AEG L99697MWD Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Lavasciuga
L 99697 MWD
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 6
3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................8
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 14
5. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................16
6. PROGRAMMI ............................................................................................................ 20
7. VALORI DI CONSUMO............................................................................................. 25
8. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................25
9. OPZIONI.....................................................................................................................26
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO................................................. 28
11. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO......................................................28
12. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA.......................................................... 32
13. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA.................................. 34
14. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 35
15. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 37
16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................43
17. DATI TECNICI..........................................................................................................48
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO
3
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura deve essere installata come
prodotto indipendente o sotto al piano di lavoro della
cucina, spazio permettendo.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul
lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non
si potrebbe aprire completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione
di gas indesiderati nella stanza provenienti da
apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili,
comprese fiamme libere.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili.
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Non superare il volume di carico massimo di 9 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
www.aeg.com
4
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
Non avviare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il
filtro prima o dopo ogni utilizzo.
I capi con macchie di olio vegetale o minerale,
acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera
devono essere lavati in acqua calda con abbondante
detersivo prima di essere introdotti nella lavasciuga.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Non eseguire l'asciugatura di capi non lavati con la
lavasciuga.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere
utilizzati come specificato nelle istruzioni del
produttore.
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o fiammiferi.
Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del
ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli
per disperdere il calore residuo.
ITALIANO
5
La parte finale del ciclo della lavasciuga avviene senza
calore (ciclo di raffreddamento) al fine di garantire che
gli indumenti raggiungano una temperatura che non
causa danni agli stessi.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa essere al di sotto
di 5°C o superare i 35 °C.
Tenere sempre l'apparecchiatura in
verticale in fase di spostamento.
Per assicurarsi che il compressore
funzioni adeguatamente, attendere 6
ore dall'installazione prima di
utilizzare l'apparecchiatura.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
www.aeg.com
6
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare la porta in vetro mentre
un programma è in funzione. Il vetro
può surriscaldarsi.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura nella lavasciuga.
Seguire le istruzioni di lavaggio
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Gli oggetti in plastica non resistono al
calore.
Se viene usata una sfera per
detersivo, toglierla prima di
avviare un programma di
asciugatura.
Non utilizzare la sfera per il
detersivo se viene impostato un
programma non-stop.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi sgocciolanti.
2.5 Compressore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema
all’interno dell’asciugabiancheria
vengono riempiti con un agente
speciale esente da CFC (Cloro-
Fluoro-Carburi). Il sistema deve essere
a tenuta stagna. Danni al sistema
potrebbero causare delle perdite.
2.6 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
ITALIANO
7
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Dopo aver appoggiato l'apparecchiatura sulla parte posteriore,
attendere almeno 6 ore prima di utilizzarla. Questo tempo è necessario
per permettere al compressore di funzionare adeguatamente.
AVVERTENZA!
Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il trasporto.
Utilizzare i guanti.
Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino
Togliere la parte superiore del
cartone.
Togliere i materiali di imballaggio in
polistirolo.
Togliere la pellicola interna.
www.aeg.com8
Apire l'oblò.
Rimuovere il polistirolo dalla
guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal
cesto.
Appoggiare sul pavimento, dietro
l'apparecchiatura, uno degli elementi
di imballaggio in polistirolo.
Sistemare il lato posteriore
dell’apparecchiatura sul polistirolo,
facendo attenzione.
Assicurarsi di non danneggiare i tubi.
1
2
Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
ITALIANO 9
Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione
è imputabile alle prove
con acqua eseguite sulle
apparecchiature in
fabbrica.
Togliere i tre bulloni.
Utilizzare la chiave fornita con
l’apparecchiatura.
Estrarre i distanziatori in plastica.
Inserire i tappi di plastica nei fori.
I tappi sono disponibili nel sacchetto
del libretto di istruzioni.
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per
quando si sposta l'apparecchiatura.
3.2 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
www.aeg.com10
3.3 Installazione sotto un piano
600 mm
600 mm
870 mm
L'apparecchiatura può essere montata senza
nessun supporto oppure sotto il ripiano della
cucina con la corretta spaziatura (vedere
figura).
ATTENZIONE!
Non installare
l'apparecchiatura all'interno di
un vano sigillato!
Accertarsi che l'aria circoli al di
sotto dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Per assicurare un'adeguata
circolazione dell'aria al di
sotto dell'apparecchiatura,
non fissare barriere
insonorizzanti (ove presenti).
3.4 Posizionamento e livellamento
x4
Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette non impedisca
la circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che l'apparecchiatura non
tocchi la parete o altre unità.
Allentare o stringere i piedini per regolare
il livello.
Una corretta regolazione del livello
dell'apparecchiatura ne impedisce la
vibrazione, il rumore e il movimento durante il
funzionamento.
L'apparecchiatura deve essere in piano ed
appoggiata in modo stabile.
ATTENZIONE!
Non mettere cartone, legno o
materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
ITALIANO 11
3.5 Tubo di carico
20
O
20
O
45
O
45
O
Collegare il tubo alla parte posteriore
dell'apparecchiatura. Ruotare il tubo di
carico solo a sinistra o a destra.
Allentare il dado ad anello per sistemarlo
nella posizione corretta.
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un
rubinetto dell'acqua fredda con filettatura
3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
3.6 Dispositivo di blocco perdite
A
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua nel
tubo da ascrivere al naturale invecchiamento
dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e
contattare il Centro di Assistenza per
sostituire il tubo.
3.7 Scarico dell'acqua
Vi sono diverse procedure per collegare il tubo di scarico:
Con la guida del tubo di plastica.
www.aeg.com12
Creare una forma di U con il tubo di
scarico.
Sul bordo di un lavandino
Accertarsi che la guida in plastica non si
muova durante lo scarico
dell'apparecchiatura. Collegare la guida al
rubinetto dell'acqua o alla parete.
A un tubo fisso dotato di sfiato
Direttamente in una conduttura di scarico
situata a un'altezza non inferiore ai 60 cm
(23,6”) e non superiore a 100 cm (39,3”).
Fare riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di scarico deve
essere sempre ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di scarico (min. 38
mm = min. 1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del tubo di scarico.
Estremità del tubo di scarico
Se l'estremità del tubo di scarico è questa
(vedere il disegno), è possibile inserirla
direttamente nel tubo fisso.
Senza la guida del tubo di plastica.
ITALIANO 13
Allo scarico del lavello
Fare riferimento all'immagine. Sistemare il
tubo di scarico nel sifone e serrarlo con un
fermo.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una
curva per evitare che particelle passino dal
lavandino all'apparecchiatura.
Ad un tubo a parete
Direttamente in una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale e serrare con
un fermo.
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3 4
11
6
7
8
9
5
12
13
14
10
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Filtro(i) dell'aria
4
Pannello comandi
5
Maniglia dell'oblò
6
Targhetta dei dati
7
Filtro della pompa di scarico
8
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
9
Fessure per il ricircolo dell'aria
10
Tubo di scarico dell'acqua
11
Valvola di ingresso dell'acqua
12
Cavo dell'alimentazione
13
Bulloni per il trasporto
www.aeg.com14
14
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
4.2 Per attivare il dispositivo di
sicurezza bambino
Ciò evita che i bambini o gli animali
domestici restino chiusi nel cesto.
Ruotare il dispositivo in senso orario fino
alla scanalatura orizzontale.
Non è possibile chiudere l'oblò.
Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo
in senso antiorario fin quando la
scanalatura non si trova in posizione
verticale.
4.3 Accessori
1 2
34
1 Chiave
Per rimuovere i bulloni per il trasporto.
2 Tappi in plastica
Per chiudere i fori sul retro del mobile
una volta tolti i bulloni per il trasporto.
3 Tubo di carico antiallagamento
Per evitare possibili perdite.
4 Supporto di plastica del tubo
Per collegare il tubo di scarico al bordo
del lavello.
ITALIANO 15
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Descrizione del pannello dei comandi
1
Tasto On/Off (On/Off)
2
Manopola dei programmi
3
Display
4
Tasto a sfioramento Livello
asciugatura automatica (Asciugatura
automatica)
5
Tasto a sfioramento Tempo di
asciugatura (Asciugatura a tempo)
6
Tasto a sfioramento Vapore (Vapore)
7
Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
(Avvio/Pausa)
8
Tasto a sfioramento Partenza
ritardata (Partenza Ritardata)
9
Tasto a sfioramento Risparmio
tempo (Risparmio Tempo)
10
Tasto a sfioramento Risciacqui extra
(Extra Risciacquo)
11
Tasto a sfioramento Opzioni
(Macchie/Prelav.)
12
Tasto a sfioramento Riduzione
centrifuga (Giri/Min.)
13
Tasto a sfioramento Temperatura
(Temp.°C)
www.aeg.com16
5.2 Display
A B C D
EFGHI
JK
Il display mostra:
A
La barra di testo:
Vi guida nell’uso dell’apparecchiatura.
Mostra lo stato del programma e la fase.
Mostra i messaggi di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei proble-
mi".
I simboli appaiono sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.
B
Sicurezza bambino
C
Porta bloccata
Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce
ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
La funzione "Stop acqua in vasca" è attiva.
C'è dell'acqua nel cesto.
ITALIANO 17
D
Area numerica
Ora
Quando si attiva l’apparecchiatura, il display mostra l’ora per alcuni secondi. Per re-
golare l’orologio, fare riferimento a “Impostazione orologio”.
Durata del programma
Quando si imposta il programma, la durata del ciclo viene visualizzata per alcuni
secondi, quindi appare nuovamente la durata del programma.
Indicatore durata programma
La spia si accende quando le cifre mostrano la durata del program-
ma.
Orario di fine del programma
Spia di fine programma
La spia si accende quando le cifre mostrano l'ora di fine del pro-
gramma.
Ritardo
Quando si imposta la partenza ritardata, il tempo di fine del programma aumenta
di 30 minuti fino a 10 ore e di un’ora fino a 20 ore.
Termine del programma
Il display mostra uno zero.
E
Questa parte viene visualizzata solo se l'oblò è aperto – Fare riferimento a “Accen-
dere l'apparecchiatura ed impostare un programma”.
Massimo carico di biancheria consentito per il programma impostato
(in kg).
Barre grafiche
Per impostare una funzione:
La spia della funzione si accende quando questa funzione è stata impostata.
La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa funzione è
disponibile per il programma impostato.
Se la barra indicatrice non viene visualizzata, significa che la funzione
non è disponibile.
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
Se si esegue una selezione errata, la barra di testo indica che la selezio-
ne non è possibile.
www.aeg.com18
F
Risparmio tempo
La spia si accende quando si imposta la durata del programma.
Durata ridotta
Extra rapido
G Spia dei filtri dell'aria
H
Risciacqui extra
Viene mostrato il numero totale di risciacqui.
La barra indicatrice si riempie in base al numero dei risciacqui.
I
Spia macchie
Spia prelavaggio
Spia ammollo
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
J
Velocità di centrifuga del programma impostato
Simbolo No centrifuga finale
1)
Spia Stop acqua in vasca
1)
Disponibile solo per il programma CENTRIFUGA/SCARICO.
K
Temperatura predefinita del programma impostato
Acqua fredda
ITALIANO 19
6. PROGRAMMI
6.1 Tabella dei programmi
Programma
Gamma di tem-
peratura
Carico massi-
mo
Velocità massi-
ma di centrifu-
ga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio/asciugatura
1)
Cotoni
95°C - A freddo
9 kg
1600 giri/minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e legge-
ro.
Cotoni Eco
2)
60°C - 40°C
9 kg
1600 giri/minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il con-
sumo di energia si riduce e la durata del programma
di lavaggio viene allungata.
Sintetici
60°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minuto
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Lana/Seta
40°C - A freddo
1.5 kg
1200 giri/minuto
Lana lavabile a macchina, e altri tessuti con simbo-
lo "lavaggio a mano".
3)
.
Anti-Allergie
60°C
9 kg
1600 giri/minuto
Capi in cotone bianco. Questo programma elimina i
microrganismi grazie al lavaggio a 60 °C e ad un ri-
sciacquo aggiuntivo. In questo modo il lavaggio è
più efficace.
Programmi di asciugatura
Cotoni
6 kg Programma di asciugatura per capi in cotone.
Sintetici
4 kg Programma di asciugatura per capi sintetici.
Lana
1 kg Programma di asciugatura per capi in lana.
Programmi di lavaggio
Delicati
40°C - A freddo
4 kg
1200 giri/minuto
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e
tessuti misti che richiedono un lavaggio più deli-
cato. Sporco normale.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG L99697MWD Manuale utente

Tipo
Manuale utente