Vimar 01901 Stereo Amplifier Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400334E0 02 2202
01901
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
Amplificatore stereo 2 uscite per diffusori sonori 8 ohm 10 + 10 W , alimen-
tazione 120-230 V 50/60 Hz, terminatore di linea incorporato, installazione su
guida DIN (60715 TH35), occupa 6 moduli da 17,5 mm.
L’amplificatore stereo permette di riprodurre, attraverso i diffusori collegati alle sue uscite, le
informazioni audio ricevute sul bus.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: 120-230 V~, 50/60 Hz
• Assorbimento a 230 V~ : 250 mA
• Assorbimento a 120 V~ : 390 mA
• Potenza dissipata: 4,5 W
• Morsetti:
1) 2 per il bus diffusione sonora
2) 2 per un’uscita bus dove collegare fino a 3 dispositivi By-me
3) 2 per l’alimentazione a 120-230 V~
4) 4 per il collegamento ai 2 diffusori audio (8 Ω, 10+10 W)
• Temperatura di funzionamento: -5 ÷ +45 °C (per interno)
• Installazione: su guida DIN (60715 TH35), ingombro 6 moduli
• Assorbimento dal bus: 20 mA
• Pulsante di configurazione
• Led bicolore rosso/verde:
1) acceso rosso durante la configurazione
2) lampeggiante rosso a seguito di surriscaldamento dell’amplificatore
3) verde per segnalare lo stato del ricevitore dipendente dal parametro gestione led
come specificato in seguito
• Ponticelli per inserire la terminazione di linea audio
• Sezione del cavo per il collegamento ai diffusori: 1 ÷ 1,5 mm²
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI CONFIGURAZIONE SI VEDA IL MANUALE ISTRUZIONI DEL
SISTEMA By-me Plus.
• Blocchi funzionali: 1
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizio-
ni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
I cavi di collegamento dei diffusori devono essere installati su canalette dedicate.
• Installare il dispositivo ad una altezza inferiore a 2 m.
• A monte del dispositivo deve essere installato un SPD (dispositivi di protezione da sovra-
tensione) destinato a ridurre la categoria di sovratensione da III a II.
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i requisiti previsti dall’articolo
411.1.2.2 della norma CEI 64-8 (ed. 2012).
IMPORTANTE:
Se dal morsetto del bus audio non è presente un’ulteriore diramazione per il collega-
mento di altri dispositivi audio (cioè se il dispositivo è il primo o l’ultimo di un ramo
audio), va chiuso il ponticello vicino al morsetto stesso (fig.1 - terminazione della linea);
diversamente va lasciato aperto. Questa operazione va effettuata prima di collegare il
bus. Ogni estremità del bus diffusione sonora deve sempre essere terminata.
Se i morsetti (A e B) per la connessione dei diffusori non vengono utilizzati, collegare
ad ognuno una resistenza da 100 Ω, 1W (non fornita).
A monte dell’alimentatore deve essere installato un interruttore di tipo bipolare facil-
mente accessibile con separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
Il dispositivo non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC.
Norme EN 50428, EN 55032, EN 55035, EN 62368-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gra-
tuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equi-
valente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evi-
tare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general
waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when pur-
chasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales
area of at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal
of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and
encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Stereo amplifier with 2 outputs for 8 ohm 10 + 10 W speakers, power supply
120-230 V 50/60 Hz, integrated line terminator, installation on DIN rail (60715
TH35), occupies 6 modules of 17.5 mm.
The stereo amplifier enables playing the audio data received on the Bus through the speakers
connected to its outputs.
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage: 120-230 V~, 50/60 Hz
• Absorption at 230 V~ : 250 mA
• Absorption at 120 V~ : 390 mA
• Dissipated power: 4,5 W
• Terminals:
1) 2 for the speaker system bus
2) 2 for a bus output for connecting up to 3 By-me devices
3) 2 for the power supply at 120-230 V~
4) 4 for the connection to the 2 audio speakers (8 Ω, 10+10 W)
• Operating temperature: -5 - +45 °C (for indoor use)
• Installation: on DIN rail (60715 TH35), size 6 modules
• Absorption from the Bus: 20 mA
• Configuration button
• Red/green two-colour LED:
1) on red during configuration
2) blinking red following overheating of the amplifier
3) green to signal the state of the receiver, depending on the LED management parameter
as specified below
• Jumper to insert the audio line termination
• Section of the cable for connection to the speakers: 1 to 1.5 mm²
CONFIGURATION.
FOR THE CONFIGURATION OPERATIONS, SEE THE INSTRUCTIONS MANUAL FOR THE
By-me PLUS SYSTEM.
• Functional blocks: 1
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regu-
lations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are
installed.
The connecting cables for the speakers must be installed on dedicated conduits.
• Install the device at a height of no more than 2 m.
• An SPD (surge protection device) must be installed upstream from the device, in order to
reduce the overvoltage category from III to II.
The power supply units constitute a SELV source in observance of the requirements set out
in article 411.1.2.2 of the CEI 64-8 standard (ed. 2012).
IMPORTANT:
• If there is no additional branch from the audio bus terminal to connect other audio devi-
ces (if the device is the first and last of an audio branch), the bridge near the terminal
(fig.1 - line termination) must be closed; otherwise it must be left open. This operation
must be carried out before connecting the bus. Each end of the speaker system bus
must always be terminated.
• If the terminals (A and B) to connect the speakers are not used, connect each to a
resistance of 100 Ω, 1W (not supplied).
• Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible
with a contact gap of at least 3 mm.
• There must be no dripping or splashes of water on the appliance.
CONFORMITY.
LV directive. EMC directive.
Standards EN 50428, EN 55032, EN 55035, EN 62368-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
Amplificateur stéréo 2 sorties pour diffuseurs sonores 8 ohms 10 + 10 W,
alimentation 120-230 V 50/60 Hz, terminaison de ligne intégrée, installation
sur rail DIN (60715 TH35), occupe 6 modules de 17,5 mm.
L’amplificateur stéréo reproduit les informations reçues par le bus grâce aux diffuseurs con-
nectés sur ses sorties.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension d’alimentation : 120-230 V~, 50/60 Hz
• Absorption 230 V~ : 250 mA
• Absorption 120 V~ : 390 mA
• Puissance dissipée : 4,5 W
• Bornes:
1) 2 pour le bus de diffusion sonore
2) 2 pour une sortie bus By-me permettant de connecter 3 dispositifs By-me
3) 2 pour l’alimentation 120-230 V~
4) 4 pour le raccordement aux 2 diffuseurs audio (8 Ω, 10+10 W)
• Température de fonctionnement - 5 ÷ + 45 °C (intérieur)
• Installation: sur rail DIN (60715 TH35), encombrement 6 modules
• Absorption du bus : 20 mA
• Bouton de configuration
• Led bicolore rouge/verte :
1) allumée rouge pendant la configuration
2) clignotante rouge, elle signale la surchauffe de l’amplificateur
3) verte, elle signale l’état du récepteur en fonction du paramètre de gestion de la led indiqué
ci-dessous.
• Cavalier permettant d’intégrer la terminaison de la ligne audio
• Section du câble de branchement des diffuseurs : 1 ÷ 1,5 mm²
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400334E0 02 2202
01901
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
Amplificador estéreo de 2 salidas para difusores sonoros de 8 Ohm 10 + 10
W, alimentación de 120-230 V y 50/60 Hz, terminador de línea incorporado,
instalación en guía DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm.
El amplificador estéreo permite reproducir, mediante los difusores conectados a sus salidas, la
información audio recibida en el bus.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión de alimentación: 120-230 V~, 50/60 Hz
• Absorción a 230 V~: 250 mA
• Absorción a 120 V~: 390 mA
• Potencia disipada: 4,5 W
• Bornes:
1) Dos para el bus de difusión sonora
2) Dos para una salida del bus a la cual conectar hasta tres dispositivos By-me
3) Dos para la alimentación a 120-230 V~
4) Cuatro para la conexión a los dos difusores de audio (8 Ω, 10+10 W)
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
• Instalación: en guía DIN (60715 TH35), dimensiones de seis módulos
• Absorción del bus: 20 mA
• Pulsador de configuración
• Led bicolor rojo/verde:
1) Fijo de color rojo durante la configuración
2) Parpadeante de color rojo tras un recalentamiento del amplificador
3) Fijo de color verde para indicar el estado del receptor (según los parámetros de gestión
del led tal como se especifica a continuación).
• Puente para insertar la terminación de la línea de audio
• Sección del cable para la conexión a los difusores: 1 ÷ 1,5 mm²
CONFIGURACIÓN.
PARA LAS OPERACIONES DE CONFIGURACIÓN, VÉASE EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me Plus.
• Bloques funcionales: 1
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
Los cables de conexión de los difusores se tienen que instalar en canales especiales.
El dispositivo debe instalarse a una altura inferior a 2 m.
Aguas arriba del dispositivo debe instalarse un SPD (dispositivo de protección contra sobre-
tensión) destinado a reducir la categoría de sobretensión de III a II.
Los alimentadores constituyen una fuente SELV cumpliendo los requisitos establecidos en el
artículo 411.1.2.2 de la norma CEI 64-8 (ed. 2012).
Stereoverstärker mit 2 Ausgängen für Lautsprecher 8 Ohm 10 + 10 W,
Versorgungsspannung 120-230 V 50/60 Hz, eingebauter Leitungsabschluss,
Hutschienenmontage nach DIN (60715 TH35), belegt 6 Modulplätze à 17,5 mm.
Mit dem Stereoverstärker können über die an den Ausgängen angeschlossenen Lautsprecher
die auf dem Bus empfangenen Audioinformationen wiedergegeben werden.
TECHNISCHE MERKMALE.
• Versorgungsspannung: 120-230 V~, 50/60 Hz
• Stromaufnahme bei 230 V~ : 250 mA
• Stromaufnahme bei 120 V~ : 390 mA
• Verlustleistung: 4,5 W
• Klemmen:
1) 2 für den Beschallungsbus
2) 2 für einen Bus-Ausgang zum Anschluss von bis zu 3 By-me-Geräten
3) 2 für die Versorgung mit 120-230 V~
4) 4 für den Anschluss von 2 Lautsprechern (8 Ω, 10+10 W)
• Betriebstemperatur: -5 ÷ +45 °C (für innen)
• Installation: auf DIN-Schiene (60715 TH35), Platzbedarf 6 Module
• Stromaufnahme vom Bus: 20 mA
• Konfigurationstaste
• Zweifarbige rot-grüne LED:
1) rot erleuchtet bei Konfiguration
2) rot blinkend bei Überhitzung des Verstärkers
3) grün zur Anzeige des vom Parameter Led-Management abhängigen Empfängerstatus,
siehe weiter unten
• Schaltbrücke für Audioleitungsabschluss
• Kabelquerschnitt für Lautsprecheranschluss: 1 ÷ 1,5 mm²
KONFIGURATION.
HINSICHTLICH DER KONFIGURATIONSVORGÄNGE WIRD AUF DIE DEM BEILIEGENDE
BETRIEBSANLEITUNG DES SYSTEMS By-me Plus.
• Funktionsblöcke: 1
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts gel-
tenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
Die Anschlusskabel der Lautsprecher sind auf dedizierten Kanälen zu installieren.
Installieren Sie das Gerät in einer Höhe unter 2 m.
Vor dem Gerät ist ein SPD (Überspannungsschutzgerät) zur Herabstufung der
Überspannungskategorie von III auf II zu installieren.
Die Netzteile stellen eine SELV-Quelle dar gemäß den Anforderungen von Artikel 411.1.2.2
der Norm CEI 64-8 (Ausg. 2012).
WICHTIG:
• Liegt an der Audiobus-Klemme keine Abzweigung für den Anschluss weiterer
Audiogeräte vor (es sich also um das erste oder letzte Gerät in einem Audiozweig han-
delt), ist die Schaltbrücke neben der Klemme zu schließen (Abb.1 - Leitungsabschluss);
andernfalls muss sie geöffnet bleiben. Diesen Vorgang vor dem Bus-Anschluss
ausführen. Der Beschallungsbus muss an jedem Ende einen Abschluss aufweisen.
• Werden die Klemmen (A und B) zum Anschluss der Lautsprecher nicht verwendet
werden, schließen Sie sie an einem Widerstand von 100 Ω, 1W (nicht mitgeliefert).
• Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, zweipoliger Schalter mit Mindestabstand
zwischen den Kontakten von 3 mm zu installieren.
• Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt sein.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit etre collecte
separement des autres dechets. Au terme de la duree de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre a un centre de
collecte separee ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation
d’achat, les produits a eliminer de dimensions inferieures a 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m2. La
collecte separee appropriee pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et a l’elimination dans le respect
de l’environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l’environnement et sur la sante et favorise le reemploi et/ou le recyclage des
materiaux dont l’appareil est compose.
RAEE - Información para los usuarios
El simbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida util, se debe
recoger separado de los demas residuos. Al final del uso, el usuario debera encargarse de llevar el producto a un centro de recogida diferen-
ciada adecuado o devolverselo al vendedor con ocasion de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de
al menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, sin obligacion de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones
inferiores a 25 cm. La recogida diferenciada adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminacion del aparato
de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece
la reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
CONFIGURATION.
POUR LES OPÉRATIONS DE CONFIGURATION, VOIR LE MANUEL D’INSTRUCTIONS
DU SYSTÈME By-me Plus.
• Blocs fonctionnels: 1
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dis-
positions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
Les câbles de raccordement des diffuseurs doivent être installés dans des canalisations
spéciales.
Installer le dispositif à une hauteur inférieure à 2 m.
Installer un SPD (dispositif de protection contre les surtensions) en amont du dispositif afin de
réduire la catégorie de surtension de III à II.
Les alimentations représentent une source SELV tout en respectant les conditions prévues
par l’article 411.1.2.2 de la norme CEI 64-8 (éd. 2012).
IMPORTANT:
• Si aucune autre dérivation ne part de la borne du bus audio pour connecter des dispo-
sitifs audio supplémentaires (le dispositif est le premier et le dernier d’une branche
audio), fermer le cavalier près de la borne (fig. 1 - terminaison de la ligne); sinon le
laisser ouvert. Effectuer cette opération avant de connecter le bus. Chaque extrémité
du bus de diffusion sonore doit être terminée.
• Si les bornes (A et B) pour connecter les haut-parleurs ne sont pas utilisés, connectez-
vous chacun à une résistance de 100 Ω, 1 W (non fourni).
• En amont de l’alimentateur, installer un interrupteur bipolaire facilement accessible,
avec séparation des contacts d’au moins 3 mm.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des suintements ou des éclaboussures de liquide.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT. Directive CEM.
Normes EN 50428, EN 55032, EN 55035, EN 62368-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
IMPORTANTE:
• Si desde el borne del bus audio no existe ninguna derivación para conectar otros
dispositivos de audio (es decir, si el dispositivo es el primero o el último de un ramal
de audio), hay que cerrar el puente al lado del borne (fig. 1 - terminación de la línea);
en caso contrario, se tiene que dejar abierto. Esta operación se tiene que efectuar
antes de conectar el bus. Los dos extremos del bus de difusión sonora han de estar
terminados.
• Si los terminales (A y B) para conectar los altavoces no se utilizan, conecte cada uno
a una resistencia de 100 Ω, 1W (no suministrado).
• Aguas arriba del alimentador se ha de instalar un interruptor bipolar, fácilmente acce-
sible y con una distancia entre los contactos de al menos 3 mm.
• No dejar que gotas o chorros de agua mojen el dispositivo.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT. Directiva EMC.
Normas EN 50428, EN 55032, EN 55035, EN 62368-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400334E0 02 2202
01901
SMART AUTOMATION BY-ME PLUS
Στερεοφωνικός ενισχυτής με 2 εξόδους για ηχεία 8 ohm 10 + 10 W, με
τροφοδοσία 120-230 V 50/60 Hz, ενσωματωμένο τερματιστή γραμμής, για
εγκατάσταση σε οδηγό DIN (60715 TH35), με διαστάσεις 6 μονάδων των
17,5 mm.
Ο στερεοφωνικός ενισχυτής παρέχει τη δυνατότητα αναπαραγωγής μέσω των συνδεδεμένων
ηχείων στις εξόδους του των πληροφοριών ήχου που λαμβάνονται στο bus.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τάση τροφοδοσίας: 120-230 V~, 50/60 Hz
• Απορρόφηση στα 230 V~ : 250 mA
• Απορρόφηση στα 120 V~ : 390 mA
• Απώλεια ισχύος: 4,5 W
• Ακροδέκτες:
1) 2 για το bus του συστήματος ηχητικής εγκατάστασης
2) 2 για την έξοδο του bus όπου μπορούν να συνδεθούν έως 3 συσκευές By-me
3) 2 για την τροφοδοσία 120-230 V~
4) 4 για τη σύνδεση στα 2 ηχεία (8 Ω, 10+10 W)
• Θερμοκρασία λειτουργίας: -5 ÷ +45°C (για εσωτερικό χώρο)
• Εγκατάσταση: σε οδηγό DIN (60715 TH35), με διαστάσεις 6 μονάδων
• Απορρόφηση από το bus: 20 mA
• Πλήκτρο διαμόρφωσης
• Δίχρωμη κόκκινη/πράσινη λυχνία led:
1) ανάβει με κόκκινο χρώμα κατά τη διαμόρφωση
2) αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα λόγω υπερθέρμανσης του ενισχυτή
3) ανάβει με πράσινο χρώμα για να υποδείξει την κατάσταση του δέκτη ανάλογα με την
παράμετρο διαχείρισης των λυχνιών led όπως περιγράφεται παρακάτω
• Γέφυρα για τερματισμό της γραμμής ήχου
• Διατομή καλωδίου για σύνδεση στα ηχεία: 1 ÷ 1,5 mm²
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ.
ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ
ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ By-me Plus ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ.
• Λειτουργικές μονάδες: 1
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με
τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύ-
ουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
Τα καλώδια σύνδεσης των ηχείων πρέπει να τοποθετούνται σε ειδικά κανάλια.
Εγκαταστήστε τον μηχανισμό σε ύψος μικρότερο από 2 m.
Πριν από τον μηχανισμό πρέπει να εγκατασταθεί ένα SPD (μηχανισμοί προστασίας από
υπέρταση) που προορίζεται για μείωση της κατηγορίας υπέρτασης από III σε II.
• Τα τροφοδοτικά αποτελούν πηγή SELV σύμφωνα με τις προβλεπόμενες απαιτήσεις από το
άρθρο 411.1.2.2 του προτύπου CEI 64-8 (έκδ. 2012).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
• Εάν στον ακροδέκτη του bus ήχου δεν υπάρχει επιπλέον διακλάδωση για τη
σύνδεση άλλων συσκευών ήχου (δηλ. εάν η συσκευή είναι η πρώτη ή η τελευταία
σε μια διακλάδωση ήχου), πρέπει να κλείσετε τη γέφυρα κοντά στον ακροδέκτη
αυτό (εικ. 1 - τερματισμός γραμμής), διαφορετικά, πρέπει να την αφήσετε ανοικτή.
Η διαδικασία αυτή πρέπει να πραγματοποιείται πριν από τη σύνδεση του bus.
Κάθε άκρο του bus του συστήματος ηχητικής εγκατάστασης πρέπει να τερματίζεται
πάντα.
Αν τα τερματικά (Α και Β) για να συνδέσετε δεν χρησιμοποιούνται τα ηχεία, συνδέστε
σε κάθε αντίσταση των 100 Ω, 1W (δεν παρέχεται).
• Πριν από το τροφοδοτικό πρέπει να εγκατασταθεί ένας διακόπτης διπολικού τύπου
με εύκολη πρόσβαση και απόσταση μεταξύ των επαφών τουλάχιστον 3 mm.
• Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες ή ψεκασμούς νερού.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ.
Οδηγία BT. Οδηγία ΗΜΣ.
Πρότυπα EN 50428, EN 55032, EN 55035, EN 62368-1 , EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη
μολύβδου.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende
seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfallen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer,
das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle fur getrennte Mullentsorgung zu deponieren oder es dem Handler bei Ankauf eines
neuen Produkts zu ubergeben. Bei Handlern mit einer Verkaufsflache von mindestens 400 m2 konnen zu entsorgende Produkte mit
Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mulltrennung fur das dem Recycling,
der Behandlung und der umweltvertraglichen Entsorgung zugefuhrten Gerates tragt dazu bei, mogliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begunstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen
das Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει
ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο
τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης
συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης
με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά
άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με δι- αστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη
συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά
συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την
υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύ- κλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie.
Normen EN 50428, EN 55032, EN 55035, EN 62368-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei
enthalten.
60/50  320-120    10 + 10  8    2    
. 17,5   6  (TH35 60715) DIN        
.      BUS         
.
 60 / 50 ~ 230-120 :   
     250 :~ 230     
     390 :~ 120     
 4.5   •
: 
   BUS  2 (1
By-me  3     BUS 2 (2
~ 230-120   2 (3
(10 + 10  8)    4 (4
()   +45 ÷ -5 : 
 6   (TH35 60715) DIN    :
  BUS: 20   
  
:/    LED 
       (1
          (2
     LED            (3
    
 1,5 ÷ 1 :   
.
.Plus By-me           
1 :  
. 
                
.        
.        
:
)          BUS     
(  - 1 )          (     
     .BUS        .   
. 2      
.         (    ) SPD    
.(2012 ) 8-64     411.1.2.2     SELV    
. 
) 1W 100         (BA)      
.(  
                  
. 3  
.         
.  
 .(EMC)      .(BT)     
.3-3-EN 61000 ,2-3-EN 61000 ,1-EN 50428, EN 55032, EN 55035, EN 62368 
 2006/1907  ( ) (REACh)        
.        .33
  - (RAEE)    
                    X       
                .    
                 .     
2400             .          
  . 25                    
                     
.                
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400334E0 02 2202
By-me
01901
10+10W 8Ω AMPLIFIER
230V~ 50/60Hz 250mA
120V~
RIGHT8Ω LEFT8Ω
T3,15H250V
L N
50/60Hz 390mA
CONF.
BUS
VISTA FRONTALE E COLLEGAMENTI - FRONT VIEW AND CONNECTIONS - VUE DE FACE ET RACCORDS - VISTA FRONTAL Y CONEXIONES
FRONTANSICHT UND ANSCHLÜSSE - ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ -
1
120-230V~
A: Morsetti + - per collegamento diffusore di destra
B: Morsetti - + per collegamento diffusore di sinistra
C: Morsetti bus TP sistema automazione (max 3 dispositivi By-me)
D: Morsetti bus diffusione sonora
E: Pulsante di configurazione
AB
E
F: Rimuovere il coprimorsetto
Remove the terminal cover
Enlever le cache-borne
Quitar la tapa del borne
Die Klemmenabdeckung abnehmen
Αφαιρέστε το καπάκι του ακροδέκτη
G: Ponticelli di terminazione linea audio aperti
Bridge to terminate the audio line open
Cavalier de terminaison de la ligne audio ouvert
Puente de terminación de la línea de audio abierto
Schaltbrücke für Audioleitungsabschluss geöffnet
Ανοικτή γέφυρα τερματισμού γραμμής ήχου
RIGHT8Ω LEFT8Ω BUS
By-me
01901
10+10W 8Ω AMPLIFIER
230V~ 50/60Hz 250mA
120V~ 50/60Hz 390mA
CONF.
H: Ponticelli di terminazione linea audio chiusi
Bridge to terminate the audio line closed
Cavalier de terminaison de la ligne audio fermé
Puente de terminación de la línea de audio cerrado
Schaltbrücke für Audioleitungsabschluss geschlossen
Κλειστή γέφυρα τερματισμού γραμμής ήχου
A: Klemmen + - für den Anschluss des rechten Lautsprechers
B: Klemmen + - für den Anschluss des linken Lautsprechers
C: TP-Busklemmen Leitsystem (max. 3 By-me-Geräte)
D: Klemmen Beschallungsbus
E: Konfigurationstaste
A: Terminals + - for connecting the right-hand speaker
B: Terminals + - for connecting the left-hand speaker
C: Automation system TP Bus terminals (max 3 By-me devices)
D: Speaker system bus terminals
E: Configuration button
A: Bornes + - branchement diffuseur droit
B: Bornes - + branchement diffuseur gauche
C: Bornes TP bus système automatisation (max 3 dispositifs By-me)
D: Bornes bus diffusion sonore
E: Bouton de configuration
A: Ακροδέκτες + - για σύνδεση δεξιού ηχείου
B: Ακροδέκτες - + για σύνδεση αριστερού ηχείου
C: Ακροδέκτες bus TP συστήματος αυτοματισμού (3 συσκευές By-me το μέγιστο)
D: Ακροδέκτες bus συστήματος ηχητικής εγκατάστασης
E: Πλήκτρο διαμόρφωσης
By-me
01901
10+10W 8Ω AMPLIFIER
230V~ 50/60Hz 250mA
120V~ 50/60Hz 390mA
CONF.
RIGHT8Ω LEFT8Ω BUS
G H
CD
A: Bornes + - para la conexión del difusor de la derecha
B: Bornes + - para la conexión del difusor de la izquierda
C: Bornes bus TP sistema de automatización (máximo 3 dispositivos By-me)
D: Bornes bus de difusión sonora
E: Pulsador de configuración
F
   
   - +   :A
    - +  :B
  BUS TP   :C
(By-me  3  )
  BUS   :D
  :E
              
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Vimar 01901 Stereo Amplifier Manuale utente

Tipo
Manuale utente