LG KF300.AKPNBK Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
Memo
100-120 memo.indd 2 2007.6.14 6:17:30 PM
- Italiano
GUIDA PER L’UTENTE
KF300
Le informazioni fornite nel presente manuale
possono variare a seconda del software
del telefono in uso o delle impostazioni del
fornitore di servizi.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura
barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea
2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente
rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta
specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui
è stato acquistato il prodotto.
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i1 1 2008.11.7 11:20:55 PM
2
Sommario
Sommario
Norme di sicurezza 5
Indicazioni per un uso
sicuro ed efficiente
6
Funzioni KF300 1
2
Componenti del
telefono
Operazioni
preliminari 1
6
Installazione della
scheda SIM e della
batteria
Ricarica della batteria 1
7
Disconnessione del
caricabatterie 1
8
Uso di una scheda di
memoria microSD 1
9
Funzioni generali 21
Esecuzione e ricezione di
una chiamata
Inserimento di testo 2
2
Impostazione dei tasti
funzione 2
4
Struttura menu 2
5
Giochi 27
Giochi
Applicazioni 2
8
Profili di rete
Chiamate 29
Tutte le chiamate
Perse
Effettuate
Ricevute
Timer chiamate
Costo chiamate
Traffico dati
Agenda 30
Calendario
Appunti
Attività
Multimedia 31
Lettore MP3
Tutti i brani
Mia Playlist
Impostazioni
Fotocamera 32
Videocamera
33
Radio FM 3
4
Registratore
Messaggi 35
Nuovo messaggio
Messaggio
E-mail 3
6
Ricevuti 37
Casella e-mail
Bozze
In uscita
Inviati 3
8
Chiama segreteria
Messaggi CB
Modelli
Modelli di testo
Modelli MMS 3
9
Impostazioni
SMS
MMS 40
E-mail 4
1
Numero segreteria 4
2
Messaggi di servizio
Messaggi CB
Archivio 44
Immagini
Suoni
Video
Altro
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i2 2 2008.11.7 11:20:55 PM
3
Sommario
Profili 45
Attiva
Personalizza
Rubrica 47
Ricerca
Aggiungi 48
Selezione rapida
Gruppi
Copia tutto
Cancella tutto
Impostazioni
Visualizzazione
Backup contatti 49
Ripristina contatti
Informazioni
Numeri servizio
I miei numeri
Biglietto da visita
Accessori 50
Sveglia
Calcolatrice
Cronometro
Convertitore
Fusi orari
Servizi SIM
Browser 51
Home
Yahoo!
Bookmarks
Inserire URL
Cronologia
Pagine salvate
Impostazioni 5
2
Profili di rete
Modalità rendering
Cache
Cookie
Certificati sicurezza
Mostra immagini
Script
Informazioni
Connettivi 53
Bluetooth
Rete 5
4
Selezione rete
Avvio GPRS 5
5
Punti di accesso
Connessione USB 57
Impostazioni 58
Ora e data
Imposta data
Formato data
Imposta ora
Formato ora
Auto Update
Lingua
Display
Sfondo
Orologio
Illuminazione
Luminosi
Tasti navigazione 59
Dimensioni caratteri
Tema
Stile menu
Stile composizione
Testo standby
Nome rete
Tasti navigazione
Chiamata
Trasferimento
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i3 3 2008.11.7 11:20:55 PM
4
Sommario
Sommario
Blocco chiamate 60
Numeri fissi
Modo risposta
Invia numero
Avviso chiamata 61
Avviso durata
Richiamata
Seleziona linea
Invio toni DTMF
Sicurezza
Richiesta PIN
Blocco telefono
Cambia codici 6
2
Modalità aereo
Risparmio energetico
Reset
Stato memoria
Accessori 63
Dati tecnici 6
4
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i4 4 2008.11.7 11:20:56 PM
5
Norme di sicurezza
AVVERTENZA!
È necessario spegnere sempre i
cellulari a bordo degli aerei.
Non è consentito l'uso del telefono
durante la guida.
Non utilizzare il telefono in
prossimità di distributori di benzina,
depositi di carburante, impianti
chimici o in presenza di materiale
esplosivo.
Per la propria sicurezza, utilizzare
SOLO le batterie e i caricabatterie
ORIGINALI specificati.
Non afferrare il telefono con
le mani bagnate mentre è in
carica. Ciò potrebbe provocare
scosse elettriche o danneggiare
seriamente l'apparecchio.
Conservare il telefono in un
posto sicuro, fuori dalla portata
dei bambini. L'apparecchio è
composto da parti smontabili di
piccole dimensioni che, se ingerite,
possono provocare soffocamento.
ATTENZIONE!
Spegnere il telefono nelle aree
in cui è specificamente vietato.
Ad esempio, non utilizzare
l'apparecchio all'interno di ospedali
in quanto potrebbe interferire con il
funzionamento di apparecchiature
mediche sensibili.
Le chiamate di emergenza
potrebbero non essere disponibili
su tutte le reti cellulari. Per questo
motivo, non fare mai affidamento
solo sul telefono per le chiamate di
emergenza.
Per non danneggiare il cellulare,
utilizzare solo accessori ORIGINALI.
Tutti i trasmettitori di onde radio
possono provocare interferenze
se posti in prossimità di altre
apparecchiature elettroniche.
Il telefono potrebbe interferire
con apparecchi televisivi, radio,
computer, ecc.
Smaltire le batterie in base alle
normative vigenti.
Non smontare il telefono né la
batteria.
Norme di sicurezza
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i5 5 2008.11.7 11:20:56 PM
6
Consultare le seguenti indicazioni per
un uso sicuro ed efficiente del telefono
cellulare. Leggere attentamente questo
manuale per ulteriori dettagli. Nel
presente manuale vengono fornite
informazioni più dettagliate.
Esposizione all’energia
elettromagnetica delle
radiofrequenze (RF)
Informazioni sull’esposizione alle
onde radio e sulla SAR
(Specific Absorption Rate)
Il telefono cellulare KF300 è stato
progettato in conformità ai requisiti di
sicurezza applicabili per l’esposizione
alle onde radio. Tali requisiti si basano
su precise indicazioni scientifiche che
che definiscono, tra l’altro, i margini di
sicurezza necessari per salvaguardare
tutte le persone, indipendentemente
dall’età e dalle condizioni di salute.
v
Le indicazioni sull’esposizione
alle onde radio fanno riferimento
a un’unità di misura detta SAR,
acronimo per Specific Absorption
Rate. Le prove relative ai valori SAR
sono state condotte mediante
un metodo standardizzato di
trasmissione telefonica al massimo
livello di alimentazione certificato,
con qualsiasi banda di frequenza.
v
Anche se si possono riscontrare
differenze tra i livelli SAR nei vari
modelli di telefoni cellulari LG, questi
sono comunque stati progettati
con un’attenzione particolare alle
normative vigenti sull’esposizione
alle onde radio.
v
La commissione internazionale
ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection)
raccomanda un limite SAR pari a 2
W/Kg in media per dieci (10) grammi
di tessuto.
v
Il valore massimo di SAR relativo a
questo modello di telefono cellulare,
collaudato da DASY4 per l’utilizzo
con l’auricolare, è pari a 0.833 W/Kg
(10g) e 0.594 W/Kg (10g) a contatto
con il corpo.
Indicazioni per un uso sicuro ed
efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i6 6 2008.11.7 11:20:56 PM
7
Indicazioni per un uso sicuro efficiente
v
Tutte le informazioni relative al livello
SAR sono a disposizione dei residenti
nei paesi/ regioni in cui è stato
adottato il limite SAR consigliato
dall’IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers), pari a un
valore medio di 1.6 W/Kg per un (1)
grammo di tessuto.
Manutenzione e cura
del prodotto
AVVERTIMENTO
Usare solo batterie, caricabatterie e
accessori approvati per essere utilizzati
con questo modello di telefono.
L’utilizzo di prodotti di terzi non solo
può risultare pericoloso, ma può anche
rendere nulla la garanzia applicata al
telefono.
v
Non smontare l’apparecchio. Se è
necessaria una riparazione, rivolgersi
ad un centro assistenza autorizzato
LG.
v
Tenere lontano da dispositivi elettrici
quali televisori, radio e computer.
v
Tenere lontano da fonti di calore quali
termosifoni o cucine.
v
Non posizionare mai il telefono in un
forno a microonde onde evitare che
la batteria esploda.
v
Non far cadere l’apparecchio.
v
Non sottoporre l’apparecchio a
scosse, urti o vibrazioni.
v
Spegnere sempre il telefono in tutti
quei luoghi dove viene richiesto. Per
esempio, non usarlo negli ospedali
perchè potrebbe danneggiare
apparecchiature mediche sensibili.
v
Non maneggiare il telefono con le
mani bagnate, specialmente se in
carica. Potrebbe provocare uno shock
elettrico.
v
Non ricaricare il telefono vicino a materiali
infiammabili. Il telefono potrebbe
scaldarsi fino a raggiungere temperature
pericolose.
v
Usare un panno asciutto per la pulizia
esterna del telefono (non usare
solventi come benzene, acquaragia
o alcol).
v
Non ricaricare il telefono quando
si trova appoggiato sopra superfici
morbide.
v
E’ consigliato ricaricare il telefono in
un’area ben ventilata.
KF300_Swiss_Italy_1.0_090407.indd 7 2009.4.6 11:57:48 PM
8
Indicazioni per un uso sicuro efficiente
Indicazioni per un uso sicuro efficiente
v
Non esporre l’apparecchio a fumo
o polvere.
v
Tenere lontano da carte di credito o
supporti magnetici per evitarne la
smagnetizzazione.
v
Non premere il display con oggetti
appuntiti per evitare di danneggiare
il telefono.
v
Non versare liquidi sul telefono.
v
Usare gli accessori con attenzione e
delicatezza. Non premere l’antenna
se non strettamente necessario.
v
Rimuovere il cavo dati prima di
accendere il telefono.
Funzionamento
ottimale del telefono
cellulare
Dispositivi elettronici
Tutti i telefoni cellulari possono subire
interferenze che influiscono sulle
prestazioni.
v
Non utilizzare il telefono in prossimi
di apparecchiature mediche senza
autorizzazione. Evitare di posizionare
il telefono in corrispondenza di
pacemaker, ad esempio nel taschino
della giacca o della camicia.
v
Il telefono potrebbe interferire con
alcuni tipi di protesi acustiche.
v
Il telefono potrebbe interferire con
apparecchi televisivi, radio, computer,
ecc.
Sicurezza durante la
guida
Verificare le leggi e le normative che
riguardano l’utilizzo dei telefoni cellulari
quando si circola sulla rete stradale.
v
Non utilizzare il telefono durante
la guida.
v
Prestare la massima attenzione alla
guida.
v
Utilizzare il kit vivavoce, se disponibile.
v
Se le condizioni di guida lo
richiedono, accostare e parcheggiare
prima di telefonare o rispondere a
una chiamata.
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i8 8 2008.11.7 11:20:56 PM
9
v
Lenergia RF può influire sul sistema
elettronico del veicolo, ad esempio
sullo stereo o sulle apparecchiature
di sicurezza.
v
Se il veicolo è dotato di AIRBAG
evitare di appoggiare sul cruscotto o
davanti ad esso il telefono cellulare.
Per evitare possibili lesioni in caso
di urto.
Durante l’ascolto della musica tramite
il telefono, assicurarsi che il volume sia
ragionevolmente basso da permettere
di capire quanto avviene intorno a sé.
Tale precauzione è particolarmente
importante quando si attraversa la
strada.
Evita di danneggiare il
tuo udito
L’udito potrebbe danneggiarsi se viene
esposto a volumi eccessivi e prolungati
nel tempo. Si consiglia pertanto di non
accendere o spegnere il telefono indossando
gli auricolari e di tenere il volume di ascolto
delle conversazioni e della musica a un
livello ragionevole.
Aree a rischio di
esplosione
Non utilizzare il telefono cellulare in
aree dove siano in atto operazioni di
detonazione. Rispettare le restrizioni e
osservare tutte le norme e i regolamenti
al riguardo.
Atmosfere potenzialmente
esplosive
v
Non utilizzare il telefono cellulare in
prossimità di stazioni di rifornimento
di carburante. Non utilizzare
l’apparecchio in prossimità di
combustibili o prodotti chimici.
v
Non trasportare né conservare
sostanze esplosive, liquidi o
gas infiammabili all’interno
dell’autovettura in cui si trova il
telefono cellulare e i relativi accessori.
A bordo di aeromobili
L’uso di dispositivi portatili può causare
delle interferenze al velivolo.
v
Spegnere il cellulare prima di
imbarcarsi su qualsiasi aeromobile.
Indicazioni per un uso sicuro efficiente
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i9 9 2008.11.7 11:20:56 PM
10
Indicazioni per un uso sicuro efficiente
Indicazioni per un uso sicuro efficiente
v
Utilizzarlo a terra (prima o dopo
il decollo) solo con il permesso
dell’equipaggio.
Bambini
Conservare il telefono in un posto
sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
Lapparecchio è composto da parti
smontabili di piccole dimensioni
che, se ingerite, possono provocare
soffocamento.
Chiamate di emergenza
Le chiamate di emergenza potrebbero
non essere disponibili su tutte le reti
cellulari. Pertanto, si sconsiglia di fare
affidamento solo sul telefono cellulare
per eventuali chiamate di emergenza.
Contattare il fornitore di servizi locale
per conoscere la disponibilità dei servizi
di emergenza nel proprio paese.
Manutenzione e
informazioni sulle
batterie
v
Non è necessario scaricare
completamente la batteria prima di
ricaricarla. A differenza di altri sistemi
a batteria, questo cellulare non
presenta un effetto memoria in grado
di compromettere le prestazioni della
batteria.
v
Utilizzare solo batterie e
caricabatterie LG in quanto sono
progettati per consentire una
maggiore durata della batteria.
v
Non smontare né mandare in
cortocircuito la batteria.
v
Tenere puliti i contatti metallici della
batteria.
v
Sostituire la batteria quando le
prestazioni non sono più accettabili.
La batteria può essere ricaricata
centinaia di volte prima che sia
necessario sostituirla.
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i10 10 2008.11.7 11:20:56 PM
11
v
Se la batteria è rimasta inutilizzata
per un lungo periodo la ricarica
potrebbe richiedere fino a 30 minuti
prima di iniziare.
v
Non esporre il caricabatterie alla
luce solare diretta e non utilizzarlo in
ambienti particolarmente umidi, ad
esempio nel bagno.
v
Evitare di lasciare la batteria in luoghi
con temperature troppo basse o
elevate per non comprometterne le
prestazioni.
v
L’uso di un tipo di batteria errato può
comportare il rischio di esplosioni.
v
Attenersi alle istruzioni del
produttore per lo smaltimento
delle batterie usate. Riciclare ove
consentito. Non smaltire insieme ai
rifiuti domestici.
v
Se è necessario sostituire la batteria,
portare l’apparecchio al centro
di assistenza o al rivenditore LG
Electronics autorizzato di zona per
ricevere aiuto.
v
Quando il telefono è carico,
scollegare sempre il caricabatterie
dalla presa a muro per evitare
consumi energetici non necessari.
Indicazioni per un uso sicuro efficiente
KF300_Swiss_Italy_1.0_090407.indd 11 2009.4.6 11:58:20 PM
12
Componenti del telefono
1. Auricolare
2. LCD principale
3. Tasto Invio
v
Compone un numero di telefono e
risponde a una chiamata in arrivo.
v
In modalità standby:
mostra la
cronologia chiamate.
4. Tasti alfanumerici
v
In modalità standby:
immissione dei numeri da comporre
Tenere premuto
0
- Chiamate internazionali
1
- Attiva il menu Numero
segreteria
2
a
9
- Selezione rapida
v
In modalità modifica:
immissione di numeri e caratteri.
5. Tasto Cancella
v
Consente di eliminare un carattere
a ogni pressione oppure tenerlo
premuto per eliminare tutti i caratteri
contemporaneamente.
6. Tasto Fine
v
Accensione/spegnimento (tenere
premuto)
v
Termina o rifiuta una chiamata.
7. Microfono
5
7
1
2
3
4
7
Funzioni KF300
Funzioni KF300
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i12 12 2008.11.7 11:20:58 PM
13
Funzioni KF300
1 2 3 4
1. Tasto di scelta rapida Sveglia
v
Per accedere al menu Sveglia
2. Tasto di scelta rapida Calendario
v
Per accedere al menu Evento
3. Tasto di scelta rapida Immagine
v
Per accedere al menu Immagine
4. Tasto di scelta rapida Preferiti
v
Per accedere al menu Preferiti
5
6
87
5. Tasto di navigazione
v
In modalità standby:
U
Tasto rapido: per
scrivere
un SMS
D
Tasto rapido: per
accedere all’elenco dei
contatti
L
Tasto rapido: per
accedere al menu Profili
R
Tasto rapido:
per accedere
al menu Lettore MP3
v
Nel menu
: scorrimento su e g
6. Tasti funzione Sinistro e Destro
v
Questi tasti eseguono la funzione
indicata nella parte inferiore del
display.
7. Tasto di scelta rapida Fotocamera
v
Per accedere all’anteprima della
fotocamera
8. Tasto Conferma/OK
v
consente di selezionare le
opzioni di menu e confermare le
operazioni.
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i13 13 2008.11.7 11:20:58 PM
14
Funzioni KF300
1
2
3
4
1. Tasti laterali
v
In modalità standby (aperto):
regolazione del volume dei tasti
v
In modalità standby (chiuso):
Mostra Data e Ora in successione
v
Durante una chiamata:
regolazione del volume della
conversazione
v
Durante la riproduzione di
musica MP3:
regolazione del
volume audio
2.
Connettore auricolare/
caricabatterie/cavo USB
Nota
Verificare che il telefono sia acceso
e in standby prima di collegare il
cavo USB .
3. Obiettivo della fotocamera
4. LCD secondario
Funzioni KF300
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i14 14 2008.11.7 11:20:59 PM
15
Funzioni KF300
Contatti batteria
Alloggiamento della
scheda MicroSD
Sede scheda
SIM
Contatti della
scheda SIM
Batteria
Coperchio
batteria
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i15 15 2008.11.7 11:21:0 PM
16
Installazione della
scheda SIM e della
batteria
Verificare che il telefono sia spento
prima di rimuovere la batteria.
1. Rimuovere il coperchio della
batteria.
Premere il gancio di rilascio della
batteria, quindi far scorrere il
coperchio della batteria verso
la parte inferiore del telefono e
rimuovere il coperchio della batteria.
Nota
La rimozione della batteria quando
il telefono è acceso potrebbe
causare un malfunzionamento
dell’apparecchio.
2. Rimuovere la batteria.
Afferrare l’estremità superiore della
batteria per estrarla dal relativo
comparto.
3. Installare la scheda SIM.
I
nserire la scheda SIM nel relativo
alloggiamento Far scorrere la scheda SIM
all’interno del relativo alloggiamento.
Assicurarsi che la scheda SIM sia
inserita correttamente con i contatti
metallici color oro rivolti verso il basso.
Per rimuovere la scheda SIM, premere
leggermente e spingerla nella direzione
opposta.
Installazione della scheda SIM Rimozione della scheda SIM
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i16 16 2008.11.7 11:21:5 PM
17
Attenzione!
I contatti metallici della scheda SIM
possono graffiarsi e danneggiarsi
facilmente. Pertanto, prestare
particolare attenzione quando si
maneggia la scheda SIM e
attenersi alle istruzioni fornite con
essa.
4. Installare la batteria.
Inserire innanzitutto la parte inferiore
della batteria sul bordo inferiore del
relativo comparto. Spingere la parte
superiore della batteria fino a farla
scattare in posizione.
5. Reinserire il coperchio della
batteria.
Collocare il coperchio della batteria
sul telefono, quindi farlo scorrere fino
a sentire lo scatto.
Ricarica della batteria
Prima di collegare il caricabatterie
al telefono, è necessario installare la
batteria.
1. Con la batteria installata, collegare il
caricabatterie da viaggio alla presa
posta sul lato destro del telefono.
Controllare che la freccia sul
connettore sia rivolta verso la parte
frontale del telefono.
2. Collegare l’altra estremità del
caricabatterie a una presa di corrente.
Utilizzare solo il caricabatterie in
dotazione.
3. Quando la batteria è completamente
carica, le barre scorrevoli sull’icona
della batteria si arrestano.
Operazioni preliminari
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i17 17 2008.11.7 11:21:9 PM
18
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Attenzione!
Non forzare il connettore in
quanto il telefono e/o l’adattatore
potrebbero danneggiarsi.
Inserire il caricabatterie
verticalmente nella presa di
corrente.
Per l’uso del caricabatterie al di
fuori del proprio Paese, utilizzare
un adattatore di corrente con la
corretta configurazione.
Non rimuovere la batteria o la
scheda SIM durante la ricarica.
AVVERTIMENTO!
Per eludere il pericolo di scosse
elettriche o incendi, scollegare
il cavo di alimentazione e il
caricabatterie durante i temporali.
Assicurarsi che la batteria non
venga a contatto con oggetti affilati
come denti o unghie di animali. Ciò
potrebbe provocare un incendio.
Non effettuare chiamate o
rispondere al telefono durante la
carica, ciò potrebbe causare un
corto circuito e/o scosse elettriche
o incendi.
Disconnessione del
caricabatterie
1. Quando la batteria è completamente
carica, le barre scorrevoli sull’icona
della batteria si arrestano.
2. Scollegare il caricabatterie dalla
presa di corrente. Scollegare il
caricabatterie dal telefono premendo
i pulsanti posizionati su entrambi i
lati del connettore, quindi estrarre il
connettore.
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i18 18 2008.11.7 11:21:10 PM
19
Operazioni preliminari
Nota
v
Se si utilizza il telefono per la
prima volta, assicurarsi che la
batteria sia completamente carica.
v
Non rimuovere la batteria o la
scheda SIM durante la carica.
v
Se la batteria non viene caricata
correttamente, spegnere e
riaccendere il telefono utilizzando
il tasto di accensione, quindi
caricare nuovamente la batteria.
Rimuovere e reinstallare la
batteria, quindi provare a
ricaricarla.
Uso di una scheda di
memoria microSD
<Scheda di memoria microSD>
< Inserimento di una scheda di
memoria microSD>
1. Spegnere il telefono. Linserimento o
la rimozione della scheda di memoria
quando il telefono è acceso può
danneggiare i file memorizzati su
di essa.
2. Aprire il coperchio di protezione
dell’alloggiamento.
3. Inserire la scheda di memoria
nell’alloggiamento. La scheda di
memoria microSD deve essere rivolta
con i contatti metallici dorati verso il
retro del telefono. Se la scheda non
entra facilmente nell’alloggiamento,
potrebbe essere stata inserita
dal verso sbagliato o potrebbe
essere presente un corpo estraneo
nell’alloggiamento.
KF300_Swiss_Italy_1.0_0818_짠.i19 19 2008.11.7 11:21:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

LG KF300.AKPNBK Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente