Renishaw LP2 Installation & User's Guide

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Installation & User's Guide
Manuale d’installazione e d’uso
H-2000-5021-06-A
Sonde LP2
4-1
Italiano
Guida di installazione e d'uso
Sonde LP2 – LP2H – LP2DD – LP2HDD
4
4-2
© 2000-2015 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati.
Questo documento non può essere copiato
o riprodotto nella sua interezza o in parte, né
trasferito su altri supporti o tradotto in altre lingue,
senza previa autorizzazione scritta da parte di
Renishaw.
La pubblicazione del materiale contenuto nel
documento non implica libertà dai diritti di
brevetto di Renishaw plc.
Limitazione di responsabilità
RENISHAW HA COMPIUTO OGNI
RAGIONEVOLE SFORZO PER GARANTIRE
CHE IL CONTENUTO DEL PRESENTE
DOCUMENTO SIA CORRETTO ALLA DATA
DI PUBBLICAZIONE, MA NON RILASCIA
ALCUNA GARANZIA CIRCA IL CONTENUTO
NE LO CONSIDERA VINCOLANTE. RENISHAW
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ, DI
QUALSIVOGLIA NATURA, PER QUALSIASI
INESATTEZZA PRESENTE NEL DOCUMENTO.
Marchi
RENISHAW e il simbolo della sonda utilizzato
nel logo RENISHAW sono marchi registrati di
Renishaw plc nel Regno Unito e in altri paesi.
apply innovation, nomi e definizioni di altri
prodotti e tecnologie Renishaw sono marchi
registrati di Renishaw plc o delle sue filiali.
Tutti gli altri nomi dei marchi e dei prodotti
utilizzati in questo documento sono marchi
commerciali o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Codice Renishaw: H-2000-5021-06-A
Pubblicato: 10.2015
4-3Indice
Informazioni preliminari ................................... 4-4
Introduzione
..................................................... 4-6
Tipi di sonde LP2
............................................. 4-7
Sistemi modulari LP2....................................... 4-8
Movimenti delle sonde LP2
............................. 4-9
Specifiche
...................................................... 4-11
Dimensioni
..................................................... 4-13
Schema di collegamento consigliato per LP2
con interfaccia HSI
........................................ 4-14
Schema di collegamento consigliato per LP2
con interfaccia MI 8-4
.................................... 4-15
Sistemi tipici di sonde LP2
Centri di lavoro (trasmissione radio)
........ 4-16
Centri di lavoro (trasmissione ottica) ....... 4-17
Centri di lavoro (trasmissione via cavo)... 4-18
Centri di lavoro (trasmissione via cavo,
presetting utensile) .................................. 4-19
Torni (trasmissione radio) ........................ 4-20
Torni (trasmissione ottica) ....................... 4-21
Torni (trasmissione via cavo) ................... 4-22
Regolazione precarico molla dello stilo – forza di
calibrazione
...................................................4-23
Regolazione eccentricità dello stilo con
portasonde e supporti
...................................4-24
Regolazione eccentricità dello stilo con
adattatore o cono
...........................................4-25
Valori di coppia delle viti
................................4-26
Requisiti software
..........................................4-27
Assistenza e manutenzione
...........................4-28
Diagnostica
....................................................4-30
Elenco componenti
........................................ 4-32
4-4 Informazioni preliminari
Garanzia
Le apparecchiature che richiedano un intervento
durante il periodo di garanzia devono essere rese
al vostro fornitore.
Salvo diversamente concordato in forma scritta
tra il Cliente e la Renishaw, l’acquisto di un
prodotto da Renishaw implica l’applicazione
delle clausole inerenti la garanzia riportate nelle
CONDIZIONI DI VENDITA Renishaw. Potete
consultarle per avere maggiori dettagli sulla
garanzia del prodotto ma, in linea generale,
le esclusioni principali si incontrano quando: il
prodotto
è stato trascurato, maneggiato in modo
sbagliato o utilizzato in modo inappropriato
oppure
è stato modificato o alterato in qualsiasi
modo senza il consenso scritto da parte di
Renishaw.
In caso di acquisto del prodotto tramite altri
fornitori, prendere contatto con gli stessi per
sapere quale tipo di riparazioni è coperto dalla
loro garanzia.
Modifiche all'apparecchiatura
Renishaw si riserva il diritto di apportare
modifiche alle specifiche senza incorrere
nell'obbligo di sostituire le apparecchiature
vendute in precedenza.
Macchina CNC
Gli utensili di una macchina CNC devono essere
sempre azionati da personale specializzato e in
osservanza delle istruzioni della casa produttrice.
Cura della sonda
Mantenere puliti i componenti del sistema e
ricordare che la sonda è un utensile di precisione.
4-5Informazioni preliminari
Direttiva WEEE
L'utilizzo di questo simbolo sui prodotti Renishaw
e/o sulla documentazione di accompagnamento
indica che il prodotto non deve essere smaltito
nella spazzatura generica. L'utente finale è
responsabile di smaltire il prodotto presso
un punto di raccolta WEEE (smaltimento
di componenti elettrici ed elettronici) per
consentirne il riutilizzo o il riciclo. Lo smaltimento
corretto del prodotto contribuirà a recuperare
risorse preziose e a salvaguardare l'ambiente.
Per ulteriori informazioni, contattare l'ente locale
per lo smaltimento rifiuti oppure un distributore
Renishaw.
Sicurezza
Informazioni per l'utente
Si raccomanda di indossare occhiali di protezione
in applicazioni che comportano l'utilizzo di
macchine utensili e macchine CMM.
Consultare le istruzioni d'uso fornite dal fornitore
della macchina.
Il sistema LP2 deve essere installato da
una persona competente, in conformità alle
indicazioni di sicurezza fornite. Prima di iniziare,
verificare che la macchina utensile si trovi in
posizione di sicurezza, con l'interruttore di
accensione posto su OFF e l'alimentazione a
HSI/MI 8-4 scollegata.
Informazioni per il fornitore della macchina
Il fornitore della macchina ha la responsabilità
di avvertire l'utente dei pericoli inerenti al
funzionamento della stessa, compresi quelli
riportati nelle istruzioni di Renishaw, e di
fornire dispositivi di protezione e interruttori di
esclusione adeguati.
È possibile, in certe situazioni, che la sonda
emetta erroneamente un segnale di sonda a
riposo. Non fare affidamento sui segnali di stato
sonda per arrestare il movimento della macchina.
4-6 Introduzione
Introduzione
LP2 è una sonda compatta e versatile, adatta
per applicazioni su torni CNC e centri di lavoro. È
disponibile una vasta gamma di stili e accessori
per la creazione di installazioni personalizzate.
Applicazioni principali
Torni orizzontali
Le dimensioni compatte ne consentono
l’installazione sulla torretta per la misurazione del
pezzo, o per il presetting e il rilevamento rottura
utensile se montata in posizione fissa.
Applicazioni per i centri di lavoro
Impostazione e misurazione del pezzo con
montaggio su mandrino. Presetting e rilevamento
rotture utensili con montaggio su tavola.
Sistemi di trasmissione del segnale
Via cavo – è disponibile una serie di
supporti per sonde cablate per applicazioni
di ispezione e presetting utensile. Nel caso
dei centri di lavoro con cambio utensile
manuale, LP2 può essere inserita nel
portasonde MA2.
Ottico o radio – per torni e centri di lavoro.
Semplicità di installazione, in particolare
nelle applicazioni di retrofit perché evita
la preparazione dei passaggi necessari
per i cavi di trasmissione. LP2 può essere
utilizzata con OMP40M, OMP60M,
RMP40M, RMP60M.
Unità interfaccia
Per le installazioni cablate di LP2 è possibile
utilizzare l'interfaccia HSI (vedere la guida
all'installazione dell'interfaccia HSI - codice
Renishaw n. H-5500-8554) oppure l'interfaccia
MI 8-4 (vedere la guida all'installazione e all'uso
di MI 8-4 - codice Renishaw n. H-2000-5008). È
possibile utilizzare anche i supporti per le sonde
FS1i e FS2i con interfaccia integrata (vedere la
scheda tecnica dei supporti per sonde FS1i e
FS2i - codice Renishaw n. H-2000-2073).
4-7Tipi di sonde LP2
La sonda LP2 è disponibile in quattro versioni.
Ciascuna versione è stata pensata per
applicazioni specifiche.
LP2 – per normali operazioni di impostazione/
ispezione. La membrana metallica protegge il
diaframma in ambienti con presenza di trucioli
roventi e refrigerante.
LP2H – offre una maggiore pressione per
l'utilizzo di stili lunghi o pesanti oppure quando
la macchina produce molte vibrazioni.
LP2DD – LP2HDD – La configurazione
a doppio diaframma (DD) è consigliata
nelle rettificatrici e in altre applicazioni con
refrigerante contenente particolati. LP2HDD
è la versione con maggiore forza (simile a
LP2H).
1. Stilo – filettatura
2. Membrana metallica
3. Molla
4. Diaframma
5. Guarnizione O-ring posteriore
6. Filettatura M16
7. Regolazione della forza della molla dello
stilo
8. Deflettore di residui – essenziale se
LP2DD e LP2HDD vengono esposte
costantemente a trucioli roventi.
*
Regolazione della forza della molla dello stilo
non disponibile
Le sonde LP2DD sono disponibili come dotazione
originale. In alternativa, è possibile convertire
una normale sonda LP2 nella versione a doppio
diaframma, tramite un apposito kit.
*
8
4
4
7
*
LP2
LP2H
LP2HDD
1
2
3
4
5
6
7
LP2DD
4-8 Sistemi modulari LP2
Stili M4
Stilo a rottura obbligata
Protezione antitrucioli
Ricevitore
radio o
ottico
FS3
FS2
FS1
Attacchi sonda
Modulo di trasmissione
LP2 LP2H LP2DD LP2HDD
Trasmissione via cavo
Cono
Supporto
sonda MA2
Adattatore per cono
Supporto quadrato
Prolunga LPE
Adattatore MA 4
4-9Movimenti delle sonde LP2
Deflessione sonda
Un segnale di trigger viene generato quando
lo stilo della sonda entra in contatto con una
superficie. Il controllo della macchina registra la
posizione di contatto e impartisce l’arresto della
macchina.
Anche se teoricamente risulta preferibile eseguire
le ispezioni nel modo più rapido possibile, è
importante selezionare una velocità che consenta
l'arresto entro i limiti di oltrecorsa dello stilo
e senza superare la capacità di misura della
macchina. Attenersi alle indicazioni sulle velocità
consigliate dal fornitore.
Per avere la certezza che il segnale di trigger
venga generato, posizionare la sonda sul pezzo
di lavoro, fino a una destinazione al di là della
superficie prevista, ma senza superare i limiti di
oltrecorsa dello stilo.
Quando la sonda entra in contatto con la
superficie, eseguire un allontanamento.
Contatto singolo e doppio
Se la sequenza di funzionamento della sonda
si basa su un contatto singolo, dopo uno
spostamento di misura, la sonda può essere
riportata al punto iniziale.
Z
1
Posizione
iniziale
Limiti di oltrecorsa (vedere pagina 4-12)
2
X/Y
Con alcuni tipi di controllo, conviene utilizzare
il metodo a doppio contatto, perché velocità di
avanzamento particolarmente sostenute possono
peggiorare la ripetibilità.
Nelle sequenze a doppio contatto, il primo
movimento serve a trovare rapidamente la
superficie. Quindi la sonda si allontana dalla
superficie prima di effettuare il secondo contatto
a una velocità inferiore, registrando la posizione
della superficie con una risoluzione più elevata.
4-10 Movimenti delle sonde LP2 (continua)
Ritardi del sistema
I ritardi del sistema hanno una ripetibilità inferiore
a 2 µs e risultano costanti in tutte le direzioni di
misura.
I ritardi sono compensati automaticamente,
purché venga eseguita una calibrazione
nella stessa direzione e alla stessa velocità
spostamento per ciascun movimento di misura.
Calibrazione del sistema
Calibrare la sonda con una velocità costante
nella direzione di misura, per eseguire la
compensazione automatica degli errori. Tale
operazione va eseguita nei casi seguenti:
1. Prima di utilizzare un nuovo sistema.
2. Quando si utilizza uno stilo nuovo.
3. Se lo stilo è piegato.
4. Per compensare l'espansione termica della
macchina.
5. Se la ripetibilità di riposizionamento della
sonda nel mandrino della macchina è
scarsa.
4-11Specifiche
Varianti LP2 / LP2DD LP2H / LP2HDD
Applicazione principale
Misura e centratura pezzo su tutte le tipologie di tornio, centri di
lavoro e rettificatrici CNC.
Tipo di trasmissione
Via cavo o in combinazione con moduli di ricetrasmissione ottici o
radio
Interfacce
compatibili
Via cavo
Ottica
Radio
HSI, MI 8-4, FS1i o FS2i
OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2C o OSI / OMM-2
RMI-Q
Stili consigliati
Da 50 a 100 mm
Il materiale dello stilo dipende
dal tipo di applicazione.
Da 50 a 150 mm
Il materiale dello stilo dipende
dal tipo di applicazione.
Peso
65 g
Direzioni di rilevamento
± X, ± Y, +Z
Ripetibilità unidirezionale
1,00 µm 2s (vedere la nota 1) 2,00 µm 2s (vedere la nota 1)
Forza di trigger dello stilo
(vedere note 2 e 3)
forza bassa XY
forza alta XY
direzione +Z
0,50 N, 51 gf
0,90 N, 92 gf
5,85 N, 597 gf
2,00 N, 204 gf
4,00 N, 408 gf
30,00 N, 3059 gf
4-12
NOTA: Per maggiori informazioni sugli stili, consultare il catalogo Stili e accessori - specifiche tecniche
(H-1000-3203)
Nota 1 Le specifiche prestazionali sono testate a una velocità standard di 480 mm/min con uno stilo di 35 mm di lunghezza. Una
velocità sensibilmente più elevata può essere possibile, a seconda delle esigenze dell'applicazione.
Nota 2 Per forza di deflessione si intende la forza esercitata dallo stilo sul componente per la generazione di un segnale di trigger.
Si tratta di un fattore critico in alcune applicazioni. La forza massima applicata si presenta dopo il punto di deflessione
(oltrecorsa). Il valore della forza dipende da variabili correlate, fra cui la velocità di misura e la decelerazione della macchina.
Nota 3 Queste sono le impostazioni di fabbrica. La regolazione manuale di LP2/LP2DD è consentita, mentre LP2H/LP2HDD NON è
regolabile.
Limiti di oltrecorsa dello
stilo
LP2 LP2DD LP2H LP2HDD
±X / ±Y 14,87 mm
±12,5°
19,06 mm
±15°
14,87 mm
±12,5°
19,06 mm
±15°
Z 6,5 mm 4,5 mm se dotato di
deflettore anti trucioli
5,0 mm 4,5 mm se dotato di
deflettore anti trucioli
Montaggio
Filetto M16, per adattatori e prolunghe LPE
Protezione
IPX7 (EN/IEC 60529)
Temperatura di stoccaggio
Da -10° a +70° C
Temperatura di
funzionamento
Da 0°a +60° C
Specifica (continua)
4-13
Dimensioni in mm
Dimensioni
LP2 – LP2H
LP2DD – LP2HDD
7,5
6,5
40,8
Ø25
20
Ø7
M16x1
12,5°
12,5°
Stilo M4
4,5
6,5
40,8
Ø25
20
Ø7
M16x1
15°
15°
Stilo M4
4-14
NOTE: Per
collegare la sonda
LP2 all'interfaccia
HSI, utilizzare il
connettore indicato
con STANDARD
PROBE. Se l'output
SSR è collegato come
Normalmente aperto
(N/A), la sonda LP2
resterà in uno stato di
riposo (non deflessa)
se viene danneggiata o
se l'alimentazione viene
interrotta.
Schema di collegamento consigliato per LP2 con interfaccia HSI
Interfaccia HSI
1 0 V
2 Ritorno di inibizione
3 Inibizione
4 LED esterno 0 V
5 LED esterno 10 V
6 N/A*
7 comune
8 N/C**
10 Schermo
Controllo CNC
Connettore standard (3 vie)
Connettore del
controllo (12 vie)
11 Alimentazione 0 V
12 Alimentazione 12-30 V
9 uscita a 12-30 V
(fusibile da 100 mA)
Stato
Uscita
SSR
Alimen-
tazione
elettrica
1 Ingresso sonda +
2 Ingresso sonda -
3 Schermo
0 Vcc
12–30 Vcc
Schermo
Messa a terra di protezione del
controllo (definita anche centro
stella PE o piastra di messa a terra)
Input
sonda
Ingresso skip
alimentazione
I/O
Collegare il pin 6 o il pin 8, ma
non collegare entrambi i fili
Funzione di
inibizione sonda,
vedere la Guida
all'installazione
di HSI (codice
Renishaw
H-5500-8555)
Pin della
molla interna
Pin della
molla esterna
Supporto fisso portasonda
per sonda LP2
Messa a terra di riferimento del controllo
Stato *Normal-
mente
aperto
(N/A)
**Normal-
mente
chiuso
(N/C)
Sonda
attivata
Chiuso Aperto
Sonda a
riposo
Aperto Chiuso
4-15
Controllo CNC
+Vcc
0 Vcc
Messa a terra
di protezione
del controllo **
Messa a terra di
protezione del
controllo
Giallo/verde
Opzionale
+Vcc dall'alimentazione I/O
Ingresso skip (G31)
-Vcc dall'alimentazione I/O
Interfaccia MI 8-4
Uscita A10 + alimentazione
Uscita A12 - alimentazione
B4 SELX-
B5 X-
B6 SELX+
B7 X-
B8 SELZ-
B9 Z-
B10 SELZ+
B11 Z+
A7 Selezione ispezione
A8 Inibizione
A9 ingresso comune resistori
Alimentazione elettrica
B1 +Vcc
B2 0 Vcc
B3 schermo
Giallo/verde
Giallo/verde
Giallo/verde
Ingresso sistema di ispezione + A4
Ingresso sistema di ispezione - A5
Schermo A6
Input
sonda
Schermo A1
Sonda + A2
Sonda - A3
Opzionale
Sonda di
ispezione
Interfaccia
sonda di
ispezione
Blu
Verde
Sonda
LP2
LP2
Macchina utensile
** Viene definita anche 'PE', centro stella o piastra di messa a terra
Per ulteriori informazioni su tali connessioni, vedere la Guida
all'installazione e all'uso di MI 8-4 (codice Renishaw H-2000-5008).
Schema di collegamento consigliato per LP2 con interfaccia MI 8-4
Alimentazione
all'interfaccia
Uscita stato sonda A11 (ripartizione di alimentazione)
4-16 Sistemi tipici di sonde LP2
Centri di lavoro (trasmissione radio)
Controllo
macchina
CNC
Ricevitore RMI-Q
Pezzo di
lavorazione
Sonda LP2
Stilo
Tipico modulo
radio
Mandrino di una
macchina CNC
Cavo
Staffa di
montaggio
4-17
Centri di lavoro (trasmissione ottica)
Controllo
macchina
CNC
OMI-2 / OMI-2T /
OMI-2 H
Pezzo di
lavorazione
Sonda
LP2
Stilo
Tipico modulo
ottico
Mandrino di una
macchina CNC
Sistemi tipici di sonde LP2
Controllo
macchina
CNC
OMM -2
Staffa di
montaggio
Interfaccia
OSI
4-18 Sistemi tipici di sonde LP2
Centri di lavoro (trasmissione via cavo)
Controllo
macchina
CNC
Adattatore per
cono
Pezzo di
lavorazione
Sonda LP2
Stilo
Supporto
sonda MA2
Mandrino di una
macchina CNC
Unità interfaccia
HSI o MI 8-4
Inibizione
rotazione
mandrino
(opzionale)
Cavo
ATTENZIONE: Evitare
che la macchina faccia
ruotare la sonda se il
cavo è collegato. In tale
situazione, il cavo volante
potrebbe impigliarsi
o causare lesioni alle
persone nei pressi della
macchina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Renishaw LP2 Installation & User's Guide

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Installation & User's Guide