CMP-WEBCAM95BL

Konig Electronic CMP-WEBCAM95BL, CMP-WEBCAM95 serie, CMP-WEBCAM95WH Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Konig Electronic CMP-WEBCAM95BL Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
20
ITALIANO
PRIMA DI INIZIARE
La funzione Plug & Play è disponibile solo con Windows
®
XP, Vista e 7.
Per evitare danni al sensore di immagini, non esponetelo ai raggi diretti del sole.
Proteggete la videocamera dal calore ed evitate cortocircuiti.
Proteggete la videocamera da pioggia e umidità.
La lente deve essere pulita con un panno morbido inumidito o con un detergente neutro.
L’uso improprio, l’abuso, e lo smontaggio della videocamera potrebbero causare shock elettrici e
renderanno nulla la garanzia.
REQUISITI DI SISTEMA
Processore Intel
®
Pentium 4 1.4GHz, AMD Athlon
®
si raccomanda un processore a 2,4GHz
128 Mb RAM o superiore
50 Mb di spazio disponibile sull’hard disk
Display a colori a 16-bit
Windows
®
XP/ Vista/ 7
Lettore CD-ROM
Scheda audio
DirectX 9.0C o superiore
AMBIENTE DI OPERATIVITÀ
Temperatura: 5°C – 40°C (41°F – 104°F)
Percentuale di umidità: 10% . - 80%
Illuminazione: 200 lux o superiore
CONTENUTO DELLA SCATOLA
CMP-WEBCAM95
CD di installazione
Manuale dell’utente
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo di Sensore Sensore 1/3” CMOS
Risoluzione 1280x1024 pixel
Interfaccia USB 2.0
Frequenza dei fotogrammi 30fps (Modalità CIF); 30fps (Modalità VGA); 10fps (Modalità SXGA)
Messa a fuoco Da 3 cm a innito
Sistema operativo Windows
®
XP, Vista, 7
Sensibilità del microfono -40dB
21
INSTALLAZIONE DELLA FOTOCAMERA
1. Assicuratevi di avere installato il Service Pack 2 o seguente quando usate Windows
®
XP. Se non avete il
Service Pack 2, siete pregati di aggiornare il vostro sistema operativo.
Controllate la
vostra versione di
Windows
®
XP
2. Collegate la videocamera alla porta USB.
Collegate la
videocamera alla
porta USB
3. La videocamera si installerà automaticamente. Quando l’installazione è completata, vedrete il seguente
messaggio:
COME UTILIZZARE LA VIDEOCAMERA
1. Inserite il CD di installazione nel lettore CD-ROM. Si può avviare il programma dal CD o potrete copiarlo
sul vostro hard disk.
22
2. Selezionate “USB Video Device” (dispositivo video USB) come dispositivo video e “ HIGH-SPEED PC
Camera” come il vostro dispositivo audio.
Selezionate “Preview” (anteprima) dal menù opzioni.
FUNZIONI DELLA VIDEOCAMERA
Avviate il programma Amcap e selezionate nel menù Opzioni la finestra Video Capture Filter.
La qualità dell’immagine
può essere regolata nella
pagina delle congurazioni
INSTALLAZIONE DELLA VIDEOCAMERA
1. Collegate la videocamera alla porta USB
Collegate la
videocamera alla
porta USB
2. Selezionate “Install Camera Driver” (driver di installazione della videocamera) per iniziare l’installazione.
23
FUNZIONI ESTESE DELLA VIDEOCAMERA
Avviate il programma Amcap e selezionate Video Capture Filter nel menù Opzioni
Potrete
selezionare i vostri
effetti preferiti
Risoluzione: 1280x1024 – 800x600 – 640x480 supportata
Opzioni di incremento 2x
La qualità dell’immagine
può essere regolata nella
pagina delle impostazioni.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA SOLUZIONE
La videocamera non visualizza alcuna
immagine dopo essere stata collegata
alla porta USB sul PC.
1. Assicuratevi che il cavo USB sia collegato correttamente ad
entrambe le estremità.
2. Uscite dal programma, ricollegate il dispositivo e riavviate il
programma.
3. Assicuratevi di aver installato i driver correttamente.
L’immagine mostrata sullo schermo del
PC è sfocata.
1. La videocamera potrebbe essere caduta o mossa
accidentalmente. Regolate di nuovo la messa a fuoco.
2. Controllate che non ci sia nulla sulla lente delle videocamera,
se è così, pulitela con un panno morbido.
L’immagine mostra strisce nere. Quando utilizzate la videocamera in un luogo chiuso, assicuratevi
che la frequenza del sistema elettrico corrisponda alle speciche
della videocamera (50Hz – 60Hz).
L’immagine è lenta quando si utilizza la
modalità VGA (640x480 pixels).
Questo succede perché il volume di dati trasmessi aumenta in
modalità VGA. Per migliorare la performance, vi suggeriamo di
aggiornare l’hardware del computer.
Ci sono strisce od ombre nere
sull’immagine.
Resettate i livelli del display a 24-bits o 32-bits “true color”.
Non appare alcuna immagine quando il
programma è avviato.
Fate clic sul tasto “Preview” nelle Opzioni.
24
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ
La funcionalidad de “Plug and Play” está disponible solamente en Windows
®
XP, Vista y 7.
No la dirija hacia la luz directa del sol para evitar daños en el sensor de imágenes.
Protéjala del calor.
Protéjala de la lluvia y de la humedad.
Los lentes pueden limpiarse con un paño humedecido o con un solvente neutral.
El mal uso, abuso o desarme de la cámara, pueden provocar un choque eléctrico y anularán la garantía.
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA
Procesador Intel
®
Pentium 4 1.4GHz, AMD Athlon
®
se recomienda un procesador de 2,4GHz
128 MB de RAM o más
50 MB de espacio disponible en el disco duro
Adaptador de pantalla a color de 16 bits
Windows
®
XP/ Vista/ 7
Unidad CD-ROM
Tarjeta de sonido
DirectX 9.0C o superior
AMBIENTE DE OPERACIÓN
Temperatura: 5°C – 40°C (41°F – 104°F)
Humedad relativa: 10% H.R. - 80% H.R.
Iluminación: 200 lux o más
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE
/