thailandia
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio
Smaltimento delle batterie (pile e
accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea
e negli altri Paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo
indica che gli stessi non devono essere trattati
come normali rifiuti domestici.
Su talune batterie questo simbolo può essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo
(Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello
0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza,
prestazioni o integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato.
Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i prodotti a
fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura della batteria
dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad
un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste.
Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi
prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il
punto vendita presso il quale è stato acquistato il
prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Questo simbolo segnala all’utente la
presenza di superfici surriscaldate. Questo
simbolo si applica solo ai modelli per
l’Europa.
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
3IT
Caratteristiche
Potenza massima in uscita di 100 W per canale (a
4 Ω).
Filtro LP (passa basso) e filtro HP (passa alto)
inte
grati.
Circuito e indicatore di protezione in dotazione.
È possibile effettuare un collegamento diretto con
l’us
cita diffusore dell’autoradio in uso qualora non
sia presente l’uscita linea (connessione di
ingresso di livello alto).
La funzione Hi-level Sensing Power On consente
di
attivare lapparecchio senza bisogno di una
connessione REMOTE.
Tecnologia di classe D* supportata.
* Tecnologia di classe D
La tecnologia di classe D è un metodo di conversione
e ampl
ificazione dei segnali audio mediante MOSFET
in segnali a impulsi a elevata velocità. Inoltre, tale
tecnologia è caratterizzata da prestazioni elevate e
generazione di calore ridotta.
Indice
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funzionamento
Posizione e funzione dei comandi. . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione e collegamenti
Componenti per l’installazione e i
collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamenti all’alimentazione . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamenti di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamenti dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informazioni aggiuntive
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sostituzione del fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . 12
4IT
Posizione e funzione dei comandi
Indicatore POWER/PROTECT
Si illumina in verde durante il funzionamento.
Se il circuito di protezione entra in funzione,
l’indicatore POWER/PROTECT lampeggia. Per i
dettagli, consultare “Guida alla soluzione dei
problemi” (pagina 12).
Co
nnettore SIGNAL INPUT
Pu
ò essere collegato con il cavo di ingresso RCA
o con
il cavo di ingresso ad alto livello in
dotazione.
Interruttore INPUT SELECT
Impo
sta il segnale di ingresso su “2CH” o “4CH”.
Interruttore REAR LPF (filtro passa basso)
Im
posta il filtro passa basso (LPF) su “ON” o
“OFF
.
Interruttore FRONT HPF (filtro passa alto)
Im
posta il filtro passa alto (HPF) su “ON” o “OFF”.
Scanalatura per la staffa in dotazione
In
serire la staffa e fissarla con la vite per
insta
llare l’apparecchio sul pannello di
installazione o su una superficie piana.
Portafusibile (15A)
Qu
ando si sostituisce il fusibile, accertarsi di
utilizza
rne uno da 15 A.
Connettore POWER/OUTPUT
Può ess
ere collegato con il cavo di
coll
egamento in dotazione.
Funzionamento
5IT
Componenti per l’installazione
e i collegamenti
Questo elenco di componenti non comprende tutto
il contenuto della confezione.
Installazione
Installare l’apparecchio su una superficie piana.
Installare l’apparecchio dove
Non interferisca con i normali movimenti del
co
nducente.
Non sia esposto alla luce solare diretta o all’aria
ca
lda proveniente dal sistema di riscaldamento.
Non entri in contatto con il conducente/i
pas
seggeri o altri oggetti nell’auto perché
l’apparecchio si scalda durante l’uso.
Non installare l’apparecchio sotto ad un
tapp
etino, dove la dissipazione del calore
prodotto dall’apparecchio verrebbe ostacolata.
Installazione dell’apparecchio
Preparare un pannello di installazione di spessore
superiore a 20 mm poiché le viti di montaggio in
dotazione sono tutte lunghe 20 mm. È possibile
anche installare l’apparecchio su una superficie
piana dell’auto, senza utilizzare un pannello di
installazione.
1 Inserire le staffe di montaggio in
dotazione nelle scanalature
dell’apparecchio e fissarle con le viti
della staffa in dotazione .
2 Posizionare l’apparecchio sul pannello di
installazione e contrassegnare le
posizioni dei due fori per le viti.
3 Effettuare un foro di 3 mm in
corrispondenza di ogni contrassegno sul
pannello di installazione.
Installazione e collegamenti
Unità principale
×1
Cavo di collegamento
dell’alimentazione
×1
Cavo di ingresso RCA
×1
Cavo di ingresso ad alto
livello
×1
Staffa
×2
Vite della staffa
ø 2,6 mm × 6 mm
×2
Vite di montaggio
ø 4 mm × 20 mm
×2
6IT
4 Posizionare l’apparecchio sul pannello di
installazione e fissarlo con le viti di
montaggio in dotazione .
Collegamenti
Prima di effettuare qualsiasi collegamento,
scollegare il terminale di terra della batteria
dell’auto onde evitare cortocircuiti.
Se l’auto è dotata di un sistema di navigazione o
di a
ltri sistemi informatici, scollegare il cavo di
messa a terra dalla batteria dellauto potrebbe
danneggiare la memoria del computer del
sistema. Lasciare il cavo di messa a terra collegato
e scollegare il cavo di alimentazione da +12 V
finché non sono stati collegati tutti gli altri cavi
può evitare il verificarsi di cortocircuiti.
A
ssicurarsi di utilizzare diffusori con potenza
nomina
le adeguata. Se vengono utilizzati
diffusori a ridotta capacità, è possibile che
vengano danneggiati.
No
n collegare il terminale de
l sistema diffusori
al telaio dell’auto né collegare il terminale del
diffusore destro a quello del diffusore sinistro.
Installare i cavi di ingresso e uscita a distanza dal
ca
vo di alimentazione. La vicinanza tra essi
potrebbe generare interferenze.
C
ollegare il cavo di alimentazione da +12 V solo
dopo
che tutti gli altri cavi sono stati collegati e
dopo il completamento delle impostazioni
dell’apparecchio.
As
sicurarsi di collegare in modo saldo il cavo di
messa a t
erra dell’apparecchio ad un punto
metallico dellauto. Diversamente, lamplificatore
potrebbe presentare problemi di funzionamento.
Assicurarsi di collegare il cavo del comando a
dis
tanza dell’autoradio al cavo di ingresso remoto
(REM) del cavo di collegamento allalimentazione
in dotazione.
Se viene utilizzata un’autoradio priva di uscita
re
mota per l’amplificatore, collegare il cavo di
ingresso remoto (REM) del cavo di collegamento
all’alimentazione in dotazione alla sorgente di
alimentazione accessoria.
Utilizzare un cavo di alimentazione con fusibile
appl
icato (15 A).
I fusibili di tutti i cavi di alimentazione collegati al
polo
positivo della batteria devono essere
collocati entro 450 mm dal polo stesso, prima che
i cavi stessi passino attraverso parti metalliche.
Ac
certarsi che i cavi della batteria dellauto
co
llegati al veicolo (terra a telaio) abbiano calibro
minimo pari a quello del cavo di alimentazione
principale che collega la batteria all’amplificatore.
Durante l’uso a piena potenza, il sistema viene
at
traversato da una corrente di oltre 15 A. Di
conseguenza, assicurarsi che i cavi da collegare ai
cavi +12 V e GND del presente apparecchio siano
lar
ghi almeno 14 Gauge (AWG-14) o abbiano una
sezione superiore a 2 mm².
Collegamenti all’alimentazione
7IT
Effettuare i collegamenti all’alimentazione
Collegare il cavo di collegamento
dell’alimentazione in dotazione al connettore
POWER/OUTPUT dell’apparecchio.
*1 Terra a telaio.
*2 Se si dispone di un’autoradio originale o di un altro
tipo
di autoradio privi di uscita remota per
l’amplificatore, collegare il cavo di ingresso remoto
(REM) del cavo di collegamento all’alimentazione in
dotazione alla sorgente di alimentazione accessoria.
Con il collegamento di ingresso ad alto livello, è
possibile anche attivare l’autoradio senza bisogno di
una connessione REMOTE. Tuttavia, questa funzione
non è garantita per tutte le autoradio.
Impostare l’interruttore INPUT SELECT su “2CH” o
“4CH” a seconda del collegamento di ingresso.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale in
dotaz
ione con l’autoradio.
Collegamento dell’ingresso di linea
Impostare l’interruttore INPUT SELECT su “4CH” con
il collegamento diffusori (pagina 9).
Collegamento dell’ingresso di linea
Impostare l’interruttore INPUT SELECT su “2CH” con
il collegamento diffusori (pagina 9).
ad un punto metallico dell’auto
inferiore a 450 mm
Fusibile (15 A)
Batteria dell’auto da +12 V
Autoradio
Collegamenti di ingresso
Autoradio
Autoradio
8IT
Collegamento di ingresso ad alto
livello
Impostare l’interruttore INPUT SELECT su “4CH” con
il collegamento diffusori (pagina 9).
Collegamento di ingresso ad alto
livello
Impostare l’interruttore INPUT SELECT su “2CH” con
il collegamento diffusori (pagina 9).
Grigio
Grigio/a strisce
Uscita diffusore anteriore destro
Bianco
Bianco/a strisce
Uscita diffusore anteriore
sinistro
Autoradio
Viola
Viola/a strisce
Uscita diffusore posteriore
destro
Uscita diffusore posteriore
sinistro
Verde
Verde/a strisce
Grigio
Grigio/a strisce
Bianco
Bianco/a strisce
Uscita diffusore anteriore destro
Uscita diffusore anteriore
sinistro
Autoradio
9IT
Impostare gli interruttori REAR LPF e FRONT HPF su
“ON” o “OFF” a seconda del sistema diffusori in uso.
Inoltre, per ulteriori informazioni, consultare il
manuale in
dotazione con i diffusori.
Sistema a 4 diffusori
Impostare con il collegamento di ingresso
(pagina 7) o (pagina 8).
Sistema a 2 vie
Impostare con il collegamento di ingresso
(pagina 7) o (pagina 8).
Nota
In questo sistema il volume del subwoofer è controllato
dal co
mando dell’attenuatore dell’autoradio.
Collegamenti dei diffusori
Bianco
Bianco/a strisce
Grigio
Grigio/a strisce
Verde
Verde/a strisce
Viola
Viola/a strisce
Diffusori anteriori (min. 4 Ω)
Diffusori posteriori (min. 4 Ω)
Bianco
Bianco/a strisce
Grigio
Grigio/a strisce
Verde
Verde/a strisce
Viola
Viola/a strisce
Diffusori a gamma completa (min. 4 Ω)
Subwoofer (min. 4 Ω)
10IT
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato progettato per il
solo uso con CC a 12 V con terra negativa.
Utilizzare diffusori con un’impedenza compresa
tra 4
Ω e 8 Ω.
Non collegare diffusori attivi (dotati di
ampl
ificatori incorporati) all’apparecchio.
Diversamente i diffusori attivi potrebbero
danneggiarsi.
Non installare l’apparecchio:
In luoghi soggetti a temperature elevate,
pr
ovocate ad esempio dall’esposizione alla luce
solare diretta o dallaria calda proveniente dal
sistema di riscaldamento
In luoghi soggetti a pioggia o umidità
In luoghi soggetti a polvere o sporcizia
Su superfici inclinate
A contatto diretto con il conducente/i
pa
s
seggeri.
Se l’auto parcheggiata è esposta alla luce solare
di
retta e nellabitacolo vi è un considerevole
innalzamento della temperatura, prima di
utilizzare l’apparecchio attenderne il
raffreddamento.
S
e l’apparecchio viene installato orizzontalmente,
as
sicurarsi di non coprire l’apparecchio con
tappetini e simili.
Se l’apparecchio viene posizionato in eccessiva
pro
ssimità dell’autoradio o dell’antenna, è
possibile che si verifichino delle interferenze. In
tal caso, allontanare l’apparecchio dallautoradio
o dall’antenna.
Se l’autoradio non riceve alimentazione, verificare
i c
ollegamenti.
Il presente apparecchio utilizza un circuito* per la
pro
tezione dei transistor e dei diffusori in caso di
problemi di funzionamento dell’amplificatore.
Non provare a testare il circuito di protezione
coprendone l’apparecchio o collegando carichi di
alimentazione inadeguati.
No
n utilizzare l’apparecchio con una batteria
scari
ca in quanto le prestazioni ottimali
dipendono da una buona sorgente di
alimentazione.
Per motivi di sicurezza, mantenere il volume
del
l’autoradio a livelli moderati che consentano di
sentire gli altri rumori e suoni.
* Circuito di protezione
Il presente amplificatore è dotato di un circuito di
protez
ione che entra in funzione se:
Lapparecchio si surriscalda
Viene generata corrente CC
I terminali dei diffusori subiscono un cortocircuito.
Se un
circuito di protezione entra in funzione,
l’in
dicatore POWER/PROTECT lampeggia. Per i
dettagli, consultare “Guida alla soluzione dei
problemi” (pagina 12).
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Manutenzione
Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di
utilizzarne uno il cui amperaggio corrisponda a
quello riportato sul portafusibili. Se il fusibile si
brucia, verificare il collegamento
dell’alimentazione, quindi sostituire il fusibile. Se
dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è
possibile che si tratti di un problema interno. In tal
caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Informazioni aggiuntive
Sostituzione del fusibile
Attenzione
Non utilizzare in alcun caso un fusibile con
amperaggio superiore a quello del fusibile in
dotazione con l’apparecchio in quanto si
potrebbero causare danni all’apparecchio.
11IT
Caratteristiche tecniche
Tipo di circuito
Circuito OTL (uscita senza trasformatore),
Alimentazione a impulsi
Ingressi
Prese RCA a piedini,
Connettore di ingresso ad alto livello
Livello di ingresso
1 V (prese RCA a piedini),
8 V (ingresso ad alto livello)
Uscite
Terminali dei diffusori
Impedenza diffusori
4 Ω – 8 Ω
Uscita massima
4 diffusori: 100 W × 4 (a 4 Ω)
Uscita nominale
(tensione di alimentazione a 14,4 V, 1 kHz, 1%
TH
D)
4
diffusori: 45 W × 4 (a 4 Ω)
Risposta in frequenza
20 Hz – 20 kHz ( dB)
Distorsione armonica
0,08% o inferiore (a 1 kHz, 4 Ω)
Filtro passa basso
120 Hz, 12 dB/ottava
Filtro passa alto
120 Hz, 12 dB/ottava
Requisiti di alimentazione
Batteria per auto da 12 V CC (messa a terra
ne
ga
tiva)
Tensione di alimentazione
10,5 V – 16 V
Flusso di corrente
Uscita nominale: 15 A (4 Ω, 45 W × 4)
Ingresso remoto: 1 mA
Dimensioni
Circa 162,8 mm × 37,3 mm × 62,6 mm (l/a/p),
pa
rti s
porgenti e comandi esclusi
37,3 mm
62,6 mm
31,3 mm
162,8 mm
176,8 mm
Pes
o
Circa 0,46 kg, accessori esclusi
Contenuto della confezione:
Unità principale (1)
Componenti per l’installazione e i collegamenti
(1 set
)
È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli
acc
essori di cui sopra. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al rivenditore.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modif
iche senza preavviso.
+0,5
3,0
12IT
Guida alla soluzione dei
problemi
La seguente lista di verifica ha lo scopo di aiutare
nella soluzione della maggior parte dei problemi
che si potrebbero verificare durante l’uso del
presente apparecchio. Prima di consultare la
seguente lista, fare riferimento alle procedure di
collegamento e d’uso.
L’indicatore POWER/PROTECT non si accende.
Si è bruciato il fusibile.
Sostituire il fusibile con uno nuovo.
Il cavo di messa a terra non è collegato in modo
sald
o.
Collegare in modo saldo il cavo di messa a terra
ad
un punto metallico dell’auto.
La tensione che arriva al cavo di ingresso remoto
(REM
) è troppo bassa.
Accendere l’autoradio se non è accesa.
Usare un relè se il sistema utilizza troppi
ampl
ificatori.
Verificare la tensione della batteria (10,5 V – 16 V).
L’indicatore POWER/PROTECT lampeggia
rapidamente (una volta ogni 0,2 secondi) e
l’apparecchio si spegne automaticamente.
Le uscite del diffusore sono cortocircuitate.
Estrarre qualsiasi supporto inserito
ne
ll’autoradio e disattivare le apparecchiature
collegate, quindi determinare la causa del
cortocircuito.
Il cavo del diffusore e il cavo di messa a terra non
so
no collegati saldamente.
Estrarre qualsiasi supporto inserito
ne
ll’autoradio e disattivare le apparecchiature
collegate, quindi collegare saldamente il cavo
del diffusore e collegare il cavo di messa a terra
a un punto metallico dell’auto.
Lapparecchio si è surriscaldato.
Attendere il raffreddamento dell’apparecchio.
Verificare che l’impedenza dei diffusori
co
llegati sia inferiore a 4 Ω.
L’indicatore POWER/PROTECT lampeggia
lentamente (una volta al secondo) e l’audio si
abbassa.
L’apparecchio si è surriscaldato e si è attivato il
dispositivo di protezione termica.
Abbassare il volume.
Lapparecchio si surriscalda in modo anomalo.
Utilizzare diffusori con un’impedenza
appropriata, compresa tra 4 Ω e 8 Ω.
Assicurarsi di posizionare l’apparecchio in un
lu
ogo ben ventilato.
Lalternatore emette un rumore.
I fili di collegamento dell’alimentazione sono
installati troppo vicino ai cavi RCA a piedini.
Allontanare i fili dai cavi.
Il cavo di messa a terra non è collegato in modo
sal
do.
Collegare in modo saldo il cavo di messa a terra
ad
un punto metallico dell’auto.
L’interruttore del filtro è impostato su una
posizione non corretta.
Quando si collega il subwoofer (collegamento
sistema a 2 vie), impostare l’interruttore REAR LPF
su “ON” (pagina 9).
Quando si collega il diffusore a gamma completa
(coll
egamento sistema a 2 vie), impostare
l’interruttore FRONT HPF su “ON” (pagina 9).
Quando si collegano i diffusori anteriori e
po
steriori (collegamento sistema a 4 diffusori),
impostare gli interruttori FRONT HPF e REAR LPF
su “OFF” (pagina 9).
Se le soluzioni riportate non risolvono il problema,
rivo
lgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony XM-S400D Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti per auto
Tipo
Manuale del proprietario