Hoover HIFS4BV Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

P21348R00
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL
NÁVOD K INSTALACI A DOPORUČENÍ K PROVOZU A ÚDRŽBĚ
PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
EN
CS
IT
HIS4BC-HIFS4BV
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL..................................................................................................6

SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL.......................................................................................13

PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL...........................................................................20
EN
CS
IT
3
Presentation / Provedení /Presentazione
4
Minimum distances /Minimální vzdálenosti / Distanze minime
Units in mm / Jednotky v mm / Unità in mm /
Installation/Instalace /Installazione
605 515 560 490
600 510 560 490
600 435 580 415
800 400 780 380
590 510 570 490
900 400 860 380
800 510 750 490
5
STANDARD INSTALLATION SYSTEM FAST-CLICK SYSTEM
Minimum distances /Minimální vzdálenosti / Distanze minime
Units in mm / Jednotky v mm / Unità in mm /
Installation/Instalace /Installazione




EN
6
Safety warnings:
Warning. If the
ceramic glass bre-
aks or cracks, imme-
diately unplug the
stovetop to avoid
electric shocks.
This appliance is
not designed to work
with an external timer
(not built into the
appliance) or a
separate remote
control system.
Do not steam clean
this device.
W a r n i n g . T h e
device and its acces-
sible parts may heat
up during operation.
Avoid touching the
heating elements.
Children younger
than 8 years old must
stay away from the
hob unless they are
permanently
supervised.
This device may
solely be used by
children 8 years old
or older, people with
impaired physical,
sensory or mental
abilities, or those who
lack experience and
knowledge, ONLY
when supervised or if
they have been given
adequate instruction
on the use of the
device and
understand the
dangers its use
involves. User clea-
ning and maintenan-
ce may not be done
by unsupervised
children.
Children must not
play with the device.
Warning. It is
dangerous to cook
with fat or oil without
being present, as
these may catch re.
NEVER try to
extinguish a re with
water! In this event
disconnect the
device and cover the
flames with a lid, a
plate or a blanket.
Do not store any
object on the cooking
areas of the induction
hob. Prevent possible
re hazards.
The induction
generator complies
with current EU
legislation We
however recommend
that anyone fitted
with a device such
as a pacemaker
should refer to their
physician, or if in
doubt abstain from
using the induction
areas.
Metal object such
as knives, forks,
spoons and lids may
not be placed on the
surface of the hob as
they may overheat.
After use always
disconnect the hot
plate, do not simply
remove the pot or
pan. Otherwise a
malfunction may
occur if inadver-
tently another pot or
pan is placed on it
within the detection
period. Prevent pos-
sible accidents!
If the supply cord
is damaged, it must
be replaced by the
manufacturer, its
service agent or
similarly qualified
persons in order to
avoid hazard.
WARNING: Use
only stovetop pro-
tectors designed by
appliance manufac-
turer or indicated by
the manufacturer in
the instructions for
use as adequate or
stovetop protectors
incorporated into the
device. The use of
inadequate protec-
tors can cause acci-
dents.
It is necessary to
allow the appliance
disconnection after
i n s t a l l a t i o n .
Disconnection devi-
ces must be incorpo-
rated to the fixed
electrical installa-
tion, according to
the installation regu-
lations.
Installation
Installation with cutlery drawer
If you wish to install furniture or a

     
the two. Accidental contact with the

thus prevented.
EN
7

ath the under part of the stovetop.
Electrical connection
     
     




    

the product’s service life.
   
  


Warning:
The electrical connection must
be properly grounded, following
current legislation, otherwise the
induction hob may malfunction.
Unusually high power surges
can damage the control system (like
with any electrical appliance).
It is advised to refrain from
using the induction hob during the
pyrolytic cleaning function in the
case of pyrolytic ovens, due to the
high temperature that this type of
device attains.
Only the official techni-
cal service can handle or repair the
appliance, including replacement
of the power cable.
Before disconnecting the hob
form the mains, we recommend
switching o the cuto switch and
waiting for approximately 25
seconds before disconnecting from
the mains. This time is required to
allow for the complete discharge of
the electronic circuitry and thus
preclude the possibility of electric
shock from the cable terminals.
Keep the Guarantee
Certificate or the technical
data sheet together with the
instructions manual throughout
the product’s service life. These
contain important technical
information.
Use and
Maintenance
User instructions of the
Touch Control
HANDLING ELEMENTS 

2

Power and/or residual heat
indicator*.
    
residual heat indicator.

Activation sensor for “Child lock

     
function activated*.
  
function.
   
function activated*.




12







Activation sensor for “Chef touch






   



   




of the touch keys. You do not need
to exert force on the desired touch
       

function

     
       


towards the left decreases it.
     
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
g. 1
DO NOT USE L3
EN
8
     
directly on a desired point of the cursor

In order to select a plate on
these models, directly touch the
cursor slider (2).
SWITCHING ON THE DEVICE
1 Touch the On touch key

least one second. The touch control





If you do not take any action in the
next 10 seconds the touch control will

  



      


always has priority to disconnect the
touch control.
ACTIVATING PLATES
Once the Touch Control is activated
with sensor


1       
position of one of the cursors
  
  

   



2 


       
     
      

TURNING OFF A PLATE
 
the power to level 0. The hotplate will

    
H will appear in its power indicator






TURNING ALL PLATES OFF
    





Pan detector




      





     

     
 

previously selected.


     

     
 

previously selected.
When nished, turn o the
cooking zone by using the touch
controls. Otherwise an undesired
operation could occur if a pan is
accidentally placed on the cooking
zone during the three minutes.
Avoid possible accidents!
Warning : Burn Hazard: don't
place or leave the pot/pan outside
the cooking zones and/or over the
Control panel.
Warning: The bottom surface
of the pot / pan must be at and
must not show any damage or wear.
Child lock Function




undesired operations. This function is
useful as a childproof safety.




  
 






Silencer of the beep

touch key

key    
Fig.2
14
15
16
17
18
16
17
18
16
17
18
EN

 

    





    





Pause Function

   
paused if it is activated.
Activating the Pause function.
Touch the Pause sensor

     
the power indicators will show the

   

Deactivating the Pause function
Touch Pause sensor
 
     

    

Booster Function
    





1     
   




second.
2      


will start to supply extra power.





      
     



   
     



Timer Function
(countdown clock)




    
   
      

Setting a timer on a plate.
Once the power level is set on the

       


1 Touch sensor
  

  


alternately with its current power
level.
2  
     


&
     

      

 



count down in seconds.
3


     
will alternately display the selected




       

      
    
     
     



      

      
    

       




      

seconds and its indicator will show

Changing the programmed time.
   




 

Disconnecting the clock

    


1 Select the desired plate.
2 
 



“sensors
 

Power Management function
EN
10


This function allows the total power
      

       

     

1 Press the
   
three seconds. The letter PL will

2 



 
the
 
3 

key

to the chosen power value.





     




not allow you to increase the power




      
     

level as this depends on the power of
each hotplate and the level it is set at.



      
   



      

Special functions: Chef
touch (depending on the
model)
The Touch Control has special
features that help the user to cook
    
   


1 


2 Now click on the Chef touch
sensor

    

      
functions will show the activation
    

If you want to cancel a special active

      

      
     



     
sensor

KEEP WARM FUNCTION
(depending on the model)
    
appropriate power level to keep the
cooked food hot.
      
press on the Chef touch sensor

icon


will appear on

You can override the function at
    
      

MELTING FUNCTION (depending
on the model)
    
    



      
press on the Chef touch sensor

icon


will appear on

You can override the function at
    
      

SIMMERING FUNCTION (depending
on the model)
This feature allows you to keep

      
      
Chef touch sensor
 
      
   
  
will appear

You can override the function at
    
      

Flexi Zone function
(depending on the model)

    




     
sensor     

       
     
   
    
     

     
   
     
You will have a few



EN
11
     
     

       
power level and its variations are


     
touch the sensor  
    
the levels of powers and functions
     
cleared.
Safety switch o function
If due to an error one or several
  




Selected
power
level
MAXIMUN
OPERATING TIME

1 0
2 8
3 8
4 5
5 4
6 4
7 3
8 2
2
P









Keep the control panel of the
heating areas clean and dry at all
times.
In the event of operating pro-
blems or incidents not mentioned
in this manual, disconnect the
appliance and contact the technical
service.
Suggestions and
recommendations
 

 
     

* Do not slide pots and pans over the

 
  

     
     



 






Ø145 Ø100
Ø180 Ø120
Ø210 Ø130
Ø260 Ø140
Ø280 Ø150
 Ø110/200
 Ø120/210
Flex 235x180 Ø120
Flex 270x180 Ø140
Try not to spill sugar or pro-
ducts containing sugar on the glass
as while the surface is hot these
could damage it.
Cleaning and maintenance
     
    











plates and follow the instructions on

    






Fig. 3
EN
12
scourer with water or a special cleaner


     

a scraper.
    
     

    



Warning:
A pot or pan may become
stuck to the glass due to a product
having melted between them. Do
not try to lift the pot while the
heating zone is cold! This could
break the glass.
Do not step on the glass or
lean on it as it could break and cau-
se injury. Do not use the glass as a
surface for placing objects.
Environmental
considerations
The symbol on the product
or its packaging means that this
product cannot be treated like
ordinary household waste. This
product must be taken to a recycling
collection point for electrical and
electronic appliances. By ensuring
that this product is disposed of
correctly, you will avoid harming
the environment and public health,
which could happen if this product
is not handled properly. For more
detailed information about recycling
this product, please contact your
local authority, household waste
service or the store where you pur-
chased the product.
The packaging materials used are
environmentally friendly and can be
recycled completely. Plastic compo-
nents are marked >PE<, >LD<,
EPS<, etc. Dispose of packaging
materials, like household waste, in
your local container.
Fulfillment with Energy
Efficiency of the appliance:
-Appliance has been tested
according to standard EN 60350-
2 and the obtained value, in Wh/
Kg, is available in the appliance’s
rating plate.
Following advices will help you
to save energy anytime you cook:
* Use the correct lid for each pot
   

     
  

   


      
use little quantities in order to

    

   
is unnecessary and a waste of

 
of food
If something does not work
    
  

The appliance does not work:

in.
The induction zones do not produce
heat:
The container is not appropriate (it




A humming is heard when starting
to cook in the induction zones:
     



      
 
     

or of one piece.
The touch control does not light up or,
despite lighting, does not respond:



     
     
the touch control surface and/
     
    
Unlock the controls.
The sound of a fan is heard
while cooking, which continues
even after cooking has ended:
     
keep the electronics cool. This only
operates when the electronic circuits
     

on or not.
The symbol will appear
on the
power indicator of a hotplate:

pot or pan on a hotplate or it is of an
unsuited type.
The hotplate will switch o and the
message C81 or C82 will appear on
the indicators:


for the electronics to cool down or
       

C85 appears on the indicator of one
of the hotplates:
The pot or pan used is of an unsuited


The appliance switches off and
the message C appears on the
indicators (3):
The touch control ON/ OFF sensor is
covered and doesn’t allow to switch

    
control surface clean and dry until the

The appliance switches off and
the message C91 appears on the
indicators (3):
The touch control detects Pause
     


 
     

.
CS
13
Bezpečností
upozornění:
U p o z o r n ě n
í . V případě rozbití
nebo praskliny v
keramic kém skle
je nutné desku
okamžitě odpojit
od přívodu proudu,
abyste zabránili
úrazu e l e k t r i c k
ý m proudem.
Toto zařízení není
určeno k používání
s externím č a s o
v a č e m ( n e z
a b u d o v a n ý m
přímo v přístroji), ani
s odděleným systé-
mem dálkového
ovládání.
Na toto zařízení
se nesmí používat
parní čistič.
U p o z o r n ě
n í . Zařízení a jeho
součásti se mohou
během svého p r
o v o z u zahřívat.
Nedotýkejte se
topných těles. Děti
mladší 8 let se k
varným deskám
nesmí přibližovat,
pokud nejsou pod
stálým dohledem.
Zařízení smějí
používat děti od
osmi let, osoby s
tělesným, smyslo-
vým nebo dušením
postižením, nebo
osoby s nedostat-
kem zkušeností a
znalostí POUZE pod
dohledem, nebo
pokud byly řádně
poučeny o používání
zařízení s ohledem
na hrozící nebezpečí.
Pověříteli děti
čištěním a údržbou,
nesmíte je nechat
bez dozoru.
Děti si se
zařízením nesmějí
hrát. Upozornění. Je
nebezpečné zahřívat
tuky nebo oleje bez
vaší přítomnosti,
přehřáté oleje a tuky
se mohou snadno
vznítit. NIKDY se
nesnažte likvidovat
oheň vodou! V
takovém případě
odpojte přístroj a
přikryjte plameny
poklicí, talířem nebo
přikrývkou.
Do varných zón
nepokládejte žádné
předměty. Zabraňte
možnému nebezpečí
vzniku požáru.
I n d u k č n í
generátor splňuje
platné evropské
normy. Přesto
osobám se s r d e č n í
m i kardiostimulátory
doporučujeme, aby
se poradily se svým
lékařem, v případě
pochybností k
indukčním zónám
vůbec nevstupovaly.
Na povrch varné
desky by se neměly
pokládat kovové
předměty, jako jsou
nože, vidličky, lžíce a
pokličky, protože by
se mohly zahřívat.
Varnou desku po
jejím použití vždy
vypněte, nádoby
nestačí pouze ode-
brat. Zabráníte tak
n e ž á d o u c í m u
fungování desky
v případě, že by na
ni byla položena jiná
nádoba v průběhu
doby detekce.
Zabraňte možným
nehodám!
Montáž

     
  






Elektrické připojení
   
    
    




     

   

   
   

   
      




    



CS
14
Pozor!
Elektrické připojení je nutné
provést správným uzemněním a
v souladu s platnou normou. Pokud
tomu tak není, může sklokeramická
deska vykazovat poruchy funkce.
Abnormálně vysoké přepětí
může způsobit havárii ovládacího
systému (tak, jako u všech druhů
elektrospotřebičů).
Používání indukčního vařiče
se nedoporučuje během provádění
pyrolytického čištění pro
pyrolytické trouby, a to kvůli
vysoké teplotě, které tento přístroj
dosahuje.
Přístroj může opravovat
či jakkoli s ním manipulovat
pouze oficiální technický servis
společnosti, včetně náhrady
pružné přívodní šňůry.
Než varnou desku vypojíte ze
sítě, doporučuje se vypnout
vypínač a vyčkat přibližně 25
vteřin, než vyndáte zástrčku. Tato
doba je nutná k celkovému výboji
elektronického okruhu, zamezí se
tak možnému elektrickému výboji
v kontaktech zástrčky.
Po dobu životnosti přístroje
si uschovejte jeho záruční list,
popř. list s technickými údaji,
spolu s návodem. Obsahuje
důležité technické informace.
Použití a údržba
Uživatelský manuál pro
Dotykové ovládání
Ovládání součástí 

2

  

   



lock “.


   

   





12







   


  



  
  


  






    


    
     
    


     


Za účelem výběru desky na
těchto modelech, přímo se dotkněte
posuvníku (2).
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
1   

   
   
  

    
    







    
obr. 1
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
zelenožlutá
modrá
kaštanová
šedá
černá
NEPOUŽÍ
VAT L3
CS
15
    



AKTIVACE DESKY
   
 

    

1     


    

    
  
     
    
sekund.
2


     


VYPNUTÍ DESKY
  
    
0
     

H

     
   



VYPNUTÍ VŠECH PLOTÝNEK

   

 
    
     
.
Detektor pánve
    
    



    
   



     



     
     





Po dokončení vypněte
varnou zónu pomocí dotykového
ovládání. V opačném případě může
nastat nežádoucí úkon, pokud se
na varnou zónu během tří minut
omylem umístí pánev. Vyhněte se
možným nehodám!
Varování – riziko spálení:
nenechávejte hrnec/pánev mimo
varné zóny nebo na ovládacím
panelu.
Varování: Spodní plocha
hrnce/pánve musí být rovná a
nesmí vykazovat žádné známky
opotřebení či poškození.
Funkce Child lock



   


  


  
    
    

  

    





Ztišení pípnutí






   
    
   
   



   




Funkce Pause

   

14
15
16
17
18
16
17
18
16
17
18
Obr. č. 2
CS
16
Aktivace funkce Pause.
   

  
 



Deaktivace funkce Pause.


  
    

Funkce Booster
    

    


1    
    
   
    
    

    
sekundy.
2 




    
     



     

      
     

   
   
    
  

Funkce Časovač
(odpočítávání času)


    

     
    
  

Nastavení časovače na desce.

    
    


1 



   



2 
1  99  


     



 
na 00    
 

.
3    

  
   



    

   

    
00 

 

    

      
  



    
   
    
  
     

  

Změna naprogramovaného času.



 
  


Odpojení hodin
   
  
   

1 
2     

 
    


 
Funkce Řízení výkonu

  

   



     

1 

     

PL.
2   

  
  
   


 
3    
   
CS
17
 
   

    
      

 

    
   
   
   
  
   
 

     
   
    
   


    
     

    

    


    
   
    

Speciální funkce: Chef
touch (v závislosti na
modelu)
   





1     
    

2 
  
  


   
  
.
    

  

    
    
    
    

   
Chef touch

FUNKCE KEEP WARM (v závislosti
na modelu)
   


   
    
     
  
  
   

.
   
   
  
funkce.
FUNKCE MELTING (v závislosti na
modelu)
   
     
   


   
    
     
  
  
   

.
   
   
  
funkce.
FUNKCE SIMMERING (v závislosti
na modelu)
    

    
     

    

. Pokud


.
   
   
  
funkce.
Funkce Flexi Zone (v
závislosti na modelu)


   
     
     
    

    

   




     
    
     

 

    

   
    
   

    
   

    
  
 
    
  

Bezpečnostní vypnutí
     
    
CS
18
 








1 0
2 8
3 8
4 5
5 4
6 4
7 3
8 2
2
P





    
     
    
   

Oblast ovládání varných zón
udržujte vždy prázdnou a suchou.
Při jakýchkoli potížích s
ovládáním nebo při abnormální
situaci nepopsané v této příručce
musíte spotřebič vypnout a
obrátit se na technickou službu
společnosti.
Připomínky a doporučení
 

 
     

    

 


 
     


* 

Zóna (mm.)
Doporučený
minimální průměr
(mm)
Ø145 Ø100
Ø180 Ø120
Ø210 Ø130
Ø260 Ø140
Ø280 Ø150
 Ø110/200
 Ø120/210
Flex 235x180 Ø120
Flex 270x180 Ø140
Dávejte pozor na to, aby na
sklo nepadal cukr nebo potraviny,
které ho obsahují. Cukr může
za tepla se sklem reagovat a na
povrchu způsobovat změny.
Čištění a údržba
     
     

    
   

    
   

  

   
   
   
   
   


   
    









   



    

Nádobí se může nalepit na
sklo z důvodu roztavené hmoty
mezi ním a deskou. Nesnažte se
ho odlepit za studena! Mohli byste
keramické sklo rozbít.
Na sklo nestoupejte, ani se o
něj neopírejte, mohlo by se rozbít a
zranit vás.Nepoužívejte skleněnou
desku ke skladování předmětů.
S ohledem na životní
prostředí
Symbol uvedený na výrobku
nebo jeho balení označuje, že s ním
nelze zacházet jako s normálním
domovním odpadem.Tento výrobek
je nutné odevzdat k recyklaci do
sběrného dvora pro elektrické a
elektronické přístroje. Tím, že ho
zlikvidujete řádným způsobem,
pomůžete předejít možnému
Obr. č. 3
CS

ohrožení životního prostředí a
veřejného zdraví, k čemuž by mohlo
dojít, pokud byste s tímto výrobkem
příslušným způsobem nezacházeli.
Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku získáte na úřadech
svého města, jejich službě pro
domovní odpad nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály jsou ekologické
a zcela recyklovatelné. Části z
umělé hmoty jsou označeny
značkami >PE<, >LD<, >EPS< atd.
Tyto obaly likvidujte jako odpad
do příslušného kontejneru ve vaší
obci.
Naplnění s Energetické účinnosti
straně spotřebiče:
-spotřebiče byl testován v souladu
s normou EN 60350-2 a získané
hodnoty, v Wh/Kg, je k dispozici v
typovém štítku spotřebiče.
Následující rady vám pomohou
šetřit energii vždy, když budete
vařit:
   

   

    
     


    

    
   
   
    
   


    

Pokud něco nefunguje,
   

Deska nefunguje:
    

Indukční zóny se nezahřívají:
   
    



Na začátku varu je v indukčních
deskách slyšet šum:

     
    



    


Dotykový ovladač se nezapíná nebo
i přes zapnutí neodpovídá:
    
    

    
    
   



Během vaření je slyšet zvuk
ventilá toru, který trvá i po vypnutí
sporáku:  
   

   


Na ukazateli výkonnosti jedné zóny
se objeví symbol
:
    


Jedna zóna se vypne a na ukazate-
lích se zobrazí zpráva C81 nebo
C82:
    
    


Na ukazateli jedné ze zón se objeví
zpráva C85:
   
     

Přístroj se vypne a na ukazatelích
(3) se zobrazí zpráva C90:

    
   
   



Přístroj se vypne a na ukazatelích
(3) se zobrazí zpráva C91:
   
     
   
   
   

    
    
     

IT
20
Avvertenze per la
sicurezza:
Precauzione. In
caso di rottura o cre-
pa del vetro cerami-
co, il piano di cottura
dovrà essere imme-
diatamente scollega-
to dalla presa della
corrente, onde evita-
re ogni eventualità di
scosse elettriche.
Questo apparec-
chio non è stato
progettato per il
funzionamento
mediante timer esterno
(non incorporato
nell'apparecchio
stesso) né con un
sistema di controllo
a distanza.
Non utilizzare
strumenti di pulizia
a vapore con questo
apparecchio.
P r e c a u z i o
n e . L'apparecchio
e i pezzi accessibili
possono riscaldarsi
durante l'esercizio:
evitare di toccare gli
elementi riscaldan-
ti.Tenere lontano dal
piano di cottura i
bambini di età infe-
riore a 8 anni, salvo
qualora vengano
costantemente vigi-
lati.
Questo apparec-
chio può essere uti-
lizzato solo da bam-
bini di età uguale
o superiore a otto
anni, da persone
con capacità siche,
sensoriali o mentali
ridotte o prive di
esperienza e conos-
cenze SOLTANTO
sotto la supervisione
o dopo aver ricevuto
istruzioni appropria-
te sull'uso dell'appa-
recchio e dopo aver-
ne capito i rischi. La
pulizia e la manuten-
zione a carico dell'u-
tente non devono
essere eettuate da
bambini, soprattutto
se non sono vigilati
da un adulto.
Impedire ai bam-
bini di giocare con
questo apparecchio.
Precauzione. È
pericoloso lasciare
incustodite sul piano
di cottura pentole
contenenti grassi od
oli, dal momento che
potrebbero prendere
fuoco. NON tentare
mai di spegnere
un incendio con
l'acqua! In caso di
incendio, scollegare
l'apparecchio e
coprire le fiamme
con un coperchio, un
piatto o una coperta.
Non riporre
alcun oggetto sulle
piastre di cottura del
piano. Evitare ogni
possibile rischio di
incendio.
Il generatore a
induzione è confor-
me alle normative
europee vigenti.
Ciononostante, si
raccomanda alle
persone portatrici
di apparati cardiaci
quali pacemaker di
consultare il medico
o, in caso di dubbi,
di astenersi dall'uso
delle piastre a
induzione.
Non posizionare
sulla supercie del
piano di cottura
oggetti metallici qua-
li coltelli, forchette,
cucchiai e coperchi,
poiché potrebbero
riscaldarsi.
Dopo l'uso, sco-
llegare sempre il pia-
no di cottura, oltre a
togliere il recipiente.
Altrimenti, le piastre
potrebbero mettersi
in funzione acciden-
talmente se, inavver-
titamente, fosse
posizionato un altro
recipiente su di esse
durante il rilevamen-
to del recipiente. Evi-
tare ogni possibile
incidente!
Nel caso in cui il
cavo di alimentazio-
ne sia danneggiato,
deve essere sostitui-
to dal produttore, dal
servizio assistenza
o da persone ugual-
mente qualificate
allo scopo di evitare
pericoli.
AT T E N Z I O N E :
Utilizzare unicamen-
te protettori per il
piano cottura diseg-
nati dal produttore
dell'apparecchio o
quelli indicati dal
produttore n e l
manuale d'istruzioni
come adeguati,
oppure prottetori già
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hoover HIFS4BV Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per