2
FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Madame, Monsieur,
Ce produit a été conçu et fabriqué en respectant les exigences de la directive européenne
&(UHODWLYHjODVpFXULWpGHVMRXHWV/HUHVSHFWGHFHVH[LJHQFHVDpWpYpULÀpHQ
application des normes jouet EN 71 parties 1, 2, 3 et 8 ainsi que du règlement 1907/2006/
&(5($&+SDUXQODERUDWRLUHLQGpSHQGDQW7RXWHVOHVLQIRUPDWLRQVÀJXUDQWGDQVFHWWH
notice sont imposées par cette réglementation. Il vous appartient de respecter ces ins-
tructions pour permettre à vos enfants d’utiliser ce produit avec le maximum de sécurité.
CONSIGNES DE MONTAGE : Ce produit est à assembler par vos soins. Conserver impé-
rativement cette notice pour vous y référer en cas de besoins, notamment pour : les opé-
UDWLRQVG·HQWUHWLHQXOWpULHXUHVO·LGHQWLÀFDWLRQGHVFRPSRVDQWVSDUOH6HUYLFH$SUqV9HQWH
Les emballages ne sont pas des jouets ne laissez pas les enfants jouer avec. Ne jetez pas les
emballages dans la nature. Respectez les consignes de recyclage.
ATTENTION ! Le montage sera assuré par un adulte. Pendant le montage, tenir les petits
enfants éloignés : présence de petits éléments pouvant être ingérés : danger d’étouffement.
Les agrès et/ou toutes pièces défectueuses doivent être remplacés exclusivement par une
SLqFHIRXUQLHSDUQRWUH6$9RXUHYHQGHXUDJUpp/HQRQUHVSHFWGHVLQVWUXFWLRQVFLGHVVXV
et de toutes celles détaillées dans cette notice entrainera une utilisation dangereuse accom-
pagnée de danger de chute et/ou de choc.
Avant l’assemblage assurez vous que : 1) la zone où le produit sera monté est : plane et
horizontale ; située à deux mètres minimum de tous objets, structures ou obstacles (haies,
DUEUHVÀOVjOLQJHFkEOHVpOHFWULTXHVVXVFHSWLEOHGHEOHVVHUO·XWLOLVDWHXUGXSURGXLWVDVXU
face ne doit pas être dure (asphalte, béton,…) privilégier la pelouse ou un terrain meuble
VDEOHPDWpULDX[DPRUWLVVDQWODYLVVHULHHVWFRPSOqWH9RXVSRXYH]GLVSRVHUG·XQVXU
plus de visserie qui vous servira de pièces de rechange. Pour tous nos produits équipés
d’une glissière de toboggan, nous vous recommandons de ne pas l’orienter face au soleil.
Après l’assemblage : poncer manuellement et à l’aide d’un papier abrasif les composants
bois pour éliminer les éventuelles échardes apparues pendant le montage du produit.
CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION : Attention ! Ce produit est destiné : à un
usage familial en extérieur. Il n’est pas destiné à un usage dans les aires de jeux collectives
qu’elles soient : privées (hôtels, gites, camping, casernes, établissement recevant du public...)
ou publiques (aires de jeux des écoles, jardins ou parcs des municipalités) ; aux enfants de
3 à 12 ans d’un poids maxi de 50 kg. Tenir loin du feu. L’utilisation de ce jouet doit se faire
obligatoirement sous la supervision d’un adulte qui doit s’assurer : que les enfants utilisant
OHMRXHWRQWO·kJHHWO·KDELOLWpQpFHVVDLUHSRXUOHIDLUHTX·DXFXQHQIDQWQ·XWLOLVHOHSURGXLW
de manière inadaptée et/ou dangereuse : dangers de blessure grave.
MAINTENANCE : Pour éviter que votre produit présente un danger au cours de son
XWLOLVDWLRQQRXVYRXVGHPDQGRQVGHYpULÀHUWRXVOHVPRLVOHVHUUDJHGHVYLVHWpFURXVGH
la structure et des agrès : les resserrer si nécessaire ; la présence des capuchons sur les
écrous : s’ils sont absents les remplacer par des écrous et/ou capuchons identiques ; l’état
des plastiques (assises, repose-pieds, glissière...), les changer s’ils sont fendus ou percés ;
l’apparition des échardes sur les composants en bois, les poncer si nécessaire ; si votre
produit est équipé de tissus, ceux-ci doivent être néttoyés à l’aide d’une éponge humide,
ne pas utiliser de produits lessiviels. En cas d’apparition de tache de rouille sur les parties
métalliques les traiter avec un produit adapté. Si la corrosion continue de se developper,
FRQWDFWHUOH6$96XUYHLOOH]O·pWDWGXVROVXUOHTXHOOHSURGXLWHVWLQVWDOOpUHWLUHUOHVFDLOORX[
et autres objets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute.
Pièces détachées disponibles pendant 2 ans à compter de la date de facturation du produit.
CONSIGNE D’ENTRETIENOHSURGXLWHVWHQERLVEUXW$ÀQGHOHSURWpJHUGXUDEOHPHQW
il est nécessaire d’y appliquer un produit de préservation du bois adapté. Celui ci, tout en
assurant la respiration du bois, garantira une bonne résistance à l’humidité, au pourrisse-
ment, aux champignons et à l’attaque des insectes. Toute demande de prise en garantie
devra obligatoirement satisfaire à cette opération d’entretien. - En cas de corrosion de
certains composants, stopper la rouille à l’aide d’un produit adapté. - Surveiller l’état du sol
sur lequel est installé le produit. Retirer tous les cailloux ou autres objets susceptibles de
blesser les utilisateurs en cas de chute. - Le tissu doit être nettoyé à l’aide d’une éponge
humide sans produit lessiviel.
ASSEMBLING INSTRUCTION
Madam, Sir,
This product has been designed and manufactured following requirements of 2009/48/EC
European directive relating to safety of toys. Compliance to these requirements has been
checked by an independent laboratory, following safety of toys standard EN71 part 1, 2, 3,
and 8, and 1907/2006/CE regulation (REACH). All informations included in this instruction
sheet are required by these regulations. You must follow these to enable your children to
use this product safely.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS : This product has to be assembled by yourself. You must keep
this instruction sheet for further use, most particularly for : Maintenance operations ; parts
LGHQWLÀFDWLRQE\RXUDIWHUVDOHVVHUYLFH3DFNDJLQJEDJVDQGER[HVDUHQRWLQWHQGHGWREH
used as toys, do not let children play with them. Do not throw packaging bags and boxes in
nature. Follow recycling instructions.
WARNING ! Assembly must be done by an adult. Keep away children during assembly : cho-
king hazard with small parts. Every defective apparatus and/or part shall be only replaced by
an apparatus / part supplied by our after sales service or by an approved retailer. Disregar-
ding instructions detailed in this instruction sheet will involve dangerous use of the product,
with fall and/or shock hazard.
Before assembly, ensure that : 1) The place where you build the product is : plane and hori-
zontal ; minimum 2 meters away from any object, structure or other obstacle (hedge, tree,
FORWKHVOLQHHOHFWULFDOOLQH«WKDWFRXOGKXUWSURGXFWXVHUQRWRQDKDUGÁRRUFRQFUHWH
DVSKDOW«6HOHFWJUDVVRURWKHUNLQGRIVRIWÁRRUVDQGVKRFNDEVRUELQJPDWHULDOV
2) Fastening is complete. You could have unused parts at the end of the assembly, keep them
for further use (spare parts). When the product is equipped with a slide, we advise you to
set it not directly facing the sun.
After assembly : Clean every wood component from splinters that could appear during
assembly, using sand paper.
SAFETY AND USE INSTRUCTIONS : Warning ! This product is intended : For domestic use
outside. It is not intended to be used in collective private use (hotel, resting place, camping,
barracks, public building...), in collective public use (school playground, public garden) ; to
FKLOGUHQIURPWR\HDUVROGPD[LPXPZHLJKWNJ.HHSDZD\IURPÀUH7KLVWR\PXVW
be used under adult supervision, who must make sure that : children using the toy are old
enough and have skills to use it ; there are no children that have a wron and/or dangerus
use of the product : severe injury hazard.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS : To avoid any danger by using the product, several
points must be checked every month : structure and apparatus screws and nuts tightening :
tighten again if necessary ; presence of nuts caps. Replace them by identical nuts cap if they
are missing ; plastic part general condition. Replace them if they are cracked or drilled ;
splinters on wooden parts. Clean them with sand paper if necessary. If the product is equip-
ped with fabrics, they must be cleaned with a damp sponge ; do not use washing products.
If corrosion occurs on metallic parts, clean them with a suitable product. If corrosion is still
SURJUHVVLQJFRQWDFWRXUDIWHUVDOHVVHUYLFH.HHSDZDWFKRQWKHÁRRUZKHUHWKHSURGXFWLV
installed, remove stones and all other object that could hurt users in case of falling.
$'9,&()250$,17(1$1&( the wood used is untreated wood. To ensure a long term
protection, you must apply on it a suitable wood protective product. It will ensure that
wood will be protected from humidity, putrefaction, mushrooms and insects attacks, ena-
bling the wood to breath. Any ask for guarantee shall comply with this maintenance require-
ment. - It is advised to use a rust prevention treatment. - The ground on which the product
is placed should be controlled regularly. All elements such as stones or other objects that
could cause injury in the case of a fall, should be removed. - The fabrics must be cleaned
with a wet sponge without detergent products.
INSTRUCTIONES DE MONTAJE
Apreciados clientes,
(OSURGXFWRTXHDFDEDQGHDGTXLGLUKDVLGRFHUWLÀFDRFRQIRUPHDODVH[LJHQFLDVGHODQRUPD
HXURSHD(1 SRU XQODERUDWRULR LQGHSHQGLHQWH 3DUDEHQHÀFLDUVHGH HVWDJDUDQWtD GH
seguridad, respetar las instrucciones de montaje, de seguridad y de mantenimiento, detal-
ladas en este documento.
,QVWUXFFLRQHV GHVHJXULGDG HVWH SURGXFWRQR HV DGHFXDGR SDUD QLĐRVPHQRUHV GH
PHVHV(VWiGHVWLQDGRDORVQLĐRVGHDDĐRVGHXQSHVRPi[LPRGHNJ6XXWLOL]DFLyQ
debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto. - Este producto está destinado únicamente para
un uso familiar en el exterior. No puede en ningún caso ser utilizado para las colectividades
: escuelas, campings, hoteles, lugares públicos, etc… - Instalar el producto en un lugar espa-
FLRVRDGRVPHWURVFRPRPtQLPRGHFXDOTXLHUREMHWRHVWUXFWXUDVXREVWiFXORVSDUHGHV
barreras, setos, arboles, cables para colgar ropa o cables eléctricos, etc…) susceptibles de
OHVLRQDUDVXVKLMRVGXUDQWHODXWLOL]DFLyQGHOMXHJR/DLPSODQWDFLyQGHHVWHSURGXFWRQR
GHEHKDFHUVHVREUHXQWHUUHQRGXURKRUPLJyQDVIDOWRHWF«3ULYLOHJLDUHOFpVSHGRXQ
terreno blando.
£$7(1&,Ð10DQWHQHUOHMRVGHOIXHJR/RVSHTXHĐRVHOHPHQWRVVRQVXVFHSWLEOHVGHVHU
WUDJDGRV1RGHMDUORVDODOFDQFHGHORVQLĐRVPHQRUHVGHPHVHV6HDFRQVHMDSURFHGHU
UHJXODUPHQWHDDOJXQDVYHULÀFDFLRQHVKD\TXHHYLWDUODSUHVHQFLDGHDULVWDVYLYDVVXVWLWXLU
los cubrepernos faltantes, volver a apretar las tuercas y pernos si es necesario, de manera a
evitar que el producto constituya un peligro o se pueda volcar.
Instrucciones de montaje : Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje. El
montaje tiene que estar efectuado por un adulto. - Conservar imprescindiblemente las
LQWUXFFLRQHVSDUDFRQVXOWDUODVHQFDVRGHQHFHVLGDGHVSHFLDOPHQWHSDUDODLGHQWLÀFDFLyQ
de los componentes por el Servicio Posventa. - Para todos nuestros productos equipados
con deslizadera de tobogán, les recomendamos que no orienten la deslizadera frente al sol.
INSTRUCCIONES DE MATENIMIENTO : el producto está en madera non tratada..
6HJ~QOD]RQDJHRJUiÀFDRULOODVGHOPDUDOJXQRVUHYHVWLPLHQWRVSXHGHQHVWURSHDUVH(Q
FDVRGHFRUURVLyQGHDOJXQRVFRPSRQHQWHVHYLWDUODKHUUXPEUHFRQD\XGDGHXQSURGXFWR
DGDSWDGR9LJLODUHOHVWDGRGHOVXHORHQHOTXHHVWpLQVWDODGRHOSURGXFWR5HWLUDUWRGDV
ODVSLHGUDVXRWURVREMHWRVVXVFHSWLEOHVGHOHVLRQDUDORVXVXDULRVHQFDVRGHFDtGD3DUD
FRQVLGHUDFLRQHVHVWpWLFDVSXHGHDSOLFDUXQDSURWHFFLyQHQODPDGHUD
- El tejido se debe limpiar por medio de una esponja húmeda sin detergente.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Gentili Signore/i,
Questo prodotto è stato concepito e fabbricato rispettando le normative della direttiva
europea 2009/48/CE relativa alla sicurezza dei giocattoli. L’applicazione di queste norma-
WLYHqVWDWDYHULÀFDWDQHOULVSHWWRGHOOHQRUPHVXOJLRFDWWROR(1SDUWLHHGHO
regolamento 1907/2006/CE (REACH), da un laboratorio indipendente. Tutte le informazioni
FKHÀJXUDQRLQTXHVWDDYYHUWHQ]DVRQRLPSRVWHGDWDOLUHJRODPHQWD]LRQL$YHWHO·REEOLJRGL
ULVSHWWDUHTXHVWHLVWUX]LRQLDOÀQHGLSHUPHWWHUHDLYRVWULEDPELQLGLXWLOL]]DUHLOSURGRWWR
con il massimo della sicurezza.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO : Questo prodotto è da assemblare in autonomia. Conser-
vare obbligatoriamente questa avvertenza in modo da poterla rileggere in caso di bisogno,
LQSDUWLFRODUHSHUOHRSHUD]LRQLGLPDQXWHQ]LRQHVWUDRUGLQDULDO·LGHQWLÀFD]LRQHGHOOHFRP
ponenti da elencare all’Assistenza Clienti. Gli imballi non sono dei giocattoli, non lasciate
che i bambini vi giochino. Non gettate gli imballi nella natura. Rispettate le norme sul riciclo.
$99(57(1=$,OPRQWDJJLRGHYHHVVHUHHIIHWWXDWRGDXQDGXOWR'XUDQWHLOPRQWDJJLR
tenere lontano i bambini: la presenza di piccoli elementi che possono essere ingeriti crea il
pericolo di soffocamento. Gli attrezzi e/o ogni pezzo difettoso devono essere sostituiti es-
clusivamente dalla nostra Assistenza Clienti o da un rivenditore autorizzato. Il non rispetto
di tali istruzioni e di tutte quelle elencate in questa avvertenza causerà un’utilizzazione
pericolosa accompagnata dal pericolo di caduta e/o di shock.
Prima del montaggio, assicuratevi che : 1) la zona dove il prodotto sarà montato sia : Piana
ed orizzontale ; localizzata a due metri minimo da ogni oggetto, strutture od ostacoli (siepi,
DOEHULÀOLGHOODELDQFKHULDFDYLHOHWWULFLLQJUDGRGLIHULUHO·XWLOL]]DWRUHGHOSURGRWWRODVXD
VXSHUÀFLHQRQGHYHHVVHUHGXUDDVIDOWRFHPHQWRSULYLOHJLDUHLOSUDWRRXQWHUUHQRPRU
bido (sabbia, materiali che ammortizzano...). 2) il sacco di viti sia completo. Potreste avere
un’eccedenza di viti che vi serviranno come pezzi di ricambio. Con riferimento ai nostri
prodotti completi di scivolo, vi raccomandiamo di non orientarli al sole.
Dopo il montaggio : levigare manualmente e con l’aiuto di una carta abrasiva i componenti
di legno per eliminare le eventuali schegge apparse durante il montaggio del prodotto.
NORME DI SICUREZZA E DI UTILIZZO : Avvertenza ! Questo prodotto è destinato : ad
un uso familiare all’esterno. Non è destinato ad un uso nelle aree di giochi collettive sia che
siano private (hotel, alloggi, campeggi...) che pubbliche (aere di gioco delle scuole, giardini
o parchi pubblici) ; ai bambini dai 3 ai 12 anni con un peso massimo di 50 kg. Tenere lon-
tano dal fuoco. L’utilizzazione di questo giocattolo deve avvenire obbligatoriamente sotto
la supervisione di un adulto che deve assicurarsi : che i bambini che utilizzano il giocattolo
abbiano l’età e l’abilità necessaria per farlo ; che nessun bambino che non utilizzi il prodotto
in modo sbagliato e/o pericoloso: pericoli di gravi ferite.
MANUTENZIONE : Per evitare che il vostro prodotto presenti pericoli durante il suo uti-
OL]]RYLFKLHGLDPRGLYHULÀFDUHRJQLPHVH,OVHUUDJJLRGHOOHYLWLHGDGLGHOODVWUXWWXUDHGHJOL
attrezzi : stringerli se necessario ; la presenza dei copridado: se sono assenti sostituirli con
dei dadi e/o copridadi identici ; lo stato delle parti in plastica (sedili, poggiapiedi, scivoli...),
Cambiarli se sono spaccati o forati ; levigare le componenti in legno in caso di apparizione
di schegge ; se il vostro prodotto è equipaggiatto con delle parti in tessuto, queste devono
essere pulite con una spugna umida; non utilizzare dei prodotti detergenti. In caso di
apparizione di macchie di ruggine sulle parti metalliche trattarle con un prodotto adattato.
Se la corrosione continua a svilupparsi, contattare l’Assistenza Clienti. Sorvegliate lo stato
del suolo sul quale il prodotto è installato, togliere i sassi ed tutti gli altri oggetti in grado di
ferire gli utilizzatori in caso di caduta.
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE : Il prodotto è in legno non trattato. - A seconda della
]RQDJHRJUDÀFDLQFXLFLVLWURYDHVLQULYDDOPDUHFHUWLULYHVWLPHQWLSRVVRQRURYLQDUVL
col tempo. In caso di corrosione dei componenti, fermare la propagazione della ruggine con
un prodotto adatto. - Controllare lo stato del terreno sul quale si è installata l’altaleno.
Togliere sassi o altri oggetti che possono ferire i bambini in caso di caduta. - Per mante-
nere l’aspetto estetico dell’altalena, si può applicare sul legno un impregnate. Il tessuto deve
essere pulito per mezzo di una spugna umida senza detergente.
I
GB
SP