Panasonic HDCSD9D Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Model No. HDC-SD9
HDC-SD9D
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT1N51
EG
until
2008/1/31
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 1 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
2
VQT1N51
Informazioni sulla sicurezza
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
Non utilizzate cavi AV, cavo Component e cavi
USB diversi da quello in dotazione.
Quando utilizzate cavi venduti separatamente,
ricordatevi che la lunghezza deve essere
inferiore a 3 metri.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITA’,
INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E
NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO
OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR
ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN
UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE
L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER
EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE
O IL PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
NON COLLOCATE SULL’UNITÀ FONTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere facilmente
accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
smontare.
Non riscaldare le batterie al di sopra delle
seguenti temperature o incenerire.
Batteria a bottone 60 oC
Set batteria 60 oC
La marcatura d’identificazione del
prodotto si trova sul fondo delle unità.
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 2 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
3
VQT1N51
Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile
della perdita di registrazioni dovuta a un
funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi
o altro materiale pubblicato o trasmesso a
scopi diversi dall’uso privato può
contravvenire alle leggi sul copyright. La
registrazione di tale materiale può essere
vietata anche per uso esclusivamente
privato.
Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria
SDHC
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 18.
Nelle presenti istruzioni d’uso
La scheda di memoria SD e la scheda di
memoria SDHC verranno denominate
semplicemente come “scheda SD”.
Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini in
movimento sono indicate con nelle
presenti istruzioni d’uso.
Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini fisse
sono indicate con nelle presenti
istruzioni d’uso.
“HD Writer 2.5E for HDC” viene chiamato
“HD Writer 2.5E”.
Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete (per i nuclei
familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/
o sulla documentazione di
accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono
essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti
ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere possibile
restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull'ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
VIDEO
PHOTO
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 3 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
4
VQT1N51
Licenze
Il logo SDHC è un marchio depositato.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony
Corporation.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi registrati o
marchi di HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
è un marchio di fabbrica della
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” è un marchio di fabbrica.
LEICA è un marchio registrato di Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato di Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
,
Windows Vista
®
e
DirectX
®
sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft
Corporation.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation
degli Stati Uniti.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
e Celeron
®
sono
marchi registrati o marchi di Intel Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
AMD Athlon è un marchio di fabbrica della
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS è un marchio registrato o un
marchio depositato di Apple Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
PowerPC è un marchio depositato di
International Business Machines Corporation.
Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente
marchi registrati o marchi depositati dei
produttori che hanno sviluppato detti sistemi o
prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi
della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per
uso personale e non commerciale da parte di un
consumatore ai fini della (i) codifica di video in
conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o
della (ii) decodifica di video AVC codificati da un
consumatore impegnato in un’attività personale
e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di
video autorizzato a fornire video AVC. Non viene
fornita nessuna licenza esplicita o implicita per
qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è
possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere
http://www.mpegla.com
.
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 4 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
5
VQT1N51
Informazioni sulla sicurezza................2
Accessori ..............................................7
Caratteristiche ......................................8
Preparazione
Prima dell’uso
[1]
Identificazione delle parti e utilizzo
... 10
Comando a distanza........................ 13
Impostazione
[1] Alimentazione ................................ 14
Ricarica della batteria...................... 14
Inserimento/rimozione della batteria
..... 15
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione.................................... 16
Collegamento alla presa CA............ 17
[2] Preparazione delle schede SD ..... 18
Schede utilizzabili con questa
unità................................................. 18
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ....................................... 19
[3] Selezione di una modali
(Accensione/spegnimento
dell’unità)........................................ 20
Come accendere e spegnere
l’unità con il monitor LCD................. 20
[4] Come utilizzare la schermata
dei menu......................................... 21
Selezione lingua .............................. 22
Elenco dei menu.............................. 22
[5] Impostazione di data e ora............ 24
Impostazione del fuso orario
(Visualizzazione dell’ora in vigore nella
località di destinazione del viaggio)
.... 26
[6] Regolazione del monitor LCD ...... 27
Aumento della luminosità del
monitor LCD .................................... 27
Regolazione della luminosità e del
livello del colore sul monitor LCD .... 27
Modifica della qualità dell’immagine sul
monitor LCD .................................... 28
Autoripresa ...................................... 28
Registrazione
Registrazione (Base)
[1] Prima della registrazione.............. 30
Prevenzione di riprese involontarie
(Anti-Ground-Shooting, AGS) ......... 31
[2] Registrazione di immagini in
movimento..................................... 32
Modalità di registrazione/autonomia
indicativa di registrazione................ 34
Avvio rapido .................................... 35
PRE-REC........................................ 35
Guida scatti..................................... 36
[3]
Registrazione di immagini fisse
... 37
Qualità dell’immagine...................... 39
Numero di immagini registrabili....... 39
[4] Funzione zoom avanti/indietro .... 40
Funzione di zoom digitale ............... 40
[5] Funzione stabilizzatore di
immagine ....................................... 41
[6] Modalità Riconoscimento dei
volti e AE........................................ 42
Registrazione (Avanzata)
[1] Funzioni di registrazione delle icone
operative ........................................ 43
Icone operative................................ 43
Dissolvenza, Controllo intelligente del
contrasto, Modalità aiuto, Modalità soft
skin, Visione notturna colore,
Compensazione del controluce, Bassa
luminosità, Autoscatto, Tele macro
[2] Funzioni di registrazione dei
menu............................................... 47
Menu ............................................... 47
Linea guida, cinema digitale 25p,
Filtro del vento, Impostazione microfono,
Livello del microfono, Scatto a raffica
hi-speed HD, Flash incorporato,
Riduzione degli occhi rossi, Suono
dell’otturatore, Zebra, Barra del colore,
Bassa velocità otturatore automatica,
Cinema digitale a colori
[3] Funzioni di registrazione
manuale.......................................... 55
Modalità scena................................ 55
Regolazione manuale della messa
a fuoco ............................................ 56
Bilanciamento del bianco ................ 57
Regolazione manuale della velocità/
apertura dell’otturatore.................... 58
Indice
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 5 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
6
VQT1N51
Riproduzione
Riproduzione
[1] Riproduzione di immagini in
movimento ..................................... 60
Riproduzione di immagini in
movimento per data......................... 63
Selezione intelligente delle scene ... 63
Ripetizione della riproduzione ......... 64
Ripristino della riproduzione
precedente....................................... 64
[2] Riproduzione di immagini fisse ... 65
Riproduzione di immagini fisse
per data ........................................... 67
Modifica
[1] Eliminazione di scene/
immagini fisse................................ 68
[2] Divisione di una scena da
cancellare....................................... 70
[3] Protezione scene/
immagini fisse................................ 71
[4] Impostazione DPOF....................... 72
[5] Formattazione ................................ 73
Con un televisore
[1] Visione di video/immagini sul
televisore........................................ 74
Collegamento con un
mini-cavo HDMI............................... 77
Ascolto del suono in formato
5.1 canali ......................................... 78
Collegamento con il cavo component
.... 78
[2] Riproduzione con VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 79
Backup
Con altri prodotti
[1] Collegamento di un masterizzatore
DVD per copiare/riprodurre un
disco ............................................... 82
Preparazione per la copia/
riproduzione..................................... 82
Copia su dischi ................................ 83
Riproduzione del disco copiato........ 86
Gestione del disco copiato
(Formattazione, Protezione
automatica, Visualizzazione delle
informazioni sul disco) ..................... 87
[2] Duplicazione di immagini su un
altro dispositivo video .................. 88
[3] Con una stampante
(PictBridge) .................................... 89
Con il PC
Prima dell’uso
[1]
Cosa è possibile fare con un PC
.... 92
Contratto di licenza con l’utente
finale................................................ 94
[2] Ambiente operativo....................... 95
Impostazione
[1] Installazione................................... 97
[2] Collegamento e rilevamento ........ 99
Informazioni sulla visualizzazione
su PC ............................................ 100
Uso con un PC
[1] Avvio HD Writer 2.5E................... 101
Lettura delle istruzioni d’uso delle
applicazioni software..................... 101
[2] Se si utilizza Macintosh.............. 102
Altro
Indicazioni
[1] Indicazioni.................................... 104
[2] Messaggi...................................... 107
Informazioni sul recupero dei dati
...... 108
Suggerimenti utili
[1] Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente................. 109
[2] Risoluzione dei problemi............. 111
Precauzioni per l’uso....................... 120
Spiegazione dei termini................... 123
Dati tecnici........................................ 125
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 6 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
7
VQT1N51
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che
siano presenti i seguenti accessori.
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
*1 Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale)
è necessario.
*2 E’ necessario l’adattatore slitta per accessori
VW-SK12E (opzionale).
Scheda di memoria SDHC
(4 GB)
(fornito solo con HDC-SD9D)
Gruppo batterie
VW-VBG130
Alimentatore CA
VSK0698
Cavo CA
K2CQ2CA00006
Cavo CC
K2GJYYC00001
Comando a distanza
N2QAEC000023
Batteria a bottone
CR2025
Cavo AV
K2KC4CB00027
Cavo component
K2KZ9DB00004
Cavo USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Accessori opzionali
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130/1320 mAh)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260/2640 mAh)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6/5800 mAh)*1
Kit supporto batterie (VW-VH04)
mini-cavo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30 )
Lenti per teleobiettivo (VW-T3714H)
Lenti per grandangolo (VW-W3707H)
Kit filtri (VW-LF37WE)
Luce video DC (VW-LDC102E)*2
Lampadina per luce video DC (VZ-LL10E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Treppiede (VW-CT45E)
Masterizzatore DVD (VW-BN1)
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 7 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
8
VQT1N51
Caratteristiche
Immagini molto chiare ad alta definizione
Questa unità è in grado di registrare immagini dettagliate ad alta definizione su una scheda SD.
A Immagini ad alta definizione (1920k1080)
*
Numero di linee di scansione disponibili 1080
B Immagini standard (720k576)
Numero di linee di scansione disponibili 576
Immagini ad alta definizione
Lo scopo delle immagini fisse mostrate in alto è unicamente quello di illustrare meglio il concetto.
* Se la modalità di registrazione è HA/HG/HX.
Cos’è AVCHD?
È un formato che consente la registrazione e riproduzione di immagini molto dettagliate ad alta
definizione.
Le immagini vengono registrate con un codec MPEG-4 AVC/H.264 per la compressione delle immagini
mentre l’audio è registrato con Dolby Digital 5.1 Creator.
Poiché il metodo di registrazione è diverso da quello di un normale video DVD, i dati non sono compatibili.
Compatibilità con altri prodotti
A
B
Con altri prodotti Funzione disponibile
Qualità
immagine
Visione di video/
immagini sul televisore
(l 74 a 80)
Riproduzione con il mini-cavo HDMI (l 77)
jRiproduzione con VIERA Link (HDAVI
Control
) (l 79)
Immagini ad alta
definizione
Riproduzione con il cavo Component [1080i] (l 78)
Riproduzione con il cavo Component [576i] (l 78) Immagini
standard
Riproduzione con il cavo AV (l 74)
Utilizzando un
masterizzatore DVD
(l 82 a 87)
Collegamento di un masterizzatore DVD per
copiare/riprodurre un disco (l 82)
jRiproduzione del disco copiato (l 86)
Immagini ad alta
definizione
Cosa è possibile fare
con un PC
(l 92 a 93)
Copia di dati su un PC e Facile modifica (l 92)
Scrittura di dati su dischi DVD e schede SD (l 92)
Conversione in formato MPEG2 dei dati delle
immagini in movimento (l 92)
Immagini
standard
Creazione di un disco DVD-Video (l 92)
Duplicazione di
immagini su un altro
dispositivo video
(l 88)
Duplicazione di immagini quando si effettua il
collegamento con il cavo AV (l 88)
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 8 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
9
VQT1N51
Preparazione
Registrazione
Riproduzione
Backup
Con il PC
Altro
10 Prima dell’uso
14 Impostazione
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 9 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
10
VQT1N51
Prima dell’uso
1
Identificazione delle parti e
utilizzo
1 Apertura monitor LCD
2 Monitor LCD (l 27)
Estrarre il monitor LCD in direzione della freccia,
usando le dita.
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
È possibile ruotarlo fino a 180o A verso
l’obiettivo o 90o B nella direzione opposta.
3 Pulsante stabilizzatore di immagine ottico
[ , O.I.S.] (l 41)
4 Interruttore di selezione della modalità di
funzionamento [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 31, 55)
5 Tasto di ripristino [RESET] (l 114)
6 Pulsante cursore
Utilizzare il pulsante cursore per selezionare le
funzioni di registrazione e le operazioni di
riproduzione, e per gestire la schermata dei menu.
1 Selezione con movimento verso l’alto, il
basso, a sinistra, a destra.
2 Impostazione con pressione al centro.
Operazioni sulla schermata dei menu (l 21)
Per selezionare le funzioni di registrazione
(l 43, 47)
Per effettuare la regolazione manuale (l 55)
Operazioni di riproduzione (l 60, 65)
2
345 6 7 8 9
10
11
19
1
13
14
15
12
16 17
18
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile che
vi siano dei punti particolarmente luminosi o
scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 10 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
11
VQT1N51
7 Pulsante Riconoscimento dei volti e AE
[] (l 42)
8 PRE-REC pulsante [PRE-REC] (l 35)
9 Terminale di ingresso CC [DC IN 9.3V]
(l 17)
10 Vano batteria (l 15)
11 Leva di rilascio batteria [BATTERY] (l 15)
12 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 77, 79)
13 Pulsante copia disco [DISC COPY] (l 85)
14 Pulsante Power LCD Extra
[POWER LCD EXTRA] (l 27)
15 Pulsante di eliminazione [ ] (l 68)
16 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 74, 88)
Utilizzare esclusivamente il cavo AV in dotazione.
17 Terminale component [COMPONENT] (
l
78)
18 Terminale USB [ ] (l 82, 89, 99)
19 Tasto menu [MENU] (l 21)
20 Flash incorporato (l 51)
21 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
22 Coprilente
Per rimuovere il coprilente, ruotarlo in senso
antiorario
A
. Per installarlo, posizionarlo
nell’alloggiamento
B
, e ruotarlo in senso orario
C
.
Applicare l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) davanti al coprilente.
Quando installa il teleobiettivo (VW-T3714H;
opzionale) o il grandangolo (VW-W3707H;
opzionale), rimuovere prima il paraluce.
23 Sensore telecomando (l 13)
24 Luce di registrazione (l 22)
25 Innesto treppiede
È un foro che consente di installare l’unità sul
treppiede opzionale. (Per ulteriori informazioni
sull’installazione del treppiede, vedere le relative
istruzioni per l’uso.)
A Base della camera
Copriobiettivo A
In modalità di registrazione
il
copriobiettivo si
apre. (l 20)
20
21
22
23 24
Prestare attenzione alle seguenti note.
Quando sono installati 2 accessori per la lente,
come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la
levetta W/T è spinta verso W, i 4 angoli
dell’immagine verranno oscurati (Offuscamento).
(Quando installato due accessori per la lente,
rimuovete prima il paraluce e poi installateli).
Installazione del copriobiettivo
(Incluso nel kit filtri (VW-LF37WE;
opzionale))
Quando si utilizza il kit di filtri (VW-LF37WE;
opzionale), mentre l’unità non è in uso
proteggere la superficie dell’obiettivo con il
copriobiettivo fornito insieme al kit filtri.
Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra
indice e pollice.
25
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 11 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
12
VQT1N51
26 Interruttore della modalità di
funzionamento (l 20)
27 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 37)
28 Leva zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 40)
Leva volume [sVOLr] (In modalità di
riproduzione) (l 61)
29 Altoparlante
30 Microfoni interni (supporto per 5.1 canali)
31 Indicatore di stato (l 20)
32 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(l 32)
33 Spia di accesso scheda [ACCESS] (l 19)
34 Leva di apertura del coperchio della
scheda SD [SD CARD OPEN] (l 19)
35 Slot per scheda (l 19)
36 Coperchio scheda SD (l 19)
37 Elemento di fissaggio tracolla
38 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
26 27 28 29
30
31
32
33
34
35
36
37 38
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 12 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
13
VQT1N51
1 Pulsante scatto fotografico [ ]
*
2 Pulsante visualizzazione su schermo
[EXT DISPLAY] (l 76)
3 Pulsante data/ora [DATE/TIME] (l 24)
4 Pulsanti di riproduzione (l 61)
5 Pulsante elimina [ ]
*
6 Pulsanti di direzione [3,4,2,1]
L’utilizzo di questi pulsanti equivale a spostare il
pulsante cursore in alto/in basso/a destra/a
sinistra sull’unità.
7 Pulsanti di avvio/arresto della
registrazione [START/STOP]
*
8 Pulsanti zoom/volume [ZOOM, VOL]
*
9 Pulsante menu [MENU]
*
10 Pulsante enter [ENTER]
L’utilizzo di questo pulsante equivale a premere il
pulsante cursore.
* significa che questi pulsanti funzionano come i
corrispondenti pulsanti sull’unità.
Portata di utilizzo del
telecomando
A Sensore telecomando
Distanza massima: 5 m circa
Angolo: circa 10o in su e 15o in giù, a sinistra e a
destra
Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o in condizioni di forte
illuminazione l’unità potrebbe non funzionare
correttamente anche se non si supera la
distanza massima.
Comando a distanza
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
Installazione di una batteria a
pastiglia (in dotazione)
1 Premendo il
coperchio A,
tirare fuori il
portabatteria.
2 Posizionare la
batteria con il
segno (i) verso
l’alto, quindi
rimettere il
portabatteria al
suo posto.
Quando la batteria si scarica, sostituirla con
una nuova batteria (codice articolo:
CR2025). La batteria dura di solito circa 1
anno, ma ciò dipende dalla frequenza d’uso
dell’unità.
Avviso
Tenere la batteria a pastiglia fuori dalla portata
dei bambini. Non mettere mai in bocca la
batteria a pastiglia. In caso di ingestione,
consultare un medico.
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 13 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
14
VQT1N51
Impostazione
1
Alimentazione
Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria Panasonic VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6.
I modelli VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 sono dotati di una funzione che controlla se la batteria e
l’unità possono essere utilizzate insieme in sicurezza.
Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto batterie
VW-VH04 (opzionale).
Su questa unità è possibile utilizzare batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic, ma
non prestiamo alcuna garanzia circa la qualità, le prestazioni e la sicurezza di tali batterie.
Per un utilizzo sicuro dell’unità si consiglia di utilizzare batterie originali Panasonic che siano state
sottoposte al nostro processo di controllo della qualità.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni all’unità o incidenti causati da
batterie non originali (comprese quelle certificate da Panasonic).
Fare attenzione quando si acquistano le batterie. Sono state trovate molte batterie contraffatte o
imitate tra quelle vendute a prezzi insolitamente bassi e quelle che i clienti non possono controllare di
persona prima dell’acquisto.
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima di
utilizzare l’unità.
Importante:
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC
dall’alimentatore CA.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Inserire la batteria nel caricabatterie allineando le frecce.
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 16).
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
Ricarica della batteria
Spia della ricarica [CHARGE] A
Accesa:
Caricamento in corso (Tempo di ricarica della
batteria: l 16)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi che i terminali della batteria o
l’alimentatore CA non siano esposti a sporcizia,
corpi estranei o polvere, quindi ricollegarli
correttamente. (l 121)
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 14 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
15
VQT1N51
Non riscaldare o esporre alla fiamma.
Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposto alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo,
con le porte e i finestrini chiusi.
Aprire il monitor LCD e installare la batteria inserendola nella direzione
indicata in figura.
Nota sulla batteria ricaricabile
La batteria è riciclabile.
Attenersi alle disposizioni locali in materia di
riciclaggio.
Inserimento/rimozione della batteria
Rimozione della batteria
Prima di rimuovere la batteria, assicurarsi di
aver impostato il selettore della modalità di
funzionamento su OFF e controllare che
l’indicatore di stato sia anch’esso disattivato.
Muovere la leva BATTERY nella direzione
indicata dalla freccia e rimuovere la
batteria quando si sblocca.
A Inserire la batteria finchè non si blocca con
uno scatto.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 15 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
16
VQT1N51
Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
Tempo di ricarica
Tempo di registrazione
* Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario.
I tempi indicati sono approssimativi.
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria è completamente scarica. Il tempo di
ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la batteria. Il tempo di ricarica può risultare
più lungo del normale in condizioni di alta/bassa temperatura o quando la batteria è rimasta
inutilizzata per lungo tempo.
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato lo
zoom, ecc.
L’autonomia di registrazione varia a seconda dello stato di utilizzo dell’unità. Si tenga inoltre presente
che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse temperature. Si consiglia di
caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante l’uso.
Questo non è un difetto.
Non è necessario consumare completamente la carica della batteria. È possibile ricaricare la batteria
anche se la sua capacità non è interamente esaurita.
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Numero di modello della batteria
Tensione/
capacità
Tempo di ricarica
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
VW-VBG260 (opzionale) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (opzionale)
*
7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Numero di modello
della batteria
Tensione/
capaci
Massima autonomia in
ripresa continua
Autonomia effettiva di
registrazione
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
7,2 V/1320 mAh 1 h 50 min 1 h 10 min
VW-VBG260 (opzionale) 7,2 V/2640 mAh 3 h 30 min 2 h 10 min
VW-VBG6 (opzionale)
*
7,2 V/5800 mAh 8 h 35 min 5 h 20 min
Indicazione della capacità della batteria
Con il graduale ridursi dell’autonomia della batteria, l’indicazione visualizzata cambia.
####.
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, l’indicazione diventerà rossa. Se la batteria si
scarica, ( ) lampeggerà.
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua
capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche
tempo. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
La massima autonomia residua della batteria che può essere indicata è di 999 minuti. Se
l’autonomia residua effettiva è superiore a 999 minuti, l’indicazione rimarrà verde e non cambierà
finchè l’autonomia residua non scenderà al di sotto dei 999 minuti.
Quando si passa da una modalità di funzionamento a un’altra, l’indicazione si spegnerà
temporaneamente mentre viene ricalcolata l’autonomia residua della batteria.
Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità residua della
batteria non verrà visualizzata.
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 16 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
17
VQT1N51
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica.
Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per
questa unità. Non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Collegare il cavo CC all’alimentatore CA.
3 Collegare il cavo CC al terminale di ingresso CC [DC IN 9.3V].
Collegamento alla presa CA
A Terminale di uscita CC
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 17 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
18
VQT1N51
Impostazione
2
Preparazione delle schede SD
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
Verificare le informazioni più aggiornate sulle
schede di memoria SD/schede di memoria
SDHC utilizzabili per la registrazione di
immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese).
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
Quando il dispositivo di
protezione da scrittura A
sulla scheda di memoria SD
è bloccato, non sarà
possibile registrare,
eliminare o modificare la scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDHC) è compatibile sia con schede di
memoria SD che con schede di memoria SDHC. Non è possibile utilizzare le schede di memoria
SDHC su dispositivi compatibili solo con schede di memoria SD. Quando si utilizza una scheda di
memoria SDHC su un altro dispositivo, assicurarsi che tale dispositivo supporti la scheda di memoria
SDHC.
Schede utilizzabili con questa unità
Tipo di
scheda
Capacità Registrazione di immagini in movimento
Consigliamo l’utilizzo di schede SD conformi o
superiori alla Class 4 dello standard SD Speed Class
Rating
*
, oppure le seguenti schede di memoria SD
Panasonic per la registrazione di immagini in
movimento.
Registrazione
di immagini
fisse
Scheda di
memoria
SD
8MB
16 MB
Non utilizzabile. Utilizzabile.
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
Funzionamento non garantito.
La registrazione potrebbe interrompersi in modo
improvviso mentre si registrano immagini in
movimento a seconda della scheda SD utilizzata.
(l 33)
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
Scheda di
memoria
SDHC
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
8 GB RP-SDV08G
16 GB RP-SDV16G
Utilizzare questa unità per formattare
schede SD. (l 73)
Non formattare una scheda SD utilizzando
un’apparecchiatura diversa, come un PC.
In caso contrario è possibile che non si
riesca a utilizzare la scheda su questa
unità.
16
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 18 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
19
VQT1N51
Avvertenza:
Se si inserisce o rimuove la scheda SD quando l’unità è accesa, l’unità potrebbe funzionare non
correttamente o potrebbero andare persi i dati registrati sulla scheda SD.
1 Posizionare l’interruttore della
modalità di funzionamento su
OFF. (l 20)
Verificare che l’indicatore di stato sia spento.
2 Aprire il coperchio della scheda
SD, facendo scorrere nel
contempo SD CARD OPEN la
leva B.
3 Inserire/rimuovere la scheda SD.
Rivolgere il lato con i terminali C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e spingerla
all’interno in linea retta fino a fondo corsa.
Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
4 Chiudere bene il coperchio della
scheda SD.
Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
Non toccare i terminali posti sul lato posteriore della scheda SD.
I rumori di tipo elettrico, l’elettricità statica, gli errori di questa unità o della scheda SD possono
danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD. Si consiglia di salvare i dati più importanti
registrati su questa unità su un PC, un disco DVD ecc. (l 82, 92)
Se la spia di accesso alla scheda è accesa, non:
jRimuovere la scheda SD
jAzionare l’interruttore della modalità di funzionamento
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta quando la spia è accesa può danneggiare i dati/la scheda SD o
questa unità.
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Spia di accesso alla scheda
[ACCESS]
Quando è in corso l’elaborazione di dati da
parte di questa unità, la spia di accesso A
si illumina.
Come prima cosa formattare la scheda SD se si sta per utilizzare per la prima volta una scheda che
sia stata usata su un altro dispositivo. (
l
73) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati
tutti i dati presenti sulla scheda. Una volta eliminati i dati, non sarà possibile recuperarli. Prima di
eseguire la formattazione copiare i dati più importanti su un PC, su un disco DVD, ecc. (
l
82, 92)
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 19 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
20
VQT1N51
Impostazione
3
Selezione di una modalità
(Accensione/spegnimento dell’unità)
Azionare l’interruttore della modalità di funzionamento per avviare la registrazione/la riproduzione, o
per spegnere l’unità posizionandolo su OFF.
Accendere la videocamera posizionando l’interruttore della modalità di
funzionamento su o e premendo nel contempo il pulsante di rilascio
A.
L’indicatore di stato si illumina e l’unità è alimentata.
Quando l’unità viene accesa per la prima volta, apparirà una schermata che chiederà di impostare
ora e data. Selezionare [SI] e impostare la data e l’ora. (l 24)
Per spegnere l’unità
Posizionare l’interruttore della modalità di funzionamento su OFF.
L’indicatore di stato si spegne e l’alimentazione viene interrotta.
Quando il interruttore della modalità di funzionamento viene impostato su , la videocamera si
accende quando il monitor LCD si apre e si spegne quando il monitor LCD si chiude.
Per accendere l’unità
L’indicatore di stato A si illumina.
Per spegnere l’unità
L’indicatore di stato A si spegne.
Modalità di registrazione (l 32, 37)
Modalità di riproduzione (l 60, 65)
OFF
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
Azionare l’interruttore della modalità di
funzionamento tenendo
contemporaneamente premuto il pulsante
di sblocco se si sta passando dalla
modalità OFF a un’altra.
Indicatore di stato B
Impostare l’interruttore della modalità di funzionamento su OFF quando non si utilizza l’unità.
HDCSD9EG-VQT1N51_ita.book 20 ページ 2008年1月17日 木曜日 午前9時7分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic HDCSD9D Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso