Einhell Classic TC-HA 2000-1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Originalbetriebsanleitung
Heißluftpistole
p
Mode d’emploi d’origine
Pistolet à air chaud
C
Istruzioni per l’uso originali
Pistola termica
N
Originele handleiding
Heteluchtpistool
m
Manual de instrucciones original
Pistola de aire caliente
O
Manual de instruções original
Pistola de ar quente
Art.-Nr.: 45.201.84 I.-Nr.: 11014
TC-HA
2000/1
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK2__ 18.02.14 14:37 Seite 1
11
I
“Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso”
7 cm
La distanza fra lʼuscita dellʼugello e il pezzo da lavorare deve essere almeno di 7 cm, perché
lʼeventuale accumulo di aria può danneggiare lʼapparecchio.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK2__ 18.02.14 14:38 Seite 11
Attenzione!
Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le
informazioni in qualsiasi momento. Se date
lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro
queste istruzioni per lʼuso insieme allʼapparecchio!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti
o danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nellʼopuscolo allegato.
AVVERTIMENTO!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni.
Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di
sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali necessità future.
Ulteriori avvertenze di sicurezza
Assicuratevi che l’interruttore ON/OFF si trovi
nella posizione 0 (spento) prima di inserire la
spina nella presa.
Lʼugello si riscalda fino a 600° C. Attenzione:
pericolo di usti-oni! Indossare i guanti e gli
occhiali di protezione. Non toc-care lʼugello
quando è caldo.
Lasciare raffreddare completamente la pistola
prima di riporla da parte.
Non esporre mai lʼapparecchio a pioggia o
umidità e conservarlo in un luogo asciutto.
Non lasciare mai lʼapparecchio incustodito e
tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Non dirigere mai il getto dʼaria in direzione di
altre persone o di animali. Non utilizzare
lʼapparecchio per asciugare capelli o vestiti. Il
soffiante dʼaria calda non deve essere
utilizzato come asciugacapelli (phön).
Non utilizzare lʼapparecchiovicino a sostanze
facilmente infiammabili e esplosive oppure a gas.
Non ostacolare mai il getto dʼaria calda coprendo
o otturando lʼugello dʼespulsione.
Utilizzare solamente accessori e pezzi di
ricambio originali del Produttore.
Non indossare indumenti larghi o ciondoli.
Indossare scarpe con suola antisdrucciolevole e
coprire i capelli molto lunghi con unʼap-posita
retina. Cercare una posizione di lavoro stabile e
sicura.
Non utilizzare mai lʼapparecchio in ambienti
bagnati o luoghi con unʼaria eccessivamente
umida (per es. stanze da bagno, sauna, ecc.).
Accertarsi che nella zona di lavo-ro non siano
presenti sostanze o materiali facilmente
infiammabili prima di utilizzare la pistola a getto
dʼaria calda.
Non tirare mai la pistola con il cavo
dʼalimentazione.
Utilizzare solamente cavi di prolunga con una
sezione minima di 1,5 mm
2
.
Eventuali riparazioni (per es. cambio del cavo
dʼalimentazione) vanno eseguite solamente da
elettricisti specializzati.
Non utilizzare sostanze chimiche o solventi
insieme alla pistola a getto dʼaria calda.
Pulire regolarmente lʼugello per evitarne un
imbrattamento.
Fare attenzione che le aperture per lʼingresso e
lʼuscita dellʼaria siano sempre pulite e non
imbrattate.
Durante la rimozione di vernice possono crearsi
dei vapori nocivi alla salute e/o velenosi. In caso
di lavori in ambienti chiusi provvedere ad una
sufficiente ventilazione.
Non dirigere mai il getto dʼaria calda direttamente
su una finestra o altre superfici di vetro.
Questo apparecchio non è destinato ad essere
usato da persone (bambini compresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o
che manchino di esperienza e/o conoscenze, a
meno che non vengano sorvegliati da una
persona responsabile per la loro sicurezza o
abbiano ricevuto da essa istruzioni su come
usare lʼapparecchio. I bambini devono essere
sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
lʼapparecchio.
n Se l’apparecchio non viene usato con attenzione,
si può sviluppare un incendio.
n Attenzione nell’usare gli apparecchi nelle
vicinanze di materiali combustibili. Non orientate
la pistola per molto tempo nella stessa direzione.
n Non utilizzate l’apparecchio in presenza di
un’atmosfera esplosiva.
n Il calore può essere condotto verso materiali
combustibili che sono coperti o nascosti.
n Dopo l’uso, appoggiate l’apparecchio sul
supporto e fatelo raffreddare prima di riporlo.
n Non lasciate l’apparecchio incustodito mentre è in
funzione.
12
I
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK2__ 18.02.14 14:38 Seite 12
13
I
2. Descrizione dellʼapparecchio ed
elementi forniti (Fig. 1/2)
1. Nebulizzatore
2. Interruttore ON/OFF a 3 posizioni
3. Cavo di alimentazione
4. Bocchetta getto stretto
5. Bocchetta a getto largo
n Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
n Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi
di trasporto / imballo (se presenti).
n Controllate che siano presenti tutti gli elementi
forniti.
n Verificate che l’apparecchio e gli accessori non
presentino danni dovuti al trasporto.
n Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla
scadenza della garanzia.
ATTENZIONE
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non
sono giocattoli! I bambini non devono giocare
con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi!
Sussiste pericolo di ingerimento e
soffocamento!
n Istruzioni per l’uso originali
n Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
Il ventilatore dʼaria calda è concepito per riscaldare
tubi termoretraibili, rimuovere il colore e saldare e
deformare la plastica.
Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando lʼapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: 230/240 V~ 50 Hz
Potenza assorbita: 2000 W
Temperatura: 350°C / posizione 1
550°C / posizione 2
Quantità dʼaria: 300 l/min / posizione 1
500 l/min / posizione 2
Grado di protezione: II /
Peso: 0,7 kg
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelli di rete.
6. Messa in esercizio
Attenzione!
Dopo il primo utilizzo può fuoriuscire un po’ di fumo
dall’apparecchio. Ma ciò è del tutto normale.
6.1 Interruttore ON/OFF a 3 posizioni (Fig. 3)
Scegliete tramite lʼinterruttore ON/OFF (2) la
temperatura di lavoro e la quantità dʼaria desiderata.
La pistola termica raggiunge la temperatura di
lavoro in pochissimo tempo.
Posizione “1” dellʼinterruttore:
1. Livello – 350°C / 300 litri/min.
Posizione centrale:
Lʼapparecchio è spento.
Posizione “2” dellʼinterruttore:
2. Livello – 550°C / 500 litri/min.
6.2 Possibili applicazioni della pistola ad aria
calda:
Rimozione di pittura e vernice.
Attenzione: durante la rimozione di pittura e
vernice possono crearsi dei vapori nocivi alla
salute e/o velenosi. In caso di lavori in
ambienti chiusi provvedere ad una sufficiente
ventilazione.
Rimozione di etichette autoadesive e motivi
decorativi.
Allentamento di dadi o viti metalliche arrugginite
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK2__ 18.02.14 14:38 Seite 13
14
I
o bloccate.
Scongelamento di tubi, serrature, ecc.,
ghiacciati. Attenzione: non tentare di
scongelare tubi di plastica o materiale
sintetico.
Eliminazione di venature naturali sulle superfici
di legno prima della coloritura o della
verniciatura.
Termosaldatura di fogli dʼimballaggio in PVC e
tubi flessibili isolanti.
Applicazione e rimozione di sciolina sugli sci.
Attenzione: il notevole apporto di calore
rappresenta un rischio elevato di incendio e di
esplosione! Accertarsi che ci sia una buona
ventilazione del posto di lavoro. I gas e vapori
presenti possono essere dannosi alla salute
e/oppure tossici.
6.3 Scelta della rispettiva bocchetta
n La bocchetta a getto largo (5) garantisce la
distribuzione omogenea dellʼaria in caso di
superfici piccole
n La bocchetta a getto stretto (4) è adatta per
mirare il getto di calore negli angoli e per la
saldatura
7. Sostituzione del cavo di
alimentazione
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
viene danneggiato deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da
una persona al pari qualificata al fine di evitare
pericoli.
8. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina
dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
n Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le
fessure di aerazione e la carcassa del motore
liberi da polvere e sporco. Strofinate
lʼapparecchio con un panno pulito o soffiatelo con
lʼaria compressa a pressione bassa.
n Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo
averlo usato.
n Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno
asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate
detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa
penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio.
8.2 Manutenzione
Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti
sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
n modello dellʼapparecchio
n numero dellʼarticolo dellʼapparecchio
n numero dʼident. dellʼapparecchio
n numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di
materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti
speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o allʼamministrazione comunale!
10. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non
accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la
conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK2__ 18.02.14 14:38 Seite 14
30
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK2__ 18.02.14 14:38 Seite 30
31
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK2__ 18.02.14 14:38 Seite 31
35
C
CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare
correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo
indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del
Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i
vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti dell'apparecchio provatamente riconducibili a
errori del materiale o di produzione ed è limitata, a nostra discrezione, all'eliminazione di questi difetti o alla
sostituzione dell'apparecchio.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o
imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il
periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni
equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all'apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un'installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento
a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative
alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per
la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo
di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come
per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come
per es. danni causati da caduta).
- Danni all'apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altro tipo
naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia
devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere
accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La
riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con
questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo
periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l'apparecchio difettoso sul sito internet:
www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete
prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più
nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le
informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK2__ 18.02.14 14:38 Seite 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Einhell Classic TC-HA 2000-1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per