Daitsu urc7955 Manuale del proprietario

Categoria
TV al plasma
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 2
Bedienungsanleitung .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
16
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 30
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 44
Manual de instruções .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
58
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 72
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 86
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 100
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 114
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 128
Englis
h
Deut
s
ch
Français
Es
pañol
Port
uguês
It
aliano
Nederla
nds
Magy
ar
Pols
ki
Č
esky
URC-7950 / URC-7955
x
2
W
enn Sie die ONE FOR ALL 5 eingerichtet haben, können Sie den
SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen.
Beispiel: Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen:
1 Drücken Sie die TV-Taste einmal.
2 Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
g
edrückt, bis die rote LED unter der
P
OWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal).
3 Drücken Sie 9 9 0. Die rote LED unter der POWER-Taste
b
linkt jetzt zweimal.
4 Drücken Sie für die erste Stelle des vierstelligen Codes
1 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie
nicht blinkt, ist die Stelle „0”.
5 Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle
„0”.
6 Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle
„0”.
7 Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie, wie
oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle
„0”. Damit haben Sie den vierstelligen Code
ermittelt.
Code auslesen
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
Codeübersicht
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM 21
Lautstärke-Direktbedienung
S
ie können manche Funktionen des Fernsehgeräts, Videorecorders, DVD-
Spielers, Verst./Tuners, Satellitenempfängers oder Kabeldecoders gleichzeit-
ig verwenden. Beispiel: Wenn Sie sich ein Programm auf dem
V
ideorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ein-
s
tellen, ohne die TV-Modustaste auf der ONE FOR ALL 5 zu drücken.
D
irektbedienung der Lautstärke des Fernsehgeräts, wenn sich
dieses im VCR-, DVD-, AMP- oder SAT-Modus befindet:
1. Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-
Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
e
inmal, dann zweimal).
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Drücken Sie dann die TV-Taste; die rote LED blinkt
zweimal.
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” pro Modus:
(Beispiel: Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” im VCR-Modus)
1. Drücken Sie VCR einmal.
2 Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-
Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
3. Drücken Sie 9 9 3.
4. Drücken Sie dann die Taste Volume (-); die rote LED
blinkt viermal.
Ergebnis: Wenn Sie sich im VCR-Modus befinden, können Sie die
Funktionen VOL+/- oder MUTE des VCR bedienen (sofern
diese eine Lautstärkeregelung besitzt).
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung”:
1 Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-
Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Drücken Sie die Taste Volume (+); die rote LED blinkt
viermal.
Zusätzliche Funktionen
WWW.ONEFORALL.COM 25
x
2
U
ne fois votre ONE FOR ALL 5 configurée, vous pouvez faire cligno-
ter votre CODE DE CONFIGURATION pour une référence ultérieure.
Exemple: pour faire clignoter le code de votre TV :
1 Appuyez une fois sur TV.
2 Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)
j
usqu’à ce que la DEL rouge sous la touche
P
OWER clignote deux fois (la DEL rouge
clignotera une fois puis deux fois).
3 Appuyez 9 9 0. La DEL rouge sous la touche POWER
c
lignote alors deux fois.
4 Pour le premier chiffre de votre code à 4 chiffres, appuyez
sur 1 et comptez les clignotements rouges. En l'absence de
clignotement, le chiffre est "0".
5 Pour le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez les
clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le
chiffre est "0".
6 Pour le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez les
clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le
chiffre est "0".
7 Pour le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et comptez les
clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le
chiffre est "0". Vous avez à présent votre code à
quatre chiffres.
Lecture du code
(Comment obtenir le code actuellement programmé)
Référence rapide des codes
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM 35
E
L TECLADO
4
5
INSTALACIÓN
C
ONFIGURACIÓN DEL ONE FOR ALL 5
47
C
onfiguración del digo directo 47
todo de squeda 48
C
ONFIGURACIÓN DE LOS CÓDIGOS
T
V : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
. . . . .
1
43
V
CR : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi
DVD/VCR / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
S
AT : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD
. . . . . . . . . .
156
CBL : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
VAC : Accesorios de vídeo como Media Centres /
Accesorios AV / Selectores AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
. . . . . . . . .
160
RCV : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /
Cine en Casa (DVD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/
Combi DVD / DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
CÓDIGO PARPADEANTE
(Para averiguar qué código está actualmente programado)
49
REFERENCIA ABREVIADA DEL CÓDIGO
49
CARACTERÍSTICA INTELIGENTE
(Cómo copiar las funciones desde el mando a distancia
original en el ONE FOR ALL 5)
50
REINICIO DE TODAS LAS FUNCIONES
51
CARACTERÍSTICAS EXTRA
• Modo de nueva asignación (Cambio de modo del aparato) 52
• Variación del volumen 53
• Macros (Secuencia de instrucciones) 54
• Key Magic® (Cómo programar las funciones perdidas) 56
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
57
ATENCIÓN AL CLIENTE
57
Índice
Es
p
ol
Instalación de las pilas
El ONE FOR ALL 5 necesita 2 pilas alcalinas nuevas “AA/LR6”.
1 Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 5.
2 Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las marcas
“+” y “– del receptáculo de las pilas e instálelas.
3 Coloque de nuevo la tapa en su sitio.
44 WWW.ONEFORALL.COM
x
2
C
uando se haya configurado el ONE FOR ALL 5, el CÓDIGO CONFIGU-
RADO podrá aparecer parpadeando, para futuras referencias.
Ejemplo: para visualizar el código de la televisión:
1 Pulse una vez TV.
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
h
asta que el LED rojo que está debajo de
l
a tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y, a continuación, dos).
3 Pulse 9 9 0. El LED rojo de debajo de la tecla POWER
p
arpadeará dos veces.
4 Para el primer dígito del código de cuatro-dígitos pulse
el 1, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el
dígito es "0".
5 Para el segundo dígito pulse el 2, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
6 Para el tercer dígito pulse el 3, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
7 Para el cuarto dígito pulse el 4, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". Ya tiene
el código de cuatr4o dígitos.
Código parpadeante
(Para averiguar qué código está actualmente programado)
Referencias abreviadas del código
Asegúrese de que ha escrito las referencias abreviadas del código.
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM 49
x
2
D
epois de ter programado o seu ONE FOR ALL 5, você pode guardar
o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura.
Exemplo: para descobrir o seu código programado de Televisão:
1 Prima TV uma vez.
2 Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)
o
LED vermelho debaixo da tecla POWER piscar
d
uas vezes (o LED vermelho piscará então
duas vezes).
3 Prima 9 9 0. O LED vermelho debaixo da tecla POWER
p
iscará duas vezes.
4 Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos,
prima 1 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não
houver nenhuma piscadela, o dígito é "0".
5 Para o segundo dígito, prima 2 e conte todas as piscadelas
vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é
"0".
6 Para o terceiro dígito, prima 3 e conte todas as piscadelas
vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é
"0".
7 Para o quarto dígito, prima 4 e conte todas as piscadelas
vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é
"0". Agora possui o seu código de quatro dígitos.
Código Blink Out
(Para descobrir qual o código que está actualmente programado)
Código de Referência rápida
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM 63
Volume Punch-Through
V
ocê pode usar algumas funções da sua Televisão, Vídeo, leitor de DVD,
Ampere/ Tuner, receptor de Satélite ou conversor de Cabo ao mesmo
tempo.
P
or exemplo: se você estiver a ver um determinado programa no seu vídeo,
p
ode ajustar o volume (uma função TV) sem ter de premir a tecla TV no seu
ONE FOR ALL 5.
Para trabalhar com o volume da TV estando no modo VIDEO,
DVD, AMPERE ou SAT:
1. Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)
a
té o LED vermelho debaixo de POWER piscar
duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e
depois duas vezes).
2. Prima 9 9 3.
3. Depois prima a tecla TV e a luz vermelha piscará duas
vezes.
Para cancelar o “Volume Punch-Through” por modo:
(Exemplo: para cancelar o “Volume Punch Through” do modo VIDEO)
1. Prima VIDEO uma vez.
2 Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)
até o LED vermelho debaixo de POWER piscar
duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e
depois duas vezes).
3. Prima 9 9 3.
4. Depois prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha
piscará quatro vezes.
Resultado: estando no modo VIDEO, poderá controlar as funções de
VOLUME + / - ou as funções de MUTE do seu VÍDEO (se este tiver
controlo de volume).
Para cancelar o “Volume Punch Through”:
1 Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)
até o LED vermelho debaixo de POWER piscar
duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e
depois duas vezes).
2. Prima 9 9 3.
3. Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha piscará
quatro vezes.
Características extras
WWW.ONEFORALL.COM 67
C
ARATTERISTICHE E FUNZIONI
7
3
IMPOSTAZIONE
IMPOSTAZIONE DI ONE FOR ALL 5
75
Impostazione con codice diretto 75
M
etodo di ricerca 76
CODICI IMPOSTAZIONE
TV : Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore
. . . .
143
V
CR : Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR /
A
pparecchio combinato DVD/VCR / Videoregistratore
digitale PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
S
AT : Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
. . . . . . .
156
CBL : Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . .
158
VAC : Accessori Video come Media Centres / Accessori AV /
Selettori AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
AMP : Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi
. . . . . . . . . .
160
RCV : Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio /
(DVD) Home Cinema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD
Combi / DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
LETTURA DEL CODICE
(Per individuare quale codice è attualmente programmato)
77
CONSULTAZIONE RAPIDA DEL CODICE
77
LA FUNZIONE “LEARNING”
(Come copiare funzioni dal telecomando originale
funzionante sul ONE FOR ALL 5)
78
RESET OPERATIVO
79
FUNZIONI EXTRA
• Riassegnazione della modalità
(Come cambiare una modalità apparecchio) 80
• Interfunzionalità del volume 81
• Macro (Sequenze di comandi) 82
• Tasto Magic (Come programmare le funzioni mancanti) 84
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
85
SERVIZIO CLIENTI
85
Indice
I
tal
i
an
o
Inserimento delle batterie
Il telecomando ONE FOR ALL 5 necessita di 2 batterie alcaline “AA/LR6”
nuove.
1 Togliere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro
dell’apparecchio ONE FOR ALL 5.
2 Allineare le batterie secondo la corretta polarità (+) e (-), quindi
inserirle nel vano portabatterie.
3 Riposizionare il coperchio.
72 WWW.ONEFORALL.COM
Caratteristiche e funzioni
1 Televisore / LCD / Plasma / Proiettore / Retroproiettore
L
ettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
D
VD/HDD
Ricevitore satellitare, DVB-T, Convertitore di rete, DSS /
A
ccessori video (per es. Media Centre) Personal Video
R
ecorder, Hard Disc Recorder
Ricevitore audio / Sintonizzatore / Amplificatore / (DVD) Home
Cinema / Miscellaneous Audio
Videoregistratore / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED)
Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva nel
telecomando originale. Il LED (Light Emitting Diode)
rosso sotto il tasto POWER si illumina ogni volta che
viene premuto un tasto.
3 Tasti numerici (selezione inserimento in
modalità AMP)
I tasti numerici (0-9, -/--) funzionano come nel
telecomando originale. Se il telecomando originale ha
un tasto 20, questa funzione può essere selezionata
con il tasto AV. In modalità AMP, questi tasti (se
disponibili sul telecomando) possono consentire una
funzione di inserimento INPUT. Se il telecomando
originale dispone di una “selezione di funzione”
oppure di una “selezione input”, questa funzione può
essere selezionata con il tasto AV.
4 Tasto AV
In modalità TV si ottiene la funzione AV / Input. In
modalità VCR si ottiene la funzione “TV/VCR”, se
questa è disponibile sul telecomando originale. In
modalità DVD si ottiene la funzione “TV/SAT” oppure
“TV/DTV”, se questa è disponibile sul telecomando
originale.
5 rosso, verde, giallo, blu
Dopo aver premuto il tasto TV ed essere entrati nella
modalità teletext, i tasti contrassegnati dai colori
rosso, verde, giallo e blu consentono di accedere alle
funzioni Fastext del televisore. Se sul telecomando
originale questi tasti sono utilizzati per la navigazione
nel Menu, i tasti Fastext del telecomando ONE FOR
ALL possono funzionare allo stesso modo.
6 Guida
In modalità TV, DVD e/o SAT si ottiene la funzione
“Guida” (se disponibile sul telecomando originale).
7 Tasto M (MAGIC)
Il tasto M (MAGIC) è utilizzato per impostare il
telecomando ONE FOR ALL 5.
8 Tasto Menu
Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul
telecomando originale.
WWW.ONEFORALL.COM 73
9
Tasti direzionali
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti
consentono di navigare all’interno della modalità
Menu dell’apparecchio.
1
0 OK
Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu.
11 Tasti Volume +/-
Q
uesti tasti svolgono la stessa funzione che avevano
s
ul telecomando originale. In modalità TV consentono
la regolazione di Colore +/- premendo e rilasciando il
tasto M (MAGIC) e premendo quindi Volume + / -.
12 Tasti Canale +/-
Q
uesti tasti svolgono la stessa funzione che avevano
sul telecomando originale. In modalità TV questi tasti
consentono la regolazione della Luminosità +/-
premendo e rilasciando il tasto M (MAGIC) e
premendo quindi Canale +/-.
13 Tasti Transport (VCR / DVD)
Questi tasti svolgono le funzioni di trasporto (PLAY,
FF, REW ecc.) dell’apparecchio. Per prevenire l’involon-
taria registrazione, il tasto RECORD deve essere
premuto due volte per avviare la registrazione
14 Tasti Teletext
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport (REW, PLAY, PAUSE,
FF) vengono utilizzati per comandare le principali funzioni del
Teletext. I simboli al di sotto dei tasti si riferiscono al Teletext. I
tasti teletext sono utilizzati per accedere alle funzioni di Teletext
sul televisore. Ovviamente l’apparecchio deve disporre della
funzione Teletext
TEXT ON: Porta l’apparecchio in modalità Teletext.
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina del Teletext.
Premendo un’altra volta si ingrandisce la parte inferiore della
pagina del Teletext. Per ritornare alla visione normale del teletext,
premere ancora il tasto EXPAND, o il tasto TEXT ON, a seconda del
televisore.
TEXT OFF: Riporta il televisore in modalità di visualizzazione nor-
male. Su alcuni televisori, si accede a questa funzione premendo
più volte il tasto TEXT ON.
HOLD/STOP: Arresta il cambiamento delle pagine del Teletext.
MIX: Visualizza contemporaneamente il Teletext e le immagini
della televisione normale. Questo tasto può essere utilizzato anche
per visualizzare i sottotitoli. Su alcuni televisori è possibile
accedere a questa funzione premendo due volte il tasto del
teletext.
16:9: Questo tasto consente di attivare la funzione di
visualizzazione (16:9) wide screen, se disponibile sul
telecomando originale.
Nota importante:
Per una spiegazione più dettagliata di Teletext e Fastext si prega di
consultare il manuale del televisore. Occorre tenere presente che televisori
diversi controllano le funzioni di Teletext e Fastext in modi differenti. È
possibile che su questo particolare modello di apparecchio non siano
disponibili tutte le funzioni Teletext.
74 WWW.ONEFORALL.COM
Impostazione con codice diretto
E
sempio: Come impostare ONE FOR ALL 5 per il televisore:
1 Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei codici
(pagina 143 - 165). I codici sono suddivisi per tipo di
apparecchio e per marca. I codici più comuni sono
indicati per primi. Assicurarsi che l’apparecchio sia
a
cceso (non in standby).
2 Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL 5 corrispondente
a
ll’apparecchio che si desidera impostare.
3 Premere e tenere premuto il tasto
M (MAGIC) fino a quando il LED rosso
sotto il tasto POWER lampeggia due volte
(il LED rosso lampeggerà una volta e quindi
due volte).
4 Inserire il (codice apparecchio a quattro cifre)
utilizzando i tasti numerici. Il LED rosso lampeggerà
due volte.
5 Ora, puntare il ONE FOR ALL 5 verso l’apparecchio e
premere POWER. Se l’apparecchio si spegne
significa che il telecomando ONE FOR ALL 5 è
pronto per azionare l’apparecchio.
6 Accendere di nuovo l’apparecchio e testare tutte le funzioni di
controllo remoto per assicurarsi che funzionino correttamente.
Se non funzionano correttamente, ripetere i passaggi da 1 a 5
utilizzando un altro codice elencato sotto la marca dell’apparecchio.
7 Se l’apparecchio non risponde, eseguire i passaggi da 1 a 5
con ciascun codice elencato sotto la marca dell’apparecchio.
Se nessuno dei codici elencati per la marca corrispondente
riesce a fare funzionare l’apparecchio, oppure se la marca
del vostro apparecchio non è affatto riportata nell’elenco,
tentare con il metodo di ricerca descritto a pagina 76.
Impostazione di ONE FOR ALL 5
Prima di iniziare leggere attentamente le presenti istruzioni
Note importanti:
- La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER.
Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per
riaccendere il televisore.
- Alcuni codici sono abbastanza simili. Se l’apparecchio non risponde o non
funziona correttamente con uno dei codici, tentare con un altro codice
elencato sotto la marca dell’apparecchio.
- Se il telecomando originale del vostro apparecchio non presenta un tasto
POWER, premere PLAY anziché POWER durante l’impostazione dell’ap-
parecchio.
- Ricordarsi di premere il tasto apparecchio corretto prima di fare funzionare
l’apparecchio. Ad ogni tasto apparecchio può essere assegnato un solo
apparecchio. Se il telecomando originale controlla più di un apparecchio, è
necessario impostare ogni apparecchio separatamente.
ON
E
F
OR
AL
L
A
c
u
r
a
A
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
zi
A
G
B
A
g
e
f
A
i
k
o
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
0
3
6
1
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
_ _ _ _
x2
WWW.ONEFORALL.COM 75
Metodo di ricerca
Se l’apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 5 dopo aver provato tutti i
codici elencati sotto la marca dell’apparecchio, provare a ricercare il codice.
I
l Metodo di ricerca consente di trovare il codice corrispondente all’appa-
recchio eseguendo una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria
del ONE FOR ALL 5. Il Metodo di ricerca potrebbe funzionare anche se la
marca dell’apparecchio non è affatto riportata nell’elenco.
E
sempio: Come cercare il codice del televisore:
1 Accendere l’apparecchio (non in standby) e puntare il telecomando
O
NE FOR ALL verso il televisore.
2 Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL 5.
3 Premere e tenere premuto il tasto
M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto
il tasto POWER lampeggia due volte (il LED
rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
4 Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte.
5 Successivamente, premere POWER.
6 Puntare il ONE FOR ALL 5 verso il televisore. Ora premere
ripetutamente Canale + fino a quando il televisore si
spegne (ogni volta che si preme il tasto Canale + il ONE
FOR ALL 5 emetterà un segnale POWER dal codice succes-
sivo contenuto in memoria). Può essere necessario preme-
re molte volte questo tasto (fino a 150 volte), quindi
occorre avere un po’ di pazienza.
Se si salta un codice è possibile ritornare al/ai codice/i
precedente/i premendo il tasto Canale -. Ricordarsi di
tenere puntato il ONE FOR ALL 5 verso il televisore
mentre si preme il tasto.
7 Non appena il televisore si spegne, premere il tasto M
(MAGIC) per memorizzare il codice.
Note importanti:
- La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER.
Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per
riaccendere il televisore..
- Per ricercare il codice corrispondente ad un altro apparecchio seguire le
istruzioni sopra riportate, ricordandosi però di premere il tasto apparecchio
corretto invece del tasto TV nel passaggio 2.
- Se il telecomando originale del vostro apparecchio non presenta un tasto
POWER, premere PLAY anziché POWER durante il passaggio 5.
x2
76 WWW.ONEFORALL.COM
x
2
D
opo aver impostato il telecomando ONE FOR ALL 5, è possibile
fare comparire il CODICE IMPOSTAZIONE sotto forma di lampeggi e
annotarlo per consultazione futura.
E
sempio: come leggere il codice Televisore:
1 Premere TV una volta.
2
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
f
ino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
3
Premere 9 9 0. Il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte.
4 Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre,
premere 1 e contare il numero di lampeggi rossi. Se non
c’è nessun lampeggio, la cifra è "0".
5 Per conoscere la seconda cifra, premere 2 e contare il
numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio,
la cifra è "0".
6 Per conoscere la terza cifra, premere 3 e contare il
numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio,
la cifra è "0".
7 Per conoscere la quarta cifra, premere 4 e contare il
numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio,
la cifra è "0". Ora si consoce il codice a quattro cifre.
Lettura del codice
(Per individuare quale codice è attualmente programmato)
Consultazione rapida del codice
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM 77
Prima di iniziare:
-
Make sure your original remote control is working correctly.
-
Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control
is pointing at your device.
Esempio: Come copiare la funzione “mono/stereo” dal telecomando
T
V originale sul tasto “rosso” del ONE FOR ALL 5.
1
Posizionare entrambi i telecomandi (il ONE FOR ALL 5 e quello
o
riginale) su una superficie piana. Assicurarsi che le estremità
che di solito vengono puntate verso l’apparecchio si trovino una
di fronte all’altra. Tenere i due telecomandi a una distanza di 2 -
5 cm.
2 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
ampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
3 Premere 9 7 5 (il LED rosso lampeggerà due volte).
4 Premere il tasto apparecchio (sul telecomando ONE
FOR ALL) per selezionare la modalità in cui si desidera
copiare la funzione copiata (Esempio: tasto TV).
5 Premere il tasto (sul telecomando
ONE FOR ALL) nel quale si desidera
posizionare la funzione copiata (Esempio:
tasto ”Rosso”). Il LED rosso lampeggerà
rapidamente.
6 Premere e tenere premuto il tasto (sul telecomando
originale) che si desidera copiare fino a quando il LED
rosso lampeggia due volte (Esempio: tasto
“mono/stereo”).
7 Se si desidera copiare altre funzioni all’interno della stessa modalità
occorre semplicemente ripetere i passaggi 5 e 6 premendo il tasto
successivo che si vuole copiare con la funzione Learning.
8 Per uscire dalla modalità Learning premere e tenere
premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso
lampeggia due volte.
9 La funzione Learning è specifica per la modalità. Per accedere alla
funzione copiata premere innanzitutto il tasto apparecchio adeguato.
Funzione “Learning”
(
Come copiare le funzioni dal telecomando originale funzionante
al ONE FOR ALL5)
Note importanti:
- Il ONE FOR ALL 5 può copiare con funzione Learning circa 25 – 40 funzioni.
- È possibile sostituire una funzione copiata con un’altra funzione copiata
sovrapposta.
- Sostituendo le batterie le funzioni copiate verranno mantenute.
x2
78 WWW.ONEFORALL.COM
“Learning” di una funzione secon-
daria
È anche possibile copiare una funzione su un tasto del telecomando ONE
FOR ALL senza sacrificare la funzione originale del telecomando ONE FOR
A
LL. Anche una funzione learning secondaria può essere impostata in qual-
siasi tasto AD ECCEZIONE dei seguenti: tasti apparecchio, tasto MAGIC, tasti
numerici. Per impostare una funzione learning secondaria occorre semplice-
mente seguire le fasi da 1 a 8 indicate sulla pagina precedente. Durante la
f
ase 5, premere M (MAGIC) una volta prima di premere il tasto dove si
intende impostare la funzione learning.
Per accedere alla funzione secondaria, premere M (MAGIC) e successiva-
m
ente il tasto in cui è stata impostata la funzione.
Come cancellare una funzione copiata
tramite “learning”:
1 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED
rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeg-
gerà una volta e quindi due volte).
2 Premere 9 7 6 (il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte).
3 Premere il tasto apparecchio nel quale la funzione deve essere
cancellata.
4 Premere due volte sul tasto con funzione copiata da cancellare
(il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte).*
5 Se si desidera cancellare un altro tasto, ripetere le fasi 1-4.
6 Ora saranno presenti le funzioni originali del telecomando ONE FOR
ALL 5.
* Per cancellare una funzione secondaria copiata tramite “learning”, pre-
mere il tasto M (MAGIC) prima di premere “il tasto con funzione copia-
ta da cancellare” (durante la fase 4).
Come cancellare tutte le funzioni
copiate tramite “learning” in una
specifica modalità:
1 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED
rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeg-
gerà una volta e quindi due volte).
2 Premere 9 7 6 (Il LED rosso lampeggia due volte).
3 Premere l’apparecchio adeguato (mode).
Reset operativo
Il Reset operativo cancella tutte le funzioni copiate in tutte le modalità e
alcune altre funzioni programmate come Tasto Magic e Macro.
1 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il
LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso
lampeggerà una volta e quindi due volte).
2 Premere 9 8 0 (il LED rosso lampeggia quattro volte).
WWW.ONEFORALL.COM 79
È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto dell’apparecchio. Questo
è utile se si desidera impostare due apparecchi uguali sul telecomando ONE
F
OR ALL 5. Il codice può essere impostato utilizzando la “Impostazione
diretta con codice” (pag. 75) o il “Metodo di ricerca” (pag. 76).
Per modificare il tasto di un apparecchio, vedere i tre esempi riportati sotto.
E
sempio 1) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto VCR.
Esempio 2) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto DVD.
E
sempio 1:
Per programmare un secondo televisore sul tasto VCR (per esempio),
occorre cambiare il tasto VCR in un tasto TV, quindi premere:
(*) (**)
Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo:
(*) (codice TV) (**)
Esempio 2:
Per programmare un secondo televisore sul tasto DVD (per esempio),
occorre cambiare il tasto DVD in un tasto TV, quindi premere:
(*) (**)
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo:
(*) (codice TV) (**)
Come ripristinare un tasto apparecchio
Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasto VCR, premere:
(*) (**)
Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasto DVD, premere:
(*) (**)
(*) Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il
LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte.
(**) Il LED sotto il tasto POWER lampeggerà una volta e quindi due
volte.
Funzioni extra
Riassegnazione della modalità
(
Come cambiare una modalità apparecchio)
_ _ _ _
_ _ _ _
80 WWW.ONEFORALL.COM
Interfunzionalità del volume
D
ovrebbe essere possibile utilizzare contemporaneamente alcune funzioni
di televisore, videoregistratore, lettore DVD, amp./tuner, ricevitore
satellitare o convertitore via cavo.
P
er esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore, è
p
ossibile regolare il volume (una funzione TV) senza premere il tasto
modalità TV sul telecomando ONE FOR ALL 5.
C
ome passare al volume TV mentre ci si trova in modalità VCR,
D
VD, AMP o SAT:
1. Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
l
ampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
2. Premere 9 9 3.
3. Quindi premere il tasto TV e la luce rossa lampeggerà
due volte.
Come eliminare la “Interfunzionalità volume” per modalità:
(Esempio: per cancellare la “Interfunzionalità volume” per la modalità VCR)
1. Premere VCR una volta.
2 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
3. Premere 9 9 3.
4. Quindi premere il tasto Volume (-) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Risultato: trovandosi in modalità VCR sarà possibile controllare le funzioni
VOL+/- o MUTE del VCR (purché questo abbia un comando del
volume).
Come cancellare la “Interfunzionalità volume”:
1 Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
2. Premere 9 9 3.
3. Premere il tasto Volume (+) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Funzioni extra
WWW.ONEFORALL.COM 81
Macros (sequenze di comandi)
Funzioni extra
Macro (dirette)
È possibile programmare il telecomando ONE FOR ALL 5 per emettere una
s
equenza di comandi quando si preme un unico pulsante. Qualsiasi
s
equenza di comandi che viene regolarmente utilizzata può essere
concentrata per essere attivata premendo un unico tasto, per praticità. Per
esempio, si potrebbe desiderare di spegnere TV, VCR e lettore DVD in una
v
olta sola.
Esempio: come impostare la macro menzionata sopra nel tasto
Rosso” sul telecomando ONE FOR ALL 5:
1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando
il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED
rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2 Premere 9 9 5.
3 Quindi premere il tasto Rosso al quale dovrà essere assegnata la
macro.
4 Successivamente premere TV, POWER, VCR, POWER, DVD,
POWER.
5 Per memorizzare la macro, premere e tenere premuto il tasto M
(MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi
due volte).
6 Ogni volta che si preme il tasto “Rosso”, il telecomando ONE FOR
ALL 5 spegnerà TV, VCR e Satellite.
• Per cancellare la macro dal tasto Rosso, premere:
M* 9 9 5 Tasto Rosso M*
* A questo punto occorre tenere premuto IL TASTO M (MAGIC) fino a
quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il
LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
82 WWW.ONEFORALL.COM
Macro secondarie
È possibile installare una macro secondaria in qualsiasi tasto, ad
e
ccezione dei tasti apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD e AMP), il tasto
M
(MAGIC), e i tasti NUMERICI.
S
e, per esempio, si vuole programmare una macro secondaria sul
tasto POWER, premere semplicemente M (MAGIC) una volta e
q
uindi il tasto POWER durante la fase 3.
Ora, ogni volta che si preme M (MAGIC), e quindi il tasto POWER,
il telecomando ONE FOR ALL spegnerà TV, VCR e DVD.
• Per cancellare la macro dal tasto secondaria dal tasto POWER
premere:
M* 9 9 5 M POWER M*
* A questo punto occorre tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando
il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso
lampeggerà una volta e quindi due volte).
- Ogni MACRO può essere composta da un massimo di 15 pressioni di tasti.
- Accertarsi di programmare una macro in un tasto libero che non viene
utilizzato in alcuna modalità.
- Una volta programmata una macro su un tasto specifico, la sequenza
funzionerà indipendentemente dalla modalità (TV, VCR, SAT, DVD e AMP)
che si sta utilizzando.
- Per evitare registrazioni involontarie con il telecomando ONE FOR ALL 5,
occorre premere il tasto Registrazione due volte per avviare la regis-
trazione. A causa di ciò, non è possibile assegnare una macro o una macro
secondaria al tasto Registrazione.
- Se sul telecomando originale era necessario tenere premuto un tasto per
qualche secondo per eseguire una funzione, questa funzione potrebbe non
funzionare se inserita in una macro sul telecomando ONE FOR ALL.
- Se si programma una macro su un tasto, la funzione originale diventerà
secondaria (ad esclusione dei tasti CH+/- e VOL+/-). Premere il tasto M
(MAGIC) e quindi il tasto per accedere a tale funzione. Se si imposta una
macro secondaria su un tasto numerico, si accede alla funzione originale
premendo il tasto M (MAGIC) due volte e quindi il tasto numerico.
- Se una macro secondaria è impostata sui tasti Canale e Volume, allora
dovranno essere sacrificate le funzioni Colore e Luminosità.
Funzioni extra
WWW.ONEFORALL.COM 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Daitsu urc7955 Manuale del proprietario

Categoria
TV al plasma
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per